TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD-DOWN [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- core lid 1, fiche 1, Anglais, core%20lid
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A nuclear reactor … wherein [the] tank has a relatively minimum width in the region … wherein the reactor core is disposed, a hold-down structure for [the] core lid and vault roof being provided spanning the tank at its point of minimum width. 1, fiche 1, Anglais, - core%20lid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couvercle-cœur
1, fiche 1, Français, couvercle%2Dc%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’instrumentation du cœur et les mécanismes de barres de contrôle sont portés par un couvercle-cœur, lui-même solidaire d’un bouchon tournant, dont le mouvement de rotation, excentré par rapport au cœur, permet en période de manutention de dégager l’espace situé au-dessus de celui-ci pour laisser les machines de transfert accéder aux assemblages. 1, fiche 1, Français, - couvercle%2Dc%26oelig%3Bur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hold-down horn
1, fiche 2, Anglais, hold%2Ddown%20horn
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(spring frog). 1, fiche 2, Anglais, - hold%2Ddown%20horn
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hold-down horn : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - hold%2Ddown%20horn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bras de retenue
1, fiche 2, Français, bras%20de%20retenue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(cœur à patte mobile). 1, fiche 2, Français, - bras%20de%20retenue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bras de retenue : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - bras%20de%20retenue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hold-down housing
1, fiche 3, Anglais, hold%2Ddown%20housing
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(spring frog). 1, fiche 3, Anglais, - hold%2Ddown%20housing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hold-down housing : term officially approved by CP Rail. 2, fiche 3, Anglais, - hold%2Ddown%20housing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capot du dispositif de retenue
1, fiche 3, Français, capot%20du%20dispositif%20de%20retenue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(cœur à patte mobile). 1, fiche 3, Français, - capot%20du%20dispositif%20de%20retenue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
capot du dispositif de retenue : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 3, Français, - capot%20du%20dispositif%20de%20retenue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Metal Fasteners
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hold-down screw 1, fiche 4, Anglais, hold%2Ddown%20screw
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Clouterie et visserie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vis de retenue ou de fixation 1, fiche 4, Français, vis%20de%20retenue%20ou%20de%20fixation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- makura-kesa-gatame
1, fiche 5, Anglais, makura%2Dkesa%2Dgatame
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pillow scarf hold 2, fiche 5, Anglais, pillow%20scarf%20hold
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 3, fiche 5, Anglais, - makura%2Dkesa%2Dgatame
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- makurakesagatame
- makura kesa gatame
- pillow scarf hold-down
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- makura-kesa-gatame
1, fiche 5, Français, makura%2Dkesa%2Dgatame
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- immobilisation en oreiller par le travers 2, fiche 5, Français, immobilisation%20en%20oreiller%20par%20le%20travers
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique 3, fiche 5, Français, - makura%2Dkesa%2Dgatame
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 5, Français, - makura%2Dkesa%2Dgatame
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- makurakesagatame
- makura kesa gatame
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- kuzure-kesa-gatame
1, fiche 6, Anglais, kuzure%2Dkesa%2Dgatame
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- modified scarf hold-down 1, fiche 6, Anglais, modified%20scarf%20hold%2Ddown
correct
- modified cross-chest hold-down 1, fiche 6, Anglais, modified%20cross%2Dchest%20hold%2Ddown
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, fiche 6, Anglais, - kuzure%2Dkesa%2Dgatame
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- kuzurekesagatame
- kuzure kesa gatame
- modified scarf hold down
- modified scarf hold
- modified cross chest hold down
- modified cross-chest hold
- modified cross-chest hold down
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- kuzure-kesa-gatame
1, fiche 6, Français, kuzure%2Dkesa%2Dgatame
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- variante d'immobilisation en écharpe 2, fiche 6, Français, variante%20d%27immobilisation%20en%20%C3%A9charpe
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique 3, fiche 6, Français, - kuzure%2Dkesa%2Dgatame
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 6, Français, - kuzure%2Dkesa%2Dgatame
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- kuzurekesagatame
- kuzure kesa gatame
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- momentary switch 1, fiche 7, Anglais, momentary%20switch
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hold-down switch 1, fiche 7, Anglais, hold%2Ddown%20%20switch
