TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDER CERTIFICATE [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unit trust
1, fiche 1, Anglais, unit%20trust
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A unit trust is an investment vehicle which issues securities called trust units. Each unit represents participation in a large pool of capital that is invested in a group of investment vehicles by professional managers. Like a common shareholder, each unit holder receives a transferable, marketable certificate, representing the number of units owned and is entitled to one vote per unit owned. Unlike a common shareholder, however, ownership of a unit trust does not provide the safeguard of limited liability and theoretically a unit holder could be held liable for certain debts incurred by the trust itself.... All income received by the trust, aside from administrative expenses and fees of the advisors and managers, flows directly to unit holders as dividends. 2, fiche 1, Anglais, - unit%20trust
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 108(2). 3, fiche 1, Anglais, - unit%20trust
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fiducie d'investissement à participation unitaire
1, fiche 1, Français, fiducie%20d%27investissement%20%C3%A0%20participation%20unitaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fiducie d'investissement à participation unitaire est un fonds de placement qui émet des titres, appelés unités de fiducie, représentant une participation dans un important fonds commun de capitaux qui sont investis dans un ensemble de moyens de placement par des gestionnaires professionnels. Comme l'actionnaire ordinaire, le porteur d'unité reçoit un certificat négociable et transférable représentant le nombre d'unités détenues et a droit à un vote par unité. La propriété d'une unité de fiducie ne donne toutefois pas la sécurité de la responsabilité limitée et, à la différence de l'actionnaire ordinaire, un détenteur d'unités pourrait théoriquement être tenu responsable de certaines dettes contractées par le fonds. ... Tous les revenus que le fonds reçoit, mis à part les frais d'administration et la rémunération des conseillers et du gestionnaire, sont distribués directement aux détenteurs d'unités sous forme de dividendes. 2, fiche 1, Français, - fiducie%20d%27investissement%20%C3%A0%20participation%20unitaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 108(2). 3, fiche 1, Français, - fiducie%20d%27investissement%20%C3%A0%20participation%20unitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Instituciones financieras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sociedad inversora por obligaciones
1, fiche 1, Espagnol, sociedad%20inversora%20por%20obligaciones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship Piloting
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compulsory pilotage area
1, fiche 2, Anglais, compulsory%20pilotage%20area
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- compulsory pilotage district 2, fiche 2, Anglais, compulsory%20pilotage%20district
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A navigation area in which ships are required to be under the conduct of a licensed pilot or a pilotage certificate holder. 3, fiche 2, Anglais, - compulsory%20pilotage%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de pilotage obligatoire
1, fiche 2, Français, zone%20de%20pilotage%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone de navigation dans laquelle les navires doivent obligatoirement se trouver sous la conduite d'un pilote breveté ou d'un titulaire de certificat de pilotage. 2, fiche 2, Français, - zone%20de%20pilotage%20obligatoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air operator certificate
1, fiche 3, Anglais, air%20operator%20certificate
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AOC 2, fiche 3, Anglais, AOC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued under Part VII of the CARs [Canadian Aviation Regulations] that authorizes the holder of the certificate to operate a commercial air service. 3, fiche 3, Anglais, - air%20operator%20certificate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat d'exploitation aérienne
1, fiche 3, Français, certificat%20d%27exploitation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CEA 2, fiche 3, Français, CEA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- permis d'exploitation aérienne 3, fiche 3, Français, permis%20d%27exploitation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
- AOC 4, fiche 3, Français, AOC
nom masculin
- AOC 4, fiche 3, Français, AOC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Certificat délivré en vertu de la partie VII du RAC [Règlement de l'aviation canadien], qui autorise le détenteur du certificat à exploiter un service aérien commercial. 5, fiche 3, Français, - certificat%20d%27exploitation%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- certificado de explotador de servicios aéreos
1, fiche 3, Espagnol, certificado%20de%20explotador%20de%20servicios%20a%C3%A9reos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- AOC 2, fiche 3, Espagnol, AOC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- certificado de explotador aéreo 3, fiche 3, Espagnol, certificado%20de%20explotador%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Certificado por el que se autoriza a un explotador a realizar determinadas operaciones de transporte aéreo comercial. 2, fiche 3, Espagnol, - certificado%20de%20explotador%20de%20servicios%20a%C3%A9reos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Airfields
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airport operator
1, fiche 4, Anglais, airport%20operator
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The holder of the airport certificate, or the person in charge of such airport, whether as employee, agent or representative of the holder of such certificate. 1, fiche 4, Anglais, - airport%20operator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
