TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD FRAME [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- server rack
1, fiche 1, Anglais, server%20rack
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A server rack is a metal frame used to hold and organize servers and other computing equipment in a safe and structured way. 2, fiche 1, Anglais, - server%20rack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By placing servers and other equipment on a rack, you can streamline cable management, facilitate equipment connections, and effectively distribute power. This not only enhances the overall organization but also promotes proper airflow, preventing potential overheating issues that could damage sensitive electronic components. 3, fiche 1, Anglais, - server%20rack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baie de serveurs
1, fiche 1, Français, baie%20de%20serveurs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une baie de serveurs est une structure métallique conçue pour accueillir des serveurs et d'autres types de matériel informatique. Son utilisation permet d'optimiser l'organisation des câbles, de faciliter le branchement des appareils, d'assurer une distribution efficace du courant électrique et de réduire les risques de surchauffe en favorisant une circulation adéquate de l'air. 2, fiche 1, Français, - baie%20de%20serveurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
- Wood Finishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fretsaw
1, fiche 2, Anglais, fretsaw
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fret saw 2, fiche 2, Anglais, fret%20saw
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the fret saw is the tool of choice for intricate work.... Fret saw blades do not have pins. Instead, clamps on the saw hold the ends tight.... The thinner blades [are not] designed for heavy cutting[, but they are] capable of much greater precision.... In addition to the blade clamping mechanism, these saws also feature an adjustable frame. This enables them to accommodate different blade lengths. 3, fiche 2, Anglais, - fretsaw
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fret-saw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
- Finition du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scie de marqueterie
1, fiche 2, Français, scie%20de%20marqueterie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- scie bocfil 2, fiche 2, Français, scie%20bocfil
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Aserradura de la madera
- Pulido de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sierra de marquetería
1, fiche 2, Espagnol, sierra%20de%20marqueter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- segueta 1, fiche 2, Espagnol, segueta
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Herramienta formada por brazos de metal en forma de U, un mango de madera y un pelo como elemento de corte. 1, fiche 2, Espagnol, - sierra%20de%20marqueter%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El pelo se sujeta a la estructura metálica por medio de unas palomillas. Se utiliza para cortar maderas finas, y permite realizar cortes rectos, curvos o irregulares. 1, fiche 2, Espagnol, - sierra%20de%20marqueter%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gallows frame
1, fiche 3, Anglais, gallows%20frame
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gallows 2, fiche 3, Anglais, gallows
correct, voir observation, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large roughly u-shaped stand of heavy iron mounted on the side of a fishing boat, one fore and one aft, just inside the railing on the main deck. 1, fiche 3, Anglais, - gallows%20frame
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This frame is used to store and hold the heavy trawl doors which are used to hold the net mouth open when the net is dragged along the bottom. 1, fiche 3, Anglais, - gallows%20frame
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gallows: plural noun, usually treated as singular. 3, fiche 3, Anglais, - gallows%20frame
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gallow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- potence
1, fiche 3, Français, potence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En pêche latérale, le filet est rangé le long du pavois. [...] les pêcheurs utilisent presque toujours le même bord, à savoir pour faire l'usure et la rouille du pont, du pavois et des potences. Quant aux panneaux, ils sont [placés] sur les potences[;] ils ne traînent pas sur le pont. 2, fiche 3, Français, - potence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- front
1, fiche 4, Anglais, front
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of a spectacle frame, ... or rimway mounting, exclusive of the temple, i.e., the bridge and the eyewires or rims. 2, fiche 4, Anglais, - front
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The frame consists of a front and two temples. The front is formed by two eyewires which hold the lenses and are connected by a bridge. 3, fiche 4, Anglais, - front
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- face
1, fiche 4, Français, face
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La monture comporte une face et deux branches. 1, fiche 4, Français, - face
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- frente
1, fiche 4, Espagnol, frente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fixed platen
1, fiche 5, Anglais, fixed%20platen
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fixed plate 2, fiche 5, Anglais, fixed%20plate
correct, normalisé
- fixed table 3, fiche 5, Anglais, fixed%20table
correct, normalisé
- stationary platen 4, fiche 5, Anglais, stationary%20platen