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - momentary%20switch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interrupteur de maintien
1, fiche 7, Français, interrupteur%20de%20maintien
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - interrupteur%20de%20maintien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- foundation bolt
1, fiche 8, Anglais, foundation%20bolt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- holding-down bolt 2, fiche 8, Anglais, holding%2Ddown%20bolt
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device used to stabilize a traditional earthwork support or to anchor the supporting anchorages constituted by bolts of the appropriate length, fastened in the country rock. 3, fiche 8, Anglais, - foundation%20bolt
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This process is notably used in Berlin’s wall, hupinoise process, New Austrian Tunneling Method, etc. 3, fiche 8, Anglais, - foundation%20bolt
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hold-down bolt
- holding down bolt
- hold down bolt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boulon de fondation
1, fiche 8, Français, boulon%20de%20fondation
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- boulon d'ancrage 2, fiche 8, Français, boulon%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à stabiliser un blindage traditionnel ou à ancrer le revêtement de soutènement en béton projeté d'une fouille au moyen d'ancrages constitués de boulons de longueur appropriée scellés dans le terrain encaissant. 2, fiche 8, Français, - boulon%20de%20fondation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est utilisé notamment dans les blindages berlinois, les hurpinoises, la nouvelle méthode autrichienne, etc. 2, fiche 8, Français, - boulon%20de%20fondation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hold down plate
1, fiche 9, Anglais, hold%20down%20plate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hold-down plate 2, fiche 9, Anglais, hold%2Ddown%20%20plate
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Further examination of the hydraulic pump showed that several piston shoes in the pump's hanger and piston subassembly had come apart. The resulting metal fragments subsequently caused damage to the hold-down plate, the hanger, and other internal components of the pump, resulting in its seizure. 2, fiche 9, Anglais, - hold%20down%20plate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plaque de retenue
1, fiche 9, Français, plaque%20de%20retenue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pompe hydraulique. 2, fiche 9, Français, - plaque%20de%20retenue
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
plaque de retenue : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 9, Français, - plaque%20de%20retenue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mounting stud
1, fiche 10, Anglais, mounting%20stud
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hold-down stud 2, fiche 10, Anglais, hold%2Ddown%20%20stud
- hold down stud 3, fiche 10, Anglais, hold%20down%20%20stud
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Clean the mounting stud on the main gear leg. 4, fiche 10, Anglais, - mounting%20stud
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- goujon de fixation
1, fiche 10, Français, goujon%20de%20fixation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Perte de la roue du train avant à l'atterrissage : rupture des quatre goujons de fixation. 2, fiche 10, Français, - goujon%20de%20fixation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
goujon de fixation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 10, Français, - goujon%20de%20fixation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mounting flange
1, fiche 11, Anglais, mounting%20flange
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- attachment flange 2, fiche 11, Anglais, attachment%20flange
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The engine manufacturer advised that cylinders are occasionally replaced in the field under conditions in which paint or other foreign material can become trapped either between the cylinder and the mounting flange or under hold-down nuts. 3, fiche 11, Anglais, - mounting%20flange
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bride de fixation
1, fiche 11, Français, bride%20de%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- collerette de montage 2, fiche 11, Français, collerette%20de%20montage
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le motoriste a indiqué que le remplacement sur place des cylindres se faisait parfois dans des conditions où de la peinture ou autres corps étrangers risquaient de se loger entre le cylindre et la bride de fixation ou sous les écrous de fixation. 3, fiche 11, Français, - bride%20de%20fixation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bride : Lien métallique serré sur un objet pour le consolider ou pour unir les pièces qui le composent. 4, fiche 11, Français, - bride%20de%20fixation
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Bride de fixation pour le réacteur. 5, fiche 11, Français, - bride%20de%20fixation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hold down bolt
1, fiche 12, Anglais, hold%20down%20bolt
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Post-flight examination of the engine revealed seven quarts of oil showing on the oil dipstick, and no broken or loose oil lines or filter.... The connecting rod was loose on the journal with one hold-down nut missing. The opposite hold down bolt and nut were tight. 2, fiche 12, Anglais, - hold%20down%20bolt