airport operator: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 4, Anglais, - airport%20operator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exploitant d'aéroport
1, fiche 4, Français, exploitant%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- exploitante d'aéroport 2, fiche 4, Français, exploitante%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Titulaire du permis d'aéroport, ou personne responsable de l'aéroport, que ce soit à titre d'employé, d'agent ou de représentant du titulaire du permis. 1, fiche 4, Français, - exploitant%20d%27a%C3%A9roport
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
exploitant d'aéroport : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 4, Français, - exploitant%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- type certificate holder
1, fiche 5, Anglais, type%20certificate%20holder
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TCH 1, fiche 5, Anglais, TCH
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An organization that ensures an aeronautical product meets all continuing airworthiness requirements. 1, fiche 5, Anglais, - type%20certificate%20holder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
type certificate holder; TCH : designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - type%20certificate%20holder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détenteur d'un certificat de type
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20type
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DCT 1, fiche 5, Français, DCT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organisation qui veille à ce qu'on produit aéronautique réponde aux exigences de navigabilité. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20type
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
détenteur d'un certificat de type; DCT : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20type
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- savings certificate
1, fiche 6, Anglais, savings%20certificate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A certificate evidencing ownership of a time deposit account paying a fixed rate of interest. 2, fiche 6, Anglais, - savings%20certificate
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A savings certificate is a retail certificate of deposit that normally is issued in denominations of $500 or more, and has a stated maturity. It is nonnegotiable, or transferable by assignment to another owner. A receipt is issued to the certificate holder, and the instrument is recorded in the issuing bank's ledger accounts. 2, fiche 6, Anglais, - savings%20certificate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- certificat d'épargne
1, fiche 6, Français, certificat%20d%27%C3%A9pargne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Inversiones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- certificado de ahorro
1, fiche 6, Espagnol, certificado%20de%20ahorro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Recibo emitido por una entidad de ahorro (banco, sociedad inmobiliaria, cooperativa de crédito, etc.) para certificar la titularidad de un depósito a plazo fijo. 1, fiche 6, Espagnol, - certificado%20de%20ahorro
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Investment
- Public Sector Budgeting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada Savings Bond
1, fiche 7, Anglais, Canada%20Savings%20Bond
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CSB 2, fiche 7, Anglais, CSB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An interest-bearing certificate of indebtedness issued by the Government of Canada, and having the following characteristics : issued to Canadian residents; registered in the name of the holder; fixed date of maturity; non-marketable; redeemable on demand by the holder with accrued interest calculated to the end of the previous month; not subject to call before maturity; term to maturity is seven years or more. 3, fiche 7, Anglais, - Canada%20Savings%20Bond
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Canada Savings Bond; CSB: designations often used in the plural. 4, fiche 7, Anglais, - Canada%20Savings%20Bond
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canada Savings Bonds
- CSBs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Investissements et placements
- Budget des collectivités publiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Obligation d'épargne du Canada
1, fiche 7, Français, Obligation%20d%27%C3%A9pargne%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OEC 2, fiche 7, Français, OEC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre de créance productif d'intérêts, émis par l'État canadien et comportant les caractéristiques suivantes : émission à l'intention des Canadiens résidents; immatriculation au nom du détenteur; date d'échéance fixe; non-négociabilité; remboursement avec intérêts courus jusqu'à la fin du mois précédent sur demande du détenteur; non-assujettissement à l'appel à remboursement avant l'échéance; terme d'échéance : sept ans ou plus. 3, fiche 7, Français, - Obligation%20d%27%C3%A9pargne%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Obligation d'épargne du Canada : désignation souvent utilisée au pluriel. 4, fiche 7, Français, - Obligation%20d%27%C3%A9pargne%20du%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Obligations d'épargne du Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Inversiones
- Presupuestación del sector público
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Bonos de Ahorro de Canadá
1, fiche 7, Espagnol, Bonos%20de%20Ahorro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Ship Piloting
- Maritime Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- compulsory pilotage
1, fiche 8, Anglais, compulsory%20pilotage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... in respect of a ship, the requirement that the ship be under the conduct of a licensed pilot or the holder of a pilotage certificate. 2, fiche 8, Anglais, - compulsory%20pilotage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Pilotage des navires
