TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD SHIP [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Courts
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- naval court
1, fiche 1, Anglais, naval%20court
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A court which may be summoned by the captain of H.M. ships on a foreign station, or by a consular officer ... Its jurisdiction is to hear a complaint by the master, mate, or any seaman, or to investigate if the interest of an owner or cargo-owner required it, or if a British ship is wrecked, abandoned or lost ... It is entirely different from a naval court-martial. 2, fiche 1, Anglais, - naval%20court
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Any officer who commands a ship belonging to Her Majesty on any foreign station or any consular officer may hold such a court when a complaint which requires immediate investigation arises, when the owner's interest in any Canadian ship or cargo seems to require it or when a Canadian ship is abandoned, wrecked or lost. 3, fiche 1, Anglais, - naval%20court
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cour navale
1, fiche 1, Français, cour%20navale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tribunal maritime 2, fiche 1, Français, tribunal%20maritime
loi fédérale, nom masculin
- cour maritime 3, fiche 1, Français, cour%20maritime
loi fédérale, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marine leg
1, fiche 2, Anglais, marine%20leg
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An elevating conveyor that can be lowered into the hold of a ship for unloading grain. 2, fiche 2, Anglais, - marine%20leg
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élévateur à godets portuaire
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil mécanique servant au déchargement du grain en vrac de la cale d'un navire [...] 2, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets%20portuaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lower deck
1, fiche 3, Anglais, lower%20deck
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The deck of a ship situated immediately above the cargo hold. 2, fiche 3, Anglais, - lower%20deck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pont inférieur
1, fiche 3, Français, pont%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pont d'un navire situé immédiatement au-dessus de la cale à marchandise. 2, fiche 3, Français, - pont%20inf%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pad eye
1, fiche 4, Anglais, pad%20eye
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- padeye 2, fiche 4, Anglais, padeye
correct
- lug pad 3, fiche 4, Anglais, lug%20pad
correct
- eye plate 4, fiche 4, Anglais, eye%20plate
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A ring fixed to the structure of a ship as a hold for small lines, tackles, etc. 5, fiche 4, Anglais, - pad%20eye
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piton à plaque
1, fiche 4, Français, piton%20%C3%A0%20plaque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- platine à œil 2, fiche 4, Français, platine%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
correct, nom féminin
- piton à oeil 3, fiche 4, Français, piton%20%C3%A0%20oeil
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- holdman
1, fiche 5, Anglais, holdman
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A dock worker who works in a ship's hold in loading or unloading a ship. 2, fiche 5, Anglais, - holdman
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calier
1, fiche 5, Français, calier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- calière 2, fiche 5, Français, cali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée du service de la cale. 2, fiche 5, Français, - calier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Materials Handling
- Cargo (Water Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loading gang
1, fiche 6, Anglais, loading%20gang
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A group of stevedores, usually 4 to 5 members with a supervisor, assigned to a hold or portion of the vessel being loaded or unloaded. 2, fiche 6, Anglais, - loading%20gang
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A typical loading gang consists of persons who move cargo from warehouse to the side of a ship, front men who attach the load to the ship's gear for lifting aboard the vessel, and a hold gang which stores cargo inside the ship. 3, fiche 6, Anglais, - loading%20gang
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Manutention
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipe de débardeurs
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9bardeurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- main 2, fiche 6, Français, main
voir observation, nom féminin, familier
- équipe de dockers 3, fiche 6, Français, %C3%A9quipe%20de%20dockers
à éviter, anglicisme, nom féminin, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
main : terme familier pour une équipe d'hommes, généralement de dockers. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9bardeurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Cold Storage
- Regulations (Water Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hold temperature
1, fiche 7, Anglais, hold%20temperature
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Many bulk cargoes are liable to spontaneous combustion or ship or cargo sweat. The only possible way to obtain an early warning of the start of spontaneous combustion is by monitoring the temperature of the cargo holds. Many ships are fitted with ’temperature ports’, i. e. pipes that are fitted beside the cargo hold access ladders into which thermometers can be lowered to obtain the hold temperature. 1, fiche 7, Anglais, - hold%20temperature
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Entreposage frigorifique
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- température de la cale
1, fiche 7, Français, temp%C3%A9rature%20de%20la%20cale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La réfrigération de la cale est assurée par un système de diffusion et de répartition homogène de l'air pulsé à l'aide d'un réseau de gaines. 1, fiche 7, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20la%20cale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Almacenaje frigorífico
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de la cala
1, fiche 7, Espagnol, temperatura%20de%20la%20cala
