TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD DECK [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Coast Guard
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medium endurance multi-tasked vessel
1, fiche 1, Anglais, medium%20endurance%20multi%2Dtasked%20vessel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MEMTV 2, fiche 1, Anglais, MEMTV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Medium endurance multi-tasked vessel... A large multi-tasked shallow draught vessel, approximately 65 metres(213 ft) long, with a top speed of 14 knots(26 km/h; 16 mph) that can stay at sea up to 28 days. Has a crane, a large cargo hold and deck area, can launch and recover rigid-hull inflatable boats and utility craft. Primarily used for aids to navigation, search and rescue, science and environmental response and has some icebreaking capability. 3, fiche 1, Anglais, - medium%20endurance%20multi%2Dtasked%20vessel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- medium-endurance multi-tasked vessel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Garde côtière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire polyvalent à moyen rayon d'action
1, fiche 1, Français, navire%20polyvalent%20%C3%A0%20moyen%20rayon%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NPMRA 2, fiche 1, Français, NPMRA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chute pen
1, fiche 2, Anglais, chute%20pen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- receiving pen 2, fiche 2, Anglais, receiving%20pen
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Animals are unloaded from the hauling units directly into chute pens. These pens should be large enough to hold the animals from a single deck of the largest carrier normally received. 3, fiche 2, Anglais, - chute%20pen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enclos de réception
1, fiche 2, Français, enclos%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- loge à passerelles 2, fiche 2, Français, loge%20%C3%A0%20passerelles
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Transporte
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- corral de recepción
1, fiche 2, Espagnol, corral%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El ganado que llega al corral de recepción es valorado de acuerdo al tiempo de traslado y/o condición física. 1, fiche 2, Espagnol, - corral%20de%20recepci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Ship Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hold pillar
1, fiche 3, Anglais, hold%20pillar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Spacing of hold pillars : Since pillars located in holds will interfere with the stowage arrangements, widely spaced pillars of large fabricated section are used rather than small, solid, closely spaced pillar systems. The arrangement most often found in cargo ships is a two-row pillar system, with pillars at the hatch corners or mid-length of hatch supporting deck girders adjacent to the hatch sides. 2, fiche 3, Anglais, - hold%20pillar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Entretien des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épontille de cale
1, fiche 3, Français, %C3%A9pontille%20de%20cale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lower deck
1, fiche 4, Anglais, lower%20deck
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The deck of a ship situated immediately above the cargo hold. 2, fiche 4, Anglais, - lower%20deck
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pont inférieur
1, fiche 4, Français, pont%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pont d'un navire situé immédiatement au-dessus de la cale à marchandise. 2, fiche 4, Français, - pont%20inf%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- forward gantry
1, fiche 5, Anglais, forward%20gantry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The [vessel] is a large stern trawler of steel construction with the wheelhouse and accommodation forward and a mechanised working deck over the fish hold aft. A forward gantry straddles a winch platform just aft of the wheelhouse. 1, fiche 5, Anglais, - forward%20gantry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- portique avant
1, fiche 5, Français, portique%20avant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le navire] est un grand chalutier arrière en acier dont la timonerie et les emménagements sont situés à l'avant et dont le pont de travail mécanisé est placé au-dessus de la cale à poissons à l'arrière. Un portique avant surplombe une plate-forme de treuil juste derrière la timonerie. 1, fiche 5, Français, - portique%20avant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hold deck
1, fiche 6, Anglais, hold%20deck
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The bottom deck of the ship, used for storage. 2, fiche 6, Anglais, - hold%20deck
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pont de cale
1, fiche 6, Français, pont%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- plan de bodega
1, fiche 6, Espagnol, plan%20de%20bodega
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plan: parte inferior y más ancha del fondo de un buque en la bodega. 2, fiche 6, Espagnol, - plan%20de%20bodega
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- construction lumber
1, fiche 7, Anglais, construction%20lumber
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- building timber 2, fiche 7, Anglais, building%20timber