- Droit maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pilotage obligatoire
1, fiche 8, Français, pilotage%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
À l'égard d'un navire, s'entend du fait que celui-ci doit obligatoirement se trouver sous la conduite d'un pilote breveté ou du titulaire d'un certificat de pilotage. 2, fiche 8, Français, - pilotage%20obligatoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- manufacturer
1, fiche 9, Anglais, manufacturer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The holder of a type certificate for an aeronautical product or, where no type certificate has been issued by the Minister, the maker of the aeronautical product. 2, fiche 9, Anglais, - manufacturer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- constructeur
1, fiche 9, Français, constructeur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Titulaire d'un certificat de type pour un produit aéronautique ou, si aucun certificat de type n'a été délivré par le ministre, le fabricant du produit aéronautique. 2, fiche 9, Français, - constructeur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- fabricante
1, fiche 9, Espagnol, fabricante
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- basic first aid certificate
1, fiche 10, Anglais, basic%20first%20aid%20certificate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"first aid attendant" means a holder of a basic first aid certificate or a standard first aid certificate;... 1, fiche 10, Anglais, - basic%20first%20aid%20certificate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- certificat de secourisme élémentaire
1, fiche 10, Français, certificat%20de%20secourisme%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- certificat élémentaire de premiers soins 2, fiche 10, Français, certificat%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20de%20premiers%20soins
nom masculin
- certificat élémentaire de secourisme 3, fiche 10, Français, certificat%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20de%20secourisme
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
secourisme : Ensemble des moyens pratiques et thérapeutiques simples, qui peuvent être mis en œuvre immédiatement pour porter secours aux personnes en danger et leur donner les premiers soins. 4, fiche 10, Français, - certificat%20de%20secourisme%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Loan Holder Destruction Certificate
1, fiche 11, Anglais, Loan%20Holder%20Destruction%20Certificate
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CF 1315: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - Loan%20Holder%20Destruction%20Certificate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Certificat de destruction à l'usage de l'emprunteur
1, fiche 11, Français, Certificat%20de%20destruction%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20l%27emprunteur
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CF 1315 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - Certificat%20de%20destruction%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20l%27emprunteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Official Documents
- Radio Broadcasting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- broadcasting certificate
1, fiche 12, Anglais, broadcasting%20certificate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- broadcast certificate 2, fiche 12, Anglais, broadcast%20certificate
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The role of a broadcast certificate is to certify that a broadcast installation meets the technical requirements of the department for operation. 2, fiche 12, Anglais, - broadcasting%20certificate
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The holder of a broadcasting certificate for a transmitter facility is responsible for maintaining frequency, modulation, antenna radiation patterns(directional and omnidirectional), and total power within permitted tolerances at all times. 3, fiche 12, Anglais, - broadcasting%20certificate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Documents officiels
- Radiodiffusion
Fiche 12, La vedette principale, Français
- certificat de radiodiffusion
1, fiche 12, Français, certificat%20de%20radiodiffusion
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il incombe au titulaire d'un certificat de radiodiffusion pour une installation émettrice de maintenir la fréquence, la modulation, le diagramme de rayonnement d'antenne (directif et omnidirectif) et la puissance totale à l'intérieur des tolérances permises, en tout temps. 2, fiche 12, Français, - certificat%20de%20radiodiffusion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bank-entry security
1, fiche 13, Anglais, bank%2Dentry%20security
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A security where the certificate is not actually given to the holder. 2, fiche 13, Anglais, - bank%2Dentry%20security
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Instead, the holder is given a receipt and the information is held electronically. Book-entry securities have become more common as computers become more sophisticated and exchanges increasingly decide to close their trading floors. 2, fiche 13, Anglais, - bank%2Dentry%20security
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- titre dématérialisé
1, fiche 13, Français, titre%20d%C3%A9mat%C3%A9rialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Protection of Life
- Corporate Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- certificate of protection
1, fiche 14, Anglais, certificate%20of%20protection
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- protection certificate 2, fiche 14, Anglais, protection%20certificate
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A certificate of protection can be issued by the employer if a member has a compulsory and material reduction in contractual pensionable pay: (i) because the employer has compulsorily changed the member’s employment to employment at a lower grade or with less responsibility ... 3, fiche 14, Anglais, - certificate%20of%20protection