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A plate that is fixed to a press frame, used to hold a part of a mould or being part of a multiplaten press. 3, fiche 5, Anglais, - fixed%20platen
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fixed platen; fixed plate; fixed table: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - fixed%20platen
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- stationary plate
- stationary table
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaque fixe
1, fiche 5, Français, plaque%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- plateau fixe 2, fiche 5, Français, plateau%20fixe
correct, nom masculin, normalisé
- plateau fixe du moule 3, fiche 5, Français, plateau%20fixe%20du%20moule
correct, nom masculin
- matrice fixe 4, fiche 5, Français, matrice%20fixe
nom féminin
- plateau d'injection 5, fiche 5, Français, plateau%20d%27injection
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plateau fixé au bâti d'une presse, servant à supporter une partie d'un moule ou formant un étage d'une presse à plateaux multiples. 1, fiche 5, Français, - plaque%20fixe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plaque fixe; plateau fixe : termes et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 5, Français, - plaque%20fixe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- placa fija
1, fiche 5, Espagnol, placa%20fija
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- platina fija 2, fiche 5, Espagnol, platina%20fija
correct, nom féminin
- tabla fija 2, fiche 5, Espagnol, tabla%20fija%20
correct, nom féminin
- placa fija del molde 3, fiche 5, Espagnol, placa%20fija%20del%20molde
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Placa que se fija a una prensa, utilizada para sostener una parte de un molde o formar parte de una prensa de múltiples placas. 2, fiche 5, Espagnol, - placa%20fija
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- car steady plate
1, fiche 6, Anglais, car%20steady%20plate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cab steady plate 1, fiche 6, Anglais, cab%20steady%20plate
correct
- steady plate 2, fiche 6, Anglais, steady%20plate
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The metal guide that aligns the canopy of the elevator cab to the stiles of the car frame. Its purpose is to hold the cab plumb. 2, fiche 6, Anglais, - car%20steady%20plate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The terms "car steady plate" and "cab steady plate" were provided by a translator at Ascenseurs Otis. 1, fiche 6, Anglais, - car%20steady%20plate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plaque de maintien de cabine
1, fiche 6, Français, plaque%20de%20maintien%20de%20cabine
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plaque de maintien 1, fiche 6, Français, plaque%20de%20maintien
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- continental grip
1, fiche 7, Anglais, continental%20grip
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hammer grip 2, fiche 7, Anglais, hammer%20grip
correct
- service grip 3, fiche 7, Anglais, service%20grip
à éviter, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A popular and versatile way of holding the racket, characterized by the wrist lying directly over the top of the grip and the palm facing down and the index finger and thumb forming a V around the left side of the racket handle. 4, fiche 7, Anglais, - continental%20grip
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Continental Grip. Also known as the "hammer" grip, because you hold the racquet as if you are going to hammer a nail with the side of the frame, the Continental is the one grip that can be used for every shot. But its primary uses are for serves, volleys, overheads, slices, and defensive shots. 5, fiche 7, Anglais, - continental%20grip
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Used as a compromise between the eastern forehand and eastern backhand grips by some players to eliminate the necessity of shifting their hand on the racket. Sometimes the term "service grip" is erroneously used as a synonym because it is the grip most commonly used in serving; however this is a misnomer since today there are many different types of service grips in use. 4, fiche 7, Anglais, - continental%20grip
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Modified continental grip. 4, fiche 7, Anglais, - continental%20grip
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- chopper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prise continentale
1, fiche 7, Français, prise%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prise marteau 2, fiche 7, Français, prise%20marteau
correct, nom féminin
- prise-marteau 3, fiche 7, Français, prise%2Dmarteau
correct, nom féminin, France
- prise continentale-marteau 3, fiche 7, Français, prise%20continentale%2Dmarteau
correct, nom féminin, France
- prise de hachette 3, fiche 7, Français, prise%20de%20hachette
correct, nom féminin, France
- prise unique 2, fiche 7, Français, prise%20unique
correct, voir observation, nom féminin
- prise neutre 2, fiche 7, Français, prise%20neutre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Prise intermédiaire entre celle du coup droit et celle du revers. 4, fiche 7, Français, - prise%20continentale
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La prise continentale [a été popularisée] par des joueurs du [Vieux] Continent. On l'appelle aussi «prise marteau» [la main tient le manche comme un marteau], ou bien encore neutre ou unique, parce qu'elle est censée permettre de jouer tous les coups sans changer de prise. 5, fiche 7, Français, - prise%20continentale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prise idéale pour exécuter le service. 4, fiche 7, Français, - prise%20continentale
