TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD CURRENT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- privileging
1, fiche 1, Anglais, privileging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Privileging is the process of evaluating the training, experience, and current competency of an individual to perform specific medical services as a part of a medical staff. Privileges are detailed and specific, and providers may only offer medical services in those areas in which they hold privileges. 1, fiche 1, Anglais, - privileging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorisation d'exercice
1, fiche 1, Français, autorisation%20d%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attribution de privilèges 2, fiche 1, Français, attribution%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
- octroi de privilèges 3, fiche 1, Français, octroi%20de%20privil%C3%A8ges
correct, nom masculin
- autorisation de pratique 4, fiche 1, Français, autorisation%20de%20pratique
correct, nom féminin, Suisse
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation d'exercice. C'est une décision ministérielle pour autoriser l'exercice dans la spécialité demandée et donc l'inscription au tableau départemental de l'Ordre des médecins. Le médecin est alors considéré comme de plein exercice et dispose de la liberté d'installation, en libéral, à l'hôpital ou dans un centre de santé... 5, fiche 1, Français, - autorisation%20d%27exercice
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Dans de nombreux hôpitaux, l'attribution de privilèges aux MF [médecins de famille] est conditionnelle à leur implication dans les soins aux patients orphelins. Ce sont des patients qui sont hospitalisés alors que leur médecin de famille personnel n'est pas disponible pour leur prodiguer des soins, habituellement parce qu'il n'a pas de privilèges hospitaliers. 6, fiche 1, Français, - autorisation%20d%27exercice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- certificación de capacidad
1, fiche 1, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un entrenamiento adecuado, con la certificación de capacidad, y su acreditación correspondiente es importante para asegurar una alta calidad del servicio prestado, maximizando un resultado exitoso, con una mínima morbilidad. Además, la documentación de unas habilidades apropiadas [...] es esencial para la protección médico legal del hospital o clínica prestadora del servicio, del personal auxiliar del quirófano y del cirujano. Si bien las complicaciones son un riesgo aceptado en endoscopia o en cualquier cirugía, la corroboración del entrenamiento y habilidades del cirujano en estas técnicas podrían minimizar la responsabilidad legal en el caso de enfrentar esta eventualidad. 1, fiche 1, Espagnol, - certificaci%C3%B3n%20de%20capacidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Synthetic Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- injection moulding
1, fiche 2, Anglais, injection%20moulding
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- injection molding 2, fiche 2, Anglais, injection%20molding
correct
- IM 3, fiche 2, Anglais, IM
correct
- IM 3, fiche 2, Anglais, IM
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of moulding a material by injection under pressure from a heated cylinder through a sprue (runner, gate) into the cavity of a closed mould. 4, fiche 2, Anglais, - injection%20moulding
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Although current technologies for making powders used in injection moulding are expensive, producing lower-cost titanium powder is of global interest and new process for powder-making hold promise for revolutionary advancements. 5, fiche 2, Anglais, - injection%20moulding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
injection moulding: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - injection%20moulding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
- Moulage et modelage des métaux
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moulage par injection
1, fiche 2, Français, moulage%20par%20injection
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- injection 2, fiche 2, Français, injection
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moulage d'une matière par injection sous pression à partir d'un cylindre chauffé à travers une buse (canal, entrée) dans la cavité d'un moule fermé. 3, fiche 2, Français, - moulage%20par%20injection
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les techniques dont nous disposons actuellement pour fabriquer les poudres servant au moulage par injection sont dispendieuses, mais la réduction du coût de production de la poudre de titane bénéficie d'une attention mondiale et de nouveaux procédés de production laissent entrevoir des progrès révolutionnaires. 4, fiche 2, Français, - moulage%20par%20injection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
moulage par injection : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - moulage%20par%20injection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Colada y modelaje de metales
- Tejidos sintéticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- moldeo por inyección
1, fiche 2, Espagnol, moldeo%20por%20inyecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso de moldear un material por inyección bajo presión desde un cilindro caliente a través de una mazarota (bebedero, entrada) hasta la cavidad de un molde cerrado. 2, fiche 2, Espagnol, - moldeo%20por%20inyecci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- American Industrial Hygiene Association
1, fiche 3, Anglais, American%20Industrial%20Hygiene%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AIHA 1, fiche 3, Anglais, AIHA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1939, AIHA is a nonprofit organization devoted to achieving and maintaining the highest professional standards for its members. More than half of 10, 000 members are certified industrial hygienists(CIHs), and many hold other professional designations. AIHA administers comprehensive education programs that keep occupational and environmental health and safety(OEHS) professionals current in the field of industrial hygiene. 2, fiche 3, Anglais, - American%20Industrial%20Hygiene%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- American Industrial Hygiene Association
1, fiche 3, Français, American%20Industrial%20Hygiene%20Association
