TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD SPACE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 1, Anglais, cut
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Key coaching points. Ball carrier to move the defender to the edge of the channel to open up space. Support players to hold their opposite number as long as possible before cutting a line to take the pass. The defender can close the space as far as the edge of their own channel. If the support player cuts too early or the ball carrier does not move their defender enough, the support player will be touched/tackled. 2, fiche 1, Anglais, - cut
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 1, Français, couper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Croiser la trajectoire de course du porteur du ballon pour lui suggérer une solution de passe qui prenne à revers la défense adverse. 1, fiche 1, Français, - couper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couper : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023. 2, fiche 1, Français, - couper
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bilge arrangement
1, fiche 2, Anglais, bilge%20arrangement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The bilge arrangement is meant to pump out the cargo if there has been a leakage from the cargo tank. The system can also be utilized to remove water from the hold space or inter barrier space if there is accumulation of condensed water. 2, fiche 2, Anglais, - bilge%20arrangement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif d'assèchement
1, fiche 2, Français, dispositif%20d%27ass%C3%A8chement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Zarya control module
1, fiche 3, Anglais, Zarya%20control%20module
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FGB 2, fiche 3, Anglais, FGB
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Zarya module 3, fiche 3, Anglais, Zarya%20module
correct
- FGB 4, fiche 3, Anglais, FGB
correct
- FGB 4, fiche 3, Anglais, FGB
- functional cargo block 4, fiche 3, Anglais, functional%20cargo%20block
correct
- Zarya 5, fiche 3, Anglais, Zarya
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station's initial propulsion and power.... The U. S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U. S. component of the station although it was built and launched by Russia.... The Zarya module is 41. 2 feet long and 13. 5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module's 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes. 6, fiche 3, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module ... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station’s assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks. 6, fiche 3, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Zarya control module; FGB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 3, Anglais, - Zarya%20control%20module
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Zarya -Y nadir port 7, fiche 3, Anglais, - Zarya%20control%20module
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- module de contrôle Zarya
1, fiche 3, Français, module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FGB 2, fiche 3, Français, FGB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- module russe Zarya 3, fiche 3, Français, module%20russe%20Zarya
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 3, Français, FGB
correct, nom masculin
- FGB 4, fiche 3, Français, FGB
- module Zarya 3, fiche 3, Français, module%20Zarya
correct, nom masculin
- module de fret fonctionnel 4, fiche 3, Français, module%20de%20fret%20fonctionnel
correct, nom masculin
- module de service Zarya 5, fiche 3, Français, module%20de%20service%20Zarya
correct, nom masculin
- Zarya 6, fiche 3, Français, Zarya
correct
- Zaria 7, fiche 3, Français, Zaria
correct
- module énergie 8, fiche 3, Français, module%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d'orientation, de communications, d'alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d'amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d'un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis. 2, fiche 3, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l'Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d'alimentation électrique et d'orientation du futur complexe spatial. 9, fiche 3, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
système de photopiles du module russe Zarya 2, fiche 3, Français, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dough fermentation room
1, fiche 4, Anglais, dough%20fermentation%20room
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fermentation room 2, fiche 4, Anglais, fermentation%20room
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... an enclosed and well insulated space, dimensioned to hold a given number of troughs and air conditioned to provide a favorable temperature to mature the dough. 3, fiche 4, Anglais, - dough%20fermentation%20room
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chambre de fermentation
1, fiche 4, Français, chambre%20de%20fermentation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chambre de fermentation du pointage 2, fiche 4, Français, chambre%20de%20fermentation%20du%20pointage
