TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD GROUP [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- election
1, fiche 1, Anglais, election
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process in which people vote to choose a person or group of people to hold an official position. 2, fiche 1, Anglais, - election
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élection
1, fiche 1, Français, %C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel des personnes choisissent quelqu'un par vote pour les représenter au sein d'une instance politique. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9lection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- elección
1, fiche 1, Espagnol, elecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- comicios 1, fiche 1, Espagnol, comicios
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- core policy
1, fiche 2, Anglais, core%20policy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Core policy[ :] This refers to the "core" designation within the Commercial Fisheries Licensing Policy for Eastern Canada — 1996. It limits participation and entry in the less-than-65-feet sector to individuals who meet certain criteria so that the total number of core fishers or participants in a fishery remains the same. To qualify as a member of the core group, a licence holder was required, as of December 20, 1995, to meet the following criteria : be the head of an enterprise; hold key licences; have an attachment to the fishery; and be dependent on the fishery. Qualified new entrants to a fishery may acquire core status only from existing participants. 2, fiche 2, Anglais, - core%20policy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- politique des pêcheurs du groupe noyau
1, fiche 2, Français, politique%20des%20p%C3%AAcheurs%20du%20groupe%20noyau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- politique du groupe noyau 2, fiche 2, Français, politique%20du%20groupe%20noyau
correct, nom féminin
- politique du noyau 1, fiche 2, Français, politique%20du%20noyau
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lame duck
1, fiche 3, Anglais, lame%20duck
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An elected official or group continuing to hold political office during the period between the election and the inauguration of a successor. 2, fiche 3, Anglais, - lame%20duck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canard boiteux
1, fiche 3, Français, canard%20boiteux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lors de son deuxième mandat, un président américain assiste souvent impuissant à la diminution graduelle de son influence politique. Cela est particulièrement vrai après les élections de mi-mandat. Toute l'attention des observateurs et commentateurs devient rivée à la course pour sa succession. Depuis plus d'un demi-siècle, les politologues américains ont recours à l'analogie du «canard boiteux» pour décrire ce phénomène. 2, fiche 3, Français, - canard%20boiteux
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[Il] est un «canard boiteux» (lame duck) avant l'heure, c'est-à-dire un président affaibli qui peine à imposer ses priorités dans le débat public et au Congrès. 3, fiche 3, Français, - canard%20boiteux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pato cojo
1, fiche 3, Espagnol, pato%20cojo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pato rengo 1, fiche 3, Espagnol, pato%20rengo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Político saliente en el periodo que va desde la elección de su sucesor hasta su efectiva toma de posesión. 1, fiche 3, Espagnol, - pato%20cojo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pato cojo; pato rengo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "pato cojo" o "pato rengo" traducen al español la inglesa "lame duck". 1, fiche 3, Espagnol, - pato%20cojo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Materials Handling
- Cargo (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loading gang
1, fiche 4, Anglais, loading%20gang
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A group of stevedores, usually 4 to 5 members with a supervisor, assigned to a hold or portion of the vessel being loaded or unloaded. 2, fiche 4, Anglais, - loading%20gang
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A typical loading gang consists of persons who move cargo from warehouse to the side of a ship, front men who attach the load to the ship’s gear for lifting aboard the vessel, and a hold gang which stores cargo inside the ship. 3, fiche 4, Anglais, - loading%20gang
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Manutention
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipe de débardeurs
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9bardeurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- main 2, fiche 4, Français, main
voir observation, nom féminin, familier
- équipe de dockers 3, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20de%20dockers
à éviter, anglicisme, nom féminin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
main : terme familier pour une équipe d'hommes, généralement de dockers. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9bardeurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cultural hegemony
1, fiche 5, Anglais, cultural%20hegemony