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Prise continentale modifiée. 4, fiche 7, Français, - prise%20continentale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura continental
1, fiche 7, Espagnol, empu%C3%B1adura%20continental
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sistema continental martillo 2, fiche 7, Espagnol, sistema%20continental%20martillo
correct, nom masculin
- empuñadura martillo 2, fiche 7, Espagnol, empu%C3%B1adura%20martillo
correct, nom féminin
- agarro continental 3, fiche 7, Espagnol, agarro%20continental
correct, nom masculin
- Continental 4, fiche 7, Espagnol, Continental
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sistema continental martillo. Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. La empuñadura continental no es aconsejable para los que empiezan, ya que requiere mucha fuerza en la muñeca debido a que la mayor parte de la mano está sobre la empuñadura; yo la aconsejaría sólo para la volea, el servicio y el smash, ya que permite el juego de muñeca indispensable, sobre todo en el servicio y en el smash [...] 2, fiche 7, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
continental: nombre de la empuñadura de servicio originaria de Gran Bretaña. 4, fiche 7, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Continental modificada. 5, fiche 7, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- counterweight safety
1, fiche 8, Anglais, counterweight%20safety
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device attached to the frame of the counterweight of an elevator car in order to slow down stops, and to hold the counterweight in the event of excessive speed or free fall of the car. 2, fiche 8, Anglais, - counterweight%20safety
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 8, La vedette principale, Français
- parachute de contrepoids
1, fiche 8, Français, parachute%20de%20contrepoids
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Organe mécanique fixé à l'étrier [...] du contrepoids [de la cabine d'ascenseur] et destiné à arrêter et à bloquer [...] le contrepoids en cas de survitesse prédéterminée, de chute libre, ou de mollissement des câbles de levage. 2, fiche 8, Français, - parachute%20de%20contrepoids
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- elevator car safety
1, fiche 9, Anglais, elevator%20car%20safety
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- car safety 2, fiche 9, Anglais, car%20safety
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device attached to an elevator car frame designed to slow down, stop and hold the car in the event of excessive speed or free fall of the car, or if the wire ropes, break, or pull out of their fastenings. 1, fiche 9, Anglais, - elevator%20car%20safety
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- elevator safety device
- car safety device
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parachute de cabine
1, fiche 9, Français, parachute%20de%20cabine
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- parachute 2, fiche 9, Français, parachute
correct, nom masculin
- parachute de sécurité 3, fiche 9, Français, parachute%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organe mécanique fixé à l'étrier de cabine [...] et destiné à arrêter et à bloquer la cabine [...] en cas de survitesse prédéterminée, de chute libre, ou de mollissement des câbles de levage. 4, fiche 9, Français, - parachute%20de%20cabine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas
1, fiche 9, Espagnol, paraca%C3%ADdas
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad que tienen los ascensores, montacargas y aparatos similares para evitar su caída acelerada en caso de rotura de los cables. 1, fiche 9, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Todos los paracaídas se fundan en el mismo principio: la tensión del cable de la cabina impide el funcionamiento de un trinquete montado en la polea de un cable de seguridad y mantiene abiertas las mordazas dentadas que corren a lo largo de las guías de la cabina. 1, fiche 9, Espagnol, - paraca%C3%ADdas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-10-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- motor mount
1, fiche 10, Anglais, motor%20mount
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- engine mount 1, fiche 10, Anglais, engine%20mount
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rubber covered brackets used to hold the engine and transmission to the frame of the vehicle. 2, fiche 10, Anglais, - motor%20mount
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- support du moteur
1, fiche 10, Français, support%20du%20moteur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fixation du moteur au châssis réalisée à l'aide de pattes d'attache. 1, fiche 10, Français, - support%20du%20moteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Dentistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rubber dam frame
1, fiche 11, Anglais, rubber%20dam%20frame
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The dentist... needs something to hold the loose outer edges of the rubber dam sheet so that the area is visible, and provides access to the tooth being treated. The need is met with an instrument called the rubber dam frame. Most of the rubber dam frames used today are U-shaped. 1, fiche 11, Anglais, - rubber%20dam%20frame
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Dentisterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cadre porte-digue
1, fiche 11, Français, cadre%20porte%2Ddigue
