TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD DOWN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cable crunch
1, fiche 1, Anglais, cable%20crunch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cable kneeling crunch 2, fiche 1, Anglais, cable%20kneeling%20crunch
- abdominal cable crunch 3, fiche 1, Anglais, abdominal%20cable%20crunch
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : kneeling on the floor with your back to a high-pulley machine, hold the cable with both hands against the top of your head. Then simply bend your upper body down to bring the cable as low as possible. 4, fiche 1, Anglais, - cable%20crunch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the straight abdominal muscles. 4, fiche 1, Anglais, - cable%20crunch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flexion du tronc avec poulie haute
1, fiche 1, Français, flexion%20du%20tronc%20avec%20poulie%20haute
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crunch à la poulie 2, fiche 1, Français, crunch%20%C3%A0%20la%20poulie
correct, anglicisme, nom masculin
- crunch à la poulie haute 3, fiche 1, Français, crunch%20%C3%A0%20la%20poulie%20haute
correct, anglicisme, nom masculin
- abdos à la poulie 4, fiche 1, Français, abdos%20%C3%A0%20la%20poulie
nom masculin, pluriel
- enroulement vertébral à la poulie haute 5, fiche 1, Français, enroulement%20vert%C3%A9bral%20%C3%A0%20la%20poulie%20haute
nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : à genoux, dos à une poulie haute, agrippez la poignée de la poulie avec vos deux mains et maintenez-la contre le dessus de votre tête. Abaissez simplement le haut de votre corps de manière à faire descendre la poulie le plus bas possible. 6, fiche 1, Français, - flexion%20du%20tronc%20avec%20poulie%20haute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les muscles abdominaux droits. 6, fiche 1, Français, - flexion%20du%20tronc%20avec%20poulie%20haute
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «crunch à la poulie» est le plus souvent utilisé. 6, fiche 1, Français, - flexion%20du%20tronc%20avec%20poulie%20haute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- close-grip bench press
1, fiche 2, Anglais, close%2Dgrip%20bench%20press
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- close-grip barbell bench press 2, fiche 2, Anglais, close%2Dgrip%20barbell%20bench%20press
correct
- narrow-grip barbell bench press 3, fiche 2, Anglais, narrow%2Dgrip%20barbell%20bench%20press
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a bench, with a barbell suspended on a rack straight above your eyes. Hold the barbell with a pronated grip(palms facing up) slightly narrower than shoulder width. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position(without placing the bar on the rack between each repetition). 4, fiche 2, Anglais, - close%2Dgrip%20bench%20press
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps and, to a lesser extent, the pectorals and the deltoids. 4, fiche 2, Anglais, - close%2Dgrip%20bench%20press
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- développé couché, prise serrée
1, fiche 2, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20prise%20serr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- développé couché, prise étroite 2, fiche 2, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20prise%20%C3%A9troite
correct, nom masculin
- développé couché, mains resserrées 3, fiche 2, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20mains%20resserr%C3%A9es
correct, nom masculin
- développé avec barre, prise étroite 4, fiche 2, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20avec%20barre%2C%20prise%20%C3%A9troite
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc, avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu moins large que la largeur de vos épaules et avec les mains en pronation (les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ (sans la remettre sur les supports entre chaque répétition). 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20prise%20serr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps et, dans une moindre mesure, les pectoraux et les deltoïdes. 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20prise%20serr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front raise
1, fiche 3, Anglais, front%20raise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- front deltoid raise 2, fiche 3, Anglais, front%20deltoid%20raise
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : stand with your feet about a shoulder-width apart and hold a dumbbell in each hand with a pronated grip(palms towards you), letting each arm hang down at your side, the dumbbells resting on your thighs and your thumbs facing each other. Keeping your arms straight, raise the dumbbells in front of you to a height just above the shoulders. Return to the starting position. 3, fiche 3, Anglais, - front%20raise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoids. It can be done with a barbell or one or two dumbbells, with both hands or one at a time. 3, fiche 3, Anglais, - front%20raise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élévation frontale
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- élévation avant 2, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20avant
correct, nom féminin
- levée frontale avec barre ou haltères 3, fiche 3, Français, lev%C3%A9e%20frontale%20avec%20barre%20ou%20halt%C3%A8res
nom féminin
- abduction frontale de l'épaule 4, fiche 3, Français, abduction%20frontale%20de%20l%27%C3%A9paule
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, les pieds écartés environ de la largeur des épaules, prenez un haltère dans chaque main avec une prise en pronation (les paumes vers vous) et laissez vos bras pendre de chaque côté de votre corps, les haltères reposant sur vos cuisses et vos pouces l'un vers l'autre. Tout en gardant vos bras bien droits, soulevez les haltères devant vous jusqu'à dépasser légèrement la hauteur de vos épaules. Retournez ensuite à la position de départ. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20frontale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes. Il peut s'exécuter avec une barre ou avec un ou deux haltères, un ou les deux bras à la fois. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20frontale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bench press
1, fiche 4, Anglais, bench%20press
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- barbell bench press 2, fiche 4, Anglais, barbell%20bench%20press
correct
- flat bench press 3, fiche 4, Anglais, flat%20bench%20press
correct
- barbell chest press 4, fiche 4, Anglais, barbell%20chest%20press
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a bench, with a barbell suspended on a rack straight above the eyes. Hold the barbell with a pronated grip(palms facing up) slightly larger than your shoulders. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position(without placing the bar on the rack between each repetition). 5, fiche 4, Anglais, - bench%20press
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This physical exercise is one of the three events of powerlifting, along with the deadlift and the squat. 6, fiche 4, Anglais, - bench%20press
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- développé couché
1, fiche 4, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- développé-couché 2, fiche 4, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%2Dcouch%C3%A9
correct, nom masculin
- développé au banc 3, fiche 4, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20au%20banc
correct, nom masculin
- développé avec barre 4, fiche 4, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20avec%20barre
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc, avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu plus large que vos épaules et avec les mains en pronation (les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ (sans la remettre sur les supports entre chaque répétition). 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La compétition en dynamophilie comporte trois épreuves : flexion de jambes, développé au banc et soulevé de terre. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fuerza en banco
1, fiche 4, Espagnol, fuerza%20en%20banco
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- press de banca 2, fiche 4, Espagnol, press%20de%20banca
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] descripción del press de banca. Fortalecer la posición sobre el banco [...], fase excéntrica controlada, hacer la parada en la zona del pectoral inferior, codos siempre debajo de la barra, trayectoria de la barra en la fase concéntrica hacia arriba y hacia atrás, aceleración en la subida. 3, fiche 4, Espagnol, - fuerza%20en%20banco
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La fuerza en banco es uno de los tres levantamientos de potencia junto con sentadilla y peso muerto. 4, fiche 4, Espagnol, - fuerza%20en%20banco
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cuban press
1, fiche 5, Anglais, Cuban%20press
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- standing Cuban press 2, fiche 5, Anglais, standing%20Cuban%20press
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing up, hold a barbell(or two dumbbells) at thigh level with an overhand grip(hands pointing down, palms toward the body). Keeping the bar close to your body, raise it to waist level until your elbows are at the same level as your shoulders and bent in a 90-degree angle. Then, raise the weights above your head only by rotating your shoulders forward while keeping your elbows and shoulders at the same level and angle. Return to the starting position. 3, fiche 5, Anglais, - Cuban%20press
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This exercise mainly targets the shoulder muscles. 3, fiche 5, Anglais, - Cuban%20press
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- développé cubain
1, fiche 5, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20cubain
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, tenez une barre (ou deux haltères) à la hauteur de vos cuisses avec une prise en pronation (les paumes vers le corps). Le mouvement consiste à soulever la barre jusqu'aux hanches, c'est-à-dire jusqu'à ce que vos coudes soient au même niveau que vos épaules et qu'ils forment un angle de 90 degrés. Amenez ensuite la barre au-dessus de votre tête par un mouvement de rotation des épaules tout en conservant les coudes à 90 degrés et au même niveau que les épaules. Retournez à la position de départ. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20cubain
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite principalement les muscles rotateurs externes des épaules. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20cubain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decline bench press
1, fiche 6, Anglais, decline%20bench%20press
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a decline bench(a bench where your head is lower than your feet), with a barbell suspended on a rack straight above your eyes. Hold the barbell with a pronated grip(palms facing up) slightly wider than shoulder width. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position(without placing the bar on the rack between each repetition). 2, fiche 6, Anglais, - decline%20bench%20press
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the pectoral muscles, the triceps and the deltoids. It can also be done with dumbbells instead of a barbell. 2, fiche 6, Anglais, - decline%20bench%20press
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
decline barbell bench press; decline dumbbell bench press 2, fiche 6, Anglais, - decline%20bench%20press
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- développé décliné
1, fiche 6, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20d%C3%A9clin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- développé couché décliné 2, fiche 6, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%20d%C3%A9clin%C3%A9
correct, nom masculin
- développé sur banc décliné 3, fiche 6, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20sur%20banc%20d%C3%A9clin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc décliné (c'est-à-dire un banc où vous aurez la tête plus basse que les pieds), avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu plus large que la largeur de vos épaules et avec les mains en pronation (les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ (sans la remettre sur les supports entre chaque répétition). 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20d%C3%A9clin%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les pectoraux, les triceps et les deltoïdes. Il peut aussi s'effectuer avec des haltères au lieu d'une barre. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20d%C3%A9clin%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- front barbell squat
1, fiche 7, Anglais, front%20barbell%20squat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- barbell front squat 2, fiche 7, Anglais, barbell%20front%20squat
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Exercise Advice : Place a barbell under your chin, resting it securely across the tops of your shoulders. Hold the barbell in place with your hands with elbows elevated so that [they] are parallel to the floor. Your feet should be just beyond shoulder width apart. Begin this exercise by squatting as though you are going to sit down in a chair. Squat to a point to where your thighs become parallel to the floor and then return to the start position. It is very important that you keep your back as straight as possible throughout this movement(one way to help do this is to focus your eyes on a spot high on the wall in front of you throughout the entire exercise). 1, fiche 7, Anglais, - front%20barbell%20squat
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This exercise mainly targets the hamstrings and the quadriceps. 3, fiche 7, Anglais, - front%20barbell%20squat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flexion des jambes avec barre devant la tête
1, fiche 7, Français, flexion%20des%20jambes%20avec%20barre%20devant%20la%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- flexion des jambes avec barre devant 1, fiche 7, Français, flexion%20des%20jambes%20avec%20barre%20devant
correct, nom féminin
- accroupissement avec barre devant la tête 2, fiche 7, Français, accroupissement%20avec%20barre%20devant%20la%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- squat barre devant 3, fiche 7, Français, squat%20barre%20devant
anglicisme, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour effectuer une flexion des jambes avec barre devant la tête, placez-vous debout, le dos droit, avec une barre au niveau des pectoraux. Accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez ensuite à la position de départ. 1, fiche 7, Français, - flexion%20des%20jambes%20avec%20barre%20devant%20la%20t%C3%AAte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite principalement les ischio-jambiers et les quadriceps. 4, fiche 7, Français, - flexion%20des%20jambes%20avec%20barre%20devant%20la%20t%C3%AAte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Writing Instruments
- Art Supplies
- Office Equipment and Supplies
- School Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pencil extender
1, fiche 8, Anglais, pencil%20extender
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pencil lengthener 2, fiche 8, Anglais, pencil%20lengthener
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Insisting that all engineers use their drafting pencils down to the end, [the managing partner] provided them with "pencil extenders"—metal attachments that clipped to remaining pencil stubs(too small to hold) —and helped the engineers use every last bit of pencil lead. 3, fiche 8, Anglais, - pencil%20extender
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments d'écriture
- Matériel d'artistes
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- porte-crayon
1, fiche 8, Français, porte%2Dcrayon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- portecrayon 1, fiche 8, Français, portecrayon
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petit tube en métal servant de manche, au bout duquel on peut fixer un crayon, notamment un crayon usagé, ou un fusain. 2, fiche 8, Français, - porte%2Dcrayon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
porte-crayon : Les formes au pluriel sont «porte-crayon» et «porte-crayons». 3, fiche 8, Français, - porte%2Dcrayon
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- porte-crayons
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- herringbone stitch
1, fiche 9, Anglais, herringbone%20stitch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- catch stitch 2, fiche 9, Anglais, catch%20stitch
correct
- mossoul stitch 2, fiche 9, Anglais, mossoul%20stitch
correct
- plaited stitch 2, fiche 9, Anglais, plaited%20stitch
correct
- witch stitch 2, fiche 9, Anglais, witch%20stitch
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a line stitch that has the appearance of a crossed zigzag. 2, fiche 9, Anglais, - herringbone%20stitch
