TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD TITLE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal title
1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20title
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Indigenous title 2, fiche 1, Anglais, Indigenous%20title
correct, nom
- Aboriginal land title 3, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20land%20title
pléonasme, nom
- ancestral title 4, fiche 1, Anglais, ancestral%20title
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] communal right of Aboriginal peoples to occupy and use the land inhabited by their ancestors from time immemorial. 5, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20title
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 1997, the Supreme Court of Canada ruled in the Delgamuukw case that Aboriginal title is a property right to the land itself-not just the right to hunt, fish and gather. [An] Aboriginal title is a communal right; an individual cannot hold [an] Aboriginal title. 6, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20title
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal title: A legal term that recognizes an Aboriginal interest in the land. It is based on the long-standing use and occupancy of the land by today’s Aboriginal peoples as the descendants of the original inhabitants of Canada. 7, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20title
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal title to the land
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titre ancestral
1, fiche 1, Français, titre%20ancestral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- titre autochtone 2, fiche 1, Français, titre%20autochtone
correct, nom masculin
- titre ancestral autochtone 3, fiche 1, Français, titre%20ancestral%20autochtone
pléonasme, nom masculin
- titre ancestral sur des terres 4, fiche 1, Français, titre%20ancestral%20sur%20des%20terres
pléonasme, nom masculin
- titre aborigène 5, fiche 1, Français, titre%20aborig%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- titre aborigène sur des terres 6, fiche 1, Français, titre%20aborig%C3%A8ne%20sur%20des%20terres
pléonasme, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1997, la Cour suprême du Canada a statué dans l'affaire Delgamuukw que le titre ancestral est un droit sur la terre elle-même et ne se limite pas au droit de chasser, de pêcher et de récolter. Le titre ancestral est un droit collectif; un particulier ne peut pas détenir de titre ancestral. 4, fiche 1, Français, - titre%20ancestral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
titre ancestral : Terme juridique qui reconnaît les intérêts des Autochtones à l’égard des terres. Il est fondé sur le fait que les peuples autochtones d’aujourd’hui, en tant que descendants des premiers habitants du Canada, utilisent et occupent les terres depuis très longtemps. 7, fiche 1, Français, - titre%20ancestral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- título ancestral
1, fiche 1, Espagnol, t%C3%ADtulo%20ancestral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- champion
1, fiche 2, Anglais, champion
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A title given to the person or team who has defeated all opponents in an event, a competition or a series of competitions, a tournament or a championship, so as to hold first place. 2, fiche 2, Anglais, - champion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- champion
1, fiche 2, Français, champion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- championne 2, fiche 2, Français, championne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Titre attribué à l'athlète ou à l'équipe qui a remporté l'épreuve finale d'un championnat ou, aux Jeux Olympiques, l'épreuve finale d'une discipline officiellement inscrite. 3, fiche 2, Français, - champion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un athlète détient un titre de champion pour un an dans le cas d'un championnat tenu chaque année, pour quatre ans, dans le cas des Jeux Olympiques, pour une période indéterminée dans les cas où le titre est mis en jeu lorsqu'un aspirant lance un défi au champion. 3, fiche 2, Français, - champion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, fiche 2, Français, - champion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management
- Public Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- senior vice president
1, fiche 3, Anglais, senior%20vice%20president
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- senior vice-president 2, fiche 3, Anglais, senior%20vice%2Dpresident
correct
- senior VP 1, fiche 3, Anglais, senior%20VP
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A senior vice president is usually a vice president who has advanced through the [organization] and receives a title, due in large part, to his or her longevity and experience. This person is usually the highest ranking of the vice presidents... He [or she] may hold ancillary titles as well, such as senior vice president, operations; or, senior vice president, corporate development. In some organizations, the senior vice president directs the activities of other [vice-presidents], while in other instances, the senior VP is simply the highest ranking in the category. 1, fiche 3, Anglais, - senior%20vice%20president
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise
- Administration publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vice-président principal
1, fiche 3, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20principal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vice-présidente principale 1, fiche 3, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20principale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- VP principal
- VP principale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- registered psychologist
1, fiche 4, Anglais, registered%20psychologist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chartered psychologist 1, fiche 4, Anglais, chartered%20psychologist
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Persons wishing to practise psychology or use the title psychologist in the provinces of New Brunswick, Quebec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta and British Columbia must hold a certificate of registration from a provincial board of examiners. 2, fiche 4, Anglais, - registered%20psychologist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- psychologue agréé
1, fiche 4, Français, psychologue%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- psychologue agréée 1, fiche 4, Français, psychologue%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
- pyschologue autorisé 1, fiche 4, Français, pyschologue%20autoris%C3%A9
nom masculin
- psychologue autorisée 1, fiche 4, Français, psychologue%20autoris%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bare trustee
1, fiche 5, Anglais, bare%20trustee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dry trustee 2, fiche 5, Anglais, dry%20trustee
correct
- naked trustee 2, fiche 5, Anglais, naked%20trustee
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A trustee whose sole function is to hold the title to the trust property. 3, fiche 5, Anglais, - bare%20trustee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nu-fiduciaire
1, fiche 5, Français, nu%2Dfiduciaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nue-fiduciaire 1, fiche 5, Français, nue%2Dfiduciaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nu-fiduciaire; nue-fiduciaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - nu%2Dfiduciaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unlimited ownership
1, fiche 6, Anglais, unlimited%20ownership
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
unlimited ownership... One of the primary features of tenancy in common is that it allows an unlimited number of people to hold title to a property, which can be an advantage in expensive real estate markets because a group of people can contribute to the purchase price of a property, and all of them can benefit from the property's use. 2, fiche 6, Anglais, - unlimited%20ownership
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- propriété illimitée
1, fiche 6, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20illimit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Droit que possède le propriétaire d'un bien immobilier dont le titre est acquis en commun avec d'autres personnes. 2, fiche 6, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20illimit%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit bien d'une notion qu'on retrouve en droit des biens où tous les propriétaires d'un immeuble possèdent un droit d'usage illimité sur un espace commun à tous. 2, fiche 6, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20illimit%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- title to an estate
1, fiche 7, Anglais, title%20to%20an%20estate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... so long as the former time-share owners or their trustee hold title to an estate or interest equal to the sum of the time-shares, each former time-share owner and his successors in interest have the same rights with respect to occupancy in the former time-share unit... 1, fiche 7, Anglais, - title%20to%20an%20estate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- titre domanial
1, fiche 7, Français, titre%20domanial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- defective possession
1, fiche 8, Anglais, defective%20possession
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A possessor is presumed to hold the real right he is exercising. A person contesting that presumption has the burden of proving his own right and, as the case may be, that the possessor has no title, a defective title, or defective possession. 2, fiche 8, Anglais, - defective%20possession
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- possession viciée
1, fiche 8, Français, possession%20vici%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- possession vicieuse 1, fiche 8, Français, possession%20vicieuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Possession qui ne réunit pas toutes les conditions requises par la loi pour produire des effets juridiques. 1, fiche 8, Français, - possession%20vici%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- effective possession
1, fiche 9, Anglais, effective%20possession
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- constructive possession 2, fiche 9, Anglais, constructive%20possession
correct
- possessio fictitia 2, fiche 9, Anglais, possessio%20fictitia
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Civil law. Possession by operation of law of an entirely by virtue of corporeal possession of a part. 2, fiche 9, Anglais, - effective%20possession
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When a possessor holds title to a property and physically possesses part of it, the law will deem the possessor to hold constructive possession of the rest of the property described in the title. 2, fiche 9, Anglais, - effective%20possession
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- possession utile
1, fiche 9, Français, possession%20utile
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Possession qui unit toutes les conditions requises par la loi pour produire des effets juridiques. 1, fiche 9, Français, - possession%20utile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tenancy by the entireties
1, fiche 10, Anglais, tenancy%20by%20the%20entireties
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A tenancy which is created between a husband and wife and by which together they hold title to the whole with right of survivorship so that, upon death of either, other takes whole to exclusion of deceased's heirs.... It is essentially a "joint tenancy, "modified by the common-law theory that husband and wife are one person, and survivorship is the predominant and distinguishing feature of each.(Black's, 5th ed., 1979, pp. 1313-14). 1, fiche 10, Anglais, - tenancy%20by%20the%20entireties
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- tenancy by entireties
- tenancy by the entirety
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tenance unitaire
1, fiche 10, Français, tenance%20unitaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tenance unitaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - tenance%20unitaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- squatter
1, fiche 11, Anglais, squatter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
One who settles on another's land, without legal title or authority. A person entering upon lands, not claiming in good faith the right to do so by virtue of any title of his own or by virtue of some agreement with another whom he believes to hold the title.(Black, 5th, p. 1258) 2, fiche 11, Anglais, - squatter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- squatteur
1, fiche 11, Français, squatteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- squatteuse 1, fiche 11, Français, squatteuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Personne prenant abusivement possession d'un local vacant. (Arrêté du 16 juillet 1984 relatif à l'enrichissement du vocabuliare de l'urbanisme et du logement, Journal official - N. C. du 21 juillet 1984). 2, fiche 11, Français, - squatteur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
squatteur; squatteuse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 11, Français, - squatteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- joint property
1, fiche 12, Anglais, joint%20property
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Two forms of co-ownership of property exist, joint property or joint tenancy, where two or more persons jointly hold the same title for the same duration and the seisin or possession is vested in all; and common property or tenancy in common, where each co-owner has his own title and interest to a share in the property though it is held undivided.("Oxford Companion to Law", 1980, p. 289) 1, fiche 12, Anglais, - joint%20property
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Every joint tenant is seised or possessed of the joint property "per my et per tout", that is, by every part and by the whole ... (Jowitt’s, 1977, p. 1018) 1, fiche 12, Anglais, - joint%20property
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bien conjoint
1, fiche 12, Français, bien%20conjoint
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- propriété conjointe 1, fiche 12, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20conjointe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «joint property» désigne à la fois le régime de tenance conjointe (ou propriété conjointe) et le bien soumis à ce régime. 2, fiche 12, Français, - bien%20conjoint