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Conifers are the trees of choice for construction lumber. 3, fiche 7, Anglais, - construction%20lumber
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Deck materials must not only be resistant to decay and insect damage, but also withstand the effects of water and sun. Standard construction lumber such as fir, pine or spruce may be treated to protect it from rot, but it won’t hold up under extreme weather conditions or the ultraviolet rays in sunlight. 4, fiche 7, Anglais, - construction%20lumber
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
All your building timber above damp course level should be treated with the Protim Prevac industrial pre-treatment system ... found in leading timber merchants throughout Ireland. 5, fiche 7, Anglais, - construction%20lumber
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Industrie du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bois de construction
1, fiche 7, Français, bois%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bois servant à la construction, de façon générale. 2, fiche 7, Français, - bois%20de%20construction
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les bois de construction. [...] Nous classerons sous ce titre les bois de charpente et les bois de menuiserie de bâtiment. Tous doivent répondre à un certain nombre de conditions [...] Comme conditions d'ordre général, indiquons : a) bois de dimensions suffisantes pour constituer des pièces d'ossature ou de soutien, poutres, poteaux, barres de charpente, etc.; b) facilités de travail et de mise en œuvre; c) approvisionnement facile, en quantité et en qualités et, par suite, prix relativement bas. Comme conditions particulières à tel ou tel genre d'ouvrages, on peut indiquer les suivantes : a) durabilité adaptée à la situation de l'ouvrage [...] b) résistances mécaniques suffisantes pour supporter les charges imposées sans recours à des équarrissages trop importants; c) retrait aussi faible que possible pour les bois de menuiserie; d) qualités esthétiques dans certains cas (menuiserie, charpentes décoratives ou apparentes). 3, fiche 7, Français, - bois%20de%20construction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Industria maderera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- madera de construcción
1, fiche 7, Espagnol, madera%20de%20construcci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Hardware
- Electric Power Distribution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- guy hook
1, fiche 8, Anglais, guy%20hook
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] metal hook near the shrouds used to hold the guy near the deck. 2, fiche 8, Anglais, - guy%20hook
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Distribution électrique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crochet de hauban
1, fiche 8, Français, crochet%20de%20hauban
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- crochet à hauban 2, fiche 8, Français, crochet%20%C3%A0%20hauban
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gravity structure
1, fiche 9, Anglais, gravity%20structure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gravity-base structure 2, fiche 9, Anglais, gravity%2Dbase%20structure
correct
- GBS 2, fiche 9, Anglais, GBS
correct
- GBS 2, fiche 9, Anglais, GBS
- gravity base structure 3, fiche 9, Anglais, gravity%20base%20structure
- gravity platform 5, fiche 9, Anglais, gravity%20platform
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An offshore drilling and production platform made of concrete and of such tremendous weight that it is held securely on the ocean bottom without the need for piling or anchors. 6, fiche 9, Anglais, - gravity%20structure
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
gravity structure : A family of deep water structures usually built of reinforced concrete, but sometimes of steel... These structures rely on gravity to keep them stable on the sea bed and unlike piled platforms are relatively mobile and need no piling to hold them in place.... A typical gravity structure consists of a cellular concrete or steel base for storage or ballast, a number of vertical columns which support a steel deck and give access to the riser, and deck accommodation... all types are towed to their final destination and settled upright on the sea by controlled ballasting. 7, fiche 9, Anglais, - gravity%20structure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- structure-poids
1, fiche 9, Français, structure%2Dpoids
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- structure poids 2, fiche 9, Français, structure%20poids
correct, nom féminin
- structure gravitaire 3, fiche 9, Français, structure%20gravitaire
correct, nom féminin
- plate-forme gravitaire 4, fiche 9, Français, plate%2Dforme%20gravitaire
correct, nom féminin
- plate-forme à embase-poids 5, fiche 9, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
correct, nom féminin
- structure à embase-poids 5, fiche 9, Français, structure%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
correct, nom féminin
- structure à embase poids 6, fiche 9, Français, structure%20%C3%A0%20embase%20poids
correct, nom féminin
- plateforme à embase poids 2, fiche 9, Français, plateforme%20%C3%A0%20embase%20poids
correct, nom féminin
- plate-forme embase-poids 6, fiche 9, Français, plate%2Dforme%20embase%2Dpoids
correct, nom féminin
- plate-forme poids 7, fiche 9, Français, plate%2Dforme%20poids
correct, nom féminin
- plateforme gravitaire 8, fiche 9, Français, plateforme%20gravitaire
nom féminin