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The herringbone stitch can be used to join two layers of fabric while maintaining flexibility. It also is frequently used to hold down single-fold hems or the edges of patches. 3, fiche 9, Anglais, - herringbone%20stitch
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When placed in multiple rows, the herringbone stitch also can be used as a filling stitch. 2, fiche 9, Anglais, - herringbone%20stitch
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- catchstich
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point de chausson
1, fiche 9, Français, point%20de%20chausson
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- point de flanelle 2, fiche 9, Français, point%20de%20flanelle
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Point de croix formant un entrecroisement de points obliques sur l'endroit du tissu. 3, fiche 9, Français, - point%20de%20chausson
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Point de couture et de broderie, le point de chausson est essentiellement utilisé pour faire des ourlets dans les étoffes épaisses ou élastiques, ou pour assembler deux tissus. 4, fiche 9, Français, - point%20de%20chausson
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- front plank
1, fiche 10, Anglais, front%20plank
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- plank bridge 2, fiche 10, Anglais, plank%20bridge
correct
- plank 3, fiche 10, Anglais, plank
correct, nom
- plank on elbows and toes 4, fiche 10, Anglais, plank%20on%20elbows%20and%20toes
correct
- forearm plank on toes 5, fiche 10, Anglais, forearm%20plank%20on%20toes
correct
- prone bridge 6, fiche 10, Anglais, prone%20bridge
correct
- elbow bridge plank exercise 3, fiche 10, Anglais, elbow%20bridge%20plank%20exercise
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Plank bridge : Start by lying face down on the ground. Place your elbows and forearms underneath your chest. Prop yourself up to form a bridge using your toes and forearms. Maintain a flat back and do not allow your hips to sag towards the ground. Hold for 10-30 seconds or until you can no longer maintain a flat bridge. 2, fiche 10, Anglais, - front%20plank
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- planche abdominale
1, fiche 10, Français, planche%20abdominale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- planche en appui sur les orteils 2, fiche 10, Français, planche%20en%20appui%20sur%20les%20orteils
correct, nom féminin
- planche sur les orteils 2, fiche 10, Français, planche%20sur%20les%20orteils
correct, nom féminin
- contraction isométrique des abdominaux en appui sur les coudes 3, fiche 10, Français, contraction%20isom%C3%A9trique%20des%20abdominaux%20en%20appui%20sur%20les%20coudes
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La planche abdominale est un exercice efficace et facile à faire chez soi. Pour ce faire, il suffit de placer une grande serviette au sol et de se coucher à plat ventre. Placez-vous de façon semblable à une pompe, c'est-à-dire, les jambes droites, les pieds légèrement écartés, et appuyez-vous sur vos avant-bras plutôt que sur vos mains. Gardez cette position le plus longtemps possible, au moins 15 à 20 secondes, et répétez trois fois. Cet exercice raffermit les muscles qui supportent la colonne et les organes internes, soit les abdominaux, les obliques, les transversaux et les lombaires. 4, fiche 10, Français, - planche%20abdominale
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le premier exercice est la planche abdominale. Réalisé en isométrie, c’est-à-dire en maintenant une position statique pour un temps donné, cet exercice permet le renforcement des muscles de la ceinture abdominale en plus d’aider au développement de l’endurance musculaire au niveau lombaire. 5, fiche 10, Français, - planche%20abdominale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Culture (General)
- Sports (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bench reach
1, fiche 11, Anglais, bench%20reach
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- iksivatarmit tigusinasungnit 2, fiche 11, Anglais, iksivatarmit%20tigusinasungnit
voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The object of this activity is to pick up a small object off the floor before returning to an upright kneeling position on the bench!... The winner is the participant who can pick up an object the greatest distance away from the end of the bench.... To do the bench reach, you will need : 1. A small object 2. A bench with a mat over one end 3. Someone to hold down your legs 4. A measuring tape on the floor starting below the end of the bench. 3, fiche 11, Anglais, - bench%20reach
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
iksivatarmit tigusinasungnit: term in inuktitut given by Michèle Redmont, from the Government of Nunavit. 2, fiche 11, Anglais, - bench%20reach
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- épreuve d'extension
1, fiche 11, Français, %C3%A9preuve%20d%27extension
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- iksivatarmit tigusinasungnit 1, fiche 11, Français, iksivatarmit%20tigusinasungnit
voir observation
- toucher d'une main en équilibre sur un banc 2, fiche 11, Français, toucher%20d%27une%20main%20en%20%C3%A9quilibre%20sur%20un%20banc
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Jeux inuits en démonstration. Outre les jeux pour lesquels des médailles seront remises, on présentera en démonstration les jeux inuits suivants : le saut sur les jointures, l'avion, la traction de la nuque, le triple saut, le toucher d'une main en équilibre sur un banc (bench reach), le lever par les orteils (toe hang) et le saut sur couverture. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9preuve%20d%27extension
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'épreuve d'extension s'effectue comme suit : le joueur est agenouillé sur un banc d'une hauteur de 45 cm, les chevilles retenues par un assistant. Le joueur doit se pencher en avant, le plus loin possible sans toucher le sol, déposer un cube de bois de 2,5-5cm au sol et reprendre sa position de départ. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9preuve%20d%27extension
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
iksivatarmit tigusinasungnit: terme en inuktitut fourni par Michèle Redmont du Gouvernement du Nunavut. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9preuve%20d%27extension
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
L'expression descriptive "toucher d'une main en équilibre sur un banc" a été utilisée par le Gouvernement du Yukon. Le terme «épreuve d'extension» est à privilégier 1, fiche 11, Français, - %C3%A9preuve%20d%27extension
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- body weight squat
1, fiche 12, Anglais, body%20weight%20squat
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bodyweight squat 2, fiche 12, Anglais, bodyweight%20squat
correct
- air squat 3, fiche 12, Anglais, air%20squat
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The body weight squat is perhaps the best lower body exercise a person can do. It basically works all the major muscle groups of the thighs, glutes and hamstrings.... Position your feet slightly wider then hip-width apart with your toes slightly turned out. Hold your hands out in front of you at shoulder height. This will counterbalance your weight and help you keep your balance. Slowly and under control, bend your knees and lower yourself down as far as you can without lifting your heels off the floor and then, after a brief pause at the bottom, push your weight back up until you are back at the starting position. 1, fiche 12, Anglais, - body%20weight%20squat
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This bodybuilding exercise is performed without weights. 4, fiche 12, Anglais, - body%20weight%20squat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- flexion des jambes à vide
1, fiche 12, Français, flexion%20des%20jambes%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- flexion des jambes sans charge 1, fiche 12, Français, flexion%20des%20jambes%20sans%20charge%20
correct, nom féminin
- flexion des jambes au poids du corps 1, fiche 12, Français, flexion%20des%20jambes%20au%20poids%20du%20corps
correct, nom féminin
- squat à vide 2, fiche 12, Français, squat%20%C3%A0%20vide
anglicisme, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pour effectuer une flexion des jambes à vide, placez-vous debout avec le dos droit, accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ. 1, fiche 12, Français, - flexion%20des%20jambes%20%C3%A0%20vide
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice de musculation s'effectue sans poids. 1, fiche 12, Français, - flexion%20des%20jambes%20%C3%A0%20vide
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- preacher curl machine
1, fiche 13, Anglais, preacher%20curl%20machine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a pulley machine used to work the biceps. 1, fiche 13, Anglais, - preacher%20curl%20machine
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
After adjusting the weight for the preacher curl machine, sit down on the machine with your upper arms resting on the pads and grab the handles with your palms facing up.... As you exhale, curl the handles towards you. Hold the top position for a second.... While inhaling, slowly lower your arms and return to the starting position. 1, fiche 13, Anglais, - preacher%20curl%20machine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appareil pour flexion des bras
1, fiche 13, Français, appareil%20pour%20flexion%20des%20bras
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- knee plank
1, fiche 14, Anglais, knee%20plank
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- plank on knees 2, fiche 14, Anglais, plank%20on%20knees
correct
- forearm plank on knees 3, fiche 14, Anglais, forearm%20plank%20on%20knees
correct
- prone plank on knees 4, fiche 14, Anglais, prone%20plank%20on%20knees
correct
- front half plank on knees 5, fiche 14, Anglais, front%20half%20plank%20on%20knees
correct
- elbow/knee plank 6, fiche 14, Anglais, elbow%2Fknee%20plank
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Elbow/Knee Planks : Start face down on a mat with body weight evenly distributed between your elbows and knees. Keep your abdominals held tight to support the lower back, and keep your head aligned with the spine by looking directly down at your clasped hands without dropping head forward. Build up to being able to hold this static position for 30 seconds... Complete 3 holds of 30 seconds with 1 minute rest or stretching(i. e. child's pose is a good option) in between sets. 6, fiche 14, Anglais, - knee%20plank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- planche sur les genoux
1, fiche 14, Français, planche%20sur%20les%20genoux
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- planche en appui sur les genoux 2, fiche 14, Français, planche%20en%20appui%20sur%20les%20genoux
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La planche sur les genoux. Mettez-vous sur les genoux en plaçant vos genoux derrière votre bassin et non sur la même ligne que ce dernier (position 4 pattes). Puis, levez le bassin de manière à avoir un alignement entre les genoux, le bassin et les épaules. Enfin, serrez les fesses et le ventre et tenez [de] 10 à 30 secondes. 3, fiche 14, Français, - planche%20sur%20les%20genoux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Modern Construction Methods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- roof ballast
1, fiche 15, Anglais, roof%20ballast
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ballast 2, fiche 15, Anglais, ballast
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Any material, such as] crushed rock[, ] gravel [or concrete pavers, ] placed on roof insulation boards to hold them down from wind uplift... 3, fiche 15, Anglais, - roof%20ballast
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Procédés de construction modernes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lest
1, fiche 15, Français, lest
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Métodos de construcción modernos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- balasto para techos
1, fiche 15, Espagnol, balasto%20para%20techos
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transport of Goods
- Ports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hatch tender
1, fiche 16, Anglais, hatch%20tender
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... he did not communicate with the hatch tender,... the person on top of the hatch communicating with the crane operator and the individuals down in the hold who were taking the straps off and placing the rolls... 2, fiche 16, Anglais, - hatch%20tender
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport de marchandises
- Ports
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gardien d'écoutille
1, fiche 16, Français, gardien%20d%27%C3%A9coutille
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gardienne d'écoutille 2, fiche 16, Français, gardienne%20d%27%C3%A9coutille
correct, nom féminin
- pareur 3, fiche 16, Français, pareur
correct, nom masculin
- pareuse 2, fiche 16, Français, pareuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Docker qui guide le grutier par des signes de la main quand la charge est hors de vue de ce dernier, à fond de cale. 3, fiche 16, Français, - gardien%20d%27%C3%A9coutille
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si l'écoutille d'une cale [...] n'est pas munie d'une hiloire fixée à demeure d'une hauteur suffisante pour protéger le gardien d'écoutille ou signaleur, il sera érigé un ouvrage provisoire assurant la protection nécessaire. 1, fiche 16, Français, - gardien%20d%27%C3%A9coutille
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- latch keeper
1, fiche 17, Anglais, latch%20keeper
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As the [bread] carriage comes down, a latch keeper is tripped to hold it in place. 1, fiche 17, Anglais, - latch%20keeper
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In a toaster. 2, fiche 17, Anglais, - latch%20keeper
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mécanisme de verrouillage
1, fiche 17, Français, m%C3%A9canisme%20de%20verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les tranches de pain reposent sur un chariot. En manœuvrant la manette extérieure, on enfonce le chariot et un mécanisme de verrouillage se déclenche alors pour le maintenir en place. 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20verrouillage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Cardiovascular System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- head up tilt test
1, fiche 18, Anglais, head%20up%20tilt%20test
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- HUTT 1, fiche 18, Anglais, HUTT
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- tilt table test 2, fiche 18, Anglais, tilt%20table%20test
correct
- TTT 3, fiche 18, Anglais, TTT
correct
- TTT 3, fiche 18, Anglais, TTT
- tilt test 4, fiche 18, Anglais, tilt%20test
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A tilt table test is used to evaluate the cause of unexplained fainting(syncope).... For a tilt table test, you begin by lying flat on a table. Straps are put around your body to hold you in place. After about 15 minutes of lying flat, the table is quickly tilted to raise your body to a head-up position-simulating a change in position from lying down to standing up. The table will then remain upright for up to 45 minutes, while your heart rate and blood pressure are monitored. This allows doctors to evaluate your body's cardiovascular response to the change in position. 5, fiche 18, Anglais, - head%20up%20tilt%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- test d'inclinaison sur table basculante
1, fiche 18, Français, test%20d%27inclinaison%20sur%20table%20basculante
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- test d'inclinaison 2, fiche 18, Français, test%20d%27inclinaison
correct, nom masculin
- test sur table basculante 1, fiche 18, Français, test%20sur%20table%20basculante
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le test d'inclinaison est réalisé en cas de suspicion de syncope neurocardiogénique et en cas de syncope inexpliquée (notamment en l'absence de cardiopathie ou après [l']élimination d'une cause cardiaque). [...] Cet examen est réalisé sur une table basculante avec support pour les pieds et contention thoracique pour empêcher le patient de tomber, dans une ambiance calme semi-obscure. 3, fiche 18, Français, - test%20d%27inclinaison%20sur%20table%20basculante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- square knot button 1, fiche 19, Anglais, square%20knot%20button
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Square knot button. Tie at least three square knots. Bring the two filler cords over the knots and down between the filler cords at the top. Pull thru to form a button. Tie a square knot to hold button. [(Macramé.) ] 1, fiche 19, Anglais, - square%20knot%20button
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nœud à pois
1, fiche 19, Français, n%26oelig%3Bud%20%C3%A0%20pois