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour la mise en place de la digue il faut : du fil dentaire, un perforateur de digue [...], des clamps, une pince à clamp, un cadre porte-digue [...] 1, fiche 11, Français, - cadre%20porte%2Ddigue
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- cadre porte digue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 12, Anglais, housing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A frame, plate, or the like, to hold part of a machine in place. 1, fiche 12, Anglais, - housing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bâti
1, fiche 12, Français, b%C3%A2ti
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
charpente qui supporte les diverses pièces d'une machine qui sert à leur assemblage. 1, fiche 12, Français, - b%C3%A2ti
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- frisket paper
1, fiche 13, Anglais, frisket%20paper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] manila paper used for friskets. 1, fiche 13, Anglais, - frisket%20paper
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
frisket : A light frame to hold the sheet of paper to the tympan in printing of a hand press. 1, fiche 13, Anglais, - frisket%20paper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- papier à frisquette
1, fiche 13, Français, papier%20%C3%A0%20frisquette
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
frisquette : Cadre léger que l'on adapte en haut du tympan de la presse à bras et qui se rabat sur lui pour l'impression. 2, fiche 13, Français, - papier%20%C3%A0%20frisquette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hand truck
1, fiche 14, Anglais, hand%20truck
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- handtruck 2, fiche 14, Anglais, handtruck
correct
- hand operated truck 3, fiche 14, Anglais, hand%20operated%20truck
correct
- industrial hand truck 4, fiche 14, Anglais, industrial%20hand%20truck
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A small hand-propelled truck or wheelbarrow; especially : one consisting of a rectangular frame having at one end a pair of handles and at the other end a pair of small heavy wheels and a projecting edge or nose plate to slide under a load(as a trunk or box) and hold it in place. 5, fiche 14, Anglais, - hand%20truck
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Basic types of hand trucks and their distinctive features ... Two-wheel hand trucks are classified broadly as eastern and western. Multiwheel hand trucks are produced in many models, but platform types continue to be the most widely used in industry and distribution. Stakes, end-and-side gates, solid panels, and other superstructures add versatility to the basic machines. Low-lift types of hand truck elevate their loads just sufficiently to clear the running surface. 2, fiche 14, Anglais, - hand%20truck
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hand truck: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 6, fiche 14, Anglais, - hand%20truck
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chariot manuel
1, fiche 14, Français, chariot%20manuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chariot à main 2, fiche 14, Français, chariot%20%C3%A0%20main
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- chariot à bras 3, fiche 14, Français, chariot%20%C3%A0%20bras
correct, voir observation, nom masculin
- chariot de manutention à bras 3, fiche 14, Français, chariot%20de%20manutention%20%C3%A0%20bras
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La désignation «chariots manuels» recouvre trois types de produits assez distincts : Les brouettes qui ont généralement 1 (voire 2) roue(s). Les diables qui ont généralement 2 roues. Les chariots qui ont généralement 3, 4, voire davantage de roues et/ou roulettes. 1, fiche 14, Français, - chariot%20manuel
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Nombreux sont les modèles de chariots à bras. Ceux-ci peuvent être à plateau, à plate-forme, à étagères, porte-bacs, à rehausses pour livraisons [...] Les roll-containers ou chariots-palettes font partie de cette famille des chariots à bras. [...] les chariots à bras connaissent encore une utilisation quasi générale. 3, fiche 14, Français, - chariot%20manuel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 14, Français, - chariot%20manuel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 14, Français, - chariot%20manuel
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
chariot à main : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 6, fiche 14, Français, - chariot%20manuel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- carretilla de manutención a mano
1, fiche 14, Espagnol, carretilla%20de%20manutenci%C3%B3n%20a%20mano
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- frisket
1, fiche 15, Anglais, frisket
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A light frame to hold the sheet of paper to the tympan in printing of a hand press. 1, fiche 15, Anglais, - frisket
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Typographie (Caractères)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- frisquette
1, fiche 15, Français, frisquette
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cadre léger que l'on adapte en haut du tympan de la presse à bras et qui se rabat sur lui pour l'impression. 1, fiche 15, Français, - frisquette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- weapons rack
1, fiche 16, Anglais, weapons%20rack
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- arms rack 2, fiche 16, Anglais, arms%20rack
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Frame with notches and locking device to hold and secure firearms. 1, fiche 16, Anglais, - weapons%20rack
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- râtelier d'armes