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bolt: A rod, usually of metal, with a square, round or hexagonal head at one end and a screw thread on the other, used to fasten objects together. 3, fiche 12, Anglais, - hold%20down%20bolt
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- hold-down bolt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- boulon d'ancrage
1, fiche 12, Français, boulon%20d%27ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
boulon : Tige métallique dont une extrémité porte une tête et l'autre un filetage pour recevoir un écrou. 2, fiche 12, Français, - boulon%20d%27ancrage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
boulon d'ancrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 12, Français, - boulon%20d%27ancrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- microgravity science glovebox
1, fiche 13, Anglais, microgravity%20science%20glovebox
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MSG 2, fiche 13, Anglais, MSG
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- microgravity sciences glovebox 3, fiche 13, Anglais, microgravity%20sciences%20glovebox
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Microgravity Science Glovebox(MSG) is a joint development project between NASA and the European Space Agency(ESA). The double rack unit is a versatile research facility designed to permit the flexibility of crew-manipulated investigations. Its configuration has been planned around the concept of an experimental workstation where a variety of experiments can be installed and operated in a fashion very similar to their operation in a ground-based laboratory.... Specifically, the facility provides a large enclosed work volume, power, video, photography, vacuum connections, heat rejection, stowage, filtered air, gaseous nitrogen, lighting, airlock access, physical positioning and hold-down attachments, and computer data acquisition and control capabilities. 3, fiche 13, Anglais, - microgravity%20science%20glovebox
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The MSG [Microgravity Science Glovebox] is a containment facility designed for supporting a wide range of microgravity science investigations and demonstrations. In the sealed mode, the MSG serves as a single level of containment by providing a physical barrier. In the air circulation mode the MSG serves as a one failure tolerant containment by providing a physical barrier and a negative pressure relative to the cabin. The MSG further facilitates investigations by providing many of the resources that are typically used by microgravity science investigations. 4, fiche 13, Anglais, - microgravity%20science%20glovebox
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
microgravity science glovebox; MSG: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 13, Anglais, - microgravity%20science%20glovebox
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boîte à gants
1, fiche 13, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MSG 2, fiche 13, Français, MSG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- boîte de manipulation à gants 3, fiche 13, Français, bo%C3%AEte%20de%20manipulation%20%C3%A0%20gants
nom féminin
- boîte à gants pour la recherche en microgravité 4, fiche 13, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants%20pour%20la%20recherche%20en%20microgravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La boîte à gants permettra aux astronautes à bord de la Station spatiale internationale de procéder à de nombreuses expériences dans le domaine des matériaux, de la combustion, des fluides et de la technologie et de conduire des études sur l'environnement en microgravité. Elle devrait être lancée dans le mini-module logistique pressurisé en mai 2002. Cette installation scientifique offre un volume de travail clos et étanche ; elle est équipée de branchements pour l'éclairage, les dispositifs mécaniques, l'électricité, les données, le gaz et le vide et d'une régulation thermique pour mener à bien les expériences. On accède au volume de travail par des gants intégrés qui isolent l'expérience de l'environnement et de l'opérateur. La MSG [Microgravity Science Glovebox] est montée dans un bâti de charge utile international normalisé (ISPR) ; elle peut être utilisée en mode ouvert, l'air circulant alors du volume de travail vers la cabine de la Station spatiale, ou en mode fermé, l'air ne circulant qu'à l'intérieur de la MSG. De plus, la boîte à gants est capable de maintenir une atmosphère inerte avec de l'azote sec, le volume d'oxygène restant alors égal ou inférieur à 10 %. 2, fiche 13, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
boîte à gants; MSG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 13, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launchers (Astronautics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hold-down arm
1, fiche 14, Anglais, hold%2Ddown%20arm
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The command/service module was created for hold-down arm and umbilical tests at the Kennedy Space Center, and was later used as part of a backup system for Apollo 6. 1, fiche 14, Anglais, - hold%2Ddown%20arm
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bras de retenue
1, fiche 14, Français, bras%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hold-down and release device
1, fiche 15, Anglais, hold%2Ddown%20and%20release%20device