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- petite coquille de nœuds 1, fiche 19, Français, petite%20coquille%20de%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le nœud à pois ou petite coquille de nœuds s'obtient en rabattant les fils sur une série de nœuds plats achevés. [(Macramé.)] 1, fiche 19, Français, - n%26oelig%3Bud%20%C3%A0%20pois
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- petite coquille de nœuds
- nœud à pois
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Valsalva test
1, fiche 20, Anglais, Valsalva%20test
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Valsalva maneuver 2, fiche 20, Anglais, Valsalva%20maneuver
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A test increasing intrathecal pressure which may produce pain in the cervical spine or back if an intraspinal tumor or a herniated disc is present. The pain may radiate in a dermatome distribution. To perform the Vasalva test, the patient is asked to hold his breath and bear down as if he were moving his bowels. 2, fiche 20, Anglais, - Valsalva%20test
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Valsalva manoeuvre
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- manœuvre de Valsalva
1, fiche 20, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Valsalva
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre augmentant la pression intra-abdominale. On demande au patient de retenir son souffle et de forcer comme pour aller à la selle, ce qui entraîne une douleur dans la région cervicale ou lombaire en présence d'une affection intrarachidienne (tumeur, hernie discale). 2, fiche 20, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Valsalva
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Valsalva
1, fiche 20, Espagnol, prueba%20de%20Valsalva
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- experimento de Valsalva 1, fiche 20, Espagnol, experimento%20de%20Valsalva
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
- Burners and Steamfitting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pilot tube
1, fiche 21, Anglais, pilot%20tube
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pilot light tube 2, fiche 21, Anglais, pilot%20light%20tube
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
To light the pilot, [one must] hold down the button on the gas valve to start the flow of gas to the pilot burner. By holding the button down, [one is] allowing gas into the valve and, at the same time, blocking the flow of gas to the main burner outlet port while allowing it to flow to the pilot burner through a pilot tube coming from the gas valve body. 1, fiche 21, Anglais, - pilot%20tube
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tube de veilleuse
1, fiche 21, Français, tube%20de%20veilleuse
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Vérifier [...] s'il n'y a pas d'air dans la canalisation de gaz (purger), l'état de propreté du tube de veilleuse, si l'injecteur de veilleuse n'est pas bouché. 2, fiche 21, Français, - tube%20de%20veilleuse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- second stage
1, fiche 22, Anglais, second%20stage
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The entry from the intermediate pressure hose into the second stage is sealed with a spring-loaded valve. The spring is just strong enough to hold back the intermediate pressure. The valve is also connected to a lever that touches the membrane of the second stage. When a diver inhales, the membrane is pulled inward. This action pushes the lever down. The movement of the lever opens the valve and air can flow into the second stage. When the diver stops inhaling, the membrane moves back to its original position and the second stage valve can close again. 2, fiche 22, Anglais, - second%20stage
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 22, La vedette principale, Français
- deuxième étage
1, fiche 22, Français, deuxi%C3%A8me%20%C3%A9tage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Deuxième étage – [...] le rôle est de réduire davantage la pression jusqu'à ce qu'elle corresponde à la pression ambiante, ce qui permet de respirer sans efforts. 2, fiche 22, Français, - deuxi%C3%A8me%20%C3%A9tage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ippon
1, fiche 23, Anglais, ippon
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- full point 2, fiche 23, Anglais, full%20point
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The maximum score awarded to a judoka which results in an immediate end to the contest. 3, fiche 23, Anglais, - ippon
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ippon means full point. It is the highest score in a match. A score of ippon wins the match. When an opponent is thrown full or mostly on their back, with force, and control, the score is ippon. In groundwork a hold down of 25 seconds receives the score ippon. Ippon may also be awarded if the opponent gives up to an [armlock or strangle technique]. 4, fiche 23, Anglais, - ippon
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ippon
1, fiche 23, Français, ippon
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Point maximal accordé à un judoka et qui met fin immédiatement à l’affrontement. 2, fiche 23, Français, - ippon
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, le combat peut ne durer que quelques secondes si un judoka réussit un ippon (10 points) en utilisant une technique appropriée. [...] Un combattant réussit un ippon (victoire immédiate) en projetant au sol son adversaire avec contrôle, force et vitesse; l’adversaire doit tomber sur le dos. 3, fiche 23, Français, - ippon
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 23, Français, - ippon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ippon
1, fiche 23, Espagnol, ippon
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Puntuación máxima otorgada a un judoca y que resulta en el final inmediato del combate. 1, fiche 23, Espagnol, - ippon
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hold down prices
1, fiche 24, Anglais, hold%20down%20prices
verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hold the line 2, fiche 24, Anglais, hold%20the%20line
verbe
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pressure to hold down car prices starts to work. 2, fiche 24, Anglais, - hold%20down%20prices
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contenir les prix 1, fiche 24, Français, contenir%20les%20prix
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tenir les prix 1, fiche 24, Français, tenir%20les%20prix
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-02-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- span lock
1, fiche 25, Anglais, span%20lock
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Span locks... hold the lift span in place when in the down position. The span locks are released by the operator prior to raising the bridge. 1, fiche 25, Anglais, - span%20lock
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dispositif de blocage
1, fiche 25, Français, dispositif%20de%20blocage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-02-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- buffer
1, fiche 26, Anglais, buffer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Span locks... hold the lift span in place when in the down position. The span locks are released by the operator prior to raising the bridge. Buffers... are used to cushion the lift span as it is lowered into its down position. 1, fiche 26, Anglais, - buffer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 26, La vedette principale, Français
- amortisseur
1, fiche 26, Français, amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hold down clip 1, fiche 27, Anglais, hold%20down%20clip
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plaque de retenue
1, fiche 27, Français, plaque%20de%20retenue
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- paperweight
1, fiche 28, Anglais, paperweight
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A small heavy object used on top of loose pieces of paper to hold them down. 2, fiche 28, Anglais, - paperweight
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- paper weight
- paper-weight
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 28, La vedette principale, Français
- presse-papiers
1, fiche 28, Français, presse%2Dpapiers
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Objet lourd qu'on pose sur des papiers pour les maintenir. 2, fiche 28, Français, - presse%2Dpapiers
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- presse-papier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- spacer device
1, fiche 29, Anglais, spacer%20device
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- spacer 1, fiche 29, Anglais, spacer
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Spacer devices are used as holding chambers which hold the medication for a few seconds after it has been released from the puffer.... When a spacer & puffer are used, the larger particles drop down into the spacer. This limits the amount of particles in the mouth & throat, which in turn limits the amount absorbed systemically. 1, fiche 29, Anglais, - spacer%20device
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chambre d'inhalation
1, fiche 29, Français, chambre%20d%27inhalation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Avantages de l'utilisation des chambres d'inhalation. L'utilisation d'une chambre d'inhalation lors de traitement avec aérosol doseur permet [...] d'augmenter le dépôt bronchique. Pas de coordination entre la poussée sur le dispositif et l'inhalation (synchronisation «main-poumon»). Augmentation de l'efficacité du produit surtout chez les patients n'utilisant pas correctement leur aérosol doseur. [L'utilisation d'une chambre d'inhalation lors de traitement avec aérosol doseur permet également] de diminuer la vitesse du flux au niveau pharyngé. Les grosses particules sont retenues dans la chambre et la déposition oropharyngée est ainsi réduite entraînant une diminution des effets locaux et systémiques, diminution du risque de candidose avec les corticoïdes inhalés. 1, fiche 29, Français, - chambre%20d%27inhalation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- kuzure-kesa-gatame
1, fiche 30, Anglais, kuzure%2Dkesa%2Dgatame
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- modified scarf hold-down 1, fiche 30, Anglais, modified%20scarf%20hold%2Ddown
correct
- modified cross-chest hold-down 1, fiche 30, Anglais, modified%20cross%2Dchest%20hold%2Ddown
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, fiche 30, Anglais, - kuzure%2Dkesa%2Dgatame
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- kuzurekesagatame
- kuzure kesa gatame
- modified scarf hold down
- modified scarf hold
- modified cross chest hold down
- modified cross-chest hold
- modified cross-chest hold down
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- kuzure-kesa-gatame
1, fiche 30, Français, kuzure%2Dkesa%2Dgatame
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- variante d'immobilisation en écharpe 2, fiche 30, Français, variante%20d%27immobilisation%20en%20%C3%A9charpe
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique 3, fiche 30, Français, - kuzure%2Dkesa%2Dgatame
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 30, Français, - kuzure%2Dkesa%2Dgatame
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- kuzurekesagatame
- kuzure kesa gatame
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 31, Anglais, shot
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 31, Anglais, - shot
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 31, Anglais, - shot
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 31, Anglais, - shot
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 31, Anglais, - shot
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 31, Anglais, - shot
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 31, Anglais, - shot
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 31, Anglais, - shot
Record number: 31, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 31, Anglais, - shot
Record number: 31, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 31, Anglais, - shot
Record number: 31, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 31, Anglais, - shot
Record number: 31, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 31, Anglais, - shot
Record number: 31, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 31, Anglais, - shot
Record number: 31, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, fiche 31, Anglais, - shot
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 31, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 31, Français, - coup
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 31, Français, - coup
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 31, Français, - coup
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 31, Français, - coup
Record number: 31, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 31, Français, - coup
Record number: 31, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 31, Français, - coup
Record number: 31, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 31, Français, - coup
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 31, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 31, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 31, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 31, Espagnol, - golpe
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 31, Espagnol, - golpe
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 31, Espagnol, - golpe
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 31, Espagnol, - golpe
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 31, Espagnol, - golpe
Record number: 31, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 31, Espagnol, - golpe
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Types of Aircraft
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- look down/shoot down two-axis radar
1, fiche 32, Anglais, look%20down%2Fshoot%20down%20two%2Daxis%20radar
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The nose cone will hold a new look-down/shoot down two axis radar from Ericson. 1, fiche 32, Anglais, - look%20down%2Fshoot%20down%20two%2Daxis%20radar
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Types d'aéronefs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- radar à deux axes de veille et de tir vers le bas
1, fiche 32, Français, radar%20%C3%A0%20deux%20axes%20de%20veille%20et%20de%20tir%20vers%20le%20bas
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La pointe avant du fuselage abrite le tout nouveau radar Ericson à deux axes de veille et de tir vers le bas. 1, fiche 32, Français, - radar%20%C3%A0%20deux%20axes%20de%20veille%20et%20de%20tir%20vers%20le%20bas
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- enforcement action
1, fiche 33, Anglais, enforcement%20action
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
enforcement action: Use of collective measures, ranging from the severance of diplomatic relations to the use of military force. In more serious cases, the United Nations may resort to enforcement action for the restoration and maintenance of international peace in accordance with the provisions of the Charter (United Nations). 2, fiche 33, Anglais, - enforcement%20action
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
In order to enable the United Nations to take urgent military measures, Members shall hold immediately available national air-force contingents for combined international enforcement action. The strength and degree of readiness of these contingents and plans for their combined action shall be determined, within the limits laid down in the special agreement or agreements referred to in Art. 43, by the Security Council with the assistance of the Military Staff Committee. 3, fiche 33, Anglais, - enforcement%20action
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
enforcement action: Context taken from section 45 of the Charter of the United Nations. 4, fiche 33, Anglais, - enforcement%20action
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
enforcement action: Expression and context reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 33, Anglais, - enforcement%20action
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- action coercitive
1, fiche 33, Français, action%20coercitive
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- mesure de police 2, fiche 33, Français, mesure%20de%20police
nom féminin
- mesure coercitive 2, fiche 33, Français, mesure%20coercitive
nom féminin
- mesure d'exécution 3, fiche 33, Français, mesure%20d%27ex%C3%A9cution
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
«Afin de permettre à l'Organisation de prendre d'urgence des mesures d'ordre militaire, des Membres des Nations Unies maintiendront des contingents nationaux de forces aériennes immédiatement utilisables en vue de l'exécution combinée d'une action coercitive internationale...» Charte N.U., art. 45. 4, fiche 33, Français, - action%20coercitive
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- mesures d'exécution
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- acción coercitiva
1, fiche 33, Espagnol, acci%C3%B3n%20coercitiva