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ability of a group of people to hold power over social institutions, and thus, to strongly influence the everyday thoughts, expectations, and behavior of the rest of society by directing the normative ideas, values, and beliefs that become the dominant worldview of a society. 2, fiche 5, Anglais, - cultural%20hegemony
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hégémonie culturelle
1, fiche 5, Français, h%C3%A9g%C3%A9monie%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'hégémonie culturelle [...] Ce concept cherche à rendre compte de l’emprise des représentations et des valeurs des classes dominantes sur les pratiques et les croyances collectives. 2, fiche 5, Français, - h%C3%A9g%C3%A9monie%20culturelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unlimited ownership
1, fiche 6, Anglais, unlimited%20ownership
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
unlimited ownership... One of the primary features of tenancy in common is that it allows an unlimited number of people to hold title to a property, which can be an advantage in expensive real estate markets because a group of people can contribute to the purchase price of a property, and all of them can benefit from the property's use. 2, fiche 6, Anglais, - unlimited%20ownership
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- propriété illimitée
1, fiche 6, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20illimit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Droit que possède le propriétaire d'un bien immobilier dont le titre est acquis en commun avec d'autres personnes. 2, fiche 6, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20illimit%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit bien d'une notion qu'on retrouve en droit des biens où tous les propriétaires d'un immeuble possèdent un droit d'usage illimité sur un espace commun à tous. 2, fiche 6, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20illimit%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interest owner
1, fiche 7, Anglais, interest%20owner
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the interest holder who holds an interest or the group of interest holders who hold all of the shares in an interest.... 1, fiche 7, Anglais, - interest%20owner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canada Newfoundland Atlantic Accord Implementation Act. 2, fiche 7, Anglais, - interest%20owner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- titulaire
1, fiche 7, Français, titulaire
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le possesseur d'un titre enregistré sous le régime de la section VIII ou le groupe de tous les indivisaires d'un titre, selon le cas. 1, fiche 7, Français, - titulaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord atlantique Canada - Terre-Neuve. 2, fiche 7, Français, - titulaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trapping concession
1, fiche 8, Anglais, trapping%20concession
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
You can hold only one trapping concession at a time. Trapping concessions may be granted to a partnership or a group if all members are qualified. 1, fiche 8, Anglais, - trapping%20concession
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 8, La vedette principale, Français
- concession de piégeage
1, fiche 8, Français, concession%20de%20pi%C3%A9geage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On ne peut être titulaire que d’une seule concession à la fois. Une concession de piégeage peut également être accordée à une société de personnes ou à une association pourvu que tous les membres soient admissibles. 1, fiche 8, Français, - concession%20de%20pi%C3%A9geage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Land and Hold Short Operations Working Group
1, fiche 9, Anglais, Land%20and%20Hold%20Short%20Operations%20Working%20Group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- LAHSO Working Group 1, fiche 9, Anglais, LAHSO%20Working%20Group
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Part of CARAC (Canadian Aviation Regulation Advisory Council). 1, fiche 9, Anglais, - Land%20and%20Hold%20Short%20Operations%20Working%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les opérations relatives à l'atterrissage et l'attente à l'écart - SNA et Espace aérien - GT3 - TC
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20relatives%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20et%20l%27attente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart%20%2D%20SNA%20et%20Espace%20a%C3%A9rien%20%2D%20GT3%20%2D%20TC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Groupe de travail LAHSO - SNA et Espace aérien - GT3 - TC 1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20LAHSO%20%2D%20SNA%20et%20Espace%20a%C3%A9rien%20%2D%20GT3%20%2D%20TC
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du CCRAC (Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne ). 1, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20relatives%20%C3%A0%20l%27atterrissage%20et%20l%27attente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart%20%2D%20SNA%20et%20Espace%20a%C3%A9rien%20%2D%20GT3%20%2D%20TC
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Northwestern Ontario Archivist’s Association
1, fiche 10, Anglais, Northwestern%20Ontario%20Archivist%26rsquo%3Bs%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NOAA 1, fiche 10, Anglais, NOAA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Northwestern Ontario Archivist's Association(NOAA) was established in 1988 by a small but dedicated group of individuals with interests in archival studies. Representing archives and archivists throughout the region. Our main objective is to care for the needs of archivists and users of archives. To this end we promote the preservation and public use of historical records in Ontario and hold meetings, workshops and lectures to improve archival standards and practices in the field. 1, fiche 10, Anglais, - Northwestern%20Ontario%20Archivist%26rsquo%3Bs%20Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Northwestern Ontario Archivist's Association
1, fiche 10, Français, Northwestern%20Ontario%20Archivist%27s%20Association
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- NOAA 1, fiche 10, Français, NOAA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Music (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Year of Canadian Music
1, fiche 11, Anglais, International%20Year%20of%20Canadian%20Music
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IYCM 1, fiche 11, Anglais, IYCM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
International Year of Canadian Music(IYCM)/l'Année internationale de la musique canadienne(l'AIMC). Event held to celebrate and promote concert music by Canadian composers. The idea of having a ’music year’ for a specific country originated with the international group of Music Information Centres(MIC) in the 1970s. At a 1984 MIC meeting John Miller, the executive director of the Canadian Music Centre, received official endorsement to hold the IYCM in 1986. 1, fiche 11, Anglais, - International%20Year%20of%20Canadian%20Music
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Musique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Année internationale de la musique canadienne
1, fiche 11, Français, Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20musique%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AIMC 1, fiche 11, Français, AIMC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Année internationale de la musique canadienne (AIMC)/International Year of Canadian Music (IYCM). Manifestation organisée pour honorer et promouvoir la musique de concert des compositeurs canadiens. L'idée d'avoir une «année musicale» consacrée à un pays en particulier a pris naissance dans les années 1970 au sein des Centres d'information musicale (CIM), un organisme international. À la réunion du CIM en 1984, John Miller, alors directeur exécutif du Centre de musique canadienne, recevait le mandat officiel pour tenir l'AIMC au Canada en 1986. 1, fiche 11, Français, - Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20musique%20canadienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2005-11-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pool type irradiator 1, fiche 12, Anglais, pool%20type%20irradiator
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pool-type irradiator 1, fiche 12, Anglais, pool%2Dtype%20irradiator
- pool type irradiator facility 1, fiche 12, Anglais, pool%20type%20irradiator%20facility
- pool-type irradiator facility 1, fiche 12, Anglais, pool%2Dtype%20irradiator%20facility
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The first group, "Major Licence Holders" consists of 9 respondents, out of a possible 32, who hold licences for Power Reactors, Non-power Reactors, Nuclear Research and Test Establishments, High Power Particle Accelerators, Uranium Processing Facilities, Nuclear Substance Processing Facilities, Pool Type Irradiators and Uranium Mines/Mills. 1, fiche 12, Anglais, - pool%20type%20irradiator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- irradiateur de type piscine
1, fiche 12, Français, irradiateur%20de%20type%20piscine
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le premier groupe, qui est celui des «grands titulaires de permis», comprend neuf répondants sur une possibilité de 32 entreprises qui sont titulaires de permis pour l'exploitation de centrales nucléaires, de réacteurs non producteurs de puissance, d'établissements de recherche et d'essais nucléaires, d'accélérateurs de particules à grande puissance, d'installations de traitement de l'uranium, d'installations de traitement de substances nucléaires, d'irradiateurs de type piscine ainsi que de mines et d'usines de concentration d'uranium. 1, fiche 12, Français, - irradiateur%20de%20type%20piscine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
- Statistics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- largest percentage increase 1, fiche 13, Anglais, largest%20percentage%20increase
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The group of licensees with the largest percentage increase(over 500%) is comprised of 12 large companies who hold multiple licences for radioactive devices or gauges. 1, fiche 13, Anglais, - largest%20percentage%20increase
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Statistique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pourcentage de hausse le plus marqué
1, fiche 13, Français, pourcentage%20de%20hausse%20le%20plus%20marqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le groupe des titulaires de permis qui subit le pourcentage de hausse le plus marqué (plus de 500 %) est constitué de 12 grandes compagnies qui sont titulaires de permis multiples pour l'utilisation d'appareils à rayonnement ou de jauges. 1, fiche 13, Français, - pourcentage%20de%20hausse%20le%20plus%20marqu%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2004-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high power particle accelerator 1, fiche 14, Anglais, high%20power%20particle%20accelerator
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The first group, "Major Licence Holders" consists of 9 respondents, out of a possible 32, who hold licences for Power Reactors, Non-power Reactors, Nuclear Research and Test Establishments, High Power Particle Accelerators... 1, fiche 14, Anglais, - high%20power%20particle%20accelerator
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- high-power particle accelerator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accélérateur de particules à grande puissance
1, fiche 14, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20%C3%A0%20grande%20puissance
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le premier groupe, qui est celui des «grands titulaires de permis», comprend neuf répondants sur une possibilité de 32 entreprises qui sont titulaires de permis pour l'exploitation de centrales nucléaires, de réacteurs non producteurs de puissance, d'établissements de recherche et d'essais nucléaires, d'accélérateurs de particules à grande puissance [...] 1, fiche 14, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20particules%20%C3%A0%20grande%20puissance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Children’s Tropical Forests
1, fiche 15, Anglais, Children%26rsquo%3Bs%20Tropical%20Forests
correct, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Out of this initial success, a group of children dedicated to saving the tropical rain forest formed Barnens Regnskog, "Children's Rain Forest" in Swedish. The vision took hold, and soon other group organized to lend a hand : The Children's Rainforest(United States), Children's Tropical Forests(United Kingdom), Nippon Kodomo no Jungle(Japan). As the spirit sweeps across other lands, more groups are forming and individual contributions arrive from other far corners of the globe. Called Bosque Eterno de los Ninos(Children's Eternal Forest), it is the first international children's rain forest in the world, a rain forest being saved by and for children, for the planet itself, for now and for tomorrow. 1, fiche 15, Anglais, - Children%26rsquo%3Bs%20Tropical%20Forests
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Children's Tropical Forests
1, fiche 15, Français, Children%27s%20Tropical%20Forests
correct, Europe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sociology of the Family
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- family cohesiveness
1, fiche 16, Anglais, family%20cohesiveness
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The ability of a family group to hold the attention, loyalty and participation of its members. 1, fiche 16, Anglais, - family%20cohesiveness
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cohésion de la famille
1, fiche 16, Français, coh%C3%A9sion%20de%20la%20famille
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Comportement solidaire des membres d'une famille résultant de la communauté de buts et de normes ainsi que de l'attraction réciproque. 1, fiche 16, Français, - coh%C3%A9sion%20de%20la%20famille
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cohesión familiar
1, fiche 16, Espagnol, cohesi%C3%B3n%20familiar
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Joint Working Group on Sahtu Heritage Places and Sites
1, fiche 17, Anglais, Joint%20Working%20Group%20on%20Sahtu%20Heritage%20Places%20and%20Sites
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A joint working group was to be established to review Sahtu heritage places and sites. The SSI would appoint two members to the group, and the federal and territorial governments would each nominate one member. In 1994-1995, members were appointed and a chairperson was selected. The working group has nominated a chairperson and is planning to hold its first meeting in the summer of 1995. 1, fiche 17, Anglais, - Joint%20Working%20Group%20on%20Sahtu%20Heritage%20Places%20and%20Sites
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de travail conjoint sur les lieux et sites patrimoniaux
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20travail%20conjoint%20sur%20les%20lieux%20et%20sites%20patrimoniaux
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Groupe formé de deux représentants du SSI (Sahtu Secretariat Incorporated), d'un représentant du gouvernement fédéral et un représentant du G.T.N.-O.. En 1994-1995, ces personnes ont été nommées et le président a été désigné. Le Groupe a choisi un président et devait tenir sa première réunion à l'été de 1995. 1, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20travail%20conjoint%20sur%20les%20lieux%20et%20sites%20patrimoniaux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- compression board
1, fiche 18, Anglais, compression%20board
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
JPEG(Joint Photographic Experts Group) is another popular video-compression method. Though it only offers a maximum compression ratio of 20 : 1(1GB of storage would hold only 16 minutes of video!), several motion JPEG ISA products are now available. Many provide MCI support and digital signal-processing(DSP) with Motion JPEG compression. Compression boards are available from different sources.... 1, fiche 18, Anglais, - compression%20board
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carte de compression
1, fiche 18, Français, carte%20de%20compression
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Carte utilisée conjointement avec des circuits électroniques de traitement des données qui permet de stocker en les comprimant l'image et le son. 2, fiche 18, Français, - carte%20de%20compression
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- association 1, fiche 19, Anglais, association
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A group of stars fairly close together in space, moving together and probably formed together. 2, fiche 19, Anglais, - association
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Associations are group of 10 to 100 stars so widely scattered in space their mutual gravity cannot hold the association together. We find the stars moving together through space because they formed from a single gas cloud and have not yet wandered apart. However, associations are short-lived and the stars eventually go their separate ways. 3, fiche 19, Anglais, - association
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- association
1, fiche 19, Français, association
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Groupe comprenant généralement quelques centaines d'étoiles dont quelques dizaines très brillantes, jeunes ou en cours de formation et encore plongées dans la matière interstellaire dont elle sont issues. 2, fiche 19, Français, - association
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les associations rassemblent quelques dizaines d'étoiles de type O et B. Ces étoiles sont à la fois jeunes [...] massives [...] et de température superficielle élevée. 3, fiche 19, Français, - association
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- distribution
1, fiche 20, Anglais, distribution
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... "distribution" means(a) a trade by or on behalf of a bank in securities of the bank that have not previously been issued; or(b) a trade in previously issued securities of a bank from the holdings of any person or group of persons who act in concert and who hold in excess of 10 per cent of the shares of any class of voting shares of the bank. [Bank Act]. 1, fiche 20, Anglais, - distribution
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mise en circulation
1, fiche 20, Français, mise%20en%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] «mise en circulation» s'entend de : a) toute opération faite, à l'occasion d'une première émission, par une banque, ou pour son compte, sur ses valeurs mobilières; b) toute opération sur les valeurs mobilières d'une banque détenues par une personne ou un ensemble de personnes agissant de concert qui possède plus de dix pour cent d'une catégorie d'actions avec droit de vote. [Loi sur les banques]. 1, fiche 20, Français, - mise%20en%20circulation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-10-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- "hold" group
1, fiche 21, Anglais, %5C%22hold%5C%22%20group
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This group is composed of those who marginally miss the demands of the job but on some non-essential point. 1, fiche 21, Anglais, - %5C%22hold%5C%22%20group
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- groupe "en attente"
1, fiche 21, Français, groupe%20%5C%22en%20attente%5C%22
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-01-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- extra varying input
1, fiche 22, Anglais, extra%20varying%20input
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(...) when we do hold one input or group of inputs constant and vary the remaining inputs, we see that the varying inputs have less and less of the fixed inputs to work with. Consequently, we are not too surprised that such extra varying inputs begin to add less and less extra product. 1, fiche 22, Anglais, - extra%20varying%20input
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- intrant variable additionnel 1, fiche 22, Français, intrant%20variable%20additionnel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1977-10-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cohesiveness
1, fiche 23, Anglais, cohesiveness
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
the ability of the group to hold the attention, loyalty, and participation of the members. Cohesiveness is thought to be compounded out of group attractiveness, peer pressures, and personal motivations. 1, fiche 23, Anglais, - cohesiveness
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cohésion
1, fiche 23, Français, coh%C3%A9sion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
(...) comportement solidaire des membres d'un groupe résultant de la communauté de buts, de normes et de méthodes d'action, ainsi que de l'attraction réciproque des individus du groupe. 1, fiche 23, Français, - coh%C3%A9sion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