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hold down and release device
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dispositif de verrouillage et de déblocage
1, fiche 15, Français, dispositif%20de%20verrouillage%20et%20de%20d%C3%A9blocage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Spacecraft
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- thermal knife
1, fiche 16, Anglais, thermal%20knife
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Fokker Space is Europe's leading solar array manufacturer for spacecraft. Its solar array release system, which employs the principle of cutting of an aramid hold-down cable by a thermal knife, has numerous advantages over, for instance, pyrotechnic devices. The tension in the cable decreases gradually, preventing shocks and because this system is insensitive to electro-magnetic disturbances the possibility of a spontaneous release is eliminated. The thermal knives can be used a number of times, allowing performance tests to be performed on actual flight hardware. 2, fiche 16, Anglais, - thermal%20knife
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- thermal knives
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Engins spatiaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- couteau thermique
1, fiche 16, Français, couteau%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises et les institutions des Pays-Bas [...] participent à plus de 20 projets technologiques, par exemple : couteau thermique pour les batteries de panneaux solaires, installations de simulation, microscopes pour la recherche en microgravité, dispositifs biologiques, filtres biologiques, capteurs, systèmes microtechnologiques et d'appui à l'équipage. 2, fiche 16, Français, - couteau%20thermique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tate shiho gatame
1, fiche 17, Anglais, tate%20shiho%20gatame
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- longitudinal four-quarter hold-down 2, fiche 17, Anglais, longitudinal%20four%2Dquarter%20hold%2Ddown
correct
- lengthwise four quarters 3, fiche 17, Anglais, lengthwise%20four%20quarters
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 4, fiche 17, Anglais, - tate%20shiho%20gatame
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- tate-shiho-gatame
- tateshihogatame
- lengthwise four-quarter hold-down
- longitudinal four quarters
- longitudinal four quarter hold-down
- longitudinal four quarter hold down
- lengthwise four quarter hold
- lengthwise four-quarter hold
- longitudinal four-quarter hold
- longitudinal four quarter hold
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tate shiho gatame
1, fiche 17, Français, tate%20shiho%20gatame
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- immobilisation des quatre points à cheval 2, fiche 17, Français, immobilisation%20des%20quatre%20points%20%C3%A0%20cheval
correct, voir observation, nom féminin
- contrôle des quatre points à cheval 3, fiche 17, Français, contr%C3%B4le%20des%20quatre%20points%20%C3%A0%20cheval
correct, voir observation, nom masculin
- contrôle des 4 points longitudinalement 4, fiche 17, Français, contr%C3%B4le%20des%204%20points%20longitudinalement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Tes bras viennent alors contrôler ses épaules, tu peux engager un Tate-shiho-gatame. 5, fiche 17, Français, - tate%20shiho%20gatame
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Quoique dans plusieurs lexiques, on parle de «contrôle», le terme «immobilisation», mot plus précis, est préférable. 6, fiche 17, Français, - tate%20shiho%20gatame
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- tate-shiho-gatame
- tateshihogatame
- contrôle des 4 points à cheval
- immobilisation des 4 points à cheval
- contrôle de quatre points longitudinalement
- immobilisation des 4 points longitudinalement
- immobilisation des quatre points longitudinalement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hold-down system
1, fiche 18, Anglais, hold%2Ddown%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"PAWS" The only proven helicopter hold-down system. 1, fiche 18, Anglais, - hold%2Ddown%20system
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- hold down system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système d'amarrage
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20d%27amarrage
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hold-down assembly
1, fiche 19, Anglais, hold%2Ddown%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hold-down assembly : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 2, fiche 19, Anglais, - hold%2Ddown%20assembly
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- hold down assembly
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dispositif d'ancrage
1, fiche 19, Français, dispositif%20d%27ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'ancrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 19, Français, - dispositif%20d%27ancrage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-02-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Cycling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fixing bolt
1, fiche 20, Anglais, fixing%20bolt
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- fastening bolt 2, fiche 20, Anglais, fastening%20bolt
- hold-down bolt 2, fiche 20, Anglais, hold%2Ddown%20%20bolt
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Cyclisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- boulon de fixation