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le pointage de la pâte a lieu à l'intérieur d'une chambre de fermentation à atmosphère conditionnée, soit dans les cuves des pétrins mécaniques, soit dans des bacs sur roues, spécialement conçus à cet effet. 2, fiche 4, Français, - chambre%20de%20fermentation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuarto de fermentación
1, fiche 4, Espagnol, cuarto%20de%20fermentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cámara de fermentación 1, fiche 4, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Cámara de fermentación controlada, tradicional. 2, fiche 4, Espagnol, - cuarto%20de%20fermentaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- final disposition of cremated remains
1, fiche 5, Anglais, final%20disposition%20of%20cremated%20remains
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- final disposal of cremated remains 2, fiche 5, Anglais, final%20disposal%20of%20cremated%20remains
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Some common methods of final disposition of cremated remains are :[1. ] Cremation niche : an above-ground space to accommodate a cremation urn [2. ] Columbarium : often located within a mausoleum or chapel and constructed of numerous niches designed to hold urns [3. ] Cremation garden : a dedicated section of a cemetery designed for the burial, scattering or other permanent placement of ashes [4. ] Memorial benches : benches that either simply memorialize a loved one scattered or buried in a cremation garden, or actually contain the remains within. 3, fiche 5, Anglais, - final%20disposition%20of%20cremated%20remains
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- disposition finale des vestiges de crémation
1, fiche 5, Français, disposition%20finale%20des%20vestiges%20de%20cr%C3%A9mation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- disposition des cendres cinéraires 2, fiche 5, Français, disposition%20des%20cendres%20cin%C3%A9raires
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quelques méthodes courantes de disposition finale des vestiges de crémation sont : [1.] Niche de crémation [2.] Columbarium : souvent situé dans un mausolée ou une chapelle et constitué de plusieurs niches conçues pour contenir des urnes [3.] Jardin de crémation : une section d'un cimetière dédiée à l'enterrement, la dispersion ou autre des cendres [4.] Bancs souvenirs : banc dédié simplement à un proche dont les cendres ont été dispersées ou enterrées dans un jardin de crémation, ou qui contient les vestiges de crémation. 1, fiche 5, Français, - disposition%20finale%20des%20vestiges%20de%20cr%C3%A9mation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Funeral Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- niche
1, fiche 6, Anglais, niche
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- urn-niche 2, fiche 6, Anglais, urn%2Dniche
correct
- urn niche 3, fiche 6, Anglais, urn%20niche
correct
- cremation urn 4, fiche 6, Anglais, cremation%20urn
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A space in a columbarium, mausoleum or niche wall to hold an urn. 5, fiche 6, Anglais, - niche
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de constructions
- Pompes funèbres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- niche
1, fiche 6, Français, niche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- niche cinéraire 2, fiche 6, Français, niche%20cin%C3%A9raire
correct, nom féminin
- habitacle 3, fiche 6, Français, habitacle
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace ou compartiment dans un columbarium, un mausolée ou un mur cinéraire dans lequel est placée une urne. 4, fiche 6, Français, - niche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] l'emploi du mot «habitacle» tend à devenir de plus en plus répandu. 3, fiche 6, Français, - niche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Air Freight
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cargo hold
1, fiche 7, Anglais, cargo%20hold
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hold 2, fiche 7, Anglais, hold
correct, nom, uniformisé
- lower cargo compartment 3, fiche 7, Anglais, lower%20cargo%20compartment
correct
- aircraft hold 4, fiche 7, Anglais, aircraft%20hold
correct, uniformisé
- cargo space 4, fiche 7, Anglais, cargo%20space
correct, uniformisé
- lower hold 5, fiche 7, Anglais, lower%20hold
correct
- cargo compartment 6, fiche 7, Anglais, cargo%20compartment
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A compartment located beneath the cabin of an aircraft used for carrying cargo. 7, fiche 7, Anglais, - cargo%20hold
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cargo hold; hold; aircraft hold; cargo space : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 8, fiche 7, Anglais, - cargo%20hold
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cargo hold: term standardized by ISO. 9, fiche 7, Anglais, - cargo%20hold
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Fret aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soute
1, fiche 7, Français, soute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- soute d'aéronef 2, fiche 7, Français, soute%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, uniformisé
- soute à fret 3, fiche 7, Français, soute%20%C3%A0%20fret