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A fin de que la Organización pueda tomar medidas militares urgentes, sus Miembros mantendrán contingentes de fuerzas aéreas nacionales inmediatamente disponibles para la ejecución combinada de una acción coercitiva internacional. 1, fiche 33, Espagnol, - acci%C3%B3n%20coercitiva
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
acción coercitiva: Contexto tomado del artículo 45 de la Carta de las Naciones Unidas. 1, fiche 33, Espagnol, - acci%C3%B3n%20coercitiva
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
acción coercitiva: Expresión, contexto y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 33, Espagnol, - acci%C3%B3n%20coercitiva
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hold down clip
1, fiche 34, Anglais, hold%20down%20clip
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 34, Anglais, - hold%20down%20clip
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- agrafe de fixation
1, fiche 34, Français, agrafe%20de%20fixation
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 34, Français, - agrafe%20de%20fixation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- elevator car safety
1, fiche 35, Anglais, elevator%20car%20safety
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- car safety 2, fiche 35, Anglais, car%20safety
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device attached to an elevator car frame designed to slow down, stop and hold the car in the event of excessive speed or free fall of the car, or if the wire ropes, break, or pull out of their fastenings. 1, fiche 35, Anglais, - elevator%20car%20safety
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- elevator safety device
- car safety device
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 35, La vedette principale, Français
- parachute de cabine
1, fiche 35, Français, parachute%20de%20cabine
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- parachute 2, fiche 35, Français, parachute
correct, nom masculin
- parachute de sécurité 3, fiche 35, Français, parachute%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Organe mécanique fixé à l'étrier de cabine [...] et destiné à arrêter et à bloquer la cabine [...] en cas de survitesse prédéterminée, de chute libre, ou de mollissement des câbles de levage. 4, fiche 35, Français, - parachute%20de%20cabine
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas
1, fiche 35, Espagnol, paraca%C3%ADdas
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad que tienen los ascensores, montacargas y aparatos similares para evitar su caída acelerada en caso de rotura de los cables. 1, fiche 35, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Todos los paracaídas se fundan en el mismo principio: la tensión del cable de la cabina impide el funcionamiento de un trinquete montado en la polea de un cable de seguridad y mantiene abiertas las mordazas dentadas que corren a lo largo de las guías de la cabina. 1, fiche 35, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- counterweight safety
1, fiche 36, Anglais, counterweight%20safety
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device attached to the frame of the counterweight of an elevator car in order to slow down stops, and to hold the counterweight in the event of excessive speed or free fall of the car. 2, fiche 36, Anglais, - counterweight%20safety
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 36, La vedette principale, Français
- parachute de contrepoids
1, fiche 36, Français, parachute%20de%20contrepoids
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Organe mécanique fixé à l'étrier [...] du contrepoids [de la cabine d'ascenseur] et destiné à arrêter et à bloquer [...] le contrepoids en cas de survitesse prédéterminée, de chute libre, ou de mollissement des câbles de levage. 2, fiche 36, Français, - parachute%20de%20contrepoids
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- foundation bolt
1, fiche 37, Anglais, foundation%20bolt
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- holding-down bolt 2, fiche 37, Anglais, holding%2Ddown%20bolt
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A device used to stabilize a traditional earthwork support or to anchor the supporting anchorages constituted by bolts of the appropriate length, fastened in the country rock. 3, fiche 37, Anglais, - foundation%20bolt
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This process is notably used in Berlin’s wall, hupinoise process, New Austrian Tunneling Method, etc. 3, fiche 37, Anglais, - foundation%20bolt
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- hold-down bolt
- holding down bolt
- hold down bolt
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 37, La vedette principale, Français
- boulon de fondation
1, fiche 37, Français, boulon%20de%20fondation
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- boulon d'ancrage 2, fiche 37, Français, boulon%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à stabiliser un blindage traditionnel ou à ancrer le revêtement de soutènement en béton projeté d'une fouille au moyen d'ancrages constitués de boulons de longueur appropriée scellés dans le terrain encaissant. 2, fiche 37, Français, - boulon%20de%20fondation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est utilisé notamment dans les blindages berlinois, les hurpinoises, la nouvelle méthode autrichienne, etc. 2, fiche 37, Français, - boulon%20de%20fondation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dumbbell bent-over row
1, fiche 38, Anglais, dumbbell%20bent%2Dover%20row
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- dumbbell row 2, fiche 38, Anglais, dumbbell%20row
correct
- one-arm dumbbell row 3, fiche 38, Anglais, one%2Darm%20dumbbell%20row
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle. 3, fiche 38, Anglais, - dumbbell%20bent%2Dover%20row
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tirage avec haltère
1, fiche 38, Français, tirage%20avec%20halt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'exercice s'effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ. 2, fiche 38, Français, - tirage%20avec%20halt%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Protection
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Berlese funnel
1, fiche 39, Anglais, Berlese%20funnel
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An apparatus that separates and preserves small insects found in ground litter and consists of a sieve placed over a funnel connected at the bottom to a preserving bottle. 2, fiche 39, Anglais, - Berlese%20funnel
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Berlese funnel. [A] device for collecting insects; grain suspected of being infested is placed in the funnel; funnels used by Industry Services hold up to one kilogram of grain; they are placed under lights; insects move away from the lights down the funnel and are collected in receptacles placed under the funnels(Official Grain Grading Guide). 3, fiche 39, Anglais, - Berlese%20funnel
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Berlese funnel: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 39, Anglais, - Berlese%20funnel
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Protection des végétaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- appareil de Berlèse
1, fiche 39, Français, appareil%20de%20Berl%C3%A8se
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- appareil de Berlese 2, fiche 39, Français, appareil%20de%20Berlese
correct, voir observation, nom masculin
- extracteur de Berlese 2, fiche 39, Français, extracteur%20de%20Berlese
correct, voir observation, nom masculin
- entonnoir Berlese 3, fiche 39, Français, entonnoir%20Berlese
correct, voir observation, nom masculin
- entonnoir de Berlese 4, fiche 39, Français, entonnoir%20de%20Berlese
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Entonnoir Berlèse. [Appareil] servant à recueillir les insectes; on verse le grain suspect dans l'entonnoir; les entonnoirs utilisés par les Services à l'industrie ont une capacité d'un kilogramme; l'entonnoir est placé sous des lumières; les insectes, qui cherchent à s'éloigner des lumières, descendent le tube de l'entonnoir et sont recueillis dans des récipients (Guide officiel du classement des grains). 5, fiche 39, Français, - appareil%20de%20Berl%C3%A8se
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
entonnoir Berlese : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 6, fiche 39, Français, - appareil%20de%20Berl%C3%A8se
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
L'appareil tire son nom de son inventeur Antonio Berlese, un italien. Il a été impossible de déterminer avec certitude si Berlese devait s'écrire avec ou sans accent (Berlèse) en français. Il semble qu'en France on privilégie la forme accentuée alors qu'au Canada on utiliserait plutôt la forme non accentuée, soit la forme originale. 7, fiche 39, Français, - appareil%20de%20Berl%C3%A8se
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Protección de las plantas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- embudo Berlese
1, fiche 39, Espagnol, embudo%20Berlese
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Alternate key
1, fiche 40, Anglais, Alternate%20key
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- alternate key 2, fiche 40, Anglais, alternate%20key
correct
- Alt key 3, fiche 40, Anglais, Alt%20key
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A key on a computer keyboard that does not itself generate a character but changes the nature of the character generated by another key when depressed simultaneously with it; similar to the control and shift keys. 4, fiche 40, Anglais, - Alternate%20key
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The [Alternate key] is like a second Control key. Not all computer keyboards have an [Alternate key], but it is standard on all [personal computers]. You use it in the same fashion as the Control key--holding it down while you press another key. For example, an instruction to use the Alt+P combination means that you should hold the [Alternate key] down while pressing and then releasing the P key. The meaning of any [Alternate key] combination depends on which application is running. 5, fiche 40, Anglais, - Alternate%20key
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The Alternate key on English keyboards is usually labelled with the letters "Alt" in uppercase or lowercase characters. 6, fiche 40, Anglais, - Alternate%20key
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- touche Alt
1, fiche 40, Français, touche%20Alt
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- touche Alternative 2, fiche 40, Français, touche%20Alternative
correct, nom féminin
- touche à double fonction 3, fiche 40, Français, touche%20%C3%A0%20double%20fonction
nom féminin, rare
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[Touche qui] lorsqu'elle est utilisée en combinaison avec une autre touche, donne à cette dernière une signification autre que la sienne propre. Dans de nombreux programmes d'application, l'appui de Alt et d'une autre touche est un moyen de demander certains services; par exemple, la combinaison Alt-H. 4, fiche 40, Français, - touche%20Alt
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Même si l'expression française «Alt» est une version abrégée de l'expression anglaise «alternate», le terme français «touche Alt» demeure le plus privilégié. 5, fiche 40, Français, - touche%20Alt
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
La touche Alt sur les claviers français se repère généralement par les lettres «Alt». 5, fiche 40, Français, - touche%20Alt
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- tecla Alt
1, fiche 40, Espagnol, tecla%20Alt
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- tecla alterna 1, fiche 40, Espagnol, tecla%20alterna
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- elevator trim tab
1, fiche 41, Anglais, elevator%20trim%20tab
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- elevator trim 2, fiche 41, Anglais, elevator%20trim
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
... in order to trim an elevator to hold the nose down, the elevator's trim tab will actually rise up into the slipstream. The increased pressure on top of the trim tab surface caused by raising it will then deflect the entire elevator slab down slightly, causing the tail to rise and the aircraft's nose to move down. In the case of an aircraft where deployment of high-lift devices(flaps) would significantly alter the longitudinal trim, a supplementary trim tab is arranged to simultaneously deploy with the flaps so that pitch attitude is not markedly changed. 3, fiche 41, Anglais, - elevator%20trim%20tab
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
elevator trim tab: term standardized by ISO. 4, fiche 41, Anglais, - elevator%20trim%20tab
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- compensateur de profondeur
1, fiche 41, Français, compensateur%20de%20profondeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- volet de compensation de gouverne 2, fiche 41, Français, volet%20de%20compensation%20de%20gouverne
nom masculin
- flettner de profondeur 3, fiche 41, Français, flettner%20de%20profondeur
nom masculin
- trim profondeur 4, fiche 41, Français, trim%20profondeur
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] en tangage [...] le compensateur le plus courant (quasiment indispensable) est le compensateur de profondeur, qui contrôle l'appareil sur l'axe de tangage (tendance à piquer ou à cabrer). 5, fiche 41, Français, - compensateur%20de%20profondeur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
compensateur de profondeur : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 41, Français, - compensateur%20de%20profondeur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Tandem Accelerator Superconducting Cyclotron
1, fiche 42, Anglais, Tandem%20Accelerator%20Superconducting%20Cyclotron
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- TASCC 2, fiche 42, Anglais, TASCC
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
AECL ended its AMS carbon-14 dating program in 1982 when the accelerator facility was shut down to install the Tandem Accelerator Superconducting Cyclotron(TASCC), which AELC uses to investigate the fundamental structure of matter and the forces that hold it together. 1, fiche 42, Anglais, - Tandem%20Accelerator%20Superconducting%20Cyclotron
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A type of particle accelerator used by Atomic Energy of Canada Limited (AECL). 3, fiche 42, Anglais, - Tandem%20Accelerator%20Superconducting%20Cyclotron
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cyclotron supraconducteur à accélérateur tandem
1, fiche 42, Français, cyclotron%20supraconducteur%20%C3%A0%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20tandem
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- TASCC 2, fiche 42, Français, TASCC
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
- cyclotron supraconducteur avec accélérateur en tandem 3, fiche 42, Français, cyclotron%20supraconducteur%20avec%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20en%20tandem
nom masculin
- TASCC 2, fiche 42, Français, TASCC
correct
- TASCC 2, fiche 42, Français, TASCC
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Type d'accélérateur de particules utilisé dans les laboratoires d'Énergie atomique du Canada limitée. 3, fiche 42, Français, - cyclotron%20supraconducteur%20%C3%A0%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20tandem
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Renseignement communiqué par le service de traduction d'Énergie atomique du Canada. 3, fiche 42, Français, - cyclotron%20supraconducteur%20%C3%A0%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20tandem
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- oyster shucking
1, fiche 43, Anglais, oyster%20shucking
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
How to shuck an oyster? This method of oyster shucking is often used by restaurants for presentation purposes. Hold the oyster cup side down, flat side up, with the hinged or narrow end in your hand. Insert the knife about 1/3 back from the wide end of the oyster. Go in using the knife and cut the muscle. Be careful to keep your fingers out of the path of the knife. Detach the muscle from the bottom shell. Carefully roll the meat over, taking care to neatly detach the muscle underneath. 1, fiche 43, Anglais, - oyster%20shucking
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écaillage des huîtres
1, fiche 43, Français, %C3%A9caillage%20des%20hu%C3%AEtres
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Écaillage : [...] 3. Action d'ouvrir (des huîtres). 1, fiche 43, Français, - %C3%A9caillage%20des%20hu%C3%AEtres
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- down and locked
1, fiche 44, Anglais, down%20and%20locked
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- downlocked 2, fiche 44, Anglais, downlocked
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The landing gear mechanical locks hold the gear in the "down position" to prevent gear retraction when the hydraulic pressure is released. 3, fiche 44, Anglais, - down%20and%20locked
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- train sorti verrouillé