1, fiche 20, Français, boulon%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Ciclismo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- perno de fijación
1, fiche 20, Espagnol, perno%20de%20fijaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- draw bead
1, fiche 21, Anglais, draw%20bead
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An insert or riblike projection on the draw ring or hold-down surfaces that aids in controlling the rate of metal flow during deep draw operations. 1, fiche 21, Anglais, - draw%20bead
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Draw beads are especially useful in controlling the rate of metal flow in irregularly shaped stampings. 1, fiche 21, Anglais, - draw%20bead
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- locking draw bead
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- jonc de freinage
1, fiche 21, Français, jonc%20de%20freinage
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- jonc de retenue 1, fiche 21, Français, jonc%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bottom hold-down
1, fiche 22, Anglais, bottom%20hold%2Ddown
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A mechanism for anchoring a bottom-hole pump in the well. 2, fiche 22, Anglais, - bottom%20hold%2Ddown
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- butée d'ancrage de fond
1, fiche 22, Français, but%C3%A9e%20d%27ancrage%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mécanisme de retenue 2, fiche 22, Français, m%C3%A9canisme%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- toketa
1, fiche 23, Anglais, toketa
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hold-down broken 2, fiche 23, Anglais, hold%2Ddown%20%20broken
correct
- hold broken 3, fiche 23, Anglais, hold%20broken
correct
- broken 4, fiche 23, Anglais, broken
- holding broken 5, fiche 23, Anglais, holding%20broken
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A command given by a referee to indicate to the timekeeper, the contestants and the onlookers generally that a contestant has effectively broken the hold by which he was being secured. 3, fiche 23, Anglais, - toketa
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hold down broken
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- toketa
1, fiche 23, Français, toketa
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- immobilisation interrompue 2, fiche 23, Français, immobilisation%20interrompue
correct, nom féminin
- sortie d'immobilisation 3, fiche 23, Français, sortie%20d%27immobilisation
- interrompue 4, fiche 23, Français, interrompue
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 5, fiche 23, Français, - toketa
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- kuzure-kami-shiho-gatame
1, fiche 24, Anglais, kuzure%2Dkami%2Dshiho%2Dgatame
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- modified upper four-quarter hold-down 2, fiche 24, Anglais, modified%20upper%20four%2Dquarter%20hold%2Ddown
- modified upper quarter hold 3, fiche 24, Anglais, modified%20upper%20quarter%20hold
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 4, fiche 24, Anglais, - kuzure%2Dkami%2Dshiho%2Dgatame
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- kuzure kami shiho gatame
- modified upper four quarter hold down
- modified upper four quarters hold
- modified upper quarters hold
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- kuzure-maki-shiho-gatame
1, fiche 24, Français, kuzure%2Dmaki%2Dshiho%2Dgatame
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- variante du contrôle des quatre points par l'arrière 2, fiche 24, Français, variante%20du%20contr%C3%B4le%20des%20quatre%20points%20par%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 24, Français, - kuzure%2Dmaki%2Dshiho%2Dgatame
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- kuzure kami shiho gatame
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- osaekomi-waza
1, fiche 25, Anglais, osaekomi%2Dwaza
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pinning techniques 2, fiche 25, Anglais, pinning%20techniques
correct, pluriel
- immobilization techniques 3, fiche 25, Anglais, immobilization%20techniques
correct, pluriel
- hold-down techniques 4, fiche 25, Anglais, hold%2Ddown%20%20techniques
pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
JUDO. A category of ground techniques. 5, fiche 25, Anglais, - osaekomi%2Dwaza
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- osaekomiwaza
- osaekomi waza
- pinning technique
- immobilization technique
- hold-down technique
- hold down techniques
- hold down technique
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- osaekomi-waza
1, fiche 25, Français, osaekomi%2Dwaza
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- techniques d'immobilisation 2, fiche 25, Français, techniques%20d%27immobilisation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 25, Français, - osaekomi%2Dwaza
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- osaekomiwaza
- osaekomi waza
- technique d'immobilisation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- osaekomi time
1, fiche 26, Anglais, osaekomi%20time
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- duration of hold-down 1, fiche 26, Anglais, duration%20of%20hold%2Ddown
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Rules/refereeing. 2, fiche 26, Anglais, - osaekomi%20time
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- duration of hold down
- hold-down duration
- osae-komi time
- osae komi time
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- durée des osaekomi