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
bien conjoint; propriété conjointe : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - bien%20conjoint
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- index book
1, fiche 13, Anglais, index%20book
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Since the typical recorder's office may contain thousands of volumes and millions of documents, some form of index is essential so that searchers can locate instruments which affect the land whose title is being searched. Thus the office contains two types of volumes : index books and books which hold the actual copies of the legal instruments. The latter are sometimes called deed books, even though they include other types of documents, such as leases, mortgages and releases in addition to deeds.(Cunningham, Stoebuck and Whitman, 3rd ed., 1984, p. 797). 1, fiche 13, Anglais, - index%20book
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- répertoire
1, fiche 13, Français, r%C3%A9pertoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
répertoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9pertoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- common property
1, fiche 14, Anglais, common%20property
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Co-ownership. Two forms of co-ownership of property exist, joint property or joint tenancy, where two or more persons jointly hold the same title for the same duration and the seisin or possession is vested in all; and common property or tenancy in common, where each co-owner has his own title and interest to a share in the property though it is held undivided.(Walker, p. 289) 1, fiche 14, Anglais, - common%20property
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- propriété commune
1, fiche 14, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Acception juridique stricte qui vise la notion de tenance commune. 1, fiche 14, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
propriété commune : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- naked possession
1, fiche 15, Anglais, naked%20possession
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bare possession 1, fiche 15, Anglais, bare%20possession
correct
- mere possession 1, fiche 15, Anglais, mere%20possession
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The actual occupation of real estate, but without any apparent or colorable right to hold and continue such possession; spoken of as the lowest and most imperfect degree of title.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1048). 2, fiche 15, Anglais, - naked%20possession
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- simple possession
1, fiche 15, Français, simple%20possession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
simple possession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - simple%20possession
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Political Institutions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- advisory responsibilities
1, fiche 16, Anglais, advisory%20responsibilities
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In setting the criteria, the Commissioner interpreted that Parliament's intent was to designate those who :hold positions which, by any title, have comparable decision-making or advisory responsibilities to Associate Deputy Ministers and Assistant Deputy Ministers; are remunerated at least as much as the minimum salary of an Assistant Deputy Minister; and, report to a DPOH [designated public office holder], as do Associate Deputy Ministers and Assistant Deputy Ministers 1, fiche 16, Anglais, - advisory%20responsibilities
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Institutions politiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- responsabilités consultatives
1, fiche 16, Français, responsabilit%C3%A9s%20consultatives
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour nous, cela signifiait, et signifie toujours, que nos responsabilités consultatives englobent tout ce qui touche le contenu et l’innovation, les normes, la recherche-développement et la passerelle. 1, fiche 16, Français, - responsabilit%C3%A9s%20consultatives
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Comparables à celles des sous-ministres délégués et des sous-ministres adjoints. 2, fiche 16, Français, - responsabilit%C3%A9s%20consultatives
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- constructive possession of a drug 1, fiche 17, Anglais, constructive%20possession%20of%20a%20drug
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
constructive possession : Possession not actual but assumed to exist, where one claims to hold by virtue of some title, without having the actual occupancy, as, where the owner of a tract of land, regularly laid out, is in possession of a part, he is constructively in possession of the whole. 2, fiche 17, Anglais, - constructive%20possession%20of%20a%20drug
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- possession présumée de narcotique
1, fiche 17, Français, possession%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20narcotique
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- possession conjointe 1, fiche 17, Français, possession%20conjointe
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
présomption : Mode de raisonnement juridique en vertu duquel, de l'établissement d'un fait on induit un autre fait qui n'est pas prouvé. 2, fiche 17, Français, - possession%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20narcotique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
possession présumée de narcotique : traduction proposée par Mme Odile Calder, réviseur à la section judiciaire. 1, fiche 17, Français, - possession%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20narcotique
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
possession conjointe : expression proposée par un terminologue juriste à l'O.L.F., Montréal. 1, fiche 17, Français, - possession%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20narcotique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-02-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hold title
1, fiche 18, Anglais, hold%20title
verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- être détenteur d'un titre 1, fiche 18, Français, %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20titre
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- être titulaire d'un titre 1, fiche 18, Français, %C3%AAtre%20titulaire%20d%27un%20titre
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Justice. 1, fiche 18, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20titre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-02-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hold title as joint tenants 1, fiche 19, Anglais, hold%20title%20as%20joint%20tenants
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- établir le titre à vos noms en qualité de tenants conjoints 1, fiche 19, Français, %C3%A9tablir%20le%20titre%20%C3%A0%20vos%20noms%20en%20qualit%C3%A9%20de%20tenants%20conjoints
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Justice. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9tablir%20le%20titre%20%C3%A0%20vos%20noms%20en%20qualit%C3%A9%20de%20tenants%20conjoints
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