1, fiche 44, Français, train%20sorti%20verrouill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- sorti et verrouillé 2, fiche 44, Français, sorti%20et%20verrouill%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le train d'atterrissage est maintenu en position «sorti et verrouillé» par des dispositifs mécaniques qui empêchent l'escamotage du train lorsque la pression hydraulique est relâchée. 3, fiche 44, Français, - train%20sorti%20verrouill%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
sorti et verrouillé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 44, Français, - train%20sorti%20verrouill%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- depress
1, fiche 45, Anglais, depress
correct, verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To press down. 2, fiche 45, Anglais, - depress
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Depress the two lock rings and hold them down. 3, fiche 45, Anglais, - depress
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Français
- enfoncer
1, fiche 45, Français, enfoncer
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Appuyer en poussant. 2, fiche 45, Français, - enfoncer
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Enfoncer les deux bagues frein et les maintenir dans cette position. 3, fiche 45, Français, - enfoncer
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
enfoncer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 45, Français, - enfoncer
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-03-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hold down plate
1, fiche 46, Anglais, hold%20down%20plate
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- hold-down plate 2, fiche 46, Anglais, hold%2Ddown%20%20plate
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Further examination of the hydraulic pump showed that several piston shoes in the pump's hanger and piston subassembly had come apart. The resulting metal fragments subsequently caused damage to the hold-down plate, the hanger, and other internal components of the pump, resulting in its seizure. 2, fiche 46, Anglais, - hold%20down%20plate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plaque de retenue
1, fiche 46, Français, plaque%20de%20retenue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pompe hydraulique. 2, fiche 46, Français, - plaque%20de%20retenue
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
plaque de retenue : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 46, Français, - plaque%20de%20retenue
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- mounting stud
1, fiche 47, Anglais, mounting%20stud
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- hold-down stud 2, fiche 47, Anglais, hold%2Ddown%20%20stud
- hold down stud 3, fiche 47, Anglais, hold%20down%20%20stud
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Clean the mounting stud on the main gear leg. 4, fiche 47, Anglais, - mounting%20stud
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Français
- goujon de fixation
1, fiche 47, Français, goujon%20de%20fixation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Perte de la roue du train avant à l'atterrissage : rupture des quatre goujons de fixation. 2, fiche 47, Français, - goujon%20de%20fixation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
goujon de fixation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 47, Français, - goujon%20de%20fixation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Special-Language Phraseology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- release parking brake
1, fiche 48, Anglais, release%20parking%20brake
correct, verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Bleed down using aircraft brake and reservoir as follows :... Check hydraulic reservoir for proper fluid level.... Build up hydraulic pressure by pumping brake, hold pressure by setting parking brake, crack bleeder fitting to release any air in brake and retighten bleeder fitting.... Release parking brake.... Repeat process as required to release all air in brake system. 2, fiche 48, Anglais, - release%20parking%20brake
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- desserrer le frein de parc
1, fiche 48, Français, desserrer%20le%20frein%20de%20parc
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un avion de ligne arrive au parking, avant de mettre en place la passerelle, on attend que le pilote desserre le frein de parc pour coller la passerelle. En effet, quelque fois, lorsque le pilote enlève le frein de parc, on constate que l'amortisseur se détend et que l'appareil recule légèrement. 2, fiche 48, Français, - desserrer%20le%20frein%20de%20parc
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
desserrer le frein de parc : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 48, Français, - desserrer%20le%20frein%20de%20parc
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hold down bolt
1, fiche 49, Anglais, hold%20down%20bolt
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Post-flight examination of the engine revealed seven quarts of oil showing on the oil dipstick, and no broken or loose oil lines or filter.... The connecting rod was loose on the journal with one hold-down nut missing. The opposite hold down bolt and nut were tight. 2, fiche 49, Anglais, - hold%20down%20bolt
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bolt: A rod, usually of metal, with a square, round or hexagonal head at one end and a screw thread on the other, used to fasten objects together. 3, fiche 49, Anglais, - hold%20down%20bolt
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- hold-down bolt
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Français
- boulon d'ancrage
1, fiche 49, Français, boulon%20d%27ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
boulon : Tige métallique dont une extrémité porte une tête et l'autre un filetage pour recevoir un écrou. 2, fiche 49, Français, - boulon%20d%27ancrage
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
boulon d'ancrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 49, Français, - boulon%20d%27ancrage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hold-down and release device
1, fiche 50, Anglais, hold%2Ddown%20and%20release%20device
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- hold down and release device
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 50, La vedette principale, Français
- dispositif de verrouillage et de déblocage
1, fiche 50, Français, dispositif%20de%20verrouillage%20et%20de%20d%C3%A9blocage
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-02-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- quadtree structure
1, fiche 51, Anglais, quadtree%20structure
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- quadtrees 2, fiche 51, Anglais, quadtrees
correct, pluriel
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Tree structures such as the region quadtree... enable the dynamic and hierarchical partitioning of a(raster) data space as opposed to the static partitioning provided by the previous concepts. Most documented applications of region quadtrees on raster data(e. g.(Worboys, 1995),(Samet, 1990)) use the quadtree structure for encoding the raster data down to the level of individual raster cells or pixels. In this approach simple attribute values(e. g. colour values) are assigned to individual leaf nodes. Instead of simple values, leaf nodes could also hold pointers to more complex information, such as binary data strings. This approach allows the region quadtree to be used as the basis for a dynamic variable-size tiling approach. The criteria determining the depth of the quadtree could either be the spatial dimensions of the smallest tile or the maximum amount of data to be stored for an individual tile. 3, fiche 51, Anglais, - quadtree%20structure
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
quadtree structure: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 51, Anglais, - quadtree%20structure
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 51, La vedette principale, Français
- structure en quadrants arborescents
1, fiche 51, Français, structure%20en%20quadrants%20arborescents
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- quadripartition 2, fiche 51, Français, quadripartition
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Structure en mosaïque caractérisée par l'utilisation de cellules carrées, et dans laquelle chacune de ces cellules peut à son tour être subdivisée en quatre cellules de même forme, jusqu'à ce que chaque cellule représente une zone homogène, ou jusqu'à ce que la limite de résolution de l'appareil de mesure ou du système de gestion de base de données à référence spatiale soit atteinte. 2, fiche 51, Français, - structure%20en%20quadrants%20arborescents
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
structure en quadrants arborescents : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 51, Français, - structure%20en%20quadrants%20arborescents
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Gemmology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- jamb peg
1, fiche 52, Anglais, jamb%20peg
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- jamb peg faceter 2, fiche 52, Anglais, jamb%20peg%20faceter
- jamb peg faceting machine 2, fiche 52, Anglais, jamb%20peg%20faceting%20machine
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... you can see the basic set up of a traditional jamb peg faceter. The spinning lap provides the grinding and polishing surface, the wooden "dop" sticks to which the rough is adhered, serve to hold the stone in position as various cuts are made. The angle of the cut is controlled by placing the dop stick in a particular hole, the depth of cut is controlled by the amount of time the piece spends in contact with the lap and how hard the facetor presses down on it, and the radial position is controlled by removing, slightly rotating, and reinserting the dop stick in its hole as each different cut is made. Most stones that are cut on such equipment are referred to as "native cut. " 2, fiche 52, Anglais, - jamb%20peg
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Although modern highly engineered faceting machines have replaced jamb pegs in much of the world, these older systems are still widely used, and a substantial proportion of the gems in commerce today have been cut by them. 2, fiche 52, Anglais, - jamb%20peg
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Gemmologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- évention
1, fiche 52, Français, %C3%A9vention
voir observation, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- évent 2, fiche 52, Français, %C3%A9vent
voir observation, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cône renversé [ou plateau] comportant des encoches, placé à côté de la meule, et destiné à maintenir constante l'inclinaison du bâton. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9vention
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La taille nécessite d'encimenter la pierre au bout d'un bâton dont l'inclinaison sur la meule est maintenue constante par appui sur un évent (sorte de cône renversé comportant une série d'encoches, fixé verticalement à côté de la meule). 2, fiche 52, Français, - %C3%A9vention
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Équipement utilisé pour la taille des pierres de couleur. Pour la taille des diamants, on utilise la pince (tang). 3, fiche 52, Français, - %C3%A9vention
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- brace
1, fiche 53, Anglais, brace
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Since many retraction systems require that the [landing] gear hinge, it must be fitted with some type of brace to hold the strut stable when down and locked. 1, fiche 53, Anglais, - brace
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- contrefiche
1, fiche 53, Français, contrefiche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- contre-fiche 2, fiche 53, Français, contre%2Dfiche
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La contrefiche s'oppose à l'effort de flexion vers l'arrière. Elle se trouve soit à l'avant, soit à l'arrière de la jambe, articulée sur la structure. 1, fiche 53, Français, - contrefiche
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 53, Français, - contrefiche
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
contrefiche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 53, Français, - contrefiche
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- drag
1, fiche 54, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- dragging 2, fiche 54, Anglais, dragging
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A command, option, or technique that selects a block of text, moves or resizes a graphic. This means "move the mouse pointer to the item, hold down the mouse button, move the mouse pointer to another location, and then release the mouse button". 1, fiche 54, Anglais, - drag
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Infographie
- Bureautique
- Éditique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- glissement
1, fiche 54, Français, glissement
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Voir glisser - déposer. 1, fiche 54, Français, - glissement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- arrastre
1, fiche 54, Espagnol, arrastre
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tate shiho gatame
1, fiche 55, Anglais, tate%20shiho%20gatame
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- longitudinal four-quarter hold-down 2, fiche 55, Anglais, longitudinal%20four%2Dquarter%20hold%2Ddown
correct
- lengthwise four quarters 3, fiche 55, Anglais, lengthwise%20four%20quarters
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 4, fiche 55, Anglais, - tate%20shiho%20gatame
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- tate-shiho-gatame
- tateshihogatame
- lengthwise four-quarter hold-down
- longitudinal four quarters
- longitudinal four quarter hold-down
- longitudinal four quarter hold down
- lengthwise four quarter hold
- lengthwise four-quarter hold
- longitudinal four-quarter hold
- longitudinal four quarter hold
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- tate shiho gatame
1, fiche 55, Français, tate%20shiho%20gatame
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- immobilisation des quatre points à cheval 2, fiche 55, Français, immobilisation%20des%20quatre%20points%20%C3%A0%20cheval
correct, voir observation, nom féminin
- contrôle des quatre points à cheval 3, fiche 55, Français, contr%C3%B4le%20des%20quatre%20points%20%C3%A0%20cheval
correct, voir observation, nom masculin
- contrôle des 4 points longitudinalement 4, fiche 55, Français, contr%C3%B4le%20des%204%20points%20longitudinalement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Tes bras viennent alors contrôler ses épaules, tu peux engager un Tate-shiho-gatame. 5, fiche 55, Français, - tate%20shiho%20gatame
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Quoique dans plusieurs lexiques, on parle de «contrôle», le terme «immobilisation», mot plus précis, est préférable. 6, fiche 55, Français, - tate%20shiho%20gatame
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- tate-shiho-gatame
- tateshihogatame
- contrôle des 4 points à cheval
- immobilisation des 4 points à cheval
- contrôle de quatre points longitudinalement
- immobilisation des 4 points longitudinalement
- immobilisation des quatre points longitudinalement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Security Devices
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- plane test
1, fiche 56, Anglais, plane%20test
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
There are three ways to tell whether gaffs are sharpened properly. Step 1 : Three ways to maintain climbers : 1. 1. Gauging. This method checks the gaff's length, width, and thickness and the profile of its point.... 1. 2. Plane test. This method may be used with the gauge or independently if the gaffs are sharpened by machine. The test is made by using a soft board to tell whether proper sharpness has been reached. Place the climber with the gaff side down and parallel to the board without applying downward pressure above the gaff. Push the climber along the board. If the gaff is properly contoured and sharpened, it will dig into the wood and hold within approximately one inch. If the climber continues to glide along the board for more than one inch, it needs more honing. 1. 3. Pole cutout. After the climbers have been machine sharpened or gauged(and as often as required thereafter), the gaffs may be tested on a pole. 1, fiche 56, Anglais, - plane%20test
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de sécurité
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- test du rabot
1, fiche 56, Français, test%20du%20rabot
proposition, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hold-down system
1, fiche 57, Anglais, hold%2Ddown%20system
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"PAWS" The only proven helicopter hold-down system. 1, fiche 57, Anglais, - hold%2Ddown%20system
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- hold down system
