TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDER BILL LADING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- limitation of liability
1, fiche 1, Anglais, limitation%20of%20liability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- liability limitation 2, fiche 1, Anglais, liability%20limitation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maximum sum of money payable by a carrier to a shipper or bill of lading holder for any damage or loss to the cargo for which the carrier is liable under the contract of carriage. The basis of the limitation may be per piece of package or per tonne or per container according to the particular contract. The amount of the limitation is determined by agreement of the two parties or by law. 3, fiche 1, Anglais, - limitation%20of%20liability
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
limitation of liability clause. 4, fiche 1, Anglais, - limitation%20of%20liability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limitation de responsabilité
1, fiche 1, Français, limitation%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- limitation de la responsabilité 2, fiche 1, Français, limitation%20de%20la%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
limitation de responsabilité en valeur 3, fiche 1, Français, - limitation%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
clause de limitation de responsabilité. 4, fiche 1, Français, - limitation%20de%20responsabilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- limitación de responsabilidad
1, fiche 1, Espagnol, limitaci%C3%B3n%20de%20responsabilidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
limitación de responsabilidad en valor 1, fiche 1, Espagnol, - limitaci%C3%B3n%20de%20responsabilidad
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
cláusula de limitación de responsabilidad. 2, fiche 1, Espagnol, - limitaci%C3%B3n%20de%20responsabilidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bill of lading holder
1, fiche 2, Anglais, bill%20of%20lading%20holder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- holder of bill of lading 2, fiche 2, Anglais, holder%20of%20bill%20of%20lading
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A bill of lading holder will, however, not be held liable to perform duties which are properly not consignee's but charterer's duties. 1, fiche 2, Anglais, - bill%20of%20lading%20holder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détenteur du connaissement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tenteur%20du%20connaissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- porteur de connaissement 2, fiche 2, Français, porteur%20de%20connaissement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- free out
1, fiche 3, Anglais, free%20out
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FO 1, fiche 3, Anglais, FO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualification to a freight rate denoting that the cost of discharging the cargo from the ship's hold is not included in the freight but is payable by the charterer or shipper or bill of lading holder, as the case may be. When qualifying a term of sale, it denotes that the purchase price of the goods does not include this cost which is borne by the buyer. Often daily rates of discharging and demurrage are incorporated into such contracts. 2, fiche 3, Anglais, - free%20out
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- franco déchargement 1, fiche 3, Français, franco%20d%C3%A9chargement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- de sous palan à bord 2, fiche 3, Français, de%20sous%20palan%20%C3%A0%20bord
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'affréteur, ou le réceptionnaire, a l'obligation et la charge financière de décharger complètement le navire. 1, fiche 3, Français, - franco%20d%C3%A9chargement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- libre de gastos de desestiba 1, fiche 3, Espagnol, libre%20de%20gastos%20de%20desestiba
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- libre de gastos de descarga 1, fiche 3, Espagnol, libre%20de%20gastos%20de%20descarga
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