1, fiche 16, Français, r%C3%A2telier%20d%27armes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Étagère munie d'encoches et d'un dispositif de verrouillage pour ranger et mettre en sûreté les armes à feu. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A2telier%20d%27armes
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
râtelier d'armes : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 16, Français, - r%C3%A2telier%20d%27armes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-06-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- inflatable raft
1, fiche 17, Anglais, inflatable%20raft
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
There are many different types of inflatable rafts available on the market. They vary from small inflatable rafts that are ideal for 1-2 people to monstrous frame rafts that are designed to hold a dozen people and thousands of pounds of gear. 2, fiche 17, Anglais, - inflatable%20raft
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Whitewater rafting involves coming down rapids on a river in an inflatable raft ... 3, fiche 17, Anglais, - inflatable%20raft
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- radeau pneumatique
1, fiche 17, Français, radeau%20pneumatique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Embarcation gonflable servant au sport du radeau. 1, fiche 17, Français, - radeau%20pneumatique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
radeau pneumatique : terme et définition recommandés par l'OLF. 2, fiche 17, Français, - radeau%20pneumatique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- frame file
1, fiche 18, Anglais, frame%20file
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- frame document 1, fiche 18, Anglais, frame%20document
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Basically, you create a normal HTML file for each frame, plus a special HTML file(the frame document) to hold them all together. This frame document has the frameset container tag in place of the body tag. 1, fiche 18, Anglais, - frame%20file
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fichier cadre
1, fiche 18, Français, fichier%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Créez un jeu de cadres et donnez-lui un nom. Attention, ne confondez pas le jeux de cadre avec le fichier cadre lui même. 1, fiche 18, Français, - fichier%20cadre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- glazing bead
1, fiche 19, Anglais, glazing%20bead
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- glass stop 2, fiche 19, Anglais, glass%20stop
correct
- glazing stop 3, fiche 19, Anglais, glazing%20stop
correct
- glazing strip 4, fiche 19, Anglais, glazing%20strip
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Molding or stop around the inside of a frame to hold the glass in place. 2, fiche 19, Anglais, - glazing%20bead
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- parclose
1, fiche 19, Français, parclose
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- parclause 2, fiche 19, Français, parclause
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Baguette de bois ou profilé métallique ou plastique qui maintient un vitrage non mastiqué dans la feuillure de son châssis. Selon le cas, les parcloses sont clipées, clouées ou vissées, en feuillure ou en applique. 3, fiche 19, Français, - parclose
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Carpintería
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- listón de vidriera
1, fiche 19, Espagnol, list%C3%B3n%20de%20vidriera
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- moldura de vidriera 1, fiche 19, Espagnol, moldura%20de%20vidriera
correct, nom féminin
- junquillo 2, fiche 19, Espagnol, junquillo
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- crankset
1, fiche 20, Anglais, crankset
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- chainset 2, fiche 20, Anglais, chainset
correct, Grande-Bretagne
- hanger set 3, fiche 20, Anglais, hanger%20set
voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mechanism that is fixed to the lower part of a bicycle frame and that usually comprises a left and right crankarm, a bottom bracket assembly, dust caps and one or more chainrings. 4, fiche 20, Anglais, - crankset
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Most cranksets consist of a right and left crankarm, a bottom bracket assembly (this includes the axle, cups, and bearings that are held inside the frame) and one or more chainrings. 5, fiche 20, Anglais, - crankset
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
A complete hanger set consists of a spindle passing through the bottom bracket of the bicycle frame, chainwheels and cranks attached to the spindle, pedals threaded into the ends of the cranks, and necessary bearings, bearing cups, washers and locknuts or lockrings to hold it all together for efficient operation. 3, fiche 20, Anglais, - crankset
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term "hanger set" may be synonymous with the term "crankset"; however, it does not appear to be used as frequently as the latter - it was only documented in one of the corpus source texts. 4, fiche 20, Anglais, - crankset
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pédalier
1, fiche 20, Français, p%C3%A9dalier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système de poussée directe du cycliste qui comprend les roulements à billes, les manivelles, le (ou les) plateaux, l'axe et les pédales. 2, fiche 20, Français, - p%C3%A9dalier