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- système d'amarrage
1, fiche 57, Français, syst%C3%A8me%20d%27amarrage
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hold-down assembly
1, fiche 58, Anglais, hold%2Ddown%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
hold-down assembly : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 2, fiche 58, Anglais, - hold%2Ddown%20assembly
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- hold down assembly
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dispositif d'ancrage
1, fiche 58, Français, dispositif%20d%27ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'ancrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 58, Français, - dispositif%20d%27ancrage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- mantel
1, fiche 59, Anglais, mantel
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- mantle 2, fiche 59, Anglais, mantle
correct, nom
- mantelshelf 1, fiche 59, Anglais, mantelshelf
correct, nom
- mantleshelf 3, fiche 59, Anglais, mantleshelf
correct, nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A technique of climbing onto a ledge by pushing the body up with the heels of the hand until one leg can be swung over the ledge. 4, fiche 59, Anglais, - mantel
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A mantle is similar to boosting yourself on top of a wall .... Don’t use your knee, this is considered bad form. 2, fiche 59, Anglais, - mantel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The principle depends on the body-weight(centre of gravity) being placed directly over a climber's hands which are pressing palm down, fingers pointing downwards. This position is maintained and the feet are placed onto the same hold as the hands and then a rocking over move is made to let the feet take the weight, push up and stand up. 5, fiche 59, Anglais, - mantel
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- mantel shelf
- mantle shelf
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 59, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de gymnastique qui consiste à hisser le corps à la force des bras au-dessus du point d'appui des mains. 2, fiche 59, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'aide du pied ou du genou n'est pas seulement utile pour exécuter la première phase du rétablissement (traction), mais aussi pour l'enchaînement de la seconde (poussée) : tandis que les coudes se relèvent, les mains doivent passer de la suspension par les doigts à l'appui sur les paumes, les mains tournées en regard l'une de l'autre. 3, fiche 59, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
On utilise le rétablissement en escalade pour se hisser sur une terrasse lorsque les prises de pied sont insuffisantes, et en natation, pour se hisser hors de la piscine, à l'extrémité d'un couloir de nage une fois l'épreuve terminée. 4, fiche 59, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- drill press
1, fiche 60, Anglais, drill%20press
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- upright drill 2, fiche 60, Anglais, upright%20drill
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A drilling machine in which a vertical drill moves into the work, which is stationary. 3, fiche 60, Anglais, - drill%20press
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A drill press is preferable to a hand drill when the location and orientation of the hole must be controlled accurately. A drill press is composed of a base that supports a column, the column in turn supports a table. Work can be supported on the table with a vise or hold down clamps, or the table can be swiveled out of the way to allow tall work to be supported directly on the base. Height of the table can be adjusted with a table lift crank than locked in place with a table lock. The column also supports a head containing a motro. The motor turns the spindle at a speed controlled by a variable speed control dial. The spindle holds a drill chuck to hold the cutting tools(drill bits, center drills, deburring tools, etc.). [An illustration follows. ] 4, fiche 60, Anglais, - drill%20press
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- perceuse à colonne
1, fiche 60, Français, perceuse%20%C3%A0%20colonne
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
perceuse à colonne : [...] Elles ont la possibilité d'effectuer le perçage d'éléments les plus variés, unitairement ou en série, avec des outillages appropriés. [...] Une table porte-pièce peut coulisser, s'orienter et se bloquer sur cette colonne. 2, fiche 60, Français, - perceuse%20%C3%A0%20colonne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Materials Handling
- Water Transport
- Milling and Cereal Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- loading boom
1, fiche 61, Anglais, loading%20boom
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
By tradition, grain ships have been loaded using shipping spouts hung from high galleries on the jetty. Thus, the larger or broader the ship's beam, the higher the gallery. With the advent of even larger bulk carriers, it is becoming fashionable to load grain ships using jetty-mounted ship-loaders with loading booms reaching out over the ship's hold. These ship-loaders, when equipped with telescopic vertical discharge spouts, emit less grain dust since grain is discharged deep down in the hold. 1, fiche 61, Anglais, - loading%20boom
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Manutention
- Transport par eau
- Minoterie et céréales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- flèche de chargement
1, fiche 61, Français, fl%C3%A8che%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les bateaux à grain ont traditionnellement été chargés à l'aide de goulottes reliées à des appontements qui surplombent la jetée. Ainsi, plus le bateau est large, plus l'appontement doit être élevé. Avec l'apparition des vraquiers, cargos encore plus larges, on tend de plus en plus à utiliser des chargeurs de bateaux installés sur la jetée et munis d'une flèche de chargement qui s'avance au-dessus de la cale du bateau. Lorsqu'ils sont équipés d'une goulotte verticale télescopique, ces chargeurs de bateaux soulèvent moins de poussière de grain puisqu'ils pénètrent très profondément dans la cale. 1, fiche 61, Français, - fl%C3%A8che%20de%20chargement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rail Transport
- Rail Traffic Control
- Continuous Handling
- Grain Growing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- shiploader
1, fiche 62, Anglais, shiploader
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Shiploaders are normally used in pairs with one man operating each loader. Grain is conveyed to the top of the shiploader and falls by gravity through a large spout into the ship's hold. These machines can normally swing from left to right, extend the boom and telescope and rotate the vertical spout. The operator, who sits in a cab mounted on top of the shiploader, can move the loader either up or down or backwards and forwards allowing it to reach into all parts of the ship's hold. Shiploaders are used extensively in many parts of the world. 1, fiche 62, Anglais, - shiploader
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transport par rail
- Circulation des trains
- Manutention continue
- Culture des céréales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- chargeur de navire
1, fiche 62, Français, chargeur%20de%20navire
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les chargeurs de [navire] fonctionnent généralement en paire, chacun sous la conduite d'un opérateur. Le grain, élevé jusqu'au sommet du chargeur, se déverse par gravité dans la cale du cargo, par une grosse goulotte. Ces machines peuvent tourner à droite et a gauche, allonger la flèche et faire pivoter la goulotte verticale. L'opérateur, de sa cabine, peut faire monter, descendre, avancer ou reculer le chargeur et atteindre ainsi toutes les parties de la cale. On utilise largement les chargeurs de bateau dans beaucoup de pays. 2, fiche 62, Français, - chargeur%20de%20navire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bottom saw guide
1, fiche 63, Anglais, bottom%20saw%20guide
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Twin Ferrari resaw for... spring loaded adjustable hold down rolls, top and bottom saw guides for both band wheels... 2, fiche 63, Anglais, - bottom%20saw%20guide
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Table bandsawing machines. 3, fiche 63, Anglais, - bottom%20saw%20guide
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
bottom saw guide: term standardized by ISO. 3, fiche 63, Anglais, - bottom%20saw%20guide
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- guide-lame inférieur
1, fiche 63, Français, guide%2Dlame%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Machines à scier à ruban à table. 2, fiche 63, Français, - guide%2Dlame%20inf%C3%A9rieur
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
guide-lame inférieur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 63, Français, - guide%2Dlame%20inf%C3%A9rieur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- CLR
1, fiche 64, Anglais, CLR
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
CLR : Press this key once to clear the last digit entered, or hold it down to clear the entire phone number entered or to clear any information that appears on your phone's display screen. 1, fiche 64, Anglais, - CLR
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
CLR: clear. 2, fiche 64, Anglais, - CLR
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 64, La vedette principale, Français
- CLR
1, fiche 64, Français, CLR
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Annulation 1, fiche 64, Français, Annulation
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
CLR (Annulation) : Appuyez sur cette touche une fois pour effacer le dernier chiffre inscrit, ou retenez-la pour effacer le numéro ou l'information affichée à l'écran. 1, fiche 64, Français, - CLR
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Touche d'un téléphone cellulaire. 2, fiche 64, Français, - CLR
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- feed dog
1, fiche 65, Anglais, feed%20dog
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Mechanical bit with teeth or friction surface that transports or assists in the transport of material. Conventionally referring to a bit in the bed of the machine below the goods which transports material. Has a directional movement in which the material is fed. May lift upwards to capture material between itself and a presser; or may not lift upwards but a presser may hold material down... 1, fiche 65, Anglais, - feed%20dog
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 65, La vedette principale, Français
- griffe d'entraînement
1, fiche 65, Français, griffe%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Système mains-libres : Un simple mouvement du genou soulève le pied-de-biche et escamote simultanément la griffe d'entraînement. Les deux mains restent libres. 1, fiche 65, Français, - griffe%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- alternating presser feet
1, fiche 66, Anglais, alternating%20presser%20feet
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
1-A pair of feet that alternately press against the material. While one foot is pressing against or feeding the material, the other foot is raised clear of the material. The positions then alternate. 2-One foot is typically a vibrating presser foot while the other foot is typically a rising and descending presser foot. The vibrating foot will feed or assist in feeding while the rising and descending foot will hold the material down between feeding motions. 1, fiche 66, Anglais, - alternating%20presser%20feet
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 66, La vedette principale, Français
- entraînement par pieds presseurs alternatifs
1, fiche 66, Français, entra%C3%AEnement%20par%20pieds%20presseurs%20alternatifs
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Entraînement continu à l'aide de deux pieds presseurs fonctionnant alternativement. 1, fiche 66, Français, - entra%C3%AEnement%20par%20pieds%20presseurs%20alternatifs
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- toketa
1, fiche 67, Anglais, toketa
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- hold-down broken 2, fiche 67, Anglais, hold%2Ddown%20%20broken
correct
- hold broken 3, fiche 67, Anglais, hold%20broken
correct
- broken 4, fiche 67, Anglais, broken
- holding broken 5, fiche 67, Anglais, holding%20broken
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A command given by a referee to indicate to the timekeeper, the contestants and the onlookers generally that a contestant has effectively broken the hold by which he was being secured. 3, fiche 67, Anglais, - toketa
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- hold down broken
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- toketa
1, fiche 67, Français, toketa
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- immobilisation interrompue 2, fiche 67, Français, immobilisation%20interrompue
correct, nom féminin
- sortie d'immobilisation 3, fiche 67, Français, sortie%20d%27immobilisation
- interrompue 4, fiche 67, Français, interrompue
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 5, fiche 67, Français, - toketa
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- kuzure-kami-shiho-gatame
1, fiche 68, Anglais, kuzure%2Dkami%2Dshiho%2Dgatame
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- modified upper four-quarter hold-down 2, fiche 68, Anglais, modified%20upper%20four%2Dquarter%20hold%2Ddown
- modified upper quarter hold 3, fiche 68, Anglais, modified%20upper%20quarter%20hold
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 4, fiche 68, Anglais, - kuzure%2Dkami%2Dshiho%2Dgatame
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- kuzure kami shiho gatame
- modified upper four quarter hold down
- modified upper four quarters hold
- modified upper quarters hold
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- kuzure-maki-shiho-gatame
1, fiche 68, Français, kuzure%2Dmaki%2Dshiho%2Dgatame
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- variante du contrôle des quatre points par l'arrière 2, fiche 68, Français, variante%20du%20contr%C3%B4le%20des%20quatre%20points%20par%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 68, Français, - kuzure%2Dmaki%2Dshiho%2Dgatame
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- kuzure kami shiho gatame
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- osaekomi-waza
1, fiche 69, Anglais, osaekomi%2Dwaza
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- pinning techniques 2, fiche 69, Anglais, pinning%20techniques
correct, pluriel
- immobilization techniques 3, fiche 69, Anglais, immobilization%20techniques
correct, pluriel
- hold-down techniques 4, fiche 69, Anglais, hold%2Ddown%20%20techniques
pluriel
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
JUDO. A category of ground techniques. 5, fiche 69, Anglais, - osaekomi%2Dwaza
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- osaekomiwaza
- osaekomi waza
- pinning technique
- immobilization technique
- hold-down technique
- hold down techniques
- hold down technique
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- osaekomi-waza
1, fiche 69, Français, osaekomi%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- techniques d'immobilisation 2, fiche 69, Français, techniques%20d%27immobilisation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 69, Français, - osaekomi%2Dwaza
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- osaekomiwaza
- osaekomi waza
- technique d'immobilisation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- osaekomi time
1, fiche 70, Anglais, osaekomi%20time
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- duration of hold-down 1, fiche 70, Anglais, duration%20of%20hold%2Ddown
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Rules/refereeing. 2, fiche 70, Anglais, - osaekomi%20time
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- duration of hold down
- hold-down duration
- osae-komi time
- osae komi time
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- durée des osaekomi
1, fiche 70, Français, dur%C3%A9e%20des%20osaekomi
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- durée d'immobilisation 2, fiche 70, Français, dur%C3%A9e%20d%27immobilisation
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 3, fiche 70, Français, - dur%C3%A9e%20des%20osaekomi
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- durée des osae-komi
- durée des osae komi
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- yoko shiho gatame
1, fiche 71, Anglais, yoko%20shiho%20gatame
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- lateral four-quarter hold-down 2, fiche 71, Anglais, lateral%20four%2Dquarter%20hold%2Ddown
correct
- side four directions hold 3, fiche 71, Anglais, side%20four%20directions%20hold
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 4, fiche 71, Anglais, - yoko%20shiho%20gatame
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- yoko-shiho-gatame
- yoko shiho gatame
- lateral four quarter hold-down
- lateral four quarter hold down
- lateral four-quarter hold