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The holder of a protection certificate shall enjoy the right of priority for the filing of a patent application within the year following the date of grant of the certificate. 2, fiche 14, Anglais, - certificate%20of%20protection
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sécurité des personnes
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- certificat de protection
1, fiche 14, Français, certificat%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La protection prendra effet dès que votre courtier vous aura remis votre certificat de protection. Ce certificat sera émis au moment où toutes les conditions de la promesse d'achat auront été réalisées, sauf la signature de l'acte de vente. 2, fiche 14, Français, - certificat%20de%20protection
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le titulaire d'un certificat de protection jouit du droit de priorité pour déposer la demande de brevet dans l'année suivant la date de délivrance du certificat. 3, fiche 14, Français, - certificat%20de%20protection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- registered estate
1, fiche 15, Anglais, registered%20estate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[A] certificate of title issued to the holder of a registered estate certifies that the named person is the owner of the estate subject to such encumbrances, liens and interests noted on the memorandum.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1607) 1, fiche 15, Anglais, - registered%20estate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- domaine enregistré
1, fiche 15, Français, domaine%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
domaine enregistré : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - domaine%20enregistr%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- certificate of title
1, fiche 16, Anglais, certificate%20of%20title
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- title certificate 2, fiche 16, Anglais, title%20certificate
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A statement of opinion prepared by a title company, licensed abstractor, or an attorney on the status of a title to a parcel of real property, based on an examination of specified public records. This certificate of title should not be confused with the certificate of title that is issued to a title holder of land registered under the Torrens system, or with a title insurance policy.(Reilly, 2nd ed., 1982, p. 73). 1, fiche 16, Anglais, - certificate%20of%20title
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- certificat de titre
1, fiche 16, Français, certificat%20de%20titre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le certificat émane de l'avocat ou de la personne qui a vérifié le titre pour son client. 1, fiche 16, Français, - certificat%20de%20titre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
certificat de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - certificat%20de%20titre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Official Documents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- holder of certificate
1, fiche 17, Anglais, holder%20of%20certificate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The holder of a licence or pilotage certificate shall meet the following qualifications :...(d) be the holder of a certificate indicating that the holder has attended and successfully completed a radar simulator course, except that holders of licences... 1, fiche 17, Anglais, - holder%20of%20certificate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Documents officiels
Fiche 17, La vedette principale, Français
- titulaire d'un certificat
1, fiche 17, Français, titulaire%20d%27un%20certificat
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d’un brevet ou d’un certificat de pilotage doit remplir les conditions suivantes : [...] d) il doit être titulaire d’un certificat attestant qu’il a terminé avec succès un cours d’entraînement au simulateur radar ou, si son brevet ou certificat de pilotage [...] 1, fiche 17, Français, - titulaire%20d%27un%20certificat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- inscribed stock
1, fiche 18, Anglais, inscribed%20stock
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Stocks or bonds that on English practice exclusively, are registered in the name of the holder on the books of the issuing organization and for which no actual certificate(in the U. S. sense) are issued. 2, fiche 18, Anglais, - inscribed%20stock
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Inscribed stock differs from registered stock in that in the former, no actual certificates of ownership are issued, the memorandum of ownership not constituting proof or title. 2, fiche 18, Anglais, - inscribed%20stock
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
inscribed stock: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 3, fiche 18, Anglais, - inscribed%20stock
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- inscribed shares
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- actions inscrites
1, fiche 18, Français, actions%20inscrites
nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- convertible debenture
1, fiche 19, Anglais, convertible%20debenture
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- convertible 2, fiche 19, Anglais, convertible
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued by a corporation as evidence of debt that can be converted at the option of the holder into other securities(usually common stock, but sometimes preferred stock) of the same corporation. Each debenture can be converted into a specified number of shares of stock at a stipulated price for a certain period. 3, fiche 19, Anglais, - convertible%20debenture
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 19, La vedette principale, Français
- débenture convertible
1, fiche 19, Français, d%C3%A9benture%20convertible
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] une petite société peut choisir de se procurer des capitaux au moyen d'une émission de débentures convertibles ou d'actions privilégiées convertibles. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9benture%20convertible
