TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOLD FIRE [16 fiches]

Fiche 1 2025-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Air Defence
DEF

In air defence, a fire control order used to direct or authorize units and/or weapon systems to fire on a designated target.

OBS

This order cancels any previous fire-control order issued except hold fire.

OBS

engage: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

engage : designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Défense aérienne
DEF

En défense aérienne, consigne ordonnant ou autorisant le tir des unités et/ou systèmes d'armes sur un objectif désigné.

OBS

Cet ordre annule tout ordre de conduite du tir qui a pu être donné antérieurement à l’exception de halte au feu.

OBS

engagez : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

engagez : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
  • Defensa aérea
DEF

En defensa aérea, orden de control empleada para dirigir o autorizar a las unidades o sistema de armas para hacer fuego sobre un objetivo designado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
DEF

In air defence, an order to stop firing. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.]

DEF

In air defence, an emergency order to stop firing. [Definition standardized by NATO.]

OBS

If technically possible, missiles already in flight must be prevented from intercepting their target.

OBS

This order may only be cancelled by the person who ordered it by giving "cancel hold fire. "

OBS

hold fire : This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

hold fire : designation standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
DEF

Dans le contexte de la défense aérienne, ordre de cesser le tir. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.]

DEF

En défense aérienne, ordre d'urgence utilisé pour arrêter le tir. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

Dans la mesure du possible sur le plan technique, les missiles déjà en vol doivent cesser leur mission d'interception.

OBS

Cet ordre ne peut être annulé que par la personne qui l'a ordonné en donnant le signal «annulez halte au feu».

OBS

halte au feu : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

halte au feu : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Defensa aérea
DEF

En defensa aérea, orden de urgencia para detener el fuego. Los misiles que están en vuelo deben cesar en su misión de interceptación si es técnicamente posible.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Helicopters (Military)
DEF

In helicopter operations, an area safe from enemy observation and fire, where helicopters will hold, engines running, prior to moving into action.

OBS

holding area; HA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

holding area; HA: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Hélicoptères (Militaire)
DEF

Dans le domaine des opérations d'hélicoptères, [...] zone sûre, protégée de la vue et des feux de l'ennemi où les hélicoptères attendent, moteurs en marche, avant l'action.

OBS

zone d'attente; ZA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

zone d'attente; HA : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Arms Control
DEF

A firearm that has been rendered inoperable by the removal of parts or portions of parts and the addition of pins and welds such that the firearm can no longer hold or fire ammunition.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Contrôle des armements
DEF

Arme à feu qui a été rendue inutilisable en enlevant des pièces ou des parties de pièces et en ajoutant des goupilles et des soudures qui empêchent l'arme à feu d'être chargée ou de tirer des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Fire Prevention
DEF

A link of low-melting alloy that holds an automatic sprinkler head in closed position and melts at a predetermined temperature, thereby allowing the valve to open and release water or other extinguishing agent. A similar link may be used to hold a fire door or fire damper in open position, to shut off the fuel supply to an oil-fired boiler in case of fire, etc.

CONT

Every shaft containing are fuse chute shall conform to the requirements of Article 3.5.3.1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3.5.3.A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than (...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link (...)

OBS

fusible link: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Prévention des incendies
DEF

Dispositif dont la rupture, sous l'effet d'une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyens de secours contre l'incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d'extincteurs automatiques.

CONT

Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3.5.3.1. et construites en matériaux incombustibles d'un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3.5.3.A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d'au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d'un dispositif d'obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible [...]

OBS

Fusible. Ne pas confondre avec «fusible» en électricité qui désigne le fil d'alliage d'étain ou de plomb utilisé dans les coupe-circuits ou parfois, par déformation, le coupe-circuit lui-même.

