TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD LINE [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- infusion set
1, fiche 1, Anglais, infusion%20set
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- infusion line 2, fiche 1, Anglais, infusion%20line
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An infusion line consists of the tubing, cannula and other accessories(e. g., flow regulator or connector) that connect the infusion pump, or the containers that hold the substance being administered, to the patient. 3, fiche 1, Anglais, - infusion%20set
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne de perfusion
1, fiche 1, Français, ligne%20de%20perfusion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une ligne de perfusion comprend la tubulure, la canule et les autres accessoires (p. ex. régulateur de débit ou connecteur) qui relient la pompe à perfusion ou le récipient contenant la substance à administrer et le patient. 2, fiche 1, Français, - ligne%20de%20perfusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equipo de infusión
1, fiche 1, Espagnol, equipo%20de%20infusi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 2, Anglais, cut
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Key coaching points. Ball carrier to move the defender to the edge of the channel to open up space. Support players to hold their opposite number as long as possible before cutting a line to take the pass. The defender can close the space as far as the edge of their own channel. If the support player cuts too early or the ball carrier does not move their defender enough, the support player will be touched/tackled. 2, fiche 2, Anglais, - cut
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 2, Français, couper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Croiser la trajectoire de course du porteur du ballon pour lui suggérer une solution de passe qui prenne à revers la défense adverse. 1, fiche 2, Français, - couper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couper : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023. 2, fiche 2, Français, - couper
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Authorized? Be Sure! Runway Incursions Are Real!
1, fiche 3, Anglais, Authorized%3F%20Be%20Sure%21%20Runway%20Incursions%20Are%20Real%21
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- TP13840E 1, fiche 3, Anglais, TP13840E
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A poster from Transport Canada which] shows a general aviation aircraft that is just about to cross a runway hold line with a commuter-type aircraft landing on same runway. 1, fiche 3, Anglais, - Authorized%3F%20Be%20Sure%21%20Runway%20Incursions%20Are%20Real%21
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
TP13840E: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Authorized%3F%20Be%20Sure%21%20Runway%20Incursions%20Are%20Real%21
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- TP 13840E
- TP 13840-E
- TP13840
- TP 13840
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Autorisation reçue? Soyez-en sûr! Une incursion sur piste est si vite arrivée!
1, fiche 3, Français, Autorisation%20re%C3%A7ue%3F%20Soyez%2Den%20s%C3%BBr%21%20Une%20incursion%20sur%20piste%20est%20si%20vite%20arriv%C3%A9e%21
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- TP13840F 1, fiche 3, Français, TP13840F
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Affiche de Transports Canada qui représente] un avion de l'aviation générale qui est sur le point de franchir la ligne d'attente d'une piste alors qu'un aéronef de catégorie navette atterrit sur la même piste. 1, fiche 3, Français, - Autorisation%20re%C3%A7ue%3F%20Soyez%2Den%20s%C3%BBr%21%20Une%20incursion%20sur%20piste%20est%20si%20vite%20arriv%C3%A9e%21
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
TP13840F : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 3, Français, - Autorisation%20re%C3%A7ue%3F%20Soyez%2Den%20s%C3%BBr%21%20Une%20incursion%20sur%20piste%20est%20si%20vite%20arriv%C3%A9e%21
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- TP 13840F
- TP 13840-F
- TP13840
- TP 13840
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mechanized reel
1, fiche 4, Anglais, mechanized%20reel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[A tuna] handline is a fishing gear composed of a single vertical line with one barbed hook at the distal point. [The line] must be strong enough to hold the fish and withstand the combined force of its weight, swimming power and determination to escape. Handlines can be set and hauled either manually or by [a] mechanized reel. It is operated by simply dropping the baited hook into the level of the sea where tuna are found abundant. 1, fiche 4, Anglais, - mechanized%20reel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mechanised reel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moulinet mécanisé
1, fiche 4, Français, moulinet%20m%C3%A9canis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La ligne à main servant à pêcher le thon est un engin composé d'une seule ligne verticale garnie d'un hameçon à ardillon à son extrémité distale. [...] La ligne doit être suffisamment robuste pour tenir le poisson tout en résistant aux forces combinées de son poids, de sa puissance de nage et de ses efforts pour s'échapper. Les lignes à main peuvent être mises à l'eau et relevées manuellement ou à l'aide d'un moulinet mécanisé. Elles sont opérées en laissant simplement tomber l'hameçon appâté à la hauteur d'eau où les thons abondent. 2, fiche 4, Français, - moulinet%20m%C3%A9canis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- behind-the-neck press
1, fiche 5, Anglais, behind%2Dthe%2Dneck%20press
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- behind-the-head deltoid press 2, fiche 5, Anglais, behind%2Dthe%2Dhead%20deltoid%20press
- overhead press behind-the-neck 3, fiche 5, Anglais, overhead%20press%20behind%2Dthe%2Dneck
- military press from behind 4, fiche 5, Anglais, military%20press%20from%20behind
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench or standing(with a barbell) or on a Smith machine, hold the bar on your shoulders(behind your head) with an overhand grip(palms facing forward) and hands a little more than a shoulder-width apart. Lift the bar up in a vertical line until your arms are completely extended. Return to the starting position. 5, fiche 5, Anglais, - behind%2Dthe%2Dneck%20press
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoids and, to a lesser extent, the triceps. 5, fiche 5, Anglais, - behind%2Dthe%2Dneck%20press
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- développé derrière la nuque
1, fiche 5, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20derri%C3%A8re%20la%20nuque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- développé nuque 2, fiche 5, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20nuque
correct, nom masculin
- poussée avec barre derrière la tête 3, fiche 5, Français, pouss%C3%A9e%20avec%20barre%20derri%C3%A8re%20la%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : installez-vous debout ou assis sur un banc avec une barre ou sous la barre d'une machine «Smith». Déposez la barre sur vos épaules, derrière votre tête. Placez vos mains en pronation (les paumes vers l'avant) et espacez-les légèrement plus que la largeur de vos épaules. Levez la barre au-dessus de votre tête jusqu'à ce que vos bras soient complètement tendus, puis revenez à la position de départ. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20derri%C3%A8re%20la%20nuque
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes et, dans une moindre mesure, les triceps. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20derri%C3%A8re%20la%20nuque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- side roller
1, fiche 6, Anglais, side%20roller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rail roller 2, fiche 6, Anglais, rail%20roller
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Longliners catch bottomfish... via a long line that is laid on the bottom [of the sea]. The lines are retrieved over a side roller with a power winch, and the fish caught are bled or dressed and then packed in ice in the vessel' s hold. 3, fiche 6, Anglais, - side%20roller
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rouleau guide-ligne
1, fiche 6, Français, rouleau%20guide%2Dligne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rouleau guide ligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Aquaculture
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fixed seine net
1, fiche 7, Anglais, fixed%20seine%20net
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fixed seine 2, fiche 7, Anglais, fixed%20seine
correct
- set seine net 3, fiche 7, Anglais, set%20seine%20net
correct
- set seine 4, fiche 7, Anglais, set%20seine
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The main purpose of the fixed seine net for electrofishing is to create a barrier to prevent dead fish from drifting away during electrofishing. The fixed seine is installed across a river during electric fishing. It has no center section. A canvas border can be added at the bottom. [A ballast](pebbles or other) is placed to hold the gear on the bottom. [There are floats] every [two feet] and a double lead core line. 2, fiche 7, Anglais, - fixed%20seine%20net