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- obligación convertible
1, fiche 19, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20convertible
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Obligación que] concede al tenedor el derecho a canjearla por acciones del emisor, en fechas y a precios fijados, a cambio de un menor tipo de interés. El emisor obtiene así financiación más barata, a cambio del riesgo de tener que emitir acciones para la conversión a un precio menor que el de mercado. 1, fiche 19, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20convertible
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- identifying information
1, fiche 20, Anglais, identifying%20information
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A "certificate" is an electronic form(similar to an electronic version of a driver's license, a passport or a video rental card) containing the key holder's public key and some identifying information which confirms that both the key holder and the certificate issuer(the CA) are who they say they are. 2, fiche 20, Anglais, - identifying%20information
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
identifying information: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 20, Anglais, - identifying%20information
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- renseignements signalétiques
1, fiche 20, Français, renseignements%20signal%C3%A9tiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- renseignements d'identification 2, fiche 20, Français, renseignements%20d%27identification
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un «certificat» est un formulaire électronique (semblable à la version électronique d'un permis de conduire, d'un passeport ou d'une carte de location de vidéocassettes) renfermant la clé publique du détenteur de la clé et certains renseignements signalétiques qui confirment que le détenteur de la clé et l'émetteur du certificat (autorité de certification) sont bien qui ils prétendent être. 3, fiche 20, Français, - renseignements%20signal%C3%A9tiques
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
renseignements signalétiques : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 20, Français, - renseignements%20signal%C3%A9tiques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- International Relations
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- recognition of diplomas
1, fiche 21, Anglais, recognition%20of%20diplomas
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- recognition of degrees 1, fiche 21, Anglais, recognition%20of%20degrees
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The acceptance as a valid credential [of a foreign certificate, diploma or degree of higher education] by the competent authorities in a Contracting State and the granting to its holder of rights enjoyed by persons who possess a national certificate, diploma or degree with which the foreign one is assessed as comparable. 2, fiche 21, Anglais, - recognition%20of%20diplomas
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[This] recognition is further defined as follows :(a) Recognition of a certificate, diploma or degree with a view to undertaking or pursuing studies at the higher level shall enable the holder to be considered for entry to the higher educational and research institutions of any Contracting State as if he were the holder of a comparable certificate, diploma or degree issued in the Contracting State concerned. Such recognition does not exempt the holder of the foreign certificate, diploma or degree from complying with the conditions(other than those relating to the holding of a diploma) which may be required for admission to the higher educational or research institution concerned of the receiving State.(b) Recognition of a foreign certificate, diploma or degree with a view to the practice of a profession is recognition of the professional preparation of the holder for the practice of the profession concerned, without prejudice, however, to the legal and professional rules or procedures in force in the Contracting States concerned. Such recognition does not exempt the holder of the foreign certificate, diploma or degree from complying with any other conditions for the practice of the profession concerned which may be laid down by the competent governmental or professional authorities. 2, fiche 21, Anglais, - recognition%20of%20diplomas
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- diploma recognition
- degrees recognition
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Relations internationales
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- reconnaissance des diplômes
1, fiche 21, Français, reconnaissance%20des%20dipl%C3%B4mes
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La législation communautaire a prévu une reconnaissance automatique des diplômes par l'application de directives sectorielles pour quelques professions relevant essentiellement du domaine médical ou paramédical. Pour les autres professions réglementées, la Commission des Communautés européennes a adopté deux directives [...] instituant un système général de reconnaissance des diplômes. Celles-ci permettent à toute personne pleinement qualifiée d'obtenir la reconnaissance de ses qualifications professionnelles acquises dans son pays d'origine, aux fins d'exercer la profession réglementée dans un autre État membre. Ces deux directives n'établissent pas un régime de reconnaissance automatique des diplômes, le migrant pouvant être soumis à des "mesures compensatoires" en cas de différences substantielles constatées entre la formation qu'il a reçue et celle requise afin de pouvoir exercer dans le pays d'accueil. Il existe dans chaque État membre un nombre restreint de professions réglementées. 2, fiche 21, Français, - reconnaissance%20des%20dipl%C3%B4mes