correct, nom féminin, normalisé
- soute de cargo 4, fiche 7, Français, soute%20de%20cargo
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie intérieure de l'avion destinée à recevoir le chargement. 5, fiche 7, Français, - soute
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
soute à fret : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 7, Français, - soute
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
soute : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 7, Français, - soute
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
soute; soute d'aéronef : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 7, Français, - soute
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Carga aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bodega de una aeronave
1, fiche 7, Espagnol, bodega%20de%20una%20aeronave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- bodega 1, fiche 7, Espagnol, bodega
correct, nom féminin, uniformisé
- compartimiento de carga 2, fiche 7, Espagnol, compartimiento%20de%20carga
correct, nom masculin
- bodega de carga 3, fiche 7, Espagnol, bodega%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bodega de una aeronave; bodega: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 7, Espagnol, - bodega%20de%20una%20aeronave
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- end casting 1, fiche 8, Anglais, end%20casting
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- end block 1, fiche 8, Anglais, end%20block
- guard rail end block 1, fiche 8, Anglais, guard%20rail%20end%20block
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A metal device... designed to hold the end of the guard rail in position by filling the space between the running rail and the flared end of the guard rail... 1, fiche 8, Anglais, - end%20casting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entretoise d'extrémité de contre-rail
1, fiche 8, Français, entretoise%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20contre%2Drail
nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN. 1, fiche 8, Français, - entretoise%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20contre%2Drail
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- entretoise d'extrémité
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- acceptor
1, fiche 9, Anglais, acceptor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where the statute of frauds does not require the acceptance to be in writing and signed by the acceptor, acceptance of an offer may be made by taking possession, making improvements,or other acts expressly or impliedly authorized by the offer. (91 C.J.S.) 2, fiche 9, Anglais, - acceptor
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Where, however, the parties are in each other's presence or, though separated in space, communication between them is in effect instantaneous, there is no need for [a special rule]. To hold otherwise would leave no room for the operation of the general rule that notification of the acceptance must be received. An acceptor could say :"I spoke the words of acceptance in your presence, albeit softly, and it matters not that you did not hear me"...(Cheshire and Fifoot, p. 44) 3, fiche 9, Anglais, - acceptor
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- accepter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acceptant
1, fiche 9, Français, acceptant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- acceptante 2, fiche 9, Français, acceptante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acceptant; acceptante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 9, Français, - acceptant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Police
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- multi-sensory grenade
1, fiche 10, Anglais, multi%2Dsensory%20grenade
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- clear-a-space device 3, fiche 10, Anglais, clear%2Da%2Dspace%20device
correct
- clear a space device 4, fiche 10, Anglais, clear%20a%20space%20device
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A “Multi-Sensory Grenade” or “Clear-A-Space Device” employs light, sound and malodorant to overwhelm an individual or group [...] 5, fiche 10, Anglais, - multi%2Dsensory%20grenade
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The Clear A Space Device, which is similiar to a "flash-bang" grenade, but the effects last up to five minutes long. It would be used to disorient and remove personnel from an enclosed area, like a room or a ship's hold. 4, fiche 10, Anglais, - multi%2Dsensory%20grenade
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- multi sensory grenade
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Police
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grenade à saturation sensorielle
1, fiche 10, Français, grenade%20%C3%A0%20saturation%20sensorielle
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GSS 1, fiche 10, Français, GSS
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dense wood
1, fiche 11, Anglais, dense%20wood
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- compact wood 2, fiche 11, Anglais, compact%20wood
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dense wood tends to be stronger, stiffer, better able to hold fasterners, and more wear resistant and impact absorbent. In any given volume, it will have more wood material and less void space than a less dense sample... 1, fiche 11, Anglais, - dense%20wood
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bois compact
1, fiche 11, Français, bois%20compact
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bois serré 2, fiche 11, Français, bois%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bois dont les couches sont très rapprochées les unes des autres. 3, fiche 11, Français, - bois%20compact
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Coriolis error
1, fiche 12, Anglais, Coriolis%20error
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If an aircraft could hold an exact great circle heading and fly at a constant speed, its track would be slightly curved in space due to the rotation of the earth. In the northern hemisphere the aircraft curves to the right. This effect must be allowed for in aircraft instrumentation, liquid filled instruments, pendulums, accelerometers, etc. 2, fiche 12, Anglais, - Coriolis%20error
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- erreur de Coriolis
1, fiche 12, Français, erreur%20de%20Coriolis
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-02-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quadtree structure
1, fiche 13, Anglais, quadtree%20structure
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- quadtrees 2, fiche 13, Anglais, quadtrees
correct, pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tree structures such as the region quadtree... enable the dynamic and hierarchical partitioning of a(raster) data space as opposed to the static partitioning provided by the previous concepts. Most documented applications of region quadtrees on raster data(e. g.(Worboys, 1995),(Samet, 1990)) use the quadtree structure for encoding the raster data down to the level of individual raster cells or pixels. In this approach simple attribute values(e. g. colour values) are assigned to individual leaf nodes. Instead of simple values, leaf nodes could also hold pointers to more complex information, such as binary data strings. This approach allows the region quadtree to be used as the basis for a dynamic variable-size tiling approach. The criteria determining the depth of the quadtree could either be the spatial dimensions of the smallest tile or the maximum amount of data to be stored for an individual tile. 3, fiche 13, Anglais, - quadtree%20structure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
quadtree structure: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 13, Anglais, - quadtree%20structure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- structure en quadrants arborescents
1, fiche 13, Français, structure%20en%20quadrants%20arborescents
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- quadripartition 2, fiche 13, Français, quadripartition
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Structure en mosaïque caractérisée par l'utilisation de cellules carrées, et dans laquelle chacune de ces cellules peut à son tour être subdivisée en quatre cellules de même forme, jusqu'à ce que chaque cellule représente une zone homogène, ou jusqu'à ce que la limite de résolution de l'appareil de mesure ou du système de gestion de base de données à référence spatiale soit atteinte. 2, fiche 13, Français, - structure%20en%20quadrants%20arborescents
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
structure en quadrants arborescents : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 13, Français, - structure%20en%20quadrants%20arborescents
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cable caddy
1, fiche 14, Anglais, cable%20caddy
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The cable caddy is a small 50-pound carrier designed to hold about 20 feet of spar electrical line for the space station. 2, fiche 14, Anglais, - cable%20caddy
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cable caddy: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 14, Anglais, - cable%20caddy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enrouleur de câble
1, fiche 14, Français, enrouleur%20de%20c%C3%A2ble
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
enrouleur de câble : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 14, Français, - enrouleur%20de%20c%C3%A2ble
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- band and loop space maintainer
1, fiche 15, Anglais, band%20and%20loop%20space%20maintainer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- band and loop maintainer 2, fiche 15, Anglais, band%20and%20loop%20maintainer
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] space maintainer ... used for holding molar position when a baby tooth is lost prematurely. 3, fiche 15, Anglais, - band%20and%20loop%20space%20maintainer
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A band and loop maintainer is made of stainless steel wire. The maintainer is held in place by an orthodontic-type band around an adjacent tooth or [around] a crown on the tooth. A wire loop attached to the band... extends into the space and touches the tooth on the other side of the space to hold both teeth in place. 2, fiche 15, Anglais, - band%20and%20loop%20space%20maintainer
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- band-loop space maintainer
- band-loop maintainer
- band-and-loop space maintainer
- band-and-loop maintainer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mainteneur d'espace de type bague et boucle
1, fiche 15, Français, mainteneur%20d%27espace%20de%20type%20bague%20et%20boucle
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- appareil de type bague et boucle 2, fiche 15, Français, appareil%20de%20type%20bague%20et%20boucle
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- feed cart
1, fiche 16, Anglais, feed%20cart
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Feed cart. The perfect tool for any farm or stable. The largest strongest feed cart available to date has 8 cubic feet of storage space. It will hold a total of 240 lbs of feed, oats, sweet feed or any grain that you choose. Very strong lids cover three compartments. The large compartment will hold 120 lbs and the two smaller compartments will hold 60 lbs each.... All the features of this cart are supported with maintenance free wheels with 300 lb capacity each. 1, fiche 16, Anglais, - feed%20cart
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chariot à aliments
1, fiche 16, Français, chariot%20%C3%A0%20aliments
voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Entre les rangées de cages, les couloirs doivent être suffisamment larges pour permettre le passage du chariot à aliments, ainsi que le nettoyage et l'entretien des animaux. 1, fiche 16, Français, - chariot%20%C3%A0%20aliments
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 16, Français, - chariot%20%C3%A0%20aliments
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 16, Français, - chariot%20%C3%A0%20aliments
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-08-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wing tank
1, fiche 17, Anglais, wing%20tank
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- side tank 2, fiche 17, Anglais, side%20tank
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A tank situated at the side of a ship such as a tanker, bulk carrier or combination carrier. 3, fiche 17, Anglais, - wing%20tank
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Unlike the wing tank of a tanker which extends the entire depth of the cargo space, that of a bulk carrier or combination carrier is most often located at the top of the hold and may be used for bulk cargoes such as grain, or for water ballast. 3, fiche 17, Anglais, - wing%20tank
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- citerne latérale
1, fiche 17, Français, citerne%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- caisson latéral 2, fiche 17, Français, caisson%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
citerne latérale : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 17, Français, - citerne%20lat%C3%A9rale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tanque lateral
1, fiche 17, Espagnol, tanque%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Refrigeration Engineering
- Biotechnology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Dewar flask
1, fiche 18, Anglais, Dewar%20flask
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cryogenic Dewar vessel 2, fiche 18, Anglais, cryogenic%20Dewar%20vessel
correct
- Dewar vessel 3, fiche 18, Anglais, Dewar%20vessel
correct
- vacuum flask 4, fiche 18, Anglais, vacuum%20flask
correct
- Dewar 5, fiche 18, Anglais, Dewar
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A vessel having double walls, the space between being evacuated to prevent the transfer of heat and the surfaces facing the vacuum being heat-reflective; used to hold liquid gases and to study low-temperature phenomena. 6, fiche 18, Anglais, - Dewar%20flask
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The cryogenic Dewar vessel is a flask-in-flask reservoir. The interwall space is filled with multilayer insulation and evacuated. High vacuum is maintained for a long time, which secures stable technical data throughout the whole operation period. The inner and outer vessels are made of aluminium alloy. 2, fiche 18, Anglais, - Dewar%20flask
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Dewar container
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Techniques du froid
- Biotechnologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vase de Dewar
1, fiche 18, Français, vase%20de%20Dewar
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vase Dewar 2, fiche 18, Français, vase%20Dewar
correct, nom masculin
- Dewar 2, fiche 18, Français, Dewar
correct, nom masculin
- dewar 3, fiche 18, Français, dewar
correct, nom masculin
- récipient de Dewar 4, fiche 18, Français, r%C3%A9cipient%20de%20Dewar
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Récipient à doubles parois, entre lesquelles on a fait le vide, servant à conserver un gaz liquéfié à très basse température, ou à constituer un cryostat. 5, fiche 18, Français, - vase%20de%20Dewar
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- récipient de Dewar
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Ingeniería de refrigeración
- Biotecnología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- frasco dewar
1, fiche 18, Espagnol, frasco%20dewar
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- vaso Dewar 2, fiche 18, Espagnol, vaso%20Dewar
correct, nom masculin
- frasco Dewar 3, fiche 18, Espagnol, frasco%20Dewar
correct, nom masculin
- frasco de Dewar 3, fiche 18, Espagnol, frasco%20de%20Dewar
correct, nom masculin
- recipiente de Dewar 4, fiche 18, Espagnol, recipiente%20de%20Dewar
nom masculin
- vaso de Dewar 5, fiche 18, Espagnol, vaso%20de%20Dewar
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Usado para conservar líquidos muy fríos, verbigracia, aire líquido, oxígeno líquido, etc. Tiene doble pared y entre las dos que lo forman se ha hecho el vacío. Para reflejar todo calor se platea. 3, fiche 18, Espagnol, - frasco%20dewar
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] Enfriamos la trampa hasta los cuatro kelvins mediante el contacto térmico con helio líquido en el interior de un frasco dewar, recipiente con aislamiento al vacío semejante a un termo. 1, fiche 18, Espagnol, - frasco%20dewar
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- evaporation tank
1, fiche 19, Anglais, evaporation%20tank
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The evaporation tank shall have enough surface area to evaporate in one month the volume of pesticide rinse water discharged to it that month and sufficient volume to hold one month's discharge of pesticide rinse water plus fifty percent. This volume shall be calculated using only the space above the media layer in the tank. 2, fiche 19, Anglais, - evaporation%20tank
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bassin d'évaporation
1, fiche 19, Français, bassin%20d%27%C3%A9vaporation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lagune d'évaporation 2, fiche 19, Français, lagune%20d%27%C3%A9vaporation
correct, nom masculin
- lagune statique 2, fiche 19, Français, lagune%20statique
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Entité dans laquelle on introduit de l'eau qui n'a pas un chemin hydraulique bien défini d'un point amont vers un point aval. 2, fiche 19, Français, - bassin%20d%27%C3%A9vaporation
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] traitement des effluents. [...] Mais parmi les nombreuses technologies proposées, laquelle choisir ? «Il y a trois grandes familles, la première étant le système d'épandage qui utilise la capacité du sol à éliminer les effluents. On peut aussi se servir des traitements biologiques qui s'appuient sur les fonctions épuratrices des bactéries et enfin les systèmes d'évaporation en bassin. C'est cette dernière technique que l'on utilise de plus en plus dans le Midi puisque on joue sur notre ensoleillement important». Patrick Oboul cite à titre d'exemple la dernière réalisation dont il s'est occupé : la cave d'Aramon dans le Gard qui produit 25 000 hectolitres et qui vient d'installer un bassin d'évaporation pour traiter ses effluents. 3, fiche 19, Français, - bassin%20d%27%C3%A9vaporation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'expression bassin d'évaporation est à utiliser de préférence aux deux autres. 2, fiche 19, Français, - bassin%20d%27%C3%A9vaporation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cuenca de evaporación
1, fiche 19, Espagnol, cuenca%20de%20evaporaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- upper tween deck
1, fiche 20, Anglais, upper%20tween%20deck
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- U.T.D. 1, fiche 20, Anglais, U%2ET%2ED%2E
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- upper tween-deck 2, fiche 20, Anglais, upper%20tween%2Ddeck
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The space for carrying cargo below the main deck of a ship above the deck which divides the upper hold. 2, fiche 20, Anglais, - upper%20tween%20deck
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- upper tween deck
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entrepont supérieur
1, fiche 20, Français, entrepont%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- faux-pont supérieur 2, fiche 20, Français, faux%2Dpont%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- entre-pont supérieur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-07-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- biobox
1, fiche 21, Anglais, biobox
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- BBX 2, fiche 21, Anglais, BBX
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Biological incubator (for weightless and radiation tests on biological samples). 3, fiche 21, Anglais, - biobox
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
BIOBOX(BBX) is a Space rated incubator. The BBX facility uses Peltier devices to heat and cool air that is circulated inside the insulated experiment container. There are three static sample containers and one centrifuge. The centrifuge spins at a specific speed to simulate one-g for reference. The static sample containers hold eight plunger boxes each. The plunger boxes are identical to units flown for biorack. There are no crew interfaces to BBX. It will be powered pre-flight, during ascent, during descent and post-landing. It is also a late access and early retrieval item. It will be mounted on the Aft bulkhead and replace three lockers. 4, fiche 21, Anglais, - biobox
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 21, La vedette principale, Français
- biobox
1, fiche 21, Français, biobox
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- BBX 1, fiche 21, Français, BBX
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Installation de recherche en biologie à utilisateurs multiples. 1, fiche 21, Français, - biobox
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- overbooking 1, fiche 22, Anglais, overbooking
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The condition in which too much cargo has been accepted for a given vessel sailing. 1, fiche 22, Anglais, - overbooking
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It is not necessary that all the cargo be delivered to the pier, merely that too many bookings, or space allocations, have been issued. The customary carrier response is to hold some of the cargo, usually the late arrivals, for a subsequent sailing. 1, fiche 22, Anglais, - overbooking
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- over booking
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- surréservation
1, fiche 22, Français, surr%C3%A9servation
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- airlock adapter plate
1, fiche 23, Anglais, airlock%20adapter%20plate
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AAP 1, fiche 23, Anglais, AAP
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Airlock Adapter Plate(AAP). The HUT [hard upper torso] is kept on the wall so that an astronaut can squeeze up into it once the space suit pants are on. This plate is used in the airlock to hold the HUT in place as the astronaut gets dressed. 2, fiche 23, Anglais, - airlock%20adapter%20plate
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
airlock adapter plate; AAP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 23, Anglais, - airlock%20adapter%20plate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- support du HUT dans le sas
1, fiche 23, Français, support%20du%20HUT%20dans%20le%20sas
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- AAP 1, fiche 23, Français, AAP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le HUT [gilet monocoque] est accroché au mur pour que l'astronaute puisse s'y glisser, après avoir enfilé les pantalons du scaphandre. Ce support est utilisé dans le sas pour tenir le HUT en place pendant que l'astronaute s'habille. 2, fiche 23, Français, - support%20du%20HUT%20dans%20le%20sas
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
support du HUT dans le sas; AAP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 23, Français, - support%20du%20HUT%20dans%20le%20sas
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- line block
1, fiche 24, Anglais, line%20block
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
For projects using brick, make certain you have a brick trowel, brick chisel, mason's hammer, 4 ft. level, tape measure, pointing trowel, jointing tool, mason's line, wood line blocks and spirit level. The height and thickness of your walls are always important... Be sure to leave a space between bricks for your joint. This method is best to determine the spacing of your bricks. Then, drive a stake in the ground at both ends of your wall and stretch mason's line between them. The line will serve as a straight line guide and should mark the outside edge and top of your first course of bricks. Later, as you proceed, the guideline can be moved up to match each successive course of bricks. Line blocks can be used to hold line in place... When laying bricks, always start at the corners and keep the corners higher than the rest of your work. Work from the corners toward the center of your wall. Use the level frequently to check level and plumb. As the wall increases in height, move the line blocks up to the ends of your corner lead. 2, fiche 24, Anglais, - line%20block
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Use plastic line blocks to attach line to corners and ends, which are always built up first. Lay bricks flush with line, but do not push it out. Line blocks, unlike pins and nails, leave no holes in mortar to be filled in later. 3, fiche 24, Anglais, - line%20block
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bloc d'alignement
1, fiche 24, Français, bloc%20d%27alignement
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- bloc 2, fiche 24, Français, bloc
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La pose des blocs en plastique pour fixer les cordeaux aux coins et aux extrémités se fait en premier. Les briques suivront le cordeau sans y toucher. Les blocs en plastique ne laissent pas de trous dans le mortier. 2, fiche 24, Français, - bloc%20d%27alignement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hold space ventilator
1, fiche 25, Anglais, hold%20space%20ventilator
nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- manche d'aération de l'espace de cale
1, fiche 25, Français, manche%20d%27a%C3%A9ration%20de%20l%27espace%20de%20cale
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- disk file librarian
1, fiche 26, Anglais, disk%20file%20librarian
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- disk file library package 1, fiche 26, Anglais, disk%20file%20library%20package
correct
- library package 1, fiche 26, Anglais, library%20package
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A feature designed primarily to reduce the amount of space required to hold individual files on a disk through the use of special compacting algorithms, but which can also provide one or more levels of security. 2, fiche 26, Anglais, - disk%20file%20librarian
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bibliothécaire de fichiers de disquettes
1, fiche 26, Français, biblioth%C3%A9caire%20de%20fichiers%20de%20disquettes
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- progiciel de bibliothèque 1, fiche 26, Français, progiciel%20de%20biblioth%C3%A8que
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dispositif conçu principalement pour réduire la quantité d'espace requis pour contenir des fichiers individuels sur une disquette grâce à l'utilisation d'algorithmes spéciaux de compactage, mais qui assure également un ou plusieurs niveaux de sécurité. 2, fiche 26, Français, - biblioth%C3%A9caire%20de%20fichiers%20de%20disquettes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hold space
1, fiche 27, Anglais, hold%20space
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 27, Anglais, - hold%20space
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- compartiment de cale
1, fiche 27, Français, compartiment%20de%20cale
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 27, Français, - compartiment%20de%20cale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- association 1, fiche 28, Anglais, association
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A group of stars fairly close together in space, moving together and probably formed together. 2, fiche 28, Anglais, - association
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Associations are group of 10 to 100 stars so widely scattered in space their mutual gravity cannot hold the association together. We find the stars moving together through space because they formed from a single gas cloud and have not yet wandered apart. However, associations are short-lived and the stars eventually go their separate ways. 3, fiche 28, Anglais, - association
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- association
1, fiche 28, Français, association
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Groupe comprenant généralement quelques centaines d'étoiles dont quelques dizaines très brillantes, jeunes ou en cours de formation et encore plongées dans la matière interstellaire dont elle sont issues. 2, fiche 28, Français, - association
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les associations rassemblent quelques dizaines d'étoiles de type O et B. Ces étoiles sont à la fois jeunes [...] massives [...] et de température superficielle élevée. 3, fiche 28, Français, - association
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-04-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- health office
1, fiche 29, Anglais, health%20office
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A building or space in a multi-purpose building where a nurse and/or doctor may from time to time hold clinics and conduct public health education activities. 1, fiche 29, Anglais, - health%20office
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This terminology applies to Indian Health Services. 2, fiche 29, Anglais, - health%20office
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- infirmerie 1, fiche 29, Français, infirmerie
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
(...) installation ou (...) local dans un bâtiment polyvalent où le personnel infirmier ou médical peut, à l'occasion, offrir des services de consultation et entreprendre des activités d'éducation sanitaire. 1, fiche 29, Français, - infirmerie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-04-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Packaging
- Shipping and Delivery
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- car bracing 1, fiche 30, Anglais, car%20bracing
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Material, either wood or metal, such as straps, wires, and tie rods, used to hold a load, or articles in position, in a car, and to prevent shifting into excess space not completely occupied by the load. 1, fiche 30, Anglais, - car%20bracing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Emballages
- Expédition et livraison
Fiche 30, La vedette principale, Français
- matériaux d'assujettissement 1, fiche 30, Français, mat%C3%A9riaux%20d%27assujettissement
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Matériau de bois ou de métal utilisé lors du chargement de marchandises dans un wagon afin d'empêcher les objets de bouger durant le transport. Exemple: courroies, fils métalliques et barres d'accouplement. 1, fiche 30, Français, - mat%C3%A9riaux%20d%27assujettissement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- volumetric centre 1, fiche 31, Anglais, volumetric%20centre
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L. c. g. of space or hold in a ship) 1, fiche 31, Anglais, - volumetric%20centre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- centre de gravité d'un espace 1, fiche 31, Français, centre%20de%20gravit%C3%A9%20d%27un%20espace
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