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Aquaculture
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- senne fixe
1, fiche 7, Français, senne%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gillnetting
1, fiche 8, Anglais, gillnetting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- gillnet fishing 2, fiche 8, Anglais, gillnet%20fishing
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Gillnetting is a common fishing method [that uses gill] nets[, which are] composed of vertical panels of netting that hang from a line with regularly spaced floaters that hold the line on the surface of the water. 3, fiche 8, Anglais, - gillnetting
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- gill-netting
- gill-net fishing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pêche aux filets maillants
1, fiche 8, Français, p%C3%AAche%20aux%20filets%20maillants
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pêche au filet maillant 2, fiche 8, Français, p%C3%AAche%20au%20filet%20maillant
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- business hold
1, fiche 9, Anglais, business%20hold
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A hold on the destruction of information due to a review performed by a business line related to an audit or an internal investigation. 1, fiche 9, Anglais, - business%20hold
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When a business hold is placed on information, it cannot be destroyed until the business hold has been lifted. 1, fiche 9, Anglais, - business%20hold
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mise en suspens pour des raisons opérationnelles
1, fiche 9, Français, mise%20en%20suspens%20pour%20des%20raisons%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mise en suspens de la destruction d'information en raison de l'examen qu'effectue un secteur d'activité relativement à une vérification ou à une enquête interne. 1, fiche 9, Français, - mise%20en%20suspens%20pour%20des%20raisons%20op%C3%A9rationnelles
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une mise en suspens pour des raisons opérationnelles est appliquée à de l'information, cette dernière ne peut pas être détruite tant que la mise en suspens n'est pas levée. 1, fiche 9, Français, - mise%20en%20suspens%20pour%20des%20raisons%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- line captain
1, fiche 10, Anglais, line%20captain
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In a separate situation, a company may hold the required [operation specifications(Ops Spec) ] to fly single pilot IFR [instrument flight rules], but the line captain does not have a single pilot PPC [pilot proficiency check]. 2, fiche 10, Anglais, - line%20captain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commandant de ligne
1, fiche 10, Français, commandant%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- commandante de ligne 2, fiche 10, Français, commandante%20de%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans une situation précise, une compagnie peut posséder les spécifications d'exploitation nécessaires pour permettre un vol IFR [règles de vol aux instruments] avec un seul pilote, mais le commandant de ligne n'est pas titulaire d'un CCP [contrôle de la compétence du pilote] pour vol avec un seul pilote. 3, fiche 10, Français, - commandant%20de%20ligne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ballast
1, fiche 11, Anglais, ballast
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Crushed stone used in a railway bed to support the ties, hold the track in line, and help drainage. 2, fiche 11, Anglais, - ballast
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ballast: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 11, Anglais, - ballast
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ballast
1, fiche 11, Français, ballast
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pierre concassée servant, sur une voie de chemin de fer, au soutien des traverses, au maintien de l'alignement de la voie et au drainage. 2, fiche 11, Français, - ballast
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ballast : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 11, Français, - ballast
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ballast : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 11, Français, - ballast
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- balasto
1, fiche 11, Espagnol, balasto
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Piedra dura y machacada sobre la cual se asientan las vías de ferrocarril. 1, fiche 11, Espagnol, - balasto
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hold down prices
1, fiche 12, Anglais, hold%20down%20prices
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hold the line 2, fiche 12, Anglais, hold%20the%20line
verbe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pressure to hold down car prices starts to work. 2, fiche 12, Anglais, - hold%20down%20prices
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contenir les prix 1, fiche 12, Français, contenir%20les%20prix
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tenir les prix 1, fiche 12, Français, tenir%20les%20prix
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Line up and wait
1, fiche 13, Anglais, Line%20up%20and%20wait
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ...position and hold 1, fiche 13, Anglais, %2E%2E%2Eposition%20and%20hold
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunications to instruct a pilot to enter the runway intended for takeoff and to wait. 1, fiche 13, Anglais, - Line%20up%20and%20wait
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Used in conjunction with a runway, and the reason for the delay if it is not obvious. 1, fiche 13, Anglais, - Line%20up%20and%20wait
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Line up and wait;... position and hold : expressions and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 13, Anglais, - Line%20up%20and%20wait
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Alignez-vous et attendez
1, fiche 13, Français, Alignez%2Dvous%20et%20attendez
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour ordonner à un pilote de s’engager sur la piste d’où il décollera et d’attendre. 1, fiche 13, Français, - Alignez%2Dvous%20et%20attendez
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Utilisée en conjonction avec une piste, et la raison de l’attente si elle n’est pas évidente. 1, fiche 13, Français, - Alignez%2Dvous%20et%20attendez
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Alignez-vous et attendez : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 13, Français, - Alignez%2Dvous%20et%20attendez
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
- Overhead Cableways
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- guy
1, fiche 14, Anglais, guy
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- guy line 1, fiche 14, Anglais, guy%20line
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A supporting line on a pole, spar tree, tail hold, etc. 2, fiche 14, Anglais, - guy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
- Transporteurs aériens sur câbles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étai
1, fiche 14, Français, %C3%A9tai
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Câble destiné à maintenir en équilibre un pylône [...] 1, fiche 14, Français, - %C3%A9tai
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National History
- Heritage
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Turncoat Victory re-enactment
1, fiche 15, Anglais, Turncoat%20Victory%20re%2Denactment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- re-enactment of the Turncoat Victory 2, fiche 15, Anglais, re%2Denactment%20of%20the%20Turncoat%20Victory
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The fashion trend of the day was for the ladies to line their grey cloaks with red velvet, the colours of the British military uniform. In a show of force, [Captain Jonathan] Prescott assembled the women and had them reverse their cloaks and hold their brooms so as the broom handles looked like musket barrels as they marched on the grounds of Capt. Prescott's house. The privateer's thought it was a garrison of British soldiers and wasted no time in hightailing it out of the harbour in their three ships. 1, fiche 15, Anglais, - Turncoat%20Victory%20re%2Denactment
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Turncoat Victory reenactment
- reenactment of the Turncoat Victory
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Histoires nationales
- Patrimoine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- reconstitution de la victoire des Turncoats
1, fiche 15, Français, reconstitution%20de%20la%20victoire%20des%20Turncoats
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le mot anglais «Turncoat» renvoie aux capes que des femmes, des jeunes gens et des personnes âgées de Chester, Nouvelle-Écosse, ont retournées le 30 juin 1782 pour faire croire à des corsaires américains qu'ils étaient des militaires britanniques. 1, fiche 15, Français, - reconstitution%20de%20la%20victoire%20des%20Turncoats
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- buffer register
1, fiche 16, Anglais, buffer%20register
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- data-buffer register 2, fiche 16, Anglais, data%2Dbuffer%20register
correct
- data buffer 3, fiche 16, Anglais, data%20buffer
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A register or small memory in the processor or a peripheral device which is used temporarily to hold data when the peripheral device and the CPU are operating at different data rates. In a printer system the buffer may hold a complete line of text or perhaps a complete page. 4, fiche 16, Anglais, - buffer%20register
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- data buffer register
- buffer registre
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- registre tampon
1, fiche 16, Français, registre%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- registre tampon des données 2, fiche 16, Français, registre%20tampon%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Registre pour le stockage temporaire d'une information entre un dispositif source et un dispositif destinataires non synchronisés. 1, fiche 16, Français, - registre%20tampon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- registro intermedio
1, fiche 16, Espagnol, registro%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- memoria intermedia de datos 2, fiche 16, Espagnol, memoria%20intermedia%20de%20datos
correct, nom féminin
- tampón de datos 2, fiche 16, Espagnol, tamp%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para el almacenamiento temporal de los datos y que se utiliza para compensar la diferencia entre velocidades desiguales del flujo de datos desde dispositivos de entrada/salida de menor velocidad, y las memorias internas mucho más rápidas de las computadoras (ordenadores). 2, fiche 16, Espagnol, - registro%20intermedio
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- forehand
1, fiche 17, Anglais, forehand
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- forehand stroke 2, fiche 17, Anglais, forehand%20stroke
correct, voir observation
- forehand shot 3, fiche 17, Anglais, forehand%20shot
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right. 4, fiche 17, Anglais, - forehand
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand. 5, fiche 17, Anglais, - forehand
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he’s all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands. 6, fiche 17, Anglais, - forehand
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea. 7, fiche 17, Anglais, - forehand
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit (forehand or backhand). (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand" (shot/stroke). 3, fiche 17, Anglais, - forehand
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand. 3, fiche 17, Anglais, - forehand
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand. 3, fiche 17, Anglais, - forehand
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Forehand can break down, tends to fly. 3, fiche 17, Anglais, - forehand
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Forehand side, slice. 3, fiche 17, Anglais, - forehand
Record number: 17, Textual support number: 4 PHR
Forehand on the run. 3, fiche 17, Anglais, - forehand
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- forehander
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coup droit
1, fiche 17, Français, coup%20droit
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- droit 2, fiche 17, Français, droit
correct, voir observation, nom masculin
- drive 3, fiche 17, Français, drive
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette. 4, fiche 17, Français, - coup%20droit
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers. 5, fiche 17, Français, - coup%20droit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans une source européenne on relève, «un droit» (décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l'anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche. 2, fiche 17, Français, - coup%20droit
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
À éviter l'anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d'attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté (généralement à vocation offensive), coupé (souvent coup d'attente). 6, fiche 17, Français, - coup%20droit
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 7, fiche 17, Français, - coup%20droit
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu. 3, fiche 17, Français, - coup%20droit
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Joueur doté d'un bon coup droit. 3, fiche 17, Français, - coup%20droit
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Croiser un coup droit. 3, fiche 17, Français, - coup%20droit
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- coup d'avant-main
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- golpe de derecha
1, fiche 17, Espagnol, golpe%20de%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- derecha 2, fiche 17, Espagnol, derecha
correct, nom féminin
- golpe derecho 2, fiche 17, Espagnol, golpe%20derecho
correct, nom masculin
- directo 3, fiche 17, Espagnol, directo
correct, nom masculin
- derecho 4, fiche 17, Espagnol, derecho
correct, nom masculin
- drive 1, fiche 17, Espagnol, drive
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo. 2, fiche 17, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis. 5, fiche 17, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Golpe de derecha cortado, liftado, plano. 6, fiche 17, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Realizar un golpe de derecha. 6, fiche 17, Espagnol, - golpe%20de%20derecha
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 18, Anglais, shot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Record number: 18, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, fiche 18, Anglais, - shot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 18, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 18, Français, - coup
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 18, Français, - coup
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 18, Français, - coup
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 18, Français, - coup
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 18, Français, - coup
Record number: 18, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 18, Français, - coup
Record number: 18, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 18, Français, - coup
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 18, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 18, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 18, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 18, Espagnol, - golpe
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 18, Espagnol, - golpe
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 18, Espagnol, - golpe
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 18, Espagnol, - golpe
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 18, Espagnol, - golpe
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 18, Espagnol, - golpe
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dumbbell bent-over row
1, fiche 19, Anglais, dumbbell%20bent%2Dover%20row
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- dumbbell row 2, fiche 19, Anglais, dumbbell%20row
correct
- one-arm dumbbell row 3, fiche 19, Anglais, one%2Darm%20dumbbell%20row
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle. 3, fiche 19, Anglais, - dumbbell%20bent%2Dover%20row
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tirage avec haltère
1, fiche 19, Français, tirage%20avec%20halt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'exercice s'effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ. 2, fiche 19, Français, - tirage%20avec%20halt%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-10-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Aircraft Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- control valve
1, fiche 20, Anglais, control%20valve
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A valve which controls pressure, volume, or flow direction in a fluid transmission system. 2, fiche 20, Anglais, - control%20valve
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pneumatic systems are often compared to hydraulic systems, but such comparisons can only hold true in general terms.... Control valves are... a necessary part of a typical pneumatic system.... The control valve consists of a lever with two lobes. [In the off position], a spring holds the left poppet closed so that compressed air entering the pressure port cannot flow to the brakes. [In the on position], one lobe of the lever holds the left poppet open and a spring closes the right poppet. Compressed air now flows around the opened left poppet, through a drilled passage, and into a chamber below the right poppet. Since the right poppet is closed, the high-pressure air flows out of the brake port and into the brake line to apply the brakes. To release the brakes, the control valve is returned to the off position. 3, fiche 20, Anglais, - control%20valve
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Circuits des aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vanne de commande
1, fiche 20, Français, vanne%20de%20commande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vanne qui contrôle la pression, le volume, la direction du débit dans un circuit de transmission de fluide. 2, fiche 20, Français, - vanne%20de%20commande