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- temperatura de la bodega 1, fiche 7, Espagnol, temperatura%20de%20la%20bodega
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Types of Ships and Boats
- Archaeology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Alcoa Seaprobe 1, fiche 8, Anglais, Alcoa%20Seaprobe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the Alcoa Seaprobe... an all-aluminium, diesel-electric-powered ship,... is 243 feet long, with a beam of 50 feet and a draft or about 13 feet. The Seaprobe is propelled by vertical axis cycloidal propellers fore and aft so she can hold a fixed position on deep water.... At the center of the Seaprobe is a derrick 125 feet high, like those on oil-drilling ships; beneath the derrick is a center well through which drill pipe is lowered. 1, fiche 8, Anglais, - Alcoa%20Seaprobe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Types de bateaux
- Archéologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Alcoa Seaprobe 1, fiche 8, Français, Alcoa%20Seaprobe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...], disposant d'un matériel sophistiqué, l'Alcoa Seaprobe américain est un navire en aluminium de 75 m de long et 16 m de large. Possédant des hélices à l'avant et à l'arrière, il peut se maintenir sur une position fixe. Il porte en son centre un mât de charge, un derrick de 40 m de haut, semblable à ceux des pétroliers. Au-dessous se trouve un puits de forage dont le conduit peut s'enfoncer de 25 cm par seconde jusqu'à 6 000 m de profondeur. 1, fiche 8, Français, - Alcoa%20Seaprobe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tween deck 1, fiche 9, Anglais, tween%20deck
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tween-deck 2, fiche 9, Anglais, tween%2Ddeck
- tween decks 3, fiche 9, Anglais, tween%20decks
- between decks 3, fiche 9, Anglais, between%20decks
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The deck which separates the hold of a ship into two, making an upper and a lower hold. 2, fiche 9, Anglais, - tween%20deck
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- between deck
- tweendeck
- tweendecks
- tween-decks
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entrepont
1, fiche 9, Français, entrepont
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- entreponts 2, fiche 9, Français, entreponts
nom masculin
- entre-ponts 3, fiche 9, Français, entre%2Dponts
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace compris entre deux ponts ou sous un faux-pont. 4, fiche 9, Français, - entrepont
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- entre ponts
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- entrepuente
1, fiche 9, Espagnol, entrepuente
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trim the cargo 1, fiche 10, Anglais, trim%20the%20cargo
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- trim a cargo 2, fiche 10, Anglais, trim%20a%20cargo
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To level a bulk cargo in the hold of a ship in order to contribute to her stability at sea. 2, fiche 10, Anglais, - trim%20the%20cargo
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balancer le chargement 1, fiche 10, Français, balancer%20le%20chargement
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- arrimer une cargaison 2, fiche 10, Français, arrimer%20une%20cargaison
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Répartir la cargaison de manière équilibrée pour éviter au navire une mauvaise assiette ou de la gîte. 1, fiche 10, Français, - balancer%20le%20chargement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- arrumar 1, fiche 10, Espagnol, arrumar
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Ship and Boat Parts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ventilator
1, fiche 11, Anglais, ventilator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- air shaft 2, fiche 11, Anglais, air%20shaft
- air-shaft 3, fiche 11, Anglais, air%2Dshaft
- air cowl 2, fiche 11, Anglais, air%20cowl
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A duct attached to the deck of a ship which allows fresh air to enter [the] hold. 4, fiche 11, Anglais, - ventilator
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ventilators are of various types, the most common of which is the cowl type which can be swivelled to vary the rate of air flow into as well as out of the hold. 4, fiche 11, Anglais, - ventilator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Parties des bateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- manche à air
1, fiche 11, Français, manche%20%C3%A0%20air
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conduit en tôles, faisant partie du gréement, qui permet l'aération de l'intérieur du navire à partir du pont. 2, fiche 11, Français, - manche%20%C3%A0%20air
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
- Partes de los barcos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- manguera
1, fiche 11, Espagnol, manguera
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- upper tween deck
1, fiche 12, Anglais, upper%20tween%20deck
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- U.T.D. 1, fiche 12, Anglais, U%2ET%2ED%2E
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- upper tween-deck 2, fiche 12, Anglais, upper%20tween%2Ddeck
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The space for carrying cargo below the main deck of a ship above the deck which divides the upper hold. 2, fiche 12, Anglais, - upper%20tween%20deck
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- upper tween deck
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entrepont supérieur
1, fiche 12, Français, entrepont%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- faux-pont supérieur 2, fiche 12, Français, faux%2Dpont%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- entre-pont supérieur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- square of the hatch 1, fiche 13, Anglais, square%20of%20the%20hatch
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The area of the hold of a ship directly below the hatchway. 1, fiche 13, Anglais, - square%20of%20the%20hatch
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Goods are stowed in this area if they require to be lifted from the ship without first having to be moved into position under the crane. 1, fiche 13, Anglais, - square%20of%20the%20hatch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carré de panneau
1, fiche 13, Français, carr%C3%A9%20de%20panneau