- side four corners hold-down
- lateral four-quarter hold
- lateral four quarter hold
- side four corners hold
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- yoko shiho gatame
1, fiche 71, Français, yoko%20shiho%20gatame
correct, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- immobilisation des quatre points par le côté 2, fiche 71, Français, immobilisation%20des%20quatre%20points%20par%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin
- immobilisation latérale des quatre coins 3, fiche 71, Français, immobilisation%20lat%C3%A9rale%20des%20quatre%20coins
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 71, Français, - yoko%20shiho%20gatame
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- yoko-shiho-gatame
- yokoshihogatame
- contrôle des 4 points par le côté
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- kami-shiho-gatame
1, fiche 72, Anglais, kami%2Dshiho%2Dgatame
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- upper four-quarters hold 1, fiche 72, Anglais, upper%20four%2Dquarters%20hold
correct
- upper four quarters 1, fiche 72, Anglais, upper%20four%20quarters
- upper four-quarter hold-down 2, fiche 72, Anglais, upper%20four%2Dquarter%20hold%2Ddown
- upper four directions hold 3, fiche 72, Anglais, upper%20four%20directions%20hold
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 4, fiche 72, Anglais, - kami%2Dshiho%2Dgatame
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- kami shiho gatame
- kamishihogatame
- upper-four-corner hold
- upper four corner hold
- upper four quarters hold
- upper four quarter hold down
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- kami-shiho-gatame
1, fiche 72, Français, kami%2Dshiho%2Dgatame
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- immobilisation des quatre points par l'arrière 2, fiche 72, Français, immobilisation%20des%20quatre%20points%20par%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- immobilisation arrière sternale par la ceinture 3, fiche 72, Français, immobilisation%20arri%C3%A8re%20sternale%20par%20la%20ceinture
correct, nom féminin
- immobilisation arrière sternale 3, fiche 72, Français, immobilisation%20arri%C3%A8re%20sternale
nom féminin
- immobilisation des quatre coins par le dessus 4, fiche 72, Français, immobilisation%20des%20quatre%20coins%20par%20le%20dessus
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 5, fiche 72, Français, - kami%2Dshiho%2Dgatame
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- kami shiho gatame
- kamishihogatame
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-04-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tab collar
1, fiche 73, Anglais, tab%20collar
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The tab collar has once again returned to the forefront of men's fashion... It gives the wearer a clean, classic look which is designed to focus attention on the tie. It fits high on the neck with a small loop attached to both points which is fastened across under the tie to hold the points down. It is featured with many types of closures’buttons, snaps and studs. We make ours with the stud closure... This collar must be worn with a tie. 1, fiche 73, Anglais, - tab%20collar
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- col à bride
1, fiche 73, Français, col%20%C3%A0%20bride
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-04-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- osaekomi
1, fiche 74, Anglais, osaekomi
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- holding 2, fiche 74, Anglais, holding
correct
- hold down 3, fiche 74, Anglais, hold%20down
voir observation, nom
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
JUDO... osae-komi ’holding’(called by the referee when one of the fighters has his opponent in a hold down). 4, fiche 74, Anglais, - osaekomi
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
hold down : Normally hyphenated. 5, fiche 74, Anglais, - osaekomi
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- osae komi
- hold-down
- osae-komi
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- osaekomi
1, fiche 74, Français, osaekomi
correct, voir observation
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- immobilisation 2, fiche 74, Français, immobilisation
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Le terme «osae-komi» a été relevé par une source Internet pour identifier l'annonce que fait l'arbitre lorsqu'un compétiteur réussit à entraîner son adversaire au sol et qu'il lui applique une technique d'immobilisation. 3, fiche 74, Français, - osaekomi
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
À défaut de connaître le genre d'un terme japonais, le faire précéder du même article que celui qui accompagne la forme française correspondante. 3, fiche 74, Français, - osaekomi
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- osae komi
- osae-komi
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Photoengraving
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- vacuum frame
1, fiche 75, Anglais, vacuum%20frame
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- vacuum printing frame 2, fiche 75, Anglais, vacuum%20printing%20frame
correct
- contact frame 3, fiche 75, Anglais, contact%20frame
correct
- vacuum easel 4, fiche 75, Anglais, vacuum%20easel
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A copying frame used to hold a negative down tight on a sensitized plate during exposure. The air in the frame between the rubber and glass is withdrawn by a pump, causing a vacuum in which th eplate and negative are pressed together during exposure. 5, fiche 75, Anglais, - vacuum%20frame
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Photogravure
Fiche 75, La vedette principale, Français
- châssis pneumatique
1, fiche 75, Français, ch%C3%A2ssis%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- châssis à vide 1, fiche 75, Français, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dans les procédés photomécaniques de reproduction, appareil qui sert à appuyer un film négatif contre une plaque sensibilisée par l'action d'une pompe à vide, le tout pouvant être insolé. 1, fiche 75, Français, - ch%C3%A2ssis%20pneumatique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- bridle iron
1, fiche 76, Anglais, bridle%20iron
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Today, the purpose of the bridle irons is to hold the cap on the jack-post boxes down or against the upward movement created by drilling or pumping a well. 2, fiche 76, Anglais, - bridle%20iron
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- tendeur
1, fiche 76, Français, tendeur
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif] maintenant les supports de l'arbre de manivelle dans la machine au câble. 1, fiche 76, Français, - tendeur
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- lug
1, fiche 77, Anglais, lug
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Extensions around the circumference of a lid which are crimped down to hold the lid securely in place against the body of the container. 1, fiche 77, Anglais, - lug
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cran
1, fiche 77, Français, cran
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Petites entailles ou bosses dirigées à l'intérieur d'une capsule métallique, qui viennent en contact avec la bague d'un récipient, ce qui permet une refermeture «au quart de tour». 2, fiche 77, Français, - cran
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
cran : terme généralement utilisé au pluriel. 2, fiche 77, Français, - cran
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- detent hold down pin
1, fiche 78, Anglais, detent%20hold%20down%20pin
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 78, La vedette principale, Français
- goupille de retenue
1, fiche 78, Français, goupille%20de%20retenue
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- goupille de retenue du cran 2, fiche 78, Français, goupille%20de%20retenue%20du%20cran
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 78, Français, - goupille%20de%20retenue
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- control a fire
1, fiche 79, Anglais, control%20a%20fire
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
To complete a control line around a fire, any spot fires therefrom, and any interior island(s) to be saved; burning out any unburned areas adjacent to the fire side of the control lines; burning off any unwanted island(s) inside the control lines; and cooling down all hot spots that are immediate threats to the control line until the lines can be expected to hold under foreseeable conditions. 1, fiche 79, Anglais, - control%20a%20fire
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 79, Anglais, - control%20a%20fire
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- maîtriser un feu
1, fiche 79, Français, ma%C3%AEtriser%20un%20feu
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 79, Français, - ma%C3%AEtriser%20un%20feu
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-11-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- down in the hold 1, fiche 80, Anglais, down%20in%20the%20hold
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... and ladder the following aircraft down in the hold. 1, fiche 80, Anglais, - down%20in%20the%20hold
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- descente en navette
1, fiche 80, Français, descente%20en%20navette
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
...et faire effectuer la descente en navette par les autres avions. 1, fiche 80, Français, - descente%20en%20navette
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- composting chamber
1, fiche 81, Anglais, composting%20chamber
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The "Sun-Mar" three chamber system... The composting chamber. "Sun-Mar" engineers found that the ideal conditions for fast, odorless composting could only be provided in a rotating drum,(we call it the Bio-drum). The Bio-drum is uniquely able to keep the compost completely oxygenated, mixed, moist and warm, and so provide perfect conditions for fast, aerobic(and therefore odorless) composting. Waste enters the composting drum through an entry port located in the top of the Bio-drum. By turning the handle on the front of the unit, the drum rotates, and the compost tumbles,(assisted by a mixing baffle) thereby thoroughly and completely oxygenating and mixing every part of the compost. The Bio-drum is fitted with a door which closes automatically to keep the waste inside as the drum rotates. After turning, a lock automatically maintains the Bio-drum in a top dead centre position ready to receive new material. To ensure that the compost cannot get saturated, a screen at the rear of the drum filters any excess liquid directly into the evaporating chamber. At the same time, by protecting the compost from direct heat, the Bio-drum keeps the compost uniformly moist. Lastly, the Bio-drum has the volume to hold the necessary mass of material to retain the natural heat developed in the core of the compost. Insulation on the outside of the drum prevents heat loss. The warm, moist, oxygen rich conditions in the Bio-drum allow the microbes to quickly break down the waste into its essential minerals. When the drum gets 2/3 full, some compost is extracted into the finishing drawer. This is done simply by pulling the drum lock, and rotating the drum backwards. Now, the drum door remains open, and compost falls into the second chamber;-the compost finishing drawer. 1, fiche 81, Anglais, - composting%20chamber
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- compartiment à compostage
1, fiche 81, Français, compartiment%20%C3%A0%20compostage
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le système à trois compartiments «Sun-Mar». [...] Le compartiment à compostage. Les ingénieurs «Sun-Mar» ont découvert que les conditions idéales d'une décomposition rapide et inodore ne peuvent être assurées que dans un tambour rotatif (que nous appelons tambour «Bio-drum»), dans lequel il est possible d'oxygéner et de mélanger le compost complètement et de le maintenir humide et chaud. Les déchets entrent dans la partie supérieure du Bio-drum. En tournant la manivelle du tambour, située sur le devant du cabinet, le compost culbute (action favorisée par la plaque de mélange). Ce culbutage permet l'oxygénation et le mélange complet de la matière à composter. Le tambour est muni d'une porte qui se ferme automatiquement pour retenir les déchets pendant la rotation du tambour. Par la suite, un verrou maintient automatiquement le tambour Bio-drum en position pour accepter d'autres déchets. Pour éviter la saturation du compost, une grille est située à l'arrière du tambour qui filtre et dirige vers l'aire d'évaporation tout liquide excédentaire. En protégeant le compost contre la chaleur directe, le Bio-drum maintient également un degré uniforme d'humidité. En dernier lieu, le Bio-drum peut contenir la masse nécessaire à conserver la chaleur naturelle développée au centre du compost. L'isolation à l'extérieur du tambour évite la perte de chaleur vers l'extérieur. Quand celui-ci est rempli aux 2/3, on transfère une partie du compost dans le tiroir de finition. À cette fin, il suffit de tirer le verrou du tambour et de tourner celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Maintenant, la porte du tambour reste ouverte et le compost tombe dans le tiroir de finition. 1, fiche 81, Français, - compartiment%20%C3%A0%20compostage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- handhold
1, fiche 82, Anglais, handhold
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- hand hold 2, fiche 82, Anglais, hand%20hold
correct, moins fréquent
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[a hold used] for balance, to help raise yourself by pulling up on the hold, or to provide various forms of counterpressure. 3, fiche 82, Anglais, - handhold
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Handholds offer maximum security when all fingers are used. 3, fiche 82, Anglais, - handhold
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Handholds vary considerably. The easiest to use are those incut ones that the fingers can curl round and afford a pull; these are often called "jugs" if they are large. Pressure holds are holds where there is no grip as such and one relies on the friction of the rock. They may be sideways. There is also the "pinch grip", where the rock can be squeezed between fingers. A jammed hold(jamming) is when the hand is jammed into a crack for a pull. An undercut hold is one that is upside down, but it can be useful. 4, fiche 82, Anglais, - handhold
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In winter climbing, hand or foot holds may be cut in snow or ice by an axe. 2, fiche 82, Anglais, - handhold
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 82, La vedette principale, Français
- prise de main
1, fiche 82, Français, prise%20de%20main
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La bonne utilisation des prises de mains dépend plus de l'habileté manuelle et de la force des doigts que de techniques précises. 2, fiche 82, Français, - prise%20de%20main
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Sur le glacier l'alpiniste crée ses prises de main et de pied en taillant la glace au piolet (manches). 3, fiche 82, Français, - prise%20de%20main
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le pluriel du terme varie selon les sources consultées. Il apparaît parfois comme «prises de mains» et d'autres fois comme «prises de main». 4, fiche 82, Français, - prise%20de%20main
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-03-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- modular company
1, fiche 83, Anglais, modular%20company
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- modular corporation 1, fiche 83, Anglais, modular%20corporation
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Modular companies aren’t a fad. Their streamlined structure fits today's tumultuous, fast-moving marketplace. Outsourcing noncore activities yields two advantages : First, it holds down the unit costs and investment needed to turn out new products rapidly. Second, it frees companies to direct scare capital where they hold a competitive advantage. [The idea is to] focus on a core competency and outsource the rest. 1, fiche 83, Anglais, - modular%20company
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
module: a structural unit or component with a specific function in a larger unit or system. 2, fiche 83, Anglais, - modular%20company
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Using the modular model, companies can achieve rapid growth with small amounts of capital and a compact management. 1, fiche 83, Anglais, - modular%20company
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- compagnie modulaire
1, fiche 83, Français, compagnie%20modulaire
correct, proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- société modulaire 1, fiche 83, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20modulaire
correct, proposition, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- sinker bar
1, fiche 84, Anglais, sinker%20bar
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