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux a été mis sur pied en 1990 à la suite de la ratification par le Canada de la Convention de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la région de l'Europe, pour aider le Canada à s'acquitter de ses obligations aux termes de cette entente, qui vise à encourager une reconnaissance plus large des diplômes et qualifications professionnelles dans le but de favoriser la mobilité internationale. 3, fiche 21, Français, - reconnaissance%20des%20dipl%C3%B4mes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
- Relaciones internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de títulos
1, fiche 21, Espagnol, reconocimiento%20de%20t%C3%ADtulos
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] Aceptación por las autoridades competentes de un Estado Contratante como válido [de un diploma, título o grado de educación superior obtenido en el extranjero] y el otorgamiento a los titulares de dichos diplomas, títulos o grados de los derechos de que gozan las personas titulares de un diploma, título o grado nacional con respecto al cual se considera comparable el diploma, título o grado extranjero. 2, fiche 21, Espagnol, - reconocimiento%20de%20t%C3%ADtulos
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A este respecto, el reconocimiento se define [también] de la manera siguiente: a) El reconocimiento de un diploma, título o grado con miras a iniciar o continuar estudios de nivel superior permitirá que se tome en cuenta la candidatura del titular interesado para su admisión en las instituciones de educación superior y de investigación de cualquier Estado Contratante, como si fuera titular de un diploma, título o grado comparable otorgado en el Estado Contratante interesado. Tal reconocimiento no dispensa al titular del diploma, título o grado extranjero de cumplir las condiciones que (además de las relativas a la posesión del diploma), hayan podido prescribirse para la admisión en el centro de educación superior o de investigación de que se trate en el país de acogida. b) El reconocimiento de diploma, título o grado extranjeros para el ejercicio de la profesión de que se trate sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones legales, normas y procedimientos vigentes en el Estado Contratante. Tal reconocimiento no dispensa al titular del diploma, título o grado extranjero de cumplir las demás condiciones que, para el ejercicio de la profesión de que se trate, hayan podido prescribir las autoridades gubernamentales o profesionales competentes. 2, fiche 21, Espagnol, - reconocimiento%20de%20t%C3%ADtulos
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- certificate issuer
1, fiche 22, Anglais, certificate%20issuer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A "certificate" is an electronic form(similar to an electronic version of a driver's license, a passport or a video rental card) containing the key holder's public key and some identifying information which confirms that both the key holder and the certificate issuer(the CA) are who they say they are. 1, fiche 22, Anglais, - certificate%20issuer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- émetteur du certificat
1, fiche 22, Français, %C3%A9metteur%20du%20certificat
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- émetteur de certificats 2, fiche 22, Français, %C3%A9metteur%20de%20certificats
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un «certificat» est un formulaire électronique (semblable à la version électronique d'un permis de conduire, d'un passeport ou d'une carte de location de vidéocassettes) renfermant la clé publique du détenteur de la clé et certains renseignements signalétiques qui confirment que le détenteur de la clé et l'émetteur du certificat (autorité de certification) sont bien qui ils prétendent être. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9metteur%20du%20certificat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- first-aid attendant
1, fiche 23, Anglais, first%2Daid%20attendant
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
"First aid attendant" means a holder of a basic first aid certificate or a standard first aid certificate. [Source : Canada Labour Code. Occupational Safety and Health Regulations. ] 2, fiche 23, Anglais, - first%2Daid%20attendant
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- first aid attendant
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 23, La vedette principale, Français
- secouriste
1, fiche 23, Français, secouriste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- préposé aux premiers soins 2, fiche 23, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20premiers%20soins
correct, nom masculin
- préposée aux premiers soins 3, fiche 23, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20premiers%20soins
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
secouriste : Personne capable de pratiquer les gestes ou les méthodes du secourisme. 4, fiche 23, Français, - secouriste
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- socorrista
1, fiche 23, Espagnol, socorrista
correct, genre commun
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial Law
- Legal Documents
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 24, Anglais, bond
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Interest-bearing or discounted certificate of indebtedness, paying a fixed rate of interest over the life of the obligation, hence the name fixed income security. 2, fiche 24, Anglais, - bond
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The issuer is obligated by a written agreement(the bond indenture) to pay the holder a specific sum of money, usually semiannually but sometimes at maturity, as in the case with Zero-Coupon Bonds and the face value, or Par value of the certificate at maturity. 2, fiche 24, Anglais, - bond
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit commercial
- Documents juridiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bon
1, fiche 24, Français, bon
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Écrit constatant le droit d'une personne de se faire payer une certaine somme d'argent [...] Ex. bons du Trésor [...] 2, fiche 24, Français, - bon