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shifting board stanchion
1, fiche 14, Anglais, shifting%20board%20stanchion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
shifting board : Longitudinal wooden division erected in the hold of a ship to prevent the sideways shifting of dry bulk cargoes. Without the boards, the ship would become unstable. 2, fiche 14, Anglais, - shifting%20board%20stanchion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- support de bardis
1, fiche 14, Français, support%20de%20bardis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il y a normalement plusieurs supports ou barres de fer par bardis. 2, fiche 14, Français, - support%20de%20bardis
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
support de bardis : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 14, Français, - support%20de%20bardis
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Cargo (Water Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shifting boards
1, fiche 15, Anglais, shifting%20boards
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A longitudinal wooden division erected in the hold of a ship to prevent the sideways shifting of dry bulk cargoes. 2, fiche 15, Anglais, - shifting%20boards
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Without the boards, the ship would become unstable. 2, fiche 15, Anglais, - shifting%20boards
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- shifting board
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions navales
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bardis
1, fiche 15, Français, bardis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cloison longitudinale démontable, placée dans la cale d'un navire pour empêcher le ripage des marchandises en vrac. 2, fiche 15, Français, - bardis
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bardis : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 15, Français, - bardis
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cubicheta de estiba
1, fiche 15, Espagnol, cubicheta%20de%20estiba
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Ship Maintenance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ventilate 1, fiche 16, Anglais, ventilate
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To introduce fresh air into the hold of a ship by means of a ventilator on deck or by opening the hatches or by means of a mechanical system; the purpose is to prevent condensation. 1, fiche 16, Anglais, - ventilate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Entretien des navires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ventiler 1, fiche 16, Français, ventiler
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Cargo (Water Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- telescoping spout 1, fiche 17, Anglais, telescoping%20spout
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A pipe which projects beyond the quay and over the hatchway of a ship and directs bulk cargoes such as grain into the hold. 1, fiche 17, Anglais, - telescoping%20spout
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- goulotte télescopique
1, fiche 17, Français, goulotte%20t%C3%A9lescopique
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette goulotte permet de diriger le produit vers certains points de la cale. 1, fiche 17, Français, - goulotte%20t%C3%A9lescopique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- single decker 1, fiche 18, Anglais, single%20decker
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- single deck vessel 1, fiche 18, Anglais, single%20deck%20vessel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A ship with one deck, that is, with no horizontal divisions within the hold(s). 1, fiche 18, Anglais, - single%20decker
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- navire à pont unique
1, fiche 18, Français, navire%20%C3%A0%20pont%20unique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ports
- Cargo (Water Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grainman 1, fiche 19, Anglais, grainman
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Grainman includes wheat specialty and wheat machine for the bulk loading of grain from the grain terminals to the ship. A grainman pulls a wheat machine along the dock for attachment to the ship's crane and controls the discharge into the hold. 1, fiche 19, Anglais, - grainman
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- grain man
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ports
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- préposé au chargement de grains
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20chargement%20de%20grains
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- opérateur - chargement de grains 1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20%2D%20chargement%20de%20grains
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Containers
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- container dock
1, fiche 20, Anglais, container%20dock
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- CONDOCK 1, fiche 20, Anglais, CONDOCK
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An open well deck ship designed to carry containers. 1, fiche 20, Anglais, - container%20dock
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[This ship] can also be used for Lash, barges instead of containers. When the dock is submerged the barges are steered into the well and then the container dock can be refloated, thus emptying the water so that the barges rest in the dry well hold. 1, fiche 20, Anglais, - container%20dock
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Conteneurs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- navire CONDOCK
1, fiche 20, Français, navire%20CONDOCK
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- controlling hold
1, fiche 21, Anglais, controlling%20hold
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The hold - usually the largest - which will take the longest time to load or to discharge. 1, fiche 21, Anglais, - controlling%20hold
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This governs the time taken to complete cargo operations and may affect the turnaround time of the ship in port. To complete the cargo work at all holds at about the same time it may be necessary to employ more gangs or to work overtime at the controlling hold. 1, fiche 21, Anglais, - controlling%20hold
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cale déterminante