- plateforme à embase-poids 8, fiche 9, Français, plateforme%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
nom féminin
- plateforme embase-poids 8, fiche 9, Français, plateforme%20embase%2Dpoids
nom féminin
- plateforme poids 8, fiche 9, Français, plateforme%20poids
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Structure dont la stabilité est assurée par gravité grâce aux dimensions et au poids de l'embase, généralement en béton, et ne nécessitant pas d'ancrage sur le fond de la mer. 5, fiche 9, Français, - structure%2Dpoids
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un autre type de plateforme [...] commence à être utilisé : il s'agit de «structures-poids» en béton, à fondation continue sur radier (au lieu de piles) et dont la stabilité est uniquement due au poids propre (et non à l'encastrement dans le sol) [...] Pour la mise en place, la plateforme est remorquée à l'aplomb du gisement, puis ballastée jusqu'à obtenir un appui suffisant sur le fond [...] 1, fiche 9, Français, - structure%2Dpoids
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 9, fiche 9, Français, - structure%2Dpoids
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.) ; plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 9, Français, - structure%2Dpoids
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- plataforma de gravedad
1, fiche 9, Espagnol, plataforma%20de%20gravedad
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- contour 1, fiche 10, Anglais, contour
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Contoured to lower hold 747/main deck 737/DG8 freighter. 1, fiche 10, Anglais, - contour
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- épouser la forme 1, fiche 10, Français, %C3%A9pouser%20la%20forme
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Épouse la forme de la soute inférieure du B-747/du pont principal de l'avion-cargo 737/du DC8. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9pouser%20la%20forme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- self-unloading
1, fiche 11, Anglais, self%2Dunloading
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Special Ship-loading Facilities. The modern self-unloading vessel, commonly termed a "self-unloader, "is a bulk cargo vessel furnished with conveying equipment which withdraws cargo from the bottom of the hold, elevates it above deck to a boom conveyor which swings outboard and deposits the cargo on the dock, all without the aid of any shore facilities... 2, fiche 11, Anglais, - self%2Dunloading
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manutention automatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- autodéchargeant 1, fiche 11, Français, autod%C3%A9chargeant
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dont le déchargement se fait automatiquement. 2, fiche 11, Français, - autod%C3%A9chargeant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Préférer la graphie en un seul mot sans trait d'union. 2, fiche 11, Français, - autod%C3%A9chargeant
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- auto-déchargeant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tween deck 1, fiche 12, Anglais, tween%20deck
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tween-deck 2, fiche 12, Anglais, tween%2Ddeck
- tween decks 3, fiche 12, Anglais, tween%20decks
- between decks 3, fiche 12, Anglais, between%20decks
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The deck which separates the hold of a ship into two, making an upper and a lower hold. 2, fiche 12, Anglais, - tween%20deck
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- between deck
- tweendeck
- tweendecks
- tween-decks
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entrepont
1, fiche 12, Français, entrepont
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- entreponts 2, fiche 12, Français, entreponts
nom masculin
- entre-ponts 3, fiche 12, Français, entre%2Dponts
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Espace compris entre deux ponts ou sous un faux-pont. 4, fiche 12, Français, - entrepont
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- entre ponts
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- entrepuente
1, fiche 12, Espagnol, entrepuente
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Ship and Boat Parts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ventilator
1, fiche 13, Anglais, ventilator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- air shaft 2, fiche 13, Anglais, air%20shaft
- air-shaft 3, fiche 13, Anglais, air%2Dshaft
- air cowl 2, fiche 13, Anglais, air%20cowl
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A duct attached to the deck of a ship which allows fresh air to enter [the] hold. 4, fiche 13, Anglais, - ventilator
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ventilators are of various types, the most common of which is the cowl type which can be swivelled to vary the rate of air flow into as well as out of the hold. 4, fiche 13, Anglais, - ventilator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Parties des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- manche à air
1, fiche 13, Français, manche%20%C3%A0%20air
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conduit en tôles, faisant partie du gréement, qui permet l'aération de l'intérieur du navire à partir du pont. 2, fiche 13, Français, - manche%20%C3%A0%20air
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
- Partes de los barcos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- manguera