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bon- formule écrite constatant le droit d'une personne d'exiger une prestation, de toucher une somme d'argent, etc. 3, fiche 24, Français, - bon
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho mercantil
- Documentos jurídicos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- obligación
1, fiche 24, Espagnol, obligaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- bono 1, fiche 24, Espagnol, bono
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- savings deposit certificate
1, fiche 25, Anglais, savings%20deposit%20certificate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... a security attesting the sum of the deposit in the bank and the rights of the depositor(holder of the certificate) to receive a sum of money deposited and the interests specified on the certificate of the bank issuing the certificates or any other branch of the bank at the end of the established deposit period. 2, fiche 25, Anglais, - savings%20deposit%20certificate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
Fiche 25, La vedette principale, Français
- certificat de dépôt d'épargne
1, fiche 25, Français, certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27%C3%A9pargne
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- certificat de dépôt à un compte d'épargne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
- Banking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- assaying certificate
1, fiche 26, Anglais, assaying%20certificate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- assay certificate 2, fiche 26, Anglais, assay%20certificate
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The concerned Commissioner of Customs wil provide copies of the assaying certificate along with the physical delivery of gold and assume responsibility for the fineness of gold as certified in the assaying certificate. 1, fiche 26, Anglais, - assaying%20certificate
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Each "Gold Dream" Swiss bar is registered and sealed in a protective holder with its official "assay certificate, "to guarantee its fineness. 3, fiche 26, Anglais, - assaying%20certificate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
assaying: Determining the proportion of precious metal in an alloy. 4, fiche 26, Anglais, - assaying%20certificate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
- Banque
Fiche 26, La vedette principale, Français
- certificat de titrage
1, fiche 26, Français, certificat%20de%20titrage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Par métaux ouvrés on entend : [...] l'or et le platine à usage industriel, sous forme d'alliage titré, accompagné d'un certificat de titrage; [...] 1, fiche 26, Français, - certificat%20de%20titrage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les métaux précieux sont analysés par nos essayeurs jurés, instance indépendante certifiant le titrage des métaux précieux. 2, fiche 26, Français, - certificat%20de%20titrage
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
titre : Rapport entre la quantité de produit pur (pris comme référence) contenu dans la matière et la quantité globale de la matière considérée. Il sert à indexer le «degré de pureté» de la matière [...] C'est le cas de l'or de bijouterie ou de dentisterie [...], des lingots et des barres d'or [...], de l'or industriel [...] 3, fiche 26, Français, - certificat%20de%20titrage
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
[Il s'agit d'un] certificat qu'une personne doit fournir à la banque quand elle veut déposer de l'or. 4, fiche 26, Français, - certificat%20de%20titrage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2005-11-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- recertify 1, fiche 27, Anglais, recertify
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may recertify a design certified under subsection(1) if its technical specifications have not changed and the Commission or designated officer receives an application from the certificate holder no later than 60 days after the expiry date of the certificate. 1, fiche 27, Anglais, - recertify
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- homologuer à nouveau 1, fiche 27, Français, homologuer%20%C3%A0%20nouveau
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- renouveler l'homologation 1, fiche 27, Français, renouveler%20l%27homologation
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi peut, sur réception d'une demande du titulaire de l'homologation dans les soixante jours suivant la date d'expiration de celle-ci, homologuer à nouveau un modèle homologué aux termes du paragraphe (1) et dont les spécifications techniques n'ont pas été modifiées. 1, fiche 27, Français, - homologuer%20%C3%A0%20nouveau
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- River and Sea Navigation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- extra master’s certificate of competency
1, fiche 28, Anglais, extra%20master%26rsquo%3Bs%20certificate%20of%20competency
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- extra master’s certificate 2, fiche 28, Anglais, extra%20master%26rsquo%3Bs%20certificate
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An Extra Master's Certificate entitles the holder to go to sea as Master of any vessel sailing or steam.... The extra examination may take place when the applicant is qualified to go up for examination for an Ordinary Master's Certificate, or at any time subsequent to his having passed the examination for that Certificate. 3, fiche 28, Anglais, - extra%20master%26rsquo%3Bs%20certificate%20of%20competency
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
A Nautical Surveyor who has acquired an Extra Master’s Certificate of Competency, undergone the prescribed training obtained, command experience and also put in a prescribed minimum period of service would be eligible for being considered for promotion to the post of Deputy Nautical Adviser and upwards in due turn. 4, fiche 28, Anglais, - extra%20master%26rsquo%3Bs%20certificate%20of%20competency