1, fiche 21, Français, cale%20d%C3%A9terminante
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Containers
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cell guide
1, fiche 22, Anglais, cell%20guide
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
One of the four upright components making up the guidance system enabling containers to be carried in a vertical column in the ship, each container supporting the one above it; providing horizontal restraint, the cell guides hold the containers in position. 1, fiche 22, Anglais, - cell%20guide
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On deck, this system permits loading of up to four tiers of containers without lashings. 1, fiche 22, Anglais, - cell%20guide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Conteneurs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- glissière cellulaire
1, fiche 22, Français, glissi%C3%A8re%20cellulaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-12-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- docking probe
1, fiche 23, Anglais, docking%20probe
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The freighter's docking probe [Progress P6 supply ship] penetrated the aft port of the Zvezda service module and was captured during last Wednesday's link up. However, the debris prevented the probe from fully retracting as designed to bring the craft and station together in a tight fit. The end result was the inability of eight latches to engage that would firmly hold the Progress in place for its 80-day stay at orbiting complex. 2, fiche 23, Anglais, - docking%20probe
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
docking probe: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 23, Anglais, - docking%20probe
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sonde d'amarrage
1, fiche 23, Français, sonde%20d%27amarrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Progress 7 s'est connecté en douceur au port d'amarrage arrière du module de service Zvezda de la station à 14 h 58, HNC (2058, TU) pendant que les deux vaisseaux survolaient l'Asie centrale à une altitude de 240 milles terrestres. En quelques minutes, les crochets et les verrous de la sonde d'amarrage de Progress et du mécanisme d'amarrage de Zvezda ont été activés, assurant de ce fait une liaison étanche. 2, fiche 23, Français, - sonde%20d%27amarrage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
sonde d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 23, Français, - sonde%20d%27amarrage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- drag the anchor
1, fiche 24, Anglais, drag%20the%20anchor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- come home 2, fiche 24, Anglais, come%20home
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Make the anchor "come home". "Coming home" is said of an anchor that doesn’t hold the ground, and heaves in towards the ship instead of "biting". 1, fiche 24, Anglais, - drag%20the%20anchor
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The anchor is coming home. 3, fiche 24, Anglais, - drag%20the%20anchor
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- coming home
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chasser sur l'ancre 1, fiche 24, Français, chasser%20sur%20l%27ancre
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chasser sur les ancres 2, fiche 24, Français, chasser%20sur%20les%20ancres
- chasser sur ses ancres 2, fiche 24, Français, chasser%20sur%20ses%20ancres
- venir à bord 3, fiche 24, Français, venir%20%C3%A0%20bord
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire au mouillage, entraîner son ancre, sous l'action du vent ou du courant, parce que celle-ci ne mord pas sur le fond, ne tient pas au fond. 2, fiche 24, Français, - chasser%20sur%20l%27ancre
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'ancre vient à bord. 3, fiche 24, Français, - chasser%20sur%20l%27ancre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- arrastrar el ancla 1, fiche 24, Espagnol, arrastrar%20el%20ancla
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- garrear 1, fiche 24, Espagnol, garrear
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-08-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
While the ship was in the Bay of Bissay, the stow in one hold collapsed during a period of heavy weather causing considerable damage. 1, fiche 25, Anglais, - stow
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cargaison
1, fiche 25, Français, cargaison
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hatch bolt 1, fiche 26, Anglais, hatch%20bolt
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bolt used for a planking over the cargo hold of a ship. 1, fiche 26, Anglais, - hatch%20bolt
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- boulon d'écoutille
1, fiche 26, Français, boulon%20d%27%C3%A9coutille
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dunnage 1, fiche 27, Anglais, dunnage
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Temporary blocking or bracing installed by the shipper in the hold of a ship, in a railroad car, or in a truck to protect freight during shipment. 1, fiche 27, Anglais, - dunnage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- accessoires d'arrimage
1, fiche 27, Français, accessoires%20d%27arrimage
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'arrimage étant une des opérations du chargement, les cales, cordes et autres accessoires nécessaires pour y procéder doivent être fournis par l'expéditeur (...) 1, fiche 27, Français, - accessoires%20d%27arrimage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1983-05-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hold of a ship 1, fiche 28, Anglais, hold%20of%20a%20ship
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
interior of a ship below deck where cargo is stored 1, fiche 28, Anglais, - hold%20of%20a%20ship
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cale de navire 1, fiche 28, Français, cale%20de%20navire
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- volumetric centre 1, fiche 29, Anglais, volumetric%20centre
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L. c. g. of space or hold in a ship) 1, fiche 29, Anglais, - volumetric%20centre
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Physique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- centre de gravité d'un espace 1, fiche 29, Français, centre%20de%20gravit%C3%A9%20d%27un%20espace
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