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AIHA 1, fiche 3, Français, AIHA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Association des États-Unis. 2, fiche 3, Français, - American%20Industrial%20Hygiene%20Association
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
- Cancers and Oncology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cancer immunotherapy
1, fiche 4, Anglais, cancer%20immunotherapy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- immunotherapy of cancer 2, fiche 4, Anglais, immunotherapy%20of%20cancer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A new class of cancer treatment that works to harness the innate powers of the immune system to fight cancer. 3, fiche 4, Anglais, - cancer%20immunotherapy
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Because of the immune system's unique properties, these therapies may hold greater potential than current treatment approaches to fight cancer more powerfully, to offer longer-term protection against the disease, to come with fewer side effects, and to benefit more patients with more cancer types. 3, fiche 4, Anglais, - cancer%20immunotherapy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
- Cancers et oncologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- immunothérapie du cancer
1, fiche 4, Français, immunoth%C3%A9rapie%20du%20cancer
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'immunothérapie permet de renforcer les défenses immunitaires de l’organisme de sorte qu’il puisse lutter et détruire lui-même les cellules cancéreuses. 2, fiche 4, Français, - immunoth%C3%A9rapie%20du%20cancer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hoisting brake 1, fiche 5, Anglais, hoisting%20brake
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Brake which when the current is cut off or fails will arrest the motion, hold at rest any load up to and including the test-load at any position of the lift. 1, fiche 5, Anglais, - hoisting%20brake
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Levage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frein de retenue
1, fiche 5, Français, frein%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Frein servant à maintenir la charge en position sans l'action des organes de levage. 1, fiche 5, Français, - frein%20de%20retenue
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les freins de retenue doivent être capables de tenir la charge suspendue jusqu'à la fin du mouvement de levage ou de descente. 1, fiche 5, Français, - frein%20de%20retenue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coin pincher
1, fiche 6, Anglais, coin%20pincher
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pincher 1, fiche 6, Anglais, pincher
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small, light-plastic, reusable container having the exact dimensions of the various current coins and designed to hold a specific number of coins of a given denomination. 1, fiche 6, Anglais, - coin%20pincher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grippe-sous
1, fiche 6, Français, grippe%2Dsous
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient de plastique plus ou moins rigide, adapté aux dimensions de chacune des pièces de monnaie courante et destiné à recevoir un nombre spécifique de pièces dont la valeur équivaut à un montant déterminé; utilisé plutôt que le papier à enrouler, il a l'avantage de pouvoir être réutilisé, tant par les banques que par les épargnants. 1, fiche 6, Français, - grippe%2Dsous
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- master file
1, fiche 7, Anglais, master%20file
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- father file 1, fiche 7, Anglais, father%20file
correct
- parent file 2, fiche 7, Anglais, parent%20file
correct
- grandfather file 3, fiche 7, Anglais, grandfather%20file
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The file to be updated is generally called the master file. The common [updating] procedure is to hold three generations of the file, referred to as grandfather file, father file and son file-son being the current generation. 1, fiche 7, Anglais, - master%20file
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fichier créateur
1, fiche 7, Français, fichier%20cr%C3%A9ateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fichier principal 2, fiche 7, Français, fichier%20principal
correct, nom masculin
- fichier-maître 2, fiche 7, Français, fichier%2Dma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- archivo de primera generación
1, fiche 7, Espagnol, archivo%20de%20primera%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- fichero de primera generación 1, fiche 7, Espagnol, fichero%20de%20primera%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- archivo abuelo 2, fiche 7, Espagnol, archivo%20abuelo
correct, nom masculin
- fichero abuelo 2, fiche 7, Espagnol, fichero%20abuelo
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electric Currents
- Electronic Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hold current
1, fiche 8, Anglais, hold%20current
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- holding current 2, fiche 8, Anglais, holding%20current
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A minimum current required to maintain the device in an operated position. 1, fiche 8, Anglais, - hold%20current
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
holding current: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 8, Anglais, - hold%20current
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Dispositifs électroniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courant de maintien
1, fiche 8, Français, courant%20de%20maintien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un relais ou d'un dispositif analogue, valeur minimale de l'intensité de courant nécessaire pour maintenir le dispositif dans une certaine position où il a été mis. 2, fiche 8, Français, - courant%20de%20maintien
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
courant de maintien : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 8, Français, - courant%20de%20maintien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Dispositivos electrónicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- corriente de mantenimiento
1, fiche 8, Espagnol, corriente%20de%20mantenimiento
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Training Needs Assessment System for Community and Aboriginal Governments
1, fiche 9, Anglais, Training%20Needs%20Assessment%20System%20for%20Community%20and%20Aboriginal%20Governments
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. The NWT Association of Municipalities will hold training workshops in the Sahtu, Deh Cho, North Slave, South Slave and Beaufort Delta regions to help northern governments develop an accurate assessment of their current human resource capacity and their training needs. 1, fiche 9, Anglais, - Training%20Needs%20Assessment%20System%20for%20Community%20and%20Aboriginal%20Governments
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation sociale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système d'évaluation des besoins en formation pour les administrations communautaires et autochtones
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20des%20besoins%20en%20formation%20pour%20les%20administrations%20communautaires%20et%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. L'association des municipalités des Territoires du Nord-Ouest organisera des ateliers de formation dans les régions de Sahtu, Deh Cho, North Slave, South Slave et Beaufort Delta pour aider les administrations du Nord à faire une évaluation précise de leurs capacités actuelles et de leurs besoins en formation dans le domaine des ressources humaines. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20des%20besoins%20en%20formation%20pour%20les%20administrations%20communautaires%20et%20autochtones
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- father-son technique
1, fiche 10, Anglais, father%2Dson%20technique
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- father-son updating technique 1, fiche 10, Anglais, father%2Dson%20updating%20technique
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Incorporating changes to the data in a file without altering its structure or significance. A common procedure is to hold three generations of the file, referred to as grandfather file, father file(master file), and son file(transaction file)-son being the current generation. 1, fiche 10, Anglais, - father%2Dson%20technique
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technique de récupération parent-fils
1, fiche 10, Français, technique%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20parent%2Dfils
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique consistant à conserver la génération d'une bande ou d'un fichier ayant servi à en créer une autre jusqu'à ce que cette dernière ait elle-même créé une version plus récente. 1, fiche 10, Français, - technique%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20parent%2Dfils
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- quarter pincher
1, fiche 11, Anglais, quarter%20pincher
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
coin pincher; pincher : A small, light-plastic, reusable container having the exact dimensions of the various current coins and designed to hold a specific number of coins of a given denomination. 1, fiche 11, Anglais, - quarter%20pincher
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
quarter pincher - 40 quarters=$10. 1, fiche 11, Anglais, - quarter%20pincher
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grippe-sous pour pièces de vingt-cinq cents
1, fiche 11, Français, grippe%2Dsous%20pour%20pi%C3%A8ces%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
grippe-sous : Petit récipient de plastique plus ou moins rigide, adapté aux dimensions de chacune des pièces de monnaie courante et destiné à recevoir un nombre spécifique de pièces dont la valeur équivaut à un montant déterminé; utilisé plutôt que le papier à enrouler, il a l'avantage de pouvoir être réutilisé, tant par les banques que par les épargnants. 1, fiche 11, Français, - grippe%2Dsous%20pour%20pi%C3%A8ces%20de%20vingt%2Dcinq%20cents
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nickel pincher
1, fiche 12, Anglais, nickel%20pincher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
coin pincher; pincher : A small, light-plastic, reusable container having the exact dimensions of the various current coins and designed to hold a specific number of coins of a given denomination. 1, fiche 12, Anglais, - nickel%20pincher
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grippe-sous pour pièces de cinq cents
1, fiche 12, Français, grippe%2Dsous%20pour%20pi%C3%A8ces%20de%20cinq%20cents
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
grippe-sous : Petit récipient de plastique plus ou moins rigide, adapté aux dimensions de chacune des pièces de monnaie courante et destiné à recevoir un nombre spécifique de pièces dont la valeur équivaut à un montant déterminé; utilisé plutôt que le papier à enrouler, il a l'avantage de pouvoir être réutilisé, tant par les banques que par les épargnants. 1, fiche 12, Français, - grippe%2Dsous%20pour%20pi%C3%A8ces%20de%20cinq%20cents
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cutting electrode holder 1, fiche 13, Anglais, cutting%20electrode%20holder
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A device to hold the cutting electrode and to convey the current there to. 1, fiche 13, Anglais, - cutting%20electrode%20holder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- porte-électrode de coupage
1, fiche 13, Français, porte%2D%C3%A9lectrode%20de%20coupage
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hold a current license
1, fiche 14, Anglais, hold%20a%20current%20license
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
available assets: require liabilities 1, fiche 14, Anglais, - hold%20a%20current%20license
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 14, La vedette principale, Français
- posséder un permis en vigueur 1, fiche 14, Français, poss%C3%A9der%20un%20permis%20en%20vigueur
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Brevets: licence en vigueur) actif disponible; passif exigible 1, fiche 14, Français, - poss%C3%A9der%20un%20permis%20en%20vigueur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- welding electrode holder 1, fiche 15, Anglais, welding%20electrode%20holder
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A device to hold the welding electrode and to convey the current thereto. 1, fiche 15, Anglais, - welding%20electrode%20holder
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Soudage (Métal)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- porte-électrode de soudage
1, fiche 15, Français, porte%2D%C3%A9lectrode%20de%20soudage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