1, fiche 26, Français, dur%C3%A9e%20des%20osaekomi
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- durée d'immobilisation 2, fiche 26, Français, dur%C3%A9e%20d%27immobilisation
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 3, fiche 26, Français, - dur%C3%A9e%20des%20osaekomi
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- durée des osae-komi
- durée des osae komi
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- yoko shiho gatame
1, fiche 27, Anglais, yoko%20shiho%20gatame
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- lateral four-quarter hold-down 2, fiche 27, Anglais, lateral%20four%2Dquarter%20hold%2Ddown
correct
- side four directions hold 3, fiche 27, Anglais, side%20four%20directions%20hold
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 4, fiche 27, Anglais, - yoko%20shiho%20gatame
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- yoko-shiho-gatame
- yoko shiho gatame
- lateral four quarter hold-down
- lateral four quarter hold down
- lateral four-quarter hold
- side four corners hold-down
- lateral four-quarter hold
- lateral four quarter hold
- side four corners hold
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- yoko shiho gatame
1, fiche 27, Français, yoko%20shiho%20gatame
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- immobilisation des quatre points par le côté 2, fiche 27, Français, immobilisation%20des%20quatre%20points%20par%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin
- immobilisation latérale des quatre coins 3, fiche 27, Français, immobilisation%20lat%C3%A9rale%20des%20quatre%20coins
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 27, Français, - yoko%20shiho%20gatame
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- yoko-shiho-gatame
- yokoshihogatame
- contrôle des 4 points par le côté
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- kami-shiho-gatame
1, fiche 28, Anglais, kami%2Dshiho%2Dgatame
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- upper four-quarters hold 1, fiche 28, Anglais, upper%20four%2Dquarters%20hold
correct
- upper four quarters 1, fiche 28, Anglais, upper%20four%20quarters
- upper four-quarter hold-down 2, fiche 28, Anglais, upper%20four%2Dquarter%20hold%2Ddown
- upper four directions hold 3, fiche 28, Anglais, upper%20four%20directions%20hold
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 4, fiche 28, Anglais, - kami%2Dshiho%2Dgatame
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- kami shiho gatame
- kamishihogatame
- upper-four-corner hold
- upper four corner hold
- upper four quarters hold
- upper four quarter hold down
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- kami-shiho-gatame
1, fiche 28, Français, kami%2Dshiho%2Dgatame
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- immobilisation des quatre points par l'arrière 2, fiche 28, Français, immobilisation%20des%20quatre%20points%20par%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- immobilisation arrière sternale par la ceinture 3, fiche 28, Français, immobilisation%20arri%C3%A8re%20sternale%20par%20la%20ceinture
correct, nom féminin
- immobilisation arrière sternale 3, fiche 28, Français, immobilisation%20arri%C3%A8re%20sternale
nom féminin
- immobilisation des quatre coins par le dessus 4, fiche 28, Français, immobilisation%20des%20quatre%20coins%20par%20le%20dessus
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 5, fiche 28, Français, - kami%2Dshiho%2Dgatame
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- kami shiho gatame
- kamishihogatame
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-04-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- osaekomi
1, fiche 29, Anglais, osaekomi
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- holding 2, fiche 29, Anglais, holding
correct
- hold down 3, fiche 29, Anglais, hold%20down
voir observation, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
JUDO... osae-komi ’holding’(called by the referee when one of the fighters has his opponent in a hold down). 4, fiche 29, Anglais, - osaekomi
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hold down : Normally hyphenated. 5, fiche 29, Anglais, - osaekomi
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- osae komi
- hold-down
- osae-komi
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- osaekomi
1, fiche 29, Français, osaekomi
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- immobilisation 2, fiche 29, Français, immobilisation
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Le terme «osae-komi» a été relevé par une source Internet pour identifier l'annonce que fait l'arbitre lorsqu'un compétiteur réussit à entraîner son adversaire au sol et qu'il lui applique une technique d'immobilisation. 3, fiche 29, Français, - osaekomi
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
À défaut de connaître le genre d'un terme japonais, le faire précéder du même article que celui qui accompagne la forme française correspondante. 3, fiche 29, Français, - osaekomi
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- osae komi
- osae-komi
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Production
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- seating nipple
1, fiche 30, Anglais, seating%20nipple
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A special tube installed in a string of tubing that has machined contours to receive a matching plug with locking pawls to regulate or shut off flow, anchor a pump, or permit installation of a flow regulator. 2, fiche 30, Anglais, - seating%20nipple
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A sucker-rod pump may use a cup or mechanical hold-down for attachment to a seating nipple. 2, fiche 30, Anglais, - seating%20nipple
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Production pétrolière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- manchon de raccordement
1, fiche 30, Français, manchon%20de%20raccordement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hold-down
1, fiche 31, Anglais, hold%2Ddown
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A mechanical arrangement to prevent the upward movement of certain pieces of equipment installed in a well. 2, fiche 31, Anglais, - hold%2Ddown
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A sucker-rod pump may use a mechanical hold-down for attachment to a seating nipple. 2, fiche 31, Anglais, - hold%2Ddown
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mécanisme de retenue
1, fiche 31, Français, m%C3%A9canisme%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-05-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hold-down lug 1, fiche 32, Anglais, hold%2Ddown%20lug
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Figure - filter dehydrator assembly. 2, fiche 32, Anglais, - hold%2Ddown%20lug
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- patte de retenue
1, fiche 32, Français, patte%20de%20retenue
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-03-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hold-down spike
1, fiche 33, Anglais, hold%2Ddown%20spike
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- anchor spike 1, fiche 33, Anglais, anchor%20spike
correct, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 33, Anglais, - hold%2Ddown%20spike
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- crampon auxiliaire
1, fiche 33, Français, crampon%20auxiliaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 33, Français, - crampon%20auxiliaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-09-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- high-voltage hold-down circuit
1, fiche 34, Anglais, high%2Dvoltage%20hold%2Ddown%20circuit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- limiteur de haute tension
1, fiche 34, Français, limiteur%20de%20haute%20tension
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-03-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- side-dump car
1, fiche 35, Anglais, side%2Ddump%20car
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- side dumper 2, fiche 35, Anglais, side%20dumper
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Side dump cars, such as the Granby, are dumped by running the car alongside a dump block. A roller raises and pivots the body while the movable side remains vertical. A hold-down prevents the car from leaving the track. Cars can be dumped without uncoupling. Various other dumps, such as the cradle or kickback and crossover dumps, are used in some operations. 3, fiche 35, Anglais, - side%2Ddump%20car
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- berline à déchargement latéral
1, fiche 35, Français, berline%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dans les sous-étages, le minerai est transporté des chantiers aux cheminées à minerai ou au plan à convoyeur dans des berlines de 2 300 l à déchargement latéral, dont le déversement est commandé par ski à ressort. 1, fiche 35, Français, - berline%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20lat%C3%A9ral
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1989-01-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Safety
- Airport Runways and Areas
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- soil hold-down material 1, fiche 36, Anglais, soil%20hold%2Ddown%20material
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 36, La vedette principale, Français
- matériau de fixation du sol
1, fiche 36, Français, mat%C3%A9riau%20de%20fixation%20du%20sol
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-06-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hold-down clamp
1, fiche 37, Anglais, hold%2Ddown%20clamp
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Hold-down clamp keeps distributor cap in place. 1, fiche 37, Anglais, - hold%2Ddown%20clamp
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- collier de fixation
1, fiche 37, Français, collier%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'arbre de la tête étant enclenché dans la mortaise de commande il suffit, avant de serrer le collier de fixation, de déplacer à la main le boîtier de la tête pour amener le plateau porte-rupteur à la position voulue (...) 1, fiche 37, Français, - collier%20de%20fixation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- vacuum hold-down system
1, fiche 38, Anglais, vacuum%20hold%2Ddown%20system
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The vacuum hold-down system compresses the material and locks it in place to ensure accurate high ply cutting. 1, fiche 38, Anglais, - vacuum%20hold%2Ddown%20system
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 38, La vedette principale, Français
- système de fixation de la matière par dépression
1, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20de%20fixation%20de%20la%20mati%C3%A8re%20par%20d%C3%A9pression
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le système de fixation de la matière par dépression comprime la matière (tissu dans la confection) et la tient en place pour le découpage précis d'un nombre élevé de plis. 1, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20de%20fixation%20de%20la%20mati%C3%A8re%20par%20d%C3%A9pression
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- vacuum hold-down
1, fiche 39, Anglais, vacuum%20hold%2Ddown
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The vacuum hold-down system compressed the material and locks it in place to ensure accurate high ply cutting. 1, fiche 39, Anglais, - vacuum%20hold%2Ddown
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- vacuum hold-down system
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fixation par dépression
1, fiche 39, Français, fixation%20par%20d%C3%A9pression
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le système de fixation de la matière par dépression comprime la matière (tissu dans la confection) et la tient en place pour le découpage précis d'un nombre élevé de plis. 1, fiche 39, Français, - fixation%20par%20d%C3%A9pression
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hold-down cleat
1, fiche 40, Anglais, hold%2Ddown%20cleat
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Reinforcing piece used to prevent the rise of cross-braces or gates. 1, fiche 40, Anglais, - hold%2Ddown%20cleat
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cale de retenue verticale
1, fiche 40, Français, cale%20de%20retenue%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois servant à empêcher les cales transversales ou les clés de chargement de se déplacer vers le haut. 1, fiche 40, Français, - cale%20de%20retenue%20verticale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cartography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- vacuum hold-down
1, fiche 41, Anglais, vacuum%20hold%2Ddown
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A device for holding a sheet of drawing material as photographic film firmly down on a surface, e.g. a plotter or digitizer table, by means of a vacuum generated between the sheet and the surface. 1, fiche 41, Anglais, - vacuum%20hold%2Ddown
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Infographie
- Cartographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aspiration sous vide
1, fiche 41, Français, aspiration%20sous%20vide
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Note de fixation du support graphique d'un traceur ou d'un numériseur; à l'aide d'un dispositif assurant une dépressurisation légère. 1, fiche 41, Français, - aspiration%20sous%20vide
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hold-down bar
1, fiche 42, Anglais, hold%2Ddown%20bar
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- presse-document
1, fiche 42, Français, presse%2Ddocument
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1979-08-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hold-down nut 1, fiche 43, Anglais, hold%2Ddown%20nut
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Manganese can serve for any number of items, not necessarily a hold-down nut. 1, fiche 43, Anglais, - hold%2Ddown%20nut
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écrou de fixation 1, fiche 43, Français, %C3%A9crou%20de%20fixation
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- écrou de blocage 1, fiche 43, Français, %C3%A9crou%20de%20blocage
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par Yves Doyon de la Technique Centrale. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9crou%20de%20fixation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1978-02-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pushbutton of the maintained type 1, fiche 44, Anglais, pushbutton%20of%20the%20maintained%20type
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- hold-down pushbutton 2, fiche 44, Anglais, hold%2Ddown%20%20pushbutton
- maintained pushbutton 2, fiche 44, Anglais, maintained%20pushbutton
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Maintained switch: a switch which remains at the operated circuit condition when the actuating force is removed. 3, fiche 44, Anglais, - pushbutton%20of%20the%20maintained%20type
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "momentary type". The term "hold-down pushbutton" is the one used by CN/CP Telecommunications, according to Mr. Arsène Corbeil who is a technical translator in the employ of that corporation. 2, fiche 44, Anglais, - pushbutton%20of%20the%20maintained%20type
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- maintained push button
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bouton à enclenchement
1, fiche 44, Français, bouton%20%C3%A0%20enclenchement
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- bouton à action maintenue 2, fiche 44, Français, bouton%20%C3%A0%20action%20maintenue
- bouton à double action 2, fiche 44, Français, bouton%20%C3%A0%20double%20action
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à "bouton à retour automatique" (AFNOR) ou à "bouton à action momentanée". Le terme "bouton à action maintenue" a été relevé dans un catalogue de Russenberger, 34, rue Paradis, Paris, par M. Arsène Corbeil, traducteur technique aux Télécommunications CN/CP. Celui-ci a aussi rencontré dans une autre notice technique le terme "bouton à double action". 2, fiche 44, Français, - bouton%20%C3%A0%20enclenchement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hold-down chain 1, fiche 45, Anglais, hold%2Ddown%20chain
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- chaîne d'assujettissement
1, fiche 45, Français, cha%C3%AEne%20d%27assujettissement
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