One or two bars which hold sinkers, their supports and holders, required for holding down or knocking over, or both. 1, fiche 84, Anglais, - sinker%20bar
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 84, Anglais, - sinker%20bar
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 84, La vedette principale, Français
- barre à platines
1, fiche 84, Français, barre%20%C3%A0%20platines
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Une ou deux barres portant des platines, leurs montures et leurs fixations, et servant au cueillage ou à l'abattage, ou aux deux à la fois. 1, fiche 84, Français, - barre%20%C3%A0%20platines
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 84, Français, - barre%20%C3%A0%20platines
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-09-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- mast
1, fiche 85, Anglais, mast
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- mast system 2, fiche 85, Anglais, mast%20system
correct
- lifting mast 3, fiche 85, Anglais, lifting%20mast
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The mast consists of steel channels that ride inside one another, with the carriage riding on the inside channels. Carriage rollers hold the carriage inside the channels and allow the carriage to move up and down.... The forks or front end attachments are mounted on the carriage. 2, fiche 85, Anglais, - mast
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Basically, the lift truck consists of a power plant, the truck body, and a mast system for raising and lowering loads. 2, fiche 85, Anglais, - mast
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Mast: term standardized by ISO. 4, fiche 85, Anglais, - mast
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ensemble élévateur
1, fiche 85, Français, ensemble%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- mât élévateur 1, fiche 85, Français, m%C3%A2t%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, nom masculin
- mât 2, fiche 85, Français, m%C3%A2t
correct, nom masculin, normalisé
- mâture 3, fiche 85, Français, m%C3%A2ture
correct, nom féminin
- montant élévateur 1, fiche 85, Français, montant%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, nom masculin
- montant 1, fiche 85, Français, montant
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Charpente métallique comportant plusieurs profilés spéciaux sur lesquels coulissent le tablier et la fourche d'un chariot élévateur. 3, fiche 85, Français, - ensemble%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Un ensemble élévateur comprend d'une part des organes permettant d'élever la charge et d'autre part des glissières assurant son guidage pendant son mouvement. [...] Un ensemble élévateur se compose donc des éléments suivants : un cadre ou montant extérieur fixe, un ou plusieurs cadres ou montants intérieurs mobiles, un tablier porte-fourche, un ou plusieurs vérins de levage, une ou plusieurs chaînes, des poulies de mouflage des chaînes, le cas échéant des alimentations hydrauliques ou électriques pour les équipements. 1, fiche 85, Français, - ensemble%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Certains constructeurs adoptent les termes de : rampe, portique, flèche. 1, fiche 85, Français, - ensemble%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Mât : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 85, Français, - ensemble%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- press and hold down
1, fiche 86, Anglais, press%20and%20hold%20down
correct, verbe
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, fiche 86, Anglais, - press%20and%20hold%20down
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- maintenir la touche enfoncée
1, fiche 86, Français, maintenir%20la%20touche%20enfonc%C3%A9e
correct, verbe
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- crown crew 1, fiche 87, Anglais, crown%20crew
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Normally two persons who hold down the crown of the balloon during inflation. 1, fiche 87, Anglais, - crown%20crew
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 87, La vedette principale, Français
- équipiers de couronne
1, fiche 87, Français, %C3%A9quipiers%20de%20couronne
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- rosette chain 1, fiche 88, Anglais, rosette%20chain
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[This stitch] must be worked evenly and closely, with no loose top edge. Work from right to left and bring the thread through at right end of the upper line, pass it to the left and hold down with the left thumb. Insert the needle into the upper line a short distance from where it first emerged and bring it out on the lower line with the thread under the needle point. Draw the needle throught the loop and, using the head of the needle, pass it under the top edge of the stitch.(A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 43). 1, fiche 88, Anglais, - rosette%20chain
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Rosette Chain is a decorative line stitch, based on the Twisted Chain. Its texture is good for edging curved geometrical shapes such as a circle, or for outlining small flower shapes. It is attractive in white thread on a colored background and is useful for decorative purposes on objects that do not have to be laundered. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 142). 1, fiche 88, Anglais, - rosette%20chain
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 88, La vedette principale, Français
- point de chaînette en rosette
1, fiche 88, Français, point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[Pour exécuter ce point], travailler sur deux lignes parallèles. Sortir l'aiguille sur la ligne supérieure à droite, passer le fil du côté gauche et le maintenir avec le pouce gauche. Piquer dans la ligne supérieure tout près de l'endroit où le fil est sorti et sortir juste au-dessus de la ligne du bas, en passant le fil sous la pointe de l'aiguille (...) Tirer l'aiguille au travers et la passer sous le fil du dessus (...) sans prendre un seul brin du tissu. 1, fiche 88, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Rosette en point de chaînette : Fournitures. Pour ce motif décoratif, utiliser de la soie de moyenne grosseur ou du coton perlé. De la laine à broder donnera un effet de galon rustique. Suggestions. Ce motif répété ornera des vêtements ou du linge. (Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 37). 2, fiche 88, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1991-12-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- cylinder mounting pad 1, fiche 89, Anglais, cylinder%20mounting%20pad
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
"Laboratory examination of the left engine revealed that separation of the no. 1 cylinder from the mounting pad had occurred in flight due to the failure of four hold down studs 1, fiche 89, Anglais, - cylinder%20mounting%20pad
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 89, La vedette principale, Français
- socle de montage des cylindres
1, fiche 89, Français, socle%20de%20montage%20des%20cylindres
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Rens.: Department of Transport Ottawa, 1975; Il d'agit d'un moteur à pistons en étoile; Section Terminologie; aéronautique; mp/21.11.75 1, fiche 89, Français, - socle%20de%20montage%20des%20cylindres
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- stockpiling of gold
1, fiche 90, Anglais, stockpiling%20of%20gold
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- stockpiling 1, fiche 90, Anglais, stockpiling
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Stockpiling of gold is broken down into government and private investor demand. Though gold is no longer the cornerstone of the world's international payments system, it has of course retained much of its central monetary significance. Governments continue to hold gold as official reserve(whether in central banks or in organizations such as the International Monetary Fund). 2, fiche 90, Anglais, - stockpiling%20of%20gold
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- gold stockpiling
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 90, La vedette principale, Français
- constitution de réserves d'or
1, fiche 90, Français, constitution%20de%20r%C3%A9serves%20d%27or
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- constitution de réserves 2, fiche 90, Français, constitution%20de%20r%C3%A9serves
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La constitution de réserves d'or se répartit entre la demande des gouvernements et des investisseurs privés. Bien que l'or ait cessé d'être la pierre angulaire du système mondial des paiements internationaux, il a évidemment conservé une bonne partie de son importance dans les systèmes monétaires centraux. 2, fiche 90, Français, - constitution%20de%20r%C3%A9serves%20d%27or
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- firing pin tang
1, fiche 91, Anglais, firing%20pin%20tang
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Hold the bolt by the right lug and place the rear of the bolt on the bridge of the receiver with the firing pin tang pointed down. 2, fiche 91, Anglais, - firing%20pin%20tang
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- firing-pin tang
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 91, La vedette principale, Français
- patte du percuteur
1, fiche 91, Français, patte%20du%20percuteur
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1988-10-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Guns (Naval)
- Ship and Boat Parts
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hold down clip
1, fiche 92, Anglais, hold%20down%20clip
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Hold down clips-secured to bottom of turntable and project below lip of stand. 1, fiche 92, Anglais, - hold%20down%20clip
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Canons (Navires)
- Parties des bateaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pince de retenue
1, fiche 92, Français, pince%20de%20retenue
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- stick man
1, fiche 93, Anglais, stick%20man
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- stick figure 2, fiche 93, Anglais, stick%20figure
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
If you want to switch from AIMS system to ARON system, hold down the "ALT" key and press the "ATTN" key once; a stick man should now have replaced the "?". 1, fiche 93, Anglais, - stick%20man
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bonhomme stylisé
1, fiche 93, Français, bonhomme%20stylis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Caractère gapahique représentant une personne stylisée, et servant d'identificateur pour le système ARON. 1, fiche 93, Français, - bonhomme%20stylis%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- keeper channel
1, fiche 94, Anglais, keeper%20channel
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
I have contributed the planks at a value of two hundred dollars which were used in the keeper channel to hold down screens. 1, fiche 94, Anglais, - keeper%20channel
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 94, La vedette principale, Français
- canal d'alevinage
1, fiche 94, Français, canal%20d%27alevinage
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
En pisciculture, bassin en béton dans lequel on met les alevins quand la vésicule est résorbée. 1, fiche 94, Français, - canal%20d%27alevinage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1986-11-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hold down strap 1, fiche 95, Anglais, hold%20down%20strap
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- hold down 1, fiche 95, Anglais, hold%20down
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- feuillard de retenue vertical
1, fiche 95, Français, feuillard%20de%20retenue%20vertical
nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de cale de retenue verticale. 1, fiche 95, Français, - feuillard%20de%20retenue%20vertical
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
feuillard de retenue vertical : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 95, Français, - feuillard%20de%20retenue%20vertical
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Construction Tools
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Farm Buildings
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- spar-hook
1, fiche 96, Anglais, spar%2Dhook
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
... [a tool] ... used for splitting and pointing hazel spars. 1, fiche 96, Anglais, - spar%2Dhook
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
thatch-spar maker. Thatch spars are thin pieces of split wood, usually hazel, from 2 to 3 ft. long and bent into the form of a staple. They are used for securing the longer spars(«liggers») which are laid across the exterior of the thatch to hold it down.... The tool used for trimming, splitting, and pointing the rods is most often a small curved knife like a Bill Hook. 2, fiche 96, Anglais, - spar%2Dhook
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Constructions rurales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- serpe à tailler les harts
1, fiche 96, Français, serpe%20%C3%A0%20tailler%20les%20harts
proposition, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- serpe à tailler les branches 1, fiche 96, Français, serpe%20%C3%A0%20tailler%20les%20branches
proposition, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
hart : Petite branche fine et souple, dont on se sert pour ceinturer les plions aux gaules; une première variété, la «hart rouge», est une branche de coudrier, alors que la «hart blanche» est une branche de noisetier. 2, fiche 96, Français, - serpe%20%C3%A0%20tailler%20les%20harts
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Le syntagme «serpe à tailler les harts» a été proposé en raison de la ressemblance évidente qu'a le «spar hook» avec une serpe d'élagage à bec. 1, fiche 96, Français, - serpe%20%C3%A0%20tailler%20les%20harts
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- draft gauge 1, fiche 97, Anglais, draft%20gauge
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A few parts of the house deserve particular attention... around doors and windows... where the wood-frame wall meets the masonry... around doors into unheated attic... There is an easy way to tell whether or not any of the above areas need work.... make yourself a draft gauge. All you need is a metal clothes hanger, a plastic sandwich bag(or a piece of light tissue paper), a pair of scissors and two clothes pins. Cut the sandwich bag down each side and wrap one end over the cross-bar of the clothes hanger. Use the clothes pins to fasten the bag to the bar. Check for drafts, on a cold day, in all suspected areas. Hold the gauge steady by the handle of the hanger with the plastic bag close to the suspected areas. If any breeze is coming in, the movement of the plastic will show you where. 1, fiche 97, Anglais, - draft%20gauge
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- bisomètre
1, fiche 97, Français, bisom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hold down horn 1, fiche 98, Anglais, hold%20down%20horn
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A metal plunger fastened to the movable wing rail of a spring rail frog which fits into a housing to prevent the wing rail from springing up. 1, fiche 98, Anglais, - hold%20down%20horn
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- éperon de retenue
1, fiche 98, Français, %C3%A9peron%20de%20retenue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- corne de retenue 1, fiche 98, Français, corne%20de%20retenue
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
petite tige métallique reliée à deux branches terminées par des courroies qui s'attachent au talon du cavalier pour renforcer l'action des jambes. 1, fiche 98, Français, - %C3%A9peron%20de%20retenue
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
éperon de retenue : Terme uniformisé par le CN. 2, fiche 98, Français, - %C3%A9peron%20de%20retenue
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1984-07-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Men's Clothing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- agal
1, fiche 99, Anglais, agal
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
a cord usu. of goat's hair that Arabs(as the Bedouins) wind around their heads to hold down the kerchieflike headdress. 1, fiche 99, Anglais, - agal
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- agal
1, fiche 99, Français, agal
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
keffieh. Coiffure des Bédouins, formée d'un carré de tissu plié en triangle et retenu par un lien (agal). 1, fiche 99, Français, - agal
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1982-11-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- down to the lower hold
1, fiche 100, Anglais, down%20to%20the%20lower%20hold
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- jusqu'au fond de la cale 1, fiche 100, Français, jusqu%27au%20fond%20de%20la%20cale
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