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
vanne de commande : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 20, Français, - vanne%20de%20commande
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Vanne de commande de débit, de décharge, de démarrage, de pression, d'ouverture de trappe de train principal. 3, fiche 20, Français, - vanne%20de%20commande
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cable caddy
1, fiche 21, Anglais, cable%20caddy
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The cable caddy is a small 50-pound carrier designed to hold about 20 feet of spar electrical line for the space station. 2, fiche 21, Anglais, - cable%20caddy
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cable caddy: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 21, Anglais, - cable%20caddy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- enrouleur de câble
1, fiche 21, Français, enrouleur%20de%20c%C3%A2ble
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
enrouleur de câble : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 21, Français, - enrouleur%20de%20c%C3%A2ble
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-09-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- topstitching
1, fiche 22, Anglais, topstitching
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A line of stitching done on the right side of the fabric that can be used for decoration or to hold the seam allowances of a plan seam flat. 2, fiche 22, Anglais, - topstitching
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Winter dress in pale khaki wool gabardine, with chocolate brown topstitching. 3, fiche 22, Anglais, - topstitching
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Topstitching is an excellent way to emphasize a construction detail, to hold seam allowances flat, or to add interest to plain fabric. 4, fiche 22, Anglais, - topstitching
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- top stitching
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- surpiqûre
1, fiche 22, Français, surpiq%C3%BBre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Piqûre apparente exécutée sur un tissu en guise d'ornement. 2, fiche 22, Français, - surpiq%C3%BBre
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les surpiqûres blanches sur les coutures. 2, fiche 22, Français, - surpiq%C3%BBre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les surpiqûres s'exécutent sur l'endroit et traversent l'une des ressources ou les deux. Cet effet de couture donne de l'importance à certains détails de découpe, maintient les ressources couchées à plat et agrémente les tissus unis. 3, fiche 22, Français, - surpiq%C3%BBre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Measuring Instruments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hand held weather station
1, fiche 23, Anglais, hand%20held%20weather%20station
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hand-held weather station 2, fiche 23, Anglais, hand%2Dheld%20weather%20station
correct
- hand held station 3, fiche 23, Anglais, hand%20held%20station
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An electronic hand-held weather recording device used, for instance, by car racing teams, sailors, farmers, outdoor and weather enthusiasts. 4, fiche 23, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... hand held weather stations take about every weather factor into consideration. ... Very sophisticated ones not only measure weather conditions every second but make E.T. or throttle stop predictions every 4 seconds. A sophisticated drag racing weather station will allow you to store data on as many as 256 previous runs and performs an analysis to give you a prediction based on the weather conditions instantly. It can keep and use separate databases for separate vehicles, tracks, or classes. Some of the really sophisticated stations have a prediction deviation function [which] gives a reliability value of the prediction. It gives you a margin of error based on the information in the database that you chose. Within the last few years, windmeters have been added to the weather station box of tricks. 1, fiche 23, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The Kestrel line of wind meters or anemometers... in less than 60 seconds, provide the answer to the major spraying season question that haunts producers each morning :"How windy is it?" The Kestrel 1000... gives a fast answer to wind speed average and gusts.... the model 2000 will add temperature and for those really cold days on the sprayer, add wind chill to that list. The 3000 adds humidity, dew point and heat stress index.... But for an all out weather station you can hold in the palm of your hand, the Kestrel 4000 provides all of this, in addition to wet bulb, altitude, air density and barometric pressure. Most importantly, 250 of these readings can be recorded in the device's memory and later transferred to the farm computer.... Michael Naughton of Nielsen Keller-man said the company released the 1000 in 1999 with the intention of it being a tool for sailors and outdoor sports and weather enthusiasts. "Farmers are turning out to be a really big part of our business. The 4000 is really popular with them. We were surprised by the demand for little hand-held weather stations, "he said. 2, fiche 23, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "manual (weather) station." 4, fiche 23, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hand-held station
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Appareils de mesure
Fiche 23, La vedette principale, Français
- station météorologique portative
1, fiche 23, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- station météo portative 2, fiche 23, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20portative
correct, nom féminin
- station portative 3, fiche 23, Français, station%20portative
correct, nom féminin
- station météo portable 4, fiche 23, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20portable
correct, nom féminin
- station météo de poche 5, fiche 23, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Station portative EB312. Petite station météo portative 3 fonctions : prévisions météo par icônes, température ambiante et horloge-calendrier. Idéal pour les activités de plein air : un appareil commode et peu encombrant à mettre dans toutes les poches. 3, fiche 23, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Station météorologique portative. [...] un instrument destiné à faciliter les observations météorologiques dans les excursions de plus en plus fréquentes qu'exécutent les touristes [...] Cet instrument est composé de façon à pouvoir déterminer exactement, en tous lieux, d'une manière commode et prompte, les trois données météorologiques les plus importantes de l'air, savoir : sa pression, sa température et son degré d'humidité. C'est le groupement d'un baromètre, d'un thermomètre, d'un hygromètre et d'une boussole. L'agencement de ces appareils constitue un instrument d'un volume restreint, renfermé dans un étui unique [...]. la Nature, 1874, deuxième semestre, p. 112. 1, fiche 23, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «station (météo) manuelle». 6, fiche 23, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- station météorologique portable
- station portable
- station météorologique de poche
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- analog set
1, fiche 24, Anglais, analog%20set
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Single Line Telephone Set. This is the basic telephone set used at the university. It is a single line model that has hold, conference, and transfer capabilities(not buttons). It generally receives only one call at a time and comes in a desk, wall, and message waiting/recall versions. This telephone set is sometimes referred to as an analog set or telephone. 1, fiche 24, Anglais, - analog%20set
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poste analogique
1, fiche 24, Français, poste%20analogique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La commande de service ou de fonctions à travers le réseau téléphonique actuel (poste analogique, ligne d'abonné analogique) ne peut se faire que par deux moyens : soit par l'intermédiaire de postes à claviers multifréquences (téléphones à touches), soit par commande vocale. 1, fiche 24, Français, - poste%20analogique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hatch team
1, fiche 25, Anglais, hatch%20team
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- HT 2, fiche 25, Anglais, HT
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
NCHBs [Navy Cargo Handling Battalions] operate most effectively when employed solely on ship loading and discharge operations and when each of its 16 seven-man hatch teams is augmented by 7 unskilled or stevedore personnel provided by the supported unit or activity. When augmented with 112 personnel (7 per hatch team), a NCHB can achieve a ship discharge rate of approximately 2880 MTONs per day pier-side, and approximately 1920 MTONs per day discharge rate in-stream. 3, fiche 25, Anglais, - hatch%20team
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Within their hatch teams, battalion personnel in all of the team positions : hatch captain, hold boss, crane operator, signalman and stevedore, practiced the skills necessary to demonstrate their competence during next year's assessment. Hatch team coordination, safety, crane operation, signaling, tag line handling, hatch cover heavy-lifts, and container lifts were just a few of the skills practiced. 4, fiche 25, Anglais, - hatch%20team
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- équipe d'écoutille
1, fiche 25, Français, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9coutille
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Gas Industry
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- senior orifice fitting
1, fiche 26, Anglais, senior%20orifice%20fitting
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A one-piece orifice fitting that allows the orifice plate in it to be changed without the flow of gas in the line being disturbed. 2, fiche 26, Anglais, - senior%20orifice%20fitting
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
orifice fitting : A device placed in a gas line to hold an orifice plate. 2, fiche 26, Anglais, - senior%20orifice%20fitting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Industrie du gaz
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- accessoire principal de diaphragme
1, fiche 26, Français, accessoire%20principal%20de%20diaphragme
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- accessoire monobloc de diaphragme 1, fiche 26, Français, accessoire%20monobloc%20de%20diaphragme
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Voir «accessoire de diaphragme». 1, fiche 26, Français, - accessoire%20principal%20de%20diaphragme
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- accessoire de diaphragme principal
- accessoire de diaphragme monobloc
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Gas Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- orifice fitting
1, fiche 27, Anglais, orifice%20fitting
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A device placed in a gas line to hold an orifice plate. 2, fiche 27, Anglais, - orifice%20fitting
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Industrie du gaz
Fiche 27, La vedette principale, Français
- accessoire de diaphragme
1, fiche 27, Français, accessoire%20de%20diaphragme
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bull wheel
1, fiche 28, Anglais, bull%20wheel
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
One of the two large wheels joined by an axle and used to hold the drilling line on a cable-tool rig. 1, fiche 28, Anglais, - bull%20wheel
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tambour de forage au câble
1, fiche 28, Français, tambour%20de%20forage%20au%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hold the line
1, fiche 29, Anglais, hold%20the%20line
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- keep the line 2, fiche 29, Anglais, keep%20the%20line
correct, verbe
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ne quittez pas
1, fiche 29, Français, ne%20quittez%20pas
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- un instant s'il vous plaît 2, fiche 29, Français, un%20instant%20s%27il%20vous%20pla%C3%AEt
correct
- restez à l'écoute 3, fiche 29, Français, restez%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
- un moment, s'il vous plaît 4, fiche 29, Français, un%20moment%2C%20s%27il%20vous%20pla%C3%AEt
- gardez la ligne 2, fiche 29, Français, gardez%20la%20ligne
à éviter, anglicisme
- tenez la ligne 2, fiche 29, Français, tenez%20la%20ligne
à éviter, anglicisme
- restez sur la ligne 4, fiche 29, Français, restez%20sur%20la%20ligne
à éviter
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hold the line
1, fiche 30, Anglais, hold%20the%20line
verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ne pas quitter l'écoute 1, fiche 30, Français, ne%20pas%20quitter%20l%27%C3%A9coute
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- demeurer à l'écoute 1, fiche 30, Français, demeurer%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
- attendre 2, fiche 30, Français, attendre
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- kabaddi
1, fiche 31, Anglais, kabaddi
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A team sport consisting of teams of seven that attempt to tag and capture the opponents who invade their territory. 2, fiche 31, Anglais, - kabaddi
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Kabaddi playing area is 12. 50m X 10m divided by a line into two halves. The side winning the toss sends a "raider" who enters the opponents’ court chanting "kabaddi-kabaddi". The raider's aim is to touch any or all players on the opposing side and return to his court in one breath. The person whom the raider touches will then be out. The aim of the opposing team will be to hold the raider and stop him from returning to his own court until he takes another breath. 3, fiche 31, Anglais, - kabaddi
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 31, La vedette principale, Français
- kabaddi
1, fiche 31, Français, kabaddi
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'un des sports traditionnels du Pakistan est le kabaddi : un groupe de joueurs luttent et courent tout en répétant le mot kabaddi sans reprendre leur respiration. 2, fiche 31, Français, - kabaddi
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- guy-line anchor
1, fiche 32, Anglais, guy%2Dline%20anchor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- guy anchor 2, fiche 32, Anglais, guy%20anchor
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A buried weight or anchor to hold a guy line. 3, fiche 32, Anglais, - guy%2Dline%20anchor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ancrage du haubanage
1, fiche 32, Français, ancrage%20du%20haubanage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
d'un derrick. 2, fiche 32, Français, - ancrage%20du%20haubanage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-12-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- crown line 1, fiche 33, Anglais, crown%20line
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- apex rope 2, fiche 33, Anglais, apex%20rope
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A handling line approximately 100 feet long attached to the apex or crown of the balloon and used to hold the balloon steady during inflation and deflation. 3, fiche 33, Anglais, - crown%20line
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- corde de couronne
1, fiche 33, Français, corde%20de%20couronne
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- corde de sommet 2, fiche 33, Français, corde%20de%20sommet
nom féminin
- corde sommitale 2, fiche 33, Français, corde%20sommitale
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Longue corde en nylon ou en coton, fixée au sommet, utilisée pour maintenir au sol le ballon pendant la première phase du gonflement. 3, fiche 33, Français, - corde%20de%20couronne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- line block
1, fiche 34, Anglais, line%20block
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
For projects using brick, make certain you have a brick trowel, brick chisel, mason's hammer, 4 ft. level, tape measure, pointing trowel, jointing tool, mason's line, wood line blocks and spirit level. The height and thickness of your walls are always important... Be sure to leave a space between bricks for your joint. This method is best to determine the spacing of your bricks. Then, drive a stake in the ground at both ends of your wall and stretch mason's line between them. The line will serve as a straight line guide and should mark the outside edge and top of your first course of bricks. Later, as you proceed, the guideline can be moved up to match each successive course of bricks. Line blocks can be used to hold line in place... When laying bricks, always start at the corners and keep the corners higher than the rest of your work. Work from the corners toward the center of your wall. Use the level frequently to check level and plumb. As the wall increases in height, move the line blocks up to the ends of your corner lead. 2, fiche 34, Anglais, - line%20block
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Use plastic line blocks to attach line to corners and ends, which are always built up first. Lay bricks flush with line, but do not push it out. Line blocks, unlike pins and nails, leave no holes in mortar to be filled in later. 3, fiche 34, Anglais, - line%20block
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bloc d'alignement
1, fiche 34, Français, bloc%20d%27alignement
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- bloc 2, fiche 34, Français, bloc
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La pose des blocs en plastique pour fixer les cordeaux aux coins et aux extrémités se fait en premier. Les briques suivront le cordeau sans y toucher. Les blocs en plastique ne laissent pas de trous dans le mortier. 2, fiche 34, Français, - bloc%20d%27alignement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- righthanded player
1, fiche 35, Anglais, righthanded%20player
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- right-handed player 2, fiche 35, Anglais, right%2Dhanded%20player
correct
- righthander 1, fiche 35, Anglais, righthander
correct, nom
- right-hander 1, fiche 35, Anglais, right%2Dhander
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 3, fiche 35, Anglais, - righthanded%20player
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 35, La vedette principale, Français
- joueur droitier
1, fiche 35, Français, joueur%20droitier
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- joueuse droitière 2, fiche 35, Français, joueuse%20droiti%C3%A8re
correct, nom féminin
- droitier 3, fiche 35, Français, droitier
correct, nom masculin
- droitière 3, fiche 35, Français, droiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, fiche 35, Français, - joueur%20droitier
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- lefthanded player
1, fiche 36, Anglais, lefthanded%20player
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- left-handed player 2, fiche 36, Anglais, left%2Dhanded%20player
correct
- lefthander 1, fiche 36, Anglais, lefthander
correct, nom
- left-hander 1, fiche 36, Anglais, left%2Dhander
correct, nom
- southpaw 3, fiche 36, Anglais, southpaw
correct, voir observation, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 4, fiche 36, Anglais, - lefthanded%20player
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person. 5, fiche 36, Anglais, - lefthanded%20player
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 36, La vedette principale, Français
- joueur gaucher
1, fiche 36, Français, joueur%20gaucher
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- joueuse gauchère 2, fiche 36, Français, joueuse%20gauch%C3%A8re
correct, nom féminin
- gaucher 3, fiche 36, Français, gaucher
correct, nom masculin
- gauchère 3, fiche 36, Français, gauch%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, fiche 36, Français, - joueur%20gaucher
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Curling
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- crampit
1, fiche 37, Anglais, crampit
correct, voir observation, Europe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A metal plate with spikes to hold it on the ice sheet that is just in front of the foot line and used as a foot brace or hack from which to deliver a rock. 1, fiche 37, Anglais, - crampit
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
crampit: A Scottish term. In Europe, the term is used also for the hack itself. 2, fiche 37, Anglais, - crampit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Curling
Fiche 37, La vedette principale, Français
- plaque de métal griffue
1, fiche 37, Français, plaque%20de%20m%C3%A9tal%20griffue
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Plaque de métal munie de crampons enfoncés dans la glace devant l'appui-pieds pour donner plus de stabilité au joueur qui lance une pierre. 1, fiche 37, Français, - plaque%20de%20m%C3%A9tal%20griffue
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En Europe, le terme «crampit» (plaque de métal), est aussi utilisé pour signifier l'appui-pied même. 2, fiche 37, Français, - plaque%20de%20m%C3%A9tal%20griffue
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Water Supply
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- air test
1, fiche 38, Anglais, air%20test
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- air testing 2, fiche 38, Anglais, air%20testing
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The most efficient method of verifying the integrity of a new existing sewer line is through low pressure air testing. To test a line to meet acceptance standards, the line is plugged at both manholes using the isolator Leak Locator Pluggs. The line is then pressurized using the isolator Air Test Panel to control both the plug inflation and test section pressures. To pass the acceptance test, the sewer must retain a specified air pressure for a specific period of time. Failure to hold the pressure indicates that a leak is present. 2, fiche 38, Anglais, - air%20test
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Sewer Line Testing. Air Testing. A routine air test is performed to determine the integrity of the pipeline. A mandrel test is performed next to test for deflection. 3, fiche 38, Anglais, - air%20test
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Alimentation en eau
Fiche 38, La vedette principale, Français
- épreuve à l'air
1, fiche 38, Français, %C3%A9preuve%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- essai à l'air 2, fiche 38, Français, essai%20%C3%A0%20l%27air
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'épreuve à l'air doit se faire en fermant toutes les ouvertures d'un système ou partie d'un système à éprouver et en le remplissant d'air à une pression d'au moins 5 livres/pouce carré. 3, fiche 38, Français, - %C3%A9preuve%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
- Telephone Services
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- consultation call
1, fiche 39, Anglais, consultation%20call
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- consultation hold 2, fiche 39, Anglais, consultation%20hold
correct, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A feature of some PABX's which enables a PABX station to hold a trunk call while calling another local station for consultation.(SMICO, 7 : 95) The user can alternate between the original and the consultation call by operating the hold button and then depressing the line pick-up button for the line desired.(GOSWI 9, 77 : 43) 1, fiche 39, Anglais, - consultation%20call
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
consultation hold: officialized by Bell Canada 3, fiche 39, Anglais, - consultation%20call
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- double appel
1, fiche 39, Français, double%20appel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- garde-consultation 2, fiche 39, Français, garde%2Dconsultation
correct, nom féminin
- mise en garde pour consultations 2, fiche 39, Français, mise%20en%20garde%20pour%20consultations
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans une installation d'abonnés avec postes supplémentaires, possibilité de suspendre provisoirement une conversation en cours sur la ligne principale (la communication étant mise en garde) pour établir pendant ce temps, à partir du même poste intérieur une communication avec un autre poste supplémentaire. Après rupture de cette communication intérieure, la ligne principale peut être reprise pour continuer la conversation interrompue. L'agencement mécanique et électrique des postes double ligne permet aux utilisateurs de mettre en garde une communication réseau pour appeler, via l'autocommutateur, un usager, et de reprendre le réseau à la fin de cette communication de double appel. 3, fiche 39, Français, - double%20appel
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
double appel : uniformisé par Bell Canada. 4, fiche 39, Français, - double%20appel
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
L'usager peut suspendre un appel pour en établir ou en recevoir un autre et passer d'un correspondant à un autre. 5, fiche 39, Français, - double%20appel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- in-line press
1, fiche 40, Anglais, in%2Dline%20press
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The in-line press consists of separate color stations in a horizontal line. As in the other types of press, all stations are driven by a common line shaft. These presses can print large web widths with designs that are not critical with respect to register; they can hold register on narrow web presses when color stations are close to each other, as in small label presses. In-line presses are commonly used for bags, corrugated board, folding boxes, and similar products. 2, fiche 40, Anglais, - in%2Dline%20press
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In-line presses are used in flexographic and offset printing. 3, fiche 40, Anglais, - in%2Dline%20press
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rotative type en ligne
1, fiche 40, Français, rotative%20type%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- rotative à bobines type en ligne 1, fiche 40, Français, rotative%20%C3%A0%20bobines%20type%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Comme les presses à feuilles, les rotatives à bobines multicouleurs sont construites sur deux schémas différents : [...] type en ligne, succession d'éléments une couleur ou de groupes retiration. Cette dernière construction, celle des rotatives blanchet/blanchet, est de plus en plus répandue pour l'impression de journaux à moyen tirage. 2, fiche 40, Français, - rotative%20type%20en%20ligne
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les rotatives type en ligne sont utilisées en flexographie et en offset. 3, fiche 40, Français, - rotative%20type%20en%20ligne
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- presse type en ligne
- rotative en ligne
- presse en ligne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- control a fire
1, fiche 41, Anglais, control%20a%20fire
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To complete a control line around a fire, any spot fires therefrom, and any interior island(s) to be saved; burning out any unburned areas adjacent to the fire side of the control lines; burning off any unwanted island(s) inside the control lines; and cooling down all hot spots that are immediate threats to the control line until the lines can be expected to hold under foreseeable conditions. 1, fiche 41, Anglais, - control%20a%20fire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 41, Anglais, - control%20a%20fire
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- maîtriser un feu
1, fiche 41, Français, ma%C3%AEtriser%20un%20feu
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 41, Français, - ma%C3%AEtriser%20un%20feu
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-07-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- place hold on line 1, fiche 42, Anglais, place%20hold%20on%20line
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bloquer la ligne 1, fiche 42, Français, bloquer%20la%20ligne
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 42, Français, - bloquer%20la%20ligne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- supply group 1, fiche 43, Anglais, supply%20group
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A supply facility in which base or station second line stocks are positioned in or adjacent to a major user wherever activity and essentiality of prompt response to requirements necessitates such action. Materiel held in supply groups remains under the control of the base or station supply officer and constitutes a part of the base or station assets. Supply groups may hold total base or station assets of certain ranges of materiel, e. g. repair parts, or may hold a portion of the base or station assets. Supply groups will stock a quantity and range of materiel to meet the needs of the users being serviced. 1, fiche 43, Anglais, - supply%20group
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 43, La vedette principale, Français
- groupe d'approvisionnement 1, fiche 43, Français, groupe%20d%27approvisionnement
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Établissement d'approvisionnement où les stocks de deuxième échelon d'une base ou d'une station sont entreposés ou placés à proximité d'un usager majeur, lorsque les travaux en cours ou l'importance d'une réponse rapide aux besoins rend indispensable une telle mesure. Le matériel conservé par les groupes d'approvisionnement relève de l'officier d'approvisionnement et constitue une partie des actifs de la base ou de la station. Les groupes d'approvisionnement peuvent détenir la totalité des actifs de certaines gammes de matériel conservé à la base ou à la station, par exemple, les pièces de rechange, ou une partie seulement. Ils doivent conserver une quantité et une gamme de matériel leur permettant de répondre aux besoins de leurs usagers. 1, fiche 43, Français, - groupe%20d%27approvisionnement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-07-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hold-the-line policy
1, fiche 44, Anglais, hold%2Dthe%2Dline%20policy
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- hold the line policy
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- politique de blocage
1, fiche 44, Français, politique%20de%20blocage
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- politique de retenue 1, fiche 44, Français, politique%20de%20retenue
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-05-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- secure a line of departure
1, fiche 45, Anglais, secure%20a%20line%20of%20departure
correct, verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To hold a well-defined line on the ground, for a specified period of time to allow another unit to move rapidly through and on to its mission. 1, fiche 45, Anglais, - secure%20a%20line%20of%20departure
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- livrer une ligne de départ
1, fiche 45, Français, livrer%20une%20ligne%20de%20d%C3%A9part
correct, verbe, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tenir une ligne bien définie sur le terrain, pendant un laps de temps bien déterminé pour permettre à une autre unité, après dépassement, de s'engager rapidement au-delà de celle-ci. 1, fiche 45, Français, - livrer%20une%20ligne%20de%20d%C3%A9part
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 45, Français, - livrer%20une%20ligne%20de%20d%C3%A9part
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-05-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- split shot
1, fiche 46, Anglais, split%20shot
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- split-shot 2, fiche 46, Anglais, split%2Dshot
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A versatile and convenient form of weight which fits directly onto the line. 1, fiche 46, Anglais, - split%20shot
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
If the split-shot snags, give a strong tug to slide [it] off the dropper, then pinch on new ones. 2, fiche 46, Anglais, - split%20shot
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The split of the shot is opened with a thumbnail or a knife blade, pushed over the line, and then gently closed to hold the shot in place. 1, fiche 46, Anglais, - split%20shot
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plomb fendu
1, fiche 46, Français, plomb%20fendu
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Petit plomb qui est pincé directement sur le monofilament. 2, fiche 46, Français, - plomb%20fendu
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dans la pêche au flotteur, les plombs fendus sont utilisés pour maintenir en place le flotteur, pour le lester et pour ajuster la longueur de pointe devant émerger. 1, fiche 46, Français, - plomb%20fendu
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Radioelectricity
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- audio-input on single-line hold 1, fiche 47, Anglais, audio%2Dinput%20on%20single%2Dline%20hold
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- audio input on single-line hold
- audio-input on single line hold
- audio input on single line hold
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Radioélectricité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dispositif de diffusion d'audiofréquences sur mise en garde d'une seule ligne 1, fiche 47, Français, dispositif%20de%20diffusion%20d%27audiofr%C3%A9quences%20sur%20mise%20en%20garde%20d%27une%20seule%20ligne
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 47, Français, - dispositif%20de%20diffusion%20d%27audiofr%C3%A9quences%20sur%20mise%20en%20garde%20d%27une%20seule%20ligne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Radioelectricity
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- audio-input on multi-line hold 1, fiche 48, Anglais, audio%2Dinput%20on%20multi%2Dline%20hold
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- audio input on multi-line hold
- audio-input on multi line hold
- audio input on multi line hold
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Radioélectricité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dispositif de diffusion d'audiofréquences sur mise en garde de plusieurs lignes 1, fiche 48, Français, dispositif%20de%20diffusion%20d%27audiofr%C3%A9quences%20sur%20mise%20en%20garde%20de%20plusieurs%20lignes
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 48, Français, - dispositif%20de%20diffusion%20d%27audiofr%C3%A9quences%20sur%20mise%20en%20garde%20de%20plusieurs%20lignes
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- rip lock 1, fiche 49, Anglais, rip%20lock
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- ripping panel closure 1, fiche 49, Anglais, ripping%20panel%20closure
- hook and loop closure 1, fiche 49, Anglais, hook%20and%20loop%20closure
- hook-and-loop closure 1, fiche 49, Anglais, hook%2Dand%2Dloop%20closure
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Part of the deflation system. Attached to the parachute top or the Velcro top. A series of rip locks hold the Velcro seal at several points until the rip line is pulled. 1, fiche 49, Anglais, - rip%20lock
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 49, La vedette principale, Français
- crochet du panneau de déchirure
1, fiche 49, Français, crochet%20du%20panneau%20de%20d%C3%A9chirure
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- crochet de panneau de déchirure 1, fiche 49, Français, crochet%20de%20panneau%20de%20d%C3%A9chirure
nom masculin
- crochet de volet de déchirure 1, fiche 49, Français, crochet%20de%20volet%20de%20d%C3%A9chirure
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rosette chain 1, fiche 50, Anglais, rosette%20chain
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[This stitch] must be worked evenly and closely, with no loose top edge. Work from right to left and bring the thread through at right end of the upper line, pass it to the left and hold down with the left thumb. Insert the needle into the upper line a short distance from where it first emerged and bring it out on the lower line with the thread under the needle point. Draw the needle throught the loop and, using the head of the needle, pass it under the top edge of the stitch.(A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 43). 1, fiche 50, Anglais, - rosette%20chain
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Rosette Chain is a decorative line stitch, based on the Twisted Chain. Its texture is good for edging curved geometrical shapes such as a circle, or for outlining small flower shapes. It is attractive in white thread on a colored background and is useful for decorative purposes on objects that do not have to be laundered. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 142). 1, fiche 50, Anglais, - rosette%20chain
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 50, La vedette principale, Français
- point de chaînette en rosette
1, fiche 50, Français, point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Pour exécuter ce point], travailler sur deux lignes parallèles. Sortir l'aiguille sur la ligne supérieure à droite, passer le fil du côté gauche et le maintenir avec le pouce gauche. Piquer dans la ligne supérieure tout près de l'endroit où le fil est sorti et sortir juste au-dessus de la ligne du bas, en passant le fil sous la pointe de l'aiguille (...) Tirer l'aiguille au travers et la passer sous le fil du dessus (...) sans prendre un seul brin du tissu. 1, fiche 50, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Rosette en point de chaînette : Fournitures. Pour ce motif décoratif, utiliser de la soie de moyenne grosseur ou du coton perlé. De la laine à broder donnera un effet de galon rustique. Suggestions. Ce motif répété ornera des vêtements ou du linge. (Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 37). 2, fiche 50, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Baggage Handling
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 51, Anglais, sling
verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
To place in a sling for hoisting or lowering. 1, fiche 51, Anglais, - sling
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
sling : a usually looped line(as of strap, chain, rope) used to hold securely something to be hoisted, lowered, carried, or suspended 1, fiche 51, Anglais, - sling
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Traitement des bagages
Fiche 51, La vedette principale, Français
- élinguer 1, fiche 51, Français, %C3%A9linguer
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Entourer un objet au moyen d'une élingue, pour le hisser avec un appareil de levage: grue, pont roulant, palan, etc. 1, fiche 51, Français, - %C3%A9linguer
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
élingue: câble en acier ou en chanvre, de faible longueur. 1, fiche 51, Français, - %C3%A9linguer
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- key telephone system feature 1, fiche 52, Anglais, key%20telephone%20system%20feature
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
key telephone system features including pick-up, cut off, exclusion, hold, line hold, intercom. circuit, line equipment, automatic signals 1, fiche 52, Anglais, - key%20telephone%20system%20feature
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dispositif du système à clefs 1, fiche 52, Français, dispositif%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20clefs
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
dispositifs du système à clefs, comprenant raccordement, interruption, exclusion, rétention, rétention des lignes, circuits d'intercom., outillage des lignes, signaux automatiques 1, fiche 52, Français, - dispositif%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20clefs
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1984-03-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- remote centre compliance system
1, fiche 53, Anglais, remote%20centre%20compliance%20system
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A compliant device used to interface a robot or other mechanical workhead to its tool or working medium. The RCC allows a gripped part to rotate about its tip or to translate without rotating when pushed laterally at its tip. The RCC thus provides general lateral and rotational "float" and greatly eases robot or other mechanical assembly in the presence of errors in parts, jigs, pallets and robots. (ISO I) 1, fiche 53, Anglais, - remote%20centre%20compliance%20system
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The RCC device was attached to the spindle of the milling machine and a magnetic tooling adaptor was designed to hold the valve assembly for insertion over the fuel line in the fuel pump assembly.(ASSAU Nvb. 80 p. 46) 1, fiche 53, Anglais, - remote%20centre%20compliance%20system
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- RCC system
- RCC
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système flexible à centre déporté
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20flexible%20%C3%A0%20centre%20d%C3%A9port%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le système flexible à centre déporté, en (C) a été étudié au Charles Stark Draper laboratory du MIT: il est constitué de deux liaisons mécaniques en série; l'une est sensible aux forces latérales, l'autre aux couples. (NOVO Nvb. 78 p. 319) 1, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20flexible%20%C3%A0%20centre%20d%C3%A9port%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-09-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- card holder 1, fiche 54, Anglais, card%20holder
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- card finger 1, fiche 54, Anglais, card%20finger
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
--one of two metal ears in front of the line scale on a typewriter that when raised to a vertical position help to hold cards or envelopes in place during typing. [also : card finger, RCB 64 2-7-5]. 1, fiche 54, Anglais, - card%20holder
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 54, La vedette principale, Français
- presse-carte 1, fiche 54, Français, presse%2Dcarte
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- fixe-carte 2, fiche 54, Français, fixe%2Dcarte
- appuie-cartes 3, fiche 54, Français, appuie%2Dcartes
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[--petit dispositif métallique placé de chaque côté du point de frappe et qui sert à tenir en place les cartes ou autres documents sur support relativement rigide.] 1, fiche 54, Français, - presse%2Dcarte
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Farm Tractors
- Mechanical Construction
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- planetary final drive
1, fiche 55, Anglais, planetary%20final%20drive
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Planetary final drives put maximum gear reduction close to the load in order to hold stress on the power line to a minimum. 1, fiche 55, Anglais, - planetary%20final%20drive
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
- Construction mécanique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- transmission finale à planétaire 1, fiche 55, Français, transmission%20finale%20%C3%A0%20plan%C3%A9taire
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les transmissions finales à planétaires permettent une démultiplication maximum près de la charge pour réduire l'effort sur le reste de la chaîne cinématique. 1, fiche 55, Français, - transmission%20finale%20%C3%A0%20plan%C3%A9taire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1979-09-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- guide
1, fiche 56, Anglais, guide
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A device(as a ring or loop) made usu. of metal or agate and attached to a fishing line to hold the line in position. 2, fiche 56, Anglais, - guide
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 56, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 56, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] cercle en matière dure, utilisé pour guider la ligne sur une canne munie d'un moulinet. 2, fiche 56, Français, - anneau
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hold the line
1, fiche 57, Anglais, hold%20the%20line
verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Even the possibility of holding the line seemed over-optimistic. 1, fiche 57, Anglais, - hold%20the%20line
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 57, La vedette principale, Français
- éviter un recul 1, fiche 57, Français, %C3%A9viter%20un%20recul
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(Commerce extérieur, octobre 1955, page 27). 1, fiche 57, Français, - %C3%A9viter%20un%20recul
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Même l'espoir d'éviter un recul semblait d'un optimisme exagéré. 1, fiche 57, Français, - %C3%A9viter%20un%20recul
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hold the line
1, fiche 58, Anglais, hold%20the%20line
verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- maintenir les prix 1, fiche 58, Français, maintenir%20les%20prix
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- line hold 1, fiche 59, Anglais, line%20hold
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mise en retenue 1, fiche 59, Français, mise%20en%20retenue
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- line hold button 1, fiche 60, Anglais, line%20hold%20button
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bouton de garde 1, fiche 60, Français, bouton%20de%20garde
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
- Telecommunications Facilities
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- line hold button 1, fiche 61, Anglais, line%20hold%20button
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
- Installations de télécommunications
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bouton de retenue 1, fiche 61, Français, bouton%20de%20retenue
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- bouton de mise en attente 1, fiche 61, Français, bouton%20de%20mise%20en%20attente
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