1, fiche 13, Espagnol, manguera
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- upper tween deck
1, fiche 14, Anglais, upper%20tween%20deck
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- U.T.D. 1, fiche 14, Anglais, U%2ET%2ED%2E
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- upper tween-deck 2, fiche 14, Anglais, upper%20tween%2Ddeck
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The space for carrying cargo below the main deck of a ship above the deck which divides the upper hold. 2, fiche 14, Anglais, - upper%20tween%20deck
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- upper tween deck
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- entrepont supérieur
1, fiche 14, Français, entrepont%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- faux-pont supérieur 2, fiche 14, Français, faux%2Dpont%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- entre-pont supérieur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Ship Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ventilate 1, fiche 15, Anglais, ventilate
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To introduce fresh air into the hold of a ship by means of a ventilator on deck or by opening the hatches or by means of a mechanical system; the purpose is to prevent condensation. 1, fiche 15, Anglais, - ventilate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Entretien des navires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ventiler 1, fiche 15, Français, ventiler
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- single decker 1, fiche 16, Anglais, single%20decker
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- single deck vessel 1, fiche 16, Anglais, single%20deck%20vessel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A ship with one deck, that is, with no horizontal divisions within the hold(s). 1, fiche 16, Anglais, - single%20decker
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- navire à pont unique
1, fiche 16, Français, navire%20%C3%A0%20pont%20unique
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2000-05-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- exclusive use
1, fiche 17, Anglais, exclusive%20use
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
As the meaning assigned to that term by paragraph 128 of the IAEA Regulations. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.] 2, fiche 17, Anglais, - exclusive%20use
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
... material, a package or transport container caused to be transported by a single person in(a) a vehicle,(b) a transport container having at least one outer dimension equal to or greater than 1. 5 m or an internal volume equal to or greater than 3 m³,(c) an aircraft,(d) a hold or compartment of an inland waterway craft, or(e) a hold, compartment, or deck area of a seagoing vessel of which an individual person has sole and exclusive use and with respect to which all loading and unloading is in the control of that person or of the intended recipient of the material, package or transport container being transported. 1, fiche 17, Anglais, - exclusive%20use
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- utilisation exclusive
1, fiche 17, Français, utilisation%20exclusive
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
S'entend au sens du paragraphe 128 du Règlement de l'AIEA. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires.] 2, fiche 17, Français, - utilisation%20exclusive
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
matière, [...] colis ou [...] conteneur de transport qu'une seule personne fait transporter à bord a) d'un véhicule, b) d'un conteneur de transport dont au moins une dimension externe est égale ou supérieure à 1,5 m, ou dont le volume est égal ou supérieur à 3 m³, c) d'un aéronef, d) d'une cale ou d'un compartiment de bateau de navigation intérieure, ou e) d'une cale, d'un compartiment de bateau ou d'une partie délimitée du pont d'un navire long-courrier, dont une seule personne a l'[utilisation exclusive] et pour lequel toutes les opérations de chargement et de déchargement relèvent de cette personne ou du destinataire prévu de la matière, du colis ou du conteneur de transport qui est transporté. 1, fiche 17, Français, - utilisation%20exclusive
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1979-09-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- watch reader-recorder
1, fiche 18, Anglais, watch%20reader%2Drecorder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(...) the watch reader-recorder reads and records the times of the first set. [He] remains seated at a table(...) throughout [and is equipped] with a specially-designed clipboard to hold the three cards : the card of the race in progress, the card of the race first completed, and the card of the race on deck. 1, fiche 18, Anglais, - watch%20reader%2Drecorder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Natation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lecteur-enregistreur 1, fiche 18, Français, lecteur%2Denregistreur
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le lecteur-enregistreur demeure assis à une table (...) pendant toutes les épreuves. [Il] relève et enregistre les temps du premier jeu [et dispose] d'une planchette munie de pinces pour retenir trois cartes: la carte de la course en cours, la carte de la course précédente et la carte de la course suivante. 1, fiche 18, Français, - lecteur%2Denregistreur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