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le pédalier est le système de poussée directe du cycliste. Il comprend pédales, manivelles, plateaux et l'axe (roulements à billes inclus à même la boîte de pédalier). 3, fiche 20, Français, - p%C3%A9dalier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pedalier
1, fiche 20, Espagnol, pedalier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- freeze frame
1, fiche 21, Anglais, freeze%20frame
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hold frame 2, fiche 21, Anglais, hold%20frame
correct
- picture freeze 3, fiche 21, Anglais, picture%20freeze
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A single frame of a moving shot arrested for as long as required by an optical printing process (or in TV electronically) to concentrate attention on a phase of action, e.g., a football goal, or to lengthen a shot which is not long enough. 2, fiche 21, Anglais, - freeze%20frame
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- stop-action picture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- arrêt sur l'image
1, fiche 21, Français, arr%C3%AAt%20sur%20l%27image
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Par exemple au cours de la lecture d'un ruban magnétoscopique. 1, fiche 21, Français, - arr%C3%AAt%20sur%20l%27image
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre cet équivalent français avec celui qui exprime la même idée en cinéma ni avec la commande d'un projecteur de télécinéma. 2, fiche 21, Français, - arr%C3%AAt%20sur%20l%27image
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Photoengraving
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- vacuum frame
1, fiche 22, Anglais, vacuum%20frame
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- vacuum printing frame 2, fiche 22, Anglais, vacuum%20printing%20frame
correct
- contact frame 3, fiche 22, Anglais, contact%20frame
correct
- vacuum easel 4, fiche 22, Anglais, vacuum%20easel
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A copying frame used to hold a negative down tight on a sensitized plate during exposure. The air in the frame between the rubber and glass is withdrawn by a pump, causing a vacuum in which th eplate and negative are pressed together during exposure. 5, fiche 22, Anglais, - vacuum%20frame
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Photogravure
Fiche 22, La vedette principale, Français
- châssis pneumatique
1, fiche 22, Français, ch%C3%A2ssis%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- châssis à vide 1, fiche 22, Français, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans les procédés photomécaniques de reproduction, appareil qui sert à appuyer un film négatif contre une plaque sensibilisée par l'action d'une pompe à vide, le tout pouvant être insolé. 1, fiche 22, Français, - ch%C3%A2ssis%20pneumatique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Photography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- film hanger
1, fiche 23, Anglais, film%20hanger
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A rectangular frame of plastic or noncorrodible metal to hold film during processing. 1, fiche 23, Anglais, - film%20hanger
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cadre de traitement
1, fiche 23, Français, cadre%20de%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cadre de développement 2, fiche 23, Français, cadre%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cadre en métal ou en plastique employé pour fixer les films rigides ou semi-rigides dans les bassins de traitement et les armoires de séchage à l'occasion du développement. 3, fiche 23, Français, - cadre%20de%20traitement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- forepoling 1, fiche 24, Anglais, forepoling
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- spiling 1, fiche 24, Anglais, spiling
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The driving of poles or 2 inch boards above cap of last four-piece frame or set, to hold up weak roof until a permanent set can be put in. Used in weak, running, or watery ground. 1, fiche 24, Anglais, - forepoling
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- picotage
1, fiche 24, Français, picotage
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- poussage 2, fiche 24, Français, poussage
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Picoter un puits de mine : enfoncer des picots [coin de bois] entre les lambourdes et le cadre de boisage. 1, fiche 24, Français, - picotage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mounting frame
1, fiche 25, Anglais, mounting%20frame
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- leadframe 2, fiche 25, Anglais, leadframe
correct
- lead frame 2, fiche 25, Anglais, lead%20frame
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A frame to hold a photoplate in a printing or exposing device. 1, fiche 25, Anglais, - mounting%20frame
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 25, La vedette principale, Français
- châssis de brochage
1, fiche 25, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20brochage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- cadre de montage 1, fiche 25, Français, cadre%20de%20montage
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Security
- Electrical Engineering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mechanical contact switch
1, fiche 26, Anglais, mechanical%20contact%20switch
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Mechanical contact switches are vulnerable to compromise, especially if there is a crack between the door frame that will allow an intruder to slide a thin piece of plastic or metal through the crack and hold the switch closed while opening the door. 1, fiche 26, Anglais, - mechanical%20contact%20switch
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité
- Électrotechnique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contacteur mécanique
1, fiche 26, Français, contacteur%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-02-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art Supplies
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- easel
1, fiche 27, Anglais, easel
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- sketching easel 2, fiche 27, Anglais, sketching%20easel
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A frame for supporting something at a desired angle as a wooden, metal, or plastic frame to hold a canvas upright or inclined at a proper level for the painter's convenience in working. 3, fiche 27, Anglais, - easel
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[The] easel, a light frame made to hold a painting in a vertical or nearly vertical position, is probably the most universal article of furniture in the workrooms of painters and certainly is one of the oldest. 4, fiche 27, Anglais, - easel
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Matériel d'artistes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 27, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Support dont les peintres se servent pour poser leurs tableaux en cours d'exécution. 2, fiche 27, Français, - chevalet
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les chevalets maintiennent les tableaux dans une position stable. Ils sont indispensables à tous les articles [...] Si le chevalet doit rester en permanence dans l'atelier, il pourra être assez lourd [...] Les chevalets pliants [...] sont tout indiqués pour les petits ateliers. [...] Si l'on réalise des tableaux de grande surface, un chevalet d'atelier est indispensable [...]. (Manuel des artistes - Toutes les techniques des arts plastiques, 1982, p. 42). 3, fiche 27, Français, - chevalet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-09-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- freeze frame
1, fiche 28, Anglais, freeze%20frame
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- freeze frame photography 2, fiche 28, Anglais, freeze%20frame%20photography
- hold frame 1, fiche 28, Anglais, hold%20frame
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A single frame of a moving shot arrested for as long as required by an optical printing process ... to concentrate attention on a phase of action, e.g., a football goal, or to lengthen a shot which is not long enough. 1, fiche 28, Anglais, - freeze%20frame
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- stop action photography
- stop frame photography
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plan figé
1, fiche 28, Français, plan%20fig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- image figée 2, fiche 28, Français, image%20fig%C3%A9e
nom féminin
- image bloquée 2, fiche 28, Français, image%20bloqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Trucage qui s'obtient par la répétition du même plan lors du montage, de façon à donner une impression d'immobilité (film). 1, fiche 28, Français, - plan%20fig%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs appellent ce procédé "arrêt sur l'image", mais il est probable qu'ils confondent avec l'arrêt d'un magnétoscope ou la commande d'un projecteur de télécinéma. 3, fiche 28, Français, - plan%20fig%C3%A9
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- gel d'image
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Embroidery Notions
- Various Decorative Arts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- needlepoint frame
1, fiche 29, Anglais, needlepoint%20frame
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Frame-a lightweight wooden support, often on an adjustable floor stand, used to hold canvas taut and firm for working on it. Frames should be rectangular or square. 2, fiche 29, Anglais, - needlepoint%20frame
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Articles et accessoires de broderie
- Arts décoratifs divers
Fiche 29, La vedette principale, Français
- métier à tapisserie
1, fiche 29, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tapisserie
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- métier 2, fiche 29, Français, m%C3%A9tier
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Bâti qui supporte un ouvrage de dames (broderie, dentelle, tapisserie (...]. 1, fiche 29, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tapisserie
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Suivant l'usage, le métier prend le nom de métier à filer, à tisser, à tricoter, à broderie, à tapisserie. 3, fiche 29, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tapisserie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-09-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pedestal 1, fiche 30, Anglais, pedestal
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
frein à air; CBCY, 57, 20; In old designs of built-up trucks, a casting of somewhat the form of an inverted letter "u", bolted to the wheel piece of a truck frame to hold the journal box in its place horizontally but permitting a vertical movement. In Great Britain, pedestals are called AXLE GUARDS on cars and HORN PLATES on locomotives. 2, fiche 30, Anglais, - pedestal
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plaque de garde 1, fiche 30, Français, plaque%20de%20garde
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
FZZH, 51, 20; Plaques de tôle verticales constituant un fer à cheval, rivées aux longerons, entre lesquelles les boîtes d'essieu peuvent coulisser verticalement pour permettre le jeu des ressorts de suspension. CS1, 7/79. 2, fiche 30, Français, - plaque%20de%20garde
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