OBS

élément fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Small Arms
  • Airfields
CONT

Insert a pyrotechnic device into the pistol according to instructions in the launcher's manual. Screamers load hollow end first; bangers load fuse end first... Hold pistol away from the body and fire in the direction of birds. Screamers travel more than 60 metres; bangers travel more than 25 metres.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Armes légères
  • Aérodromes
OBS

Désigne un des appareils utilisés dans les aérodromes pour effaroucher les oiseaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Small Arms
  • Airfields
OBS

Insert a pyrotechnic device into the pistol according to instructions in the launcher's manual. Screamers load hollow end first; bangers load fuse end first... Hold pistol away from the body and fire in the direction of birds. Screamers travel more than 60 metres; bangers travel more than 25 metres.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Armes légères
  • Aérodromes

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Bast Fibres (Textiles)
CONT

Jute is a primary resource fiber... The inner fibers of the jute stalk are very soft after retting, cleaning and combing and being spun into yarn... Throughout history jute fiber has been treasured for its capacity to take and hold beautiful colors. Brilliantly dyed jute fibers have been found in neolithic remains dating back thousands of years. And jute fiber's natural sheen always retains the look of fine silk... Jute fiber has natural fire retardant properties.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fibres textiles libériennes
CONT

Jute : Origine végétale. La fibre dite libérienne (située dans le liber) est extraite de la tige d'une plante (le corchorus) appelée communément jute ou chanvre du Bengale. Présentant des cellules polygonales avec un canal central, elle est composée de 65 % de cellulose, 24 % de lignine, 0,4% de cire matières grasses, 0,8 % de cendres et le reste en humidité. La fibre de jute est soyeuse, courte (2,5 mm) et de faible résistance. Sa couleur varie du blanc perle au brun. Elle est utilisée pour la fabrication de toiles grossières, de tentures ou de canevas.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right.

CONT

For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand.

CONT

When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he’s all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands.

CONT

After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea.

OBS

Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit (forehand or backhand). (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand" (shot/stroke).

PHR

Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand.

PHR

To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand.

OBS

Forehand can break down, tends to fly.

PHR

Forehand side, slice.

PHR

Forehand on the run.

Terme(s)-clé(s)
  • forehander

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette.

CONT

Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers.

OBS

Dans une source européenne on relève, «un droit» (décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l'anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche.

OBS

À éviter l'anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d'attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté (généralement à vocation offensive), coupé (souvent coup d'attente).

CONT

[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service.

PHR

Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu.

PHR

Joueur doté d'un bon coup droit.

PHR

Croiser un coup droit.

Terme(s)-clé(s)
  • coup d'avant-main

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo.

CONT

El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis.

PHR

Golpe de derecha cortado, liftado, plano.

PHR

Realizar un golpe de derecha.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Hearths (Heating)
  • Camping and Caravanning
CONT

Moroccan Fire Basket. This beautifully designed and crafted fire basket can be used either as a burner for garden waste or to attractively hold and control outdoor log or coal fires. In black finished steel with ash catching tray stand. Includes cast cooking grill.

CONT

Round metal fire basket with a barbeque rack and strong base for catching ash.

Français

Domaine(s)
  • Types de foyers (Chauffage)
  • Camping et caravaning
OBS

On écrirait mieux «braséro».

OBS

braséro : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.).

OBS

southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Detection
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Détection des incendies
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

To complete a control line around a fire, any spot fires therefrom, and any interior island(s) to be saved; burning out any unburned areas adjacent to the fire side of the control lines; burning off any unwanted island(s) inside the control lines; and cooling down all hot spots that are immediate threats to the control line until the lines can be expected to hold under foreseeable conditions.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

used to pick-up small pieces in the fire or on the shop floor, sometimes to hold a short bar up right on the anvil face.

Français

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Britain's ICI, which developed the mist-inhibiting Avgard polymer mixed with the test aircraft's fuel, told Interavia that there were indications that the downward component of the impact may have been greater than expected-the aircraft did not slide very far along the ground after impact and this may have contributed to the fire taking hold.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Selon la société britannique ICI, qui a mis au point le polymère antivaporisation Avgard mélangé au carburant de l'avion, il semblerait que la composante verticale de l'impact ait été supérieure à ce qui avait été prévu, de sorte que l'avion n'a pas glissé sur une longue distance et que cela a peut-être contribué au fait que l'incendie ait pu se déclarer.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :