TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD OFF [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foot cradle
1, fiche 1, Anglais, foot%20cradle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Foot cradles are metal or plastic devices that are secured at the foot of the bed to hold bedding up off the toes and feet, allowing for free movement. 1, fiche 1, Anglais, - foot%20cradle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arceau de pied de lit
1, fiche 1, Français, arceau%20de%20pied%20de%20lit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take-off hold light
1, fiche 2, Anglais, take%2Doff%20hold%20light
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- REL 1, fiche 2, Anglais, REL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... take-off hold lights... warning pilots that it is not safe to take-off from the runway... 2, fiche 2, Anglais, - take%2Doff%20hold%20light
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
take-off hold light : designations usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - take%2Doff%20hold%20light
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- take-off hold lights
- take off hold light
- take off hold lights
- takeoff hold light
- takeoff hold lights
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feu d'attente de décollage
1, fiche 2, Français, feu%20d%27attente%20de%20d%C3%A9collage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Feu d'attente de décollage : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - feu%20d%27attente%20de%20d%C3%A9collage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- feux d'attente de décollage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bench press
1, fiche 3, Anglais, bench%20press
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- barbell bench press 2, fiche 3, Anglais, barbell%20bench%20press
correct
- flat bench press 3, fiche 3, Anglais, flat%20bench%20press
correct
- barbell chest press 4, fiche 3, Anglais, barbell%20chest%20press
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a bench, with a barbell suspended on a rack straight above the eyes. Hold the barbell with a pronated grip(palms facing up) slightly larger than your shoulders. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position(without placing the bar on the rack between each repetition). 5, fiche 3, Anglais, - bench%20press
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This physical exercise is one of the three events of powerlifting, along with the deadlift and the squat. 6, fiche 3, Anglais, - bench%20press
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- développé couché
1, fiche 3, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- développé-couché 2, fiche 3, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%2Dcouch%C3%A9
correct, nom masculin
- développé au banc 3, fiche 3, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20au%20banc
correct, nom masculin
- développé avec barre 4, fiche 3, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20avec%20barre
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc, avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu plus large que vos épaules et avec les mains en pronation (les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ (sans la remettre sur les supports entre chaque répétition). 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La compétition en dynamophilie comporte trois épreuves : flexion de jambes, développé au banc et soulevé de terre. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fuerza en banco
1, fiche 3, Espagnol, fuerza%20en%20banco
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- press de banca 2, fiche 3, Espagnol, press%20de%20banca
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] descripción del press de banca. Fortalecer la posición sobre el banco [...], fase excéntrica controlada, hacer la parada en la zona del pectoral inferior, codos siempre debajo de la barra, trayectoria de la barra en la fase concéntrica hacia arriba y hacia atrás, aceleración en la subida. 3, fiche 3, Espagnol, - fuerza%20en%20banco
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La fuerza en banco es uno de los tres levantamientos de potencia junto con sentadilla y peso muerto. 4, fiche 3, Espagnol, - fuerza%20en%20banco
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- close-grip bench press
1, fiche 4, Anglais, close%2Dgrip%20bench%20press
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- close-grip barbell bench press 2, fiche 4, Anglais, close%2Dgrip%20barbell%20bench%20press
correct
- narrow-grip barbell bench press 3, fiche 4, Anglais, narrow%2Dgrip%20barbell%20bench%20press
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a bench, with a barbell suspended on a rack straight above your eyes. Hold the barbell with a pronated grip(palms facing up) slightly narrower than shoulder width. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position(without placing the bar on the rack between each repetition). 4, fiche 4, Anglais, - close%2Dgrip%20bench%20press
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps and, to a lesser extent, the pectorals and the deltoids. 4, fiche 4, Anglais, - close%2Dgrip%20bench%20press
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- développé couché, prise serrée
1, fiche 4, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20prise%20serr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- développé couché, prise étroite 2, fiche 4, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20prise%20%C3%A9troite
correct, nom masculin
- développé couché, mains resserrées 3, fiche 4, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20mains%20resserr%C3%A9es
correct, nom masculin
- développé avec barre, prise étroite 4, fiche 4, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20avec%20barre%2C%20prise%20%C3%A9troite
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc, avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu moins large que la largeur de vos épaules et avec les mains en pronation (les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ (sans la remettre sur les supports entre chaque répétition). 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20prise%20serr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps et, dans une moindre mesure, les pectoraux et les deltoïdes. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%2C%20prise%20serr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- incline bench press
1, fiche 5, Anglais, incline%20bench%20press
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- incline barbell bench press 2, fiche 5, Anglais, incline%20barbell%20bench%20press
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on an incline bench(your upper body is at a 45-degree angle, the rest of your body being in the position of a normal bench press), with a barbell suspended on a rack above your eyes. Hold the barbell with a pronated grip(palms facing up) slightly wider than shoulder width. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar to the chest before raising it back to the starting position(without placing the bar on the rack between each repetition). 3, fiche 5, Anglais, - incline%20bench%20press
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the pectoral muscles and, to a lesser extent, the deltoids and the triceps. It can also be done with dumbbells or on a Smith machine. 3, fiche 5, Anglais, - incline%20bench%20press
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- développé incliné
1, fiche 5, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- développé-incliné 2, fiche 5, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%2Dinclin%C3%A9
correct, nom masculin
- développé couché incliné 3, fiche 5, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc incliné (où le haut de votre corps est appuyé à 45 degrés, le reste étant placé comme pour un développé couché normal), avec une barre reposant sur des supports vis-à-vis des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu plus large que la largeur de vos épaules et avec les mains en pronation (les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, dégagez la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ (sans la remettre sur les supports entre chaque répétition). 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20inclin%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les pectoraux et, dans une moindre mesure, les deltoïdes et les triceps. Il peut aussi être exécuté avec des haltères ou à l'aide d'une machine «Smith». 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20inclin%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
développé incliné avec haltères; développé avec barre sur banc incliné 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20inclin%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decline bench press
1, fiche 6, Anglais, decline%20bench%20press
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a decline bench(a bench where your head is lower than your feet), with a barbell suspended on a rack straight above your eyes. Hold the barbell with a pronated grip(palms facing up) slightly wider than shoulder width. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position(without placing the bar on the rack between each repetition). 2, fiche 6, Anglais, - decline%20bench%20press
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the pectoral muscles, the triceps and the deltoids. It can also be done with dumbbells instead of a barbell. 2, fiche 6, Anglais, - decline%20bench%20press
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
decline barbell bench press; decline dumbbell bench press 2, fiche 6, Anglais, - decline%20bench%20press
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- développé décliné
1, fiche 6, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20d%C3%A9clin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- développé couché décliné 2, fiche 6, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9%20d%C3%A9clin%C3%A9
correct, nom masculin
- développé sur banc décliné 3, fiche 6, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20sur%20banc%20d%C3%A9clin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc décliné (c'est-à-dire un banc où vous aurez la tête plus basse que les pieds), avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu plus large que la largeur de vos épaules et avec les mains en pronation (les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ (sans la remettre sur les supports entre chaque répétition). 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20d%C3%A9clin%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les pectoraux, les triceps et les deltoïdes. Il peut aussi s'effectuer avec des haltères au lieu d'une barre. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20d%C3%A9clin%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coelomic injection
1, fiche 7, Anglais, coelomic%20injection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The coelomic injection [of hormones] is commonly adopted. During injection, a brood fish is placed in a cloth clamp. Let the fish lie laterally in water. Hold the upper half of the fish above the surface. Wipe off the water at the inner side of the basal part of the pectoral fins. Point the syringe needle towards the head at an angle of 45 [degrees] to the body's longitudinal axis, insert the needle through to a depth of about 1. 5 cm, inject the fluid slowly. 2, fiche 7, Anglais, - coelomic%20injection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- injection intra-cœlomique
1, fiche 7, Français, injection%20intra%2Dc%26oelig%3Blomique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- injection intracœlomique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- body weight squat
1, fiche 8, Anglais, body%20weight%20squat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bodyweight squat 2, fiche 8, Anglais, bodyweight%20squat
correct
- air squat 3, fiche 8, Anglais, air%20squat
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The body weight squat is perhaps the best lower body exercise a person can do. It basically works all the major muscle groups of the thighs, glutes and hamstrings.... Position your feet slightly wider then hip-width apart with your toes slightly turned out. Hold your hands out in front of you at shoulder height. This will counterbalance your weight and help you keep your balance. Slowly and under control, bend your knees and lower yourself down as far as you can without lifting your heels off the floor and then, after a brief pause at the bottom, push your weight back up until you are back at the starting position. 1, fiche 8, Anglais, - body%20weight%20squat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This bodybuilding exercise is performed without weights. 4, fiche 8, Anglais, - body%20weight%20squat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flexion des jambes à vide
1, fiche 8, Français, flexion%20des%20jambes%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- flexion des jambes sans charge 1, fiche 8, Français, flexion%20des%20jambes%20sans%20charge%20
correct, nom féminin
- flexion des jambes au poids du corps 1, fiche 8, Français, flexion%20des%20jambes%20au%20poids%20du%20corps
correct, nom féminin
- squat à vide 2, fiche 8, Français, squat%20%C3%A0%20vide
anglicisme, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour effectuer une flexion des jambes à vide, placez-vous debout avec le dos droit, accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ. 1, fiche 8, Français, - flexion%20des%20jambes%20%C3%A0%20vide
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice de musculation s'effectue sans poids. 1, fiche 8, Français, - flexion%20des%20jambes%20%C3%A0%20vide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Culture (General)
- Sports (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bench reach
1, fiche 9, Anglais, bench%20reach
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- iksivatarmit tigusinasungnit 2, fiche 9, Anglais, iksivatarmit%20tigusinasungnit
voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The object of this activity is to pick up a small object off the floor before returning to an upright kneeling position on the bench!... The winner is the participant who can pick up an object the greatest distance away from the end of the bench.... To do the bench reach, you will need : 1. A small object 2. A bench with a mat over one end 3. Someone to hold down your legs 4. A measuring tape on the floor starting below the end of the bench. 3, fiche 9, Anglais, - bench%20reach
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
iksivatarmit tigusinasungnit: term in inuktitut given by Michèle Redmont, from the Government of Nunavit. 2, fiche 9, Anglais, - bench%20reach
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- épreuve d'extension
1, fiche 9, Français, %C3%A9preuve%20d%27extension
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- iksivatarmit tigusinasungnit 1, fiche 9, Français, iksivatarmit%20tigusinasungnit
voir observation
- toucher d'une main en équilibre sur un banc 2, fiche 9, Français, toucher%20d%27une%20main%20en%20%C3%A9quilibre%20sur%20un%20banc
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Jeux inuits en démonstration. Outre les jeux pour lesquels des médailles seront remises, on présentera en démonstration les jeux inuits suivants : le saut sur les jointures, l'avion, la traction de la nuque, le triple saut, le toucher d'une main en équilibre sur un banc (bench reach), le lever par les orteils (toe hang) et le saut sur couverture. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9preuve%20d%27extension
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'épreuve d'extension s'effectue comme suit : le joueur est agenouillé sur un banc d'une hauteur de 45 cm, les chevilles retenues par un assistant. Le joueur doit se pencher en avant, le plus loin possible sans toucher le sol, déposer un cube de bois de 2,5-5cm au sol et reprendre sa position de départ. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9preuve%20d%27extension
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
iksivatarmit tigusinasungnit: terme en inuktitut fourni par Michèle Redmont du Gouvernement du Nunavut. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9preuve%20d%27extension
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
L'expression descriptive "toucher d'une main en équilibre sur un banc" a été utilisée par le Gouvernement du Yukon. Le terme «épreuve d'extension» est à privilégier 1, fiche 9, Français, - %C3%A9preuve%20d%27extension
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transport of Goods
- Ports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hatch tender
1, fiche 10, Anglais, hatch%20tender
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... he did not communicate with the hatch tender,... the person on top of the hatch communicating with the crane operator and the individuals down in the hold who were taking the straps off and placing the rolls... 2, fiche 10, Anglais, - hatch%20tender
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport de marchandises
- Ports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gardien d'écoutille
1, fiche 10, Français, gardien%20d%27%C3%A9coutille
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gardienne d'écoutille 2, fiche 10, Français, gardienne%20d%27%C3%A9coutille
correct, nom féminin
- pareur 3, fiche 10, Français, pareur
correct, nom masculin
- pareuse 2, fiche 10, Français, pareuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Docker qui guide le grutier par des signes de la main quand la charge est hors de vue de ce dernier, à fond de cale. 3, fiche 10, Français, - gardien%20d%27%C3%A9coutille
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si l'écoutille d'une cale [...] n'est pas munie d'une hiloire fixée à demeure d'une hauteur suffisante pour protéger le gardien d'écoutille ou signaleur, il sera érigé un ouvrage provisoire assurant la protection nécessaire. 1, fiche 10, Français, - gardien%20d%27%C3%A9coutille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fusible link
1, fiche 11, Anglais, fusible%20link
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A link of low-melting alloy that holds an automatic sprinkler head in closed position and melts at a predetermined temperature, thereby allowing the valve to open and release water or other extinguishing agent. A similar link may be used to hold a fire door or fire damper in open position, to shut off the fuel supply to an oil-fired boiler in case of fire, etc. 2, fiche 11, Anglais, - fusible%20link
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Every shaft containing are fuse chute shall conform to the requirements of Article 3.5.3.1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3.5.3.A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than (...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link (...) 3, fiche 11, Anglais, - fusible%20link
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fusible link: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 11, Anglais, - fusible%20link
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- élément fusible
1, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fusible 2, fiche 11, Français, fusible
correct, voir observation, nom masculin
- maillon fusible 3, fiche 11, Français, maillon%20fusible
nom masculin
- attache fusible 4, fiche 11, Français, attache%20fusible
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont la rupture, sous l'effet d'une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyens de secours contre l'incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d'extincteurs automatiques. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3.5.3.1. et construites en matériaux incombustibles d'un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3.5.3.A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d'au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d'un dispositif d'obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible [...] 5, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fusible. Ne pas confondre avec «fusible» en électricité qui désigne le fil d'alliage d'étain ou de plomb utilisé dans les coupe-circuits ou parfois, par déformation, le coupe-circuit lui-même. 6, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
élément fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 11, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 12, Anglais, match
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The matchlock constituted the first mechanical device for firing.(...) For this improvement(...) two modifications of the hand cannon were necessary : the addition of a pan to hold the priming powder, which replaced the match in setting off the powder charge inside the barrel, and the addition of the serpentine, holding the match and thus freeing the hand of the shooter or his aide. These original matchlocks did not as yet include the leverage system worked by a trigger and indeed did, not have true "locks". Instead, the serpentine was a simple S-shaped arm pivoted in its center, the lower end serving as a handle by which the shooter moved the device manually. 1, fiche 12, Anglais, - match
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mèche
1, fiche 12, Français, m%C3%A8che
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) une platine de la forme la plus primitive fut ajoutée au canon à main; elle consistait en une tige en forme de S fixée par un pivot en son milieu de façon que, lorsque l'on tirait en arrière la partie inférieure, la partie supérieure, terminée par des mâchoires serrant un morceau de mèche allumée, venait automatiquement en contact avec le bassinet contenant la poudre d'amorce. Le tireur pouvait ainsi tenir son arme des deux mains et faire feu en agissant avec le doigt. 2, fiche 12, Français, - m%C3%A8che
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Par temps humide, il était parfois impossible de garder la mèche allumée; aussi pour plus de précaution en allumait-on toujours les deux extrémités. 2, fiche 12, Français, - m%C3%A8che
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- match point
1, fiche 13, Anglais, match%20point
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A point that, if won, wins the match. 2, fiche 13, Anglais, - match%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
When a player requires one point to win the match, he is said to hold "match point;" if, say, he leads 40-15, he has two match points [or "double match point"]. 3, fiche 13, Anglais, - match%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Double match point, triple match point. 3, fiche 13, Anglais, - match%20point
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Hold a match point, save a match point, squander a match point, stave off a match point. 3, fiche 13, Anglais, - match%20point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- balle de match
1, fiche 13, Français, balle%20de%20match
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- balle de manche 2, fiche 13, Français, balle%20de%20manche
correct, nom féminin
- point de match 3, fiche 13, Français, point%20de%20match
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Point qui, s'il est remporté, permet de gagner la manche. 2, fiche 13, Français, - balle%20de%20match
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- punto de partido
1, fiche 13, Espagnol, punto%20de%20partido
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- pelota de partido 2, fiche 13, Espagnol, pelota%20de%20partido
correct, nom féminin
- match point 3, fiche 13, Espagnol, match%20point
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Punto que determina al vencedor de un partido. 4, fiche 13, Espagnol, - punto%20de%20partido
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
match point: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 5, fiche 13, Espagnol, - punto%20de%20partido
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inclinometer
1, fiche 14, Anglais, inclinometer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- slip/skid indicator 1, fiche 14, Anglais, slip%2Fskid%20indicator
correct
- slip and skid indicator 2, fiche 14, Anglais, slip%20and%20skid%20indicator
correct
- sideslip indicator 3, fiche 14, Anglais, sideslip%20indicator
correct
- skid indicator 4, fiche 14, Anglais, skid%20indicator
- slip indicator 2, fiche 14, Anglais, slip%20indicator
- ball 3, fiche 14, Anglais, ball
nom, jargon
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft’s rate of turn –how fast it’s changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn –whether the turn is "coordinated." 1, fiche 14, Anglais, - inclinometer
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Trimming Technique. Set thrust symmetrically with autopilot in altitude hold and speed stabilized. Disconnect autopilot and observe response. If aircraft does not hold altitude, trim the stabilizer to correct the mistrim. Manually fly the aircraft and hold wings level. Center the sideslip indicator("ball") using rudder trim. Trim the ailerons hands off as required to maintain wings level. 5, fiche 14, Anglais, - inclinometer
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- slip skid indicator
- side-slip indicator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- inclinomètre
1, fiche 14, Français, inclinom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- indicateur de glissade-dérapage 2, fiche 14, Français, indicateur%20de%20glissade%2Dd%C3%A9rapage
correct, nom masculin, uniformisé
- niveau à bille 2, fiche 14, Français, niveau%20%C3%A0%20bille
correct, nom masculin, uniformisé
- indicateur de glissade/dérapage 1, fiche 14, Français, indicateur%20de%20glissade%2Fd%C3%A9rapage
correct, nom masculin
- indicateur d'attaque oblique 3, fiche 14, Français, indicateur%20d%27attaque%20oblique
nom masculin
- bille 4, fiche 14, Français, bille
nom féminin, jargon
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] partie du [contrôleur de virage] servant à indiquer s'il y a glissade ou dérapage [...] 4, fiche 14, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelée «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé». 5, fiche 14, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
L'indicateur de virage [...] Composé par 2 instruments : Le gyroscope; L'inclinomètre / L'indicateur de glissade/dérapage. 6, fiche 14, Français, - inclinom%C3%A8tre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
indicateur de glissade-dérapage; niveau à bille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 14, Français, - inclinom%C3%A8tre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- clinómetro
1, fiche 14, Espagnol, clin%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- inclinómetro 1, fiche 14, Espagnol, inclin%C3%B3metro
correct, nom masculin
- indicador de viraje 2, fiche 14, Espagnol, indicador%20de%20viraje
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que permite medir la inclinación de un avión, particularmente útil cuando las nubes o la bruma impiden ver el horizonte. 3, fiche 14, Espagnol, - clin%C3%B3metro
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- order off hold 1, fiche 15, Anglais, order%20off%20hold
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- offre non retenue
1, fiche 15, Français, offre%20non%20retenue
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Main-d'œuvre 1, fiche 15, Français, - offre%20non%20retenue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hold off an opponent
1, fiche 16, Anglais, hold%20off%20an%20opponent
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
With the arms or body. 1, fiche 16, Anglais, - hold%20off%20an%20opponent
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tenir un adversaire à distance
1, fiche 16, Français, tenir%20un%20adversaire%20%C3%A0%20distance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Avec les bras ou le corps. 1, fiche 16, Français, - tenir%20un%20adversaire%20%C3%A0%20distance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- retener a un adversario
1, fiche 16, Espagnol, retener%20a%20un%20adversario
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Con los brazos o el cuerpo. 1, fiche 16, Espagnol, - retener%20a%20un%20adversario
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airport Runways and Areas
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- holding traffic
1, fiche 17, Anglais, holding%20traffic
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
ATC [air traffic control] and FSS [flight service station] will hold vehicles and pedestrians and ATC will hold taxiing aircraft at published holding positions or at least 200 ft [feet] from the runway edge until an aircraft taking off or landing has passed the holding traffic. 1, fiche 17, Anglais, - holding%20traffic
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- trafic en attente
1, fiche 17, Français, trafic%20en%20attente
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'ATC [contrôle de la circulation aérienne] et les FSS [stations d'information de vol] tiendront à l'écart les véhicules et les piétons, et l'ATC tiendra à l'écart les aéronefs circulant au sol aux points d'attente publiés ou à au moins 200 pi [pieds] du bord de piste jusqu'à ce qu'un aéronef qui décolle ou qui atterrit ait dépassé le trafic en attente. 1, fiche 17, Français, - trafic%20en%20attente
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airport Runways and Areas
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- taxiing aircraft 1, fiche 18, Anglais, taxiing%20aircraft
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
ATC [air traffic control] and FSS [flight service station] will hold vehicles and pedestrians and ATC will hold taxiing aircraft at published holding positions or at least 200 ft from the runway edge until an aircraft taking off or landing has passed the holding traffic. 2, fiche 18, Anglais, - taxiing%20aircraft
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aéronef circulant au sol
1, fiche 18, Français, a%C3%A9ronef%20circulant%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L’ATC [contrôle de la circulation aérienne] et les FSS [station d'information de vol] tiendront à l’écart les véhicules et les piétons, et l’ATC tiendra à l’écart les aéronefs circulant au sol aux points d’attente publiés ou à au moins 200 pi du bord de piste jusqu’à ce qu’un aéronef qui décolle ou qui atterrit ait dépassé le trafic en attente. 1, fiche 18, Français, - a%C3%A9ronef%20circulant%20au%20sol
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mule knot
1, fiche 19, Anglais, mule%20knot
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- load-releasable knot 2, fiche 19, Anglais, load%2Dreleasable%20knot
correct
- releasable knot 3, fiche 19, Anglais, releasable%20knot
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The mule knot is a load-releasable knot that allows you to tie off an injured climber to your belay device so you can free your hands to perform a belay escape. You can also use the mule knot to tie off a hanging climber so you don’t have to hold his or her weight. 2, fiche 19, Anglais, - mule%20knot
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The mule knot to lock the rope off. ... Pass a bight of dead rope (i.e. the one that is not under tension) through the belay carabiner to form a loop. Pass your hand through this loop and pull another bight through, so as to make a second loop. Tighten the loop by gently easing rope through the belay plate, whilst simultaneously pulling the loop backwards. 3, fiche 19, Anglais, - mule%20knot
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nœud de mule
1, fiche 19, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20mule
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de mule permet de bloquer rapidement et temporairement une corde qui passe au travers d'un anneau ou d'un mousqueton. 2, fiche 19, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20mule
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 20, Anglais, shot
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 20, Anglais, - shot
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 20, Anglais, - shot
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 20, Anglais, - shot
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 20, Anglais, - shot
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 20, Anglais, - shot
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 20, Anglais, - shot
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 20, Anglais, - shot
Record number: 20, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 20, Anglais, - shot
Record number: 20, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 20, Anglais, - shot
Record number: 20, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 20, Anglais, - shot
Record number: 20, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 20, Anglais, - shot
Record number: 20, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 20, Anglais, - shot
Record number: 20, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, fiche 20, Anglais, - shot
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 20, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 20, Français, - coup
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 20, Français, - coup
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 20, Français, - coup
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 20, Français, - coup
Record number: 20, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 20, Français, - coup
Record number: 20, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 20, Français, - coup
Record number: 20, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 20, Français, - coup
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 20, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 20, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 20, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 20, Espagnol, - golpe
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 20, Espagnol, - golpe
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 20, Espagnol, - golpe
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 20, Espagnol, - golpe
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 20, Espagnol, - golpe
Record number: 20, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 20, Espagnol, - golpe
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Ecology (General)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fixed culture
1, fiche 21, Anglais, fixed%20culture
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Add about 5 drops of crystal violet stain over the fixed culture. Let stand for 60 seconds. Note that a clothes pin is used to hold the slide during the staining procedure to avoid staining one's hand. Pour off the stain and gently rinse the excess stain with a stream of water from a faucet or a plastic water bottle. Note that the objective of this step is to wash off the stain, not the fixed culture. 1, fiche 21, Anglais, - fixed%20culture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Écologie (Généralités)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- culture fixée
1, fiche 21, Français, culture%20fix%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Déjà largement utilisée dans les stations d'épuration résiduaires, la dégradation bactérienne fait son entrée dans les usines de potabilisation. De nouvelles techniques comme les cultures fixées ou les membranes de filtration, en effet, augmentent le rendement des réacteurs. En attendant la production des bactéries génétiquement modifiées, capables d'éliminer à la demande un polluant précis. 1, fiche 21, Français, - culture%20fix%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Méthode physico-chimique pour rendre l'eau potable. 2, fiche 21, Français, - culture%20fix%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- break point
1, fiche 22, Anglais, break%20point
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- break-point 2, fiche 22, Anglais, break%2Dpoint
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Potentially, the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out a victory. 3, fiche 22, Anglais, - break%20point
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Obviously, a critical point. The following are break points (with the server’s score given first): 0-40, 15-40, 30-40 advantage receiver. The term is also said of the point won in this situation. 3, fiche 22, Anglais, - break%20point
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Double, triple break point. 3, fiche 22, Anglais, - break%20point
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Break point conversion. 3, fiche 22, Anglais, - break%20point
Record number: 22, Textual support number: 3 PHR
To come back from, convert, flight off, hold, save, stave off, survive a break point. 3, fiche 22, Anglais, - break%20point
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- breakpoint
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- balle de bris d'égalité
1, fiche 22, Français, balle%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- balle de bris 2, fiche 22, Français, balle%20de%20bris
correct, nom féminin, Canada
- balle de break 3, fiche 22, Français, balle%20de%20break
correct, nom féminin, Europe
- balle de rupture 4, fiche 22, Français, balle%20de%20rupture
correct, nom féminin
- balle de brèche 4, fiche 22, Français, balle%20de%20br%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'Américain a mené 4-1 dans ce dernier set, mais a été rejoint et a même dû sauver ensuite plusieurs balles de break avant d'arracher la qualification sur le service adverse. 5, fiche 22, Français, - balle%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
balle de bris d'égalité : Terme utilisé par Radio-Canada. 1, fiche 22, Français, - balle%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Avoir, laisser échapper, utiliser une balle de bris d'égalité. 1, fiche 22, Français, - balle%20de%20bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- punto de rompimiento
1, fiche 22, Espagnol, punto%20de%20rompimiento
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- punto de break 2, fiche 22, Espagnol, punto%20de%20break
correct, anglicisme, nom masculin
- pelota de break 3, fiche 22, Espagnol, pelota%20de%20break
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
(punto de) break realizado. 4, fiche 22, Espagnol, - punto%20de%20rompimiento
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- poma lift
1, fiche 23, Anglais, poma%20lift
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- pomalift 2, fiche 23, Anglais, pomalift
correct, voir observation
- poma 3, fiche 23, Anglais, poma
correct, voir observation
- platterpull pomalift 4, fiche 23, Anglais, platterpull%20pomalift
correct, voir observation
- platter pull 4, fiche 23, Anglais, platter%20pull
correct, voir observation
- button lift 5, fiche 23, Anglais, button%20lift
correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A long bar and disc connected to an overhead cable. The skier is pulled up the slope by straddling the disc. 1, fiche 23, Anglais, - poma%20lift
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To get on a button lift, you carry your ski poles in one hand and take hold of the bar with the other. Then you just slip the "button" between your legs. Do not sit on it. To get off, you bend your knees slightly, pulling yourself forward, and move the button out and away. You then move off to one side. 6, fiche 23, Anglais, - poma%20lift
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This type of lift is often referred to as a "poma" from the name of its inventor "Pomagalski". 3, fiche 23, Anglais, - poma%20lift
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- poma-lift
- platter-pull poma lift
- platter-pull pomalift
- platter-pull
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 23, La vedette principale, Français
- remonte-pente à soucoupes
1, fiche 23, Français, remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- téléski à soucoupes 2, fiche 23, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
- remonte-pente de type poma 2, fiche 23, Français, remonte%2Dpente%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- téléski de type poma 2, fiche 23, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- poma 2, fiche 23, Français, poma
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité se termine par une soucoupe qu'il se glisse entre les jambes afin de pouvoir s'y appuyer, mais sans s'y asseoir, pour être tiré jusqu'au sommet. 2, fiche 23, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des remonte-pentes. 3, fiche 23, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 23, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre (ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s)» que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s'y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d'utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift». 2, fiche 23, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Ce type de téléski a déja été considéré comme «débrayable»; ce dernier adjectif désigne maintenant le système qui permet à une télécabine ou un télésiège de ralentir sa course à l'embarquement et au débarquement sur un câble d'appoint au débit ralenti. Dans le cas du poma, la perche ne débraie pas mais se détache du câble de traction pour s'aligner sur une suspension d'évitement; elle se réenclenche au câble tracteur sous l'effet du poids du skieur. 2, fiche 23, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hoisting brake 1, fiche 24, Anglais, hoisting%20brake
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Brake which when the current is cut off or fails will arrest the motion, hold at rest any load up to and including the test-load at any position of the lift. 1, fiche 24, Anglais, - hoisting%20brake
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Levage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- frein de retenue
1, fiche 24, Français, frein%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Frein servant à maintenir la charge en position sans l'action des organes de levage. 1, fiche 24, Français, - frein%20de%20retenue
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les freins de retenue doivent être capables de tenir la charge suspendue jusqu'à la fin du mouvement de levage ou de descente. 1, fiche 24, Français, - frein%20de%20retenue
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Audio Technology
- Electronics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- trigger hold off
1, fiche 25, Anglais, trigger%20hold%20off
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- trigger hold-off 2, fiche 25, Anglais, trigger%20hold%2Doff
correct, normalisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
trigger hold-off : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC). 3, fiche 25, Anglais, - trigger%20hold%20off
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Électronique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dispositif de blocage du déclenchement
1, fiche 25, Français, dispositif%20de%20blocage%20du%20d%C3%A9clenchement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
dispositif de blocage du déclenchement : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 1, fiche 25, Français, - dispositif%20de%20blocage%20du%20d%C3%A9clenchement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-10-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Aircraft Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- control valve
1, fiche 26, Anglais, control%20valve
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A valve which controls pressure, volume, or flow direction in a fluid transmission system. 2, fiche 26, Anglais, - control%20valve
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pneumatic systems are often compared to hydraulic systems, but such comparisons can only hold true in general terms.... Control valves are... a necessary part of a typical pneumatic system.... The control valve consists of a lever with two lobes. [In the off position], a spring holds the left poppet closed so that compressed air entering the pressure port cannot flow to the brakes. [In the on position], one lobe of the lever holds the left poppet open and a spring closes the right poppet. Compressed air now flows around the opened left poppet, through a drilled passage, and into a chamber below the right poppet. Since the right poppet is closed, the high-pressure air flows out of the brake port and into the brake line to apply the brakes. To release the brakes, the control valve is returned to the off position. 3, fiche 26, Anglais, - control%20valve
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Circuits des aéronefs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- vanne de commande
1, fiche 26, Français, vanne%20de%20commande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vanne qui contrôle la pression, le volume, la direction du débit dans un circuit de transmission de fluide. 2, fiche 26, Français, - vanne%20de%20commande
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
vanne de commande : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 26, Français, - vanne%20de%20commande
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Vanne de commande de débit, de décharge, de démarrage, de pression, d'ouverture de trappe de train principal. 3, fiche 26, Français, - vanne%20de%20commande
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- push off
1, fiche 27, Anglais, push%20off
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
It shall be an ordinary foul to commit any of the following offences which shall be punished by the award of a free throw to the opposing team.... To hold on to or push off from the goal posts or their fixtures, to hold on to or push off from the sides or ends of the pool during actual play or to hold on to the rails except at the start of a period. 2, fiche 27, Anglais, - push%20off
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
pushing off the wall of the pool, pushing off from the bottom of the pool. 3, fiche 27, Anglais, - push%20off
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 27, La vedette principale, Français
- s'élancer
1, fiche 27, Français, s%27%C3%A9lancer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il y a faute ordinaire pour l'une des infractions ci-après [...] laquelle sera sanctionnée par l'attribution d'un coup franc à l'équipe opposée. [...] Se tenir ou s'élancer depuis les poteaux de but ou les barres qui les maintiennent, se tenir ou s'élancer depuis les bords ou les extrémités du bassin pendant le jeu effectif ou se tenir sur les barres à l'exception du début d'une période. 2, fiche 27, Français, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
s'élancer du mur du bassin, s'élancer du fond du bassin. 3, fiche 27, Français, - s%27%C3%A9lancer
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- delay a game
1, fiche 28, Anglais, delay%20a%20game
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- delay a match 1, fiche 28, Anglais, delay%20a%20match
correct
- delay a meet 1, fiche 28, Anglais, delay%20a%20meet
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
To postpone or hold off a game or match for a reason usually stated in the rules. 1, fiche 28, Anglais, - delay%20a%20game
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Rain can delay a baseball game, and a lack of electricity, delay a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled. 1, fiche 28, Anglais, - delay%20a%20game
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, fiche 28, Anglais, - delay%20a%20game
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, fiche 28, Anglais, - delay%20a%20game
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- retarder un match
1, fiche 28, Français, retarder%20un%20match
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- retarder une partie 1, fiche 28, Français, retarder%20une%20partie
correct, voir observation
- retarder une rencontre 1, fiche 28, Français, retarder%20une%20rencontre
correct, voir observation
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Remettre un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement. 1, fiche 28, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La pluie peut retarder le début d'un match de baseball, l'absence d'électricité, retarder la mise au jeu initiale d'un match de hockey. Après une période donnée, l'officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure. 1, fiche 28, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, fiche 28, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation. 1, fiche 28, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, fiche 28, Français, - retarder%20un%20match
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 28, Français, - retarder%20un%20match
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Crop Protection
- Ship Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- silicone elastomer foul release coating
1, fiche 29, Anglais, silicone%20elastomer%20foul%20release%20coating
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Top of the company's range, however, and proving popular with the owners of latest generation container vessels, is Intersleek, a silicone elastomer foul release coating which is effectively non-stick. Suited to vessels operating at speeds in excess of 15 knots, water action on the hull as the vessel passes through water constantly cleans the coating so that only slime takes hold and can be washed off with a low-pressure water wash at a drydocking. 1, fiche 29, Anglais, - silicone%20elastomer%20foul%20release%20coating
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- silicone elastomer foul-release coating
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Protection des végétaux
- Entretien des navires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- peinture antiadhésive à base d'élastomère de silicone
1, fiche 29, Français, peinture%20antiadh%C3%A9sive%20%C3%A0%20base%20d%27%C3%A9lastom%C3%A8re%20de%20silicone
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- revêtement antiadhésif à base d'élastomère de silicone 1, fiche 29, Français, rev%C3%AAtement%20antiadh%C3%A9sif%20%C3%A0%20base%20d%27%C3%A9lastom%C3%A8re%20de%20silicone
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- keep standing
1, fiche 30, Anglais, keep%20standing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An instruction to the printer to hold type after running off for a possible reprinting. 2, fiche 30, Anglais, - keep%20standing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- à conserver
1, fiche 30, Français, %C3%A0%20conserver
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gardez debout 2, fiche 30, Français, gardez%20debout
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Instruction indiquant qu'il faut conserver la composition pour une réimpression éventuelle. 3, fiche 30, Français, - %C3%A0%20conserver
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Strategy
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- deterrent force
1, fiche 31, Anglais, deterrent%20force
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Intelligence has now learned that they plan to hold a very large military exercise in a few months near the disputed area despite considerable diplomatic and UN efforts to head off a confrontation. The NATO nation under pressure has, under Article 5, called upon its NATO allies to provide a credible deterrent force. 1, fiche 31, Anglais, - deterrent%20force
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- force de dissuasion
1, fiche 31, Français, force%20de%20dissuasion
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Selon les services de renseignement, un exercice militaire d'envergure est prévu dans quelques mois non loin de la zone contestée, malgré les nombreuses démarches diplomatiques et efforts de l'ONU visant à éviter la confrontation. Face à cette pression, le pays de l'OTAN fait, aux termes de l'Article 5, appel à ses alliés de mettre sur pied une force de dissuasion convaincante. 2, fiche 31, Français, - force%20de%20dissuasion
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
force de dissuasion : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 31, Français, - force%20de%20dissuasion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de disuasión
1, fiche 31, Espagnol, fuerza%20de%20disuasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tufted
1, fiche 32, Anglais, tufted
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Tufted carpets are made on a large sowing machine apparatus with many needles. Yarns are sown into a woven backing and if it is not dyed, that piece is called "Greige Goods". Bonding adhesive is then applied to the backside of the Greige Goods to hold yarns in place. The bonding adhesive is made of latex, clay, filler, oil, and water. Afterwards, a second woven backing is placed on the underside to add dimensional stability. Dimensional stability is what helps the carpet maintain its size and shape. If the secondary backing falls off, then the problem is called "delamination". 2, fiche 32, Anglais, - tufted
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 32, La vedette principale, Français
- touffeté
1, fiche 32, Français, touffet%C3%A9
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- tufté 2, fiche 32, Français, tuft%C3%A9
correct
- teufté 3, fiche 32, Français, teuft%C3%A9
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un revêtement textile non tissé dont les fibres, en touffes ancrées dans les mailles d'une trame de toile, sont maintenues par une enduction plastique qui forme dossier. 4, fiche 32, Français, - touffet%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dalle textile tuftée à velours bouclé aspect naturel. 5, fiche 32, Français, - touffet%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Tapis «Angélique» teufté main, 100% laine. 6, fiche 32, Français, - touffet%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ankle flex and stretch
1, fiche 33, Anglais, ankle%20flex%20and%20stretch
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Hold one foot off the floor, leg straight. Alternately flex ankle(pointing toes up) and extend(pointing toes to the floor). Repeat with the other leg. 1, fiche 33, Anglais, - ankle%20flex%20and%20stretch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- flexion et étirement de la cheville
1, fiche 33, Français, flexion%20et%20%C3%A9tirement%20de%20la%20cheville
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- flexion et extension de la cheville 2, fiche 33, Français, flexion%20et%20extension%20de%20la%20cheville
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Soulever un pied du plancher en gardant la jambe droite. Exécuter alternativement des mouvements de flexion de la cheville (orteils pointés vers le haut) et d'extension de la cheville (orteils pointés vers le plancher). 1, fiche 33, Français, - flexion%20et%20%C3%A9tirement%20de%20la%20cheville
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Tiré de Infogram Ergonomie E-B06 publié par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. 1, fiche 33, Français, - flexion%20et%20%C3%A9tirement%20de%20la%20cheville
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- control a fire
1, fiche 34, Anglais, control%20a%20fire
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
To complete a control line around a fire, any spot fires therefrom, and any interior island(s) to be saved; burning out any unburned areas adjacent to the fire side of the control lines; burning off any unwanted island(s) inside the control lines; and cooling down all hot spots that are immediate threats to the control line until the lines can be expected to hold under foreseeable conditions. 1, fiche 34, Anglais, - control%20a%20fire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 34, Anglais, - control%20a%20fire
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- maîtriser un feu
1, fiche 34, Français, ma%C3%AEtriser%20un%20feu
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 34, Français, - ma%C3%AEtriser%20un%20feu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mark
1, fiche 35, Anglais, mark
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- good 2, fiche 35, Anglais, good
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A command term utilized by the tapeman to indicate a correct position when measuring distances and marking measuring points. 3, fiche 35, Anglais, - mark
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
good: A call used when simultaneous observations are being made, to indicate to the second person the moment a reading is to be made, as when the time of a celestial observation is to be noted; or the moment a reading is a prescribed value. 2, fiche 35, Anglais, - mark
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
When the head tapeman applies the tension, the rear plumb bob may be pulled a short distance off the point. The rear tapeman must pull the tape back at once with a smooth notion. He or she must try to hold the tape stationary and, as soon as it is in the correct position, call "mark". He or she should continue to call "mark" while it is in correct position and stop calling if it goes off. He or she stops calling "mark" when the head tapeman relieves the tension. 4, fiche 35, Anglais, - mark
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bon
1, fiche 35, Français, bon
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dans la mesure des distances, mot d'ordre utilisé par le chaîneur pour indiquer ou marquer une portée de chaîne. 2, fiche 35, Français, - bon
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur aligne l'aide sur la ligne d'opération, celui-ci tend la chaîne [...], le chaîneur vérifie la coïncidence de l'origine avec le repère et annonce bon, l'aide marque l'autre extrémité avec un trait à la craie ou une fiche et annonce à son tour bon puis relâche la tension. 3, fiche 35, Français, - bon
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-02-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- punitive tax
1, fiche 36, Anglais, punitive%20tax
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Putting punitive taxes on legal merchandise like cigarettes and liquor, and then trying to seal Canada off from the rest of the world where normal market prices hold, will turn citizens into smugglers.... If you punish good qualities such as enterprise and hard work through punitive taxes, then they will be discouraged. 1, fiche 36, Anglais, - punitive%20tax
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- taxe de dissuasion
1, fiche 36, Français, taxe%20de%20dissuasion
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les bateaux déchargeant dans la mer devraient être frappés de lourdes taxes ou amendes de dissuasion. 1, fiche 36, Français, - taxe%20de%20dissuasion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-02-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- safety actuator 1, fiche 37, Anglais, safety%20actuator
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A type of service and parking brake that uses a wedge to hold on the push rod if a parking reservoir bleeds off. 1, fiche 37, Anglais, - safety%20actuator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- frein à verrou
1, fiche 37, Français, frein%20%C3%A0%20verrou
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
frein à air comprimé. 2, fiche 37, Français, - frein%20%C3%A0%20verrou
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-09-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hold/timer
1, fiche 38, Anglais, hold%2Ftimer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Hold/timer :[turns the oven off for a specific time] but only between defrost and a cooking cycle. Also functions as a timer. 1, fiche 38, Anglais, - hold%2Ftimer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A special feature of a microwave oven. 2, fiche 38, Anglais, - hold%2Ftimer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 38, La vedette principale, Français
- temps d'arrêt/minuterie
1, fiche 38, Français, temps%20d%27arr%C3%AAt%2Fminuterie
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Temps d'arrêt/minuterie : [Arrête le four à micro-ondes pendant un certain temps] entre les cycles de décongélation et celui de cuisson. Il fonctionne également comme minuterie. 1, fiche 38, Français, - temps%20d%27arr%C3%AAt%2Fminuterie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-12-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- low-pressure laminate
1, fiche 39, Anglais, low%2Dpressure%20laminate
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- contact laminate 1, fiche 39, Anglais, contact%20laminate
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Laminating.... Today, the development of polyester resins and epoxy resins that cure without giving off any by-products permits the use of low pressures, sufficient only to hold the reinforced layers in sheet form; these are known as low-pressure, or contact, laminates. 1, fiche 39, Anglais, - low%2Dpressure%20laminate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 39, La vedette principale, Français
- stratifié basse pression
1, fiche 39, Français, stratifi%C3%A9%20basse%20pression
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- stratifié au contact 1, fiche 39, Français, stratifi%C3%A9%20au%20contact
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Stratifiés basse pression (ou stratifiés au contact). Le support, le plus souvent en verre, est constitué soit de fibres (...) soit de tissus. (...) Les liants sont des polyesters insaturés, (...) des résines époxydiques, etc. Les techniques de mise en forme sont très diverses (...) 2, fiche 39, Français, - stratifi%C3%A9%20basse%20pression
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- key telephone system feature 1, fiche 40, Anglais, key%20telephone%20system%20feature
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
key telephone system features including pick-up, cut off, exclusion, hold, line hold, intercom. circuit, line equipment, automatic signals 1, fiche 40, Anglais, - key%20telephone%20system%20feature
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dispositif du système à clefs 1, fiche 40, Français, dispositif%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20clefs
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
dispositifs du système à clefs, comprenant raccordement, interruption, exclusion, rétention, rétention des lignes, circuits d'intercom., outillage des lignes, signaux automatiques 1, fiche 40, Français, - dispositif%20du%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20clefs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1984-10-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- excessive bottom rudder 1, fiche 41, Anglais, excessive%20bottom%20rudder
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
correct skidding by taking off excessive bottom rudder, i. e. by the rudder in the direction of the skid.(E. F. T. M. p. 55 bas) to increase the rudder(E. F. T. M. p. 64(ii] augmenter l'action du pied. to hold the rudder(E. F. T. M. p. 74(Vii) maintenir la pression sur le palonnier. apply opposite rudder(E. F. T. M. p. 105, bas) donnez du pied du côté opposé 1, fiche 41, Anglais, - excessive%20bottom%20rudder
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- excès de pied en bas 1, fiche 41, Français, exc%C3%A8s%20de%20pied%20en%20bas
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
si l'avion dérape, c'est qu'il y a excès de pied en bas; il faut donc alors pousser le palonnier du côté du dérapage 1, fiche 41, Français, - exc%C3%A8s%20de%20pied%20en%20bas
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hold off
1, fiche 42, Anglais, hold%20off
verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"...he may, however, be held off for investigation not exceeding three days...". 2, fiche 42, Anglais, - hold%20off
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 42, La vedette principale, Français
- suspendre 1, fiche 42, Français, suspendre
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"...il peut, toutefois, être suspendu pendant au plus trois jours aux fins de l'enquête...". 1, fiche 42, Français, - suspendre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hold the airplane off the ground 1, fiche 43, Anglais, hold%20the%20airplane%20off%20the%20ground
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 43, La vedette principale, Français
- refuser le sol à l'avion 1, fiche 43, Français, refuser%20le%20sol%20%C3%A0%20l%27avion
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 43, Français, - refuser%20le%20sol%20%C3%A0%20l%27avion
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1979-06-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- outside carry
1, fiche 44, Anglais, outside%20carry
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
outside carry. Attacker approaches defender at a moderate speed, then turns on the speed and cuts around the defender on the attacker's backhand side keeping the puck well away from the defender, and using this forearm to brush past and hold off the defender. 1, fiche 44, Anglais, - outside%20carry
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 44, La vedette principale, Français
- contournement 1, fiche 44, Français, contournement
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
contournement. L'attaquant s'approche du joueur défensif moyenne, puis prend brusquement de la vitesse et contourne le joueur défenseur du côté du revers de l'attaquant de manière à ce que la rondelle demeure éloignée du joueur défensif, et emploie l'avant-bras pour se protéger et éloigner le joueur défensif. 1, fiche 44, Français, - contournement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1977-07-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bilge free
1, fiche 45, Anglais, bilge%20free
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A method of stowing barrels and casks so that they are supported by chocks or beds placed under the quarters, leaving the center or "bilge" off the floor of the hold. 1, fiche 45, Anglais, - bilge%20free
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bouge libre
1, fiche 45, Français, bouge%20libre
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Chaque fût doit reposer par quatre points symétriques situés de part et d'autre de ses axes et à bonne distance du bouge. La condition bouge libre se trouve réalisée "ipso facto". 1, fiche 45, Français, - bouge%20libre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