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 28, La vedette principale, Français
- certificat supérieur de capacité de capitaine
1, fiche 28, Français, certificat%20sup%C3%A9rieur%20de%20capacit%C3%A9%20de%20capitaine
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[M.Marshall] a poursuivi ses études nautiques au College of Maritime Studies de Plymouth, au Royaume-Uni, où il a obtenu un certificat supérieur de capacité de capitaine. 1, fiche 28, Français, - certificat%20sup%C3%A9rieur%20de%20capacit%C3%A9%20de%20capitaine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-05-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- professional certificate
1, fiche 29, Anglais, professional%20certificate
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When the holder of an Alberta Interim Professional Certificate has taught in the province's school system for a minimum of two school years(400 days), his or her Interim Professional Certificate can be made permanent. 2, fiche 29, Anglais, - professional%20certificate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- brevet professionnel
1, fiche 29, Français, brevet%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les étudiantes et les étudiants qui auront satisfait aux exigences d'obtention du brevet et qui auront complété le B.Éd. [baccalauréat en éducation]deviendront admissibles au brevet professionnel permanent d'Éducation Manitoba. Ce brevet permet aux titulaires d'enseigner à tous les niveaux de[la maternelle à la 12e année] au Manitoba. 2, fiche 29, Français, - brevet%20professionnel
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Depuis le 1er septembre 2000, l'obtention du Brevet professionnel requiert qu'un candidat ait complété un programme d'études postsecondaires professionnelles générales ou spécialisées d'un minimum de cinq ans (150 crédits / heures-semestre). Ces études doivent comprendre un programme de formation à l'enseignement acceptable au Collège et un diplôme reconnu par le Collège. 3, fiche 29, Français, - brevet%20professionnel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Construction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- occupation competency certificate
1, fiche 30, Anglais, occupation%20competency%20certificate
Québec
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Commission shall renew, upon application, an occupation competency certificate... if its holder can prove that he has successfully completed a safety course required by the Safety Code for the Construction Industry, and that the registers of the Commission show that this person has worked at least 10 000 hours in an occupation in the construction industry since 1 January 1971... 2, fiche 30, Anglais, - occupation%20competency%20certificate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Construction
Fiche 30, La vedette principale, Français
- certificat de compétence-occupation
1, fiche 30, Français, certificat%20de%20comp%C3%A9tence%2Doccupation
nom masculin, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CCO 2, fiche 30, Français, CCO
nom masculin, Québec
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
À l'échéance du premier CCO[certificat de compétence-occupation] délivré au salarié à titre de diplômé du cours CEO [Chantiers, équipements et organismes], un minimum de 150 heures doit avoir été déclaré à son nom aux rapports mensuels produits à la CCQ [Commission de la construction du Québec] durant la période de validité du certificat. 2, fiche 30, Français, - certificat%20de%20comp%C3%A9tence%2Doccupation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Accounting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- amount payable 1, fiche 31, Anglais, amount%20payable
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Within 30 days of the invoice issue date, the applicant, certificate holder or licensee shall remit to the Commission, amounts payable according to the account balance. 1, fiche 31, Anglais, - amount%20payable
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- montant dû
1, fiche 31, Français, montant%20d%C3%BB
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans les trente jours suivant l'émission de la facture, le demandeur, le détenteur de certificat ou le titulaire de permis doit verser à la Commission les montants dus en fonction du solde du compte. 1, fiche 31, Français, - montant%20d%C3%BB
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2004-09-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- certificate holder 1, fiche 32, Anglais, certificate%20holder
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Commission or a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act may recertify a design certified under subsection(1) if its technical specifications have not changed and the Commission or designated officer receives an application from the certificate holder no later than 60 days after the expiry date of the certificate. 1, fiche 32, Anglais, - certificate%20holder
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- titulaire de l'homologation
1, fiche 32, Français, titulaire%20de%20l%27homologation
nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La Commission ou un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2)a) de la Loi peut, sur réception d'une demande du titulaire de l'homologation dans les soixante jours suivant la date d'expiration de celle-ci, homologuer à nouveau un modèle homologué aux termes du paragraphe (1) et dont les spécifications techniques n'ont pas été modifiées. 1, fiche 32, Français, - titulaire%20de%20l%27homologation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2004-08-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Finance
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hourly rate fee 1, fiche 33, Anglais, hourly%20rate%20fee
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
If, before the coming into force of these regulations, any applicant, certificate holder or licensee paid a fee under the former regulations in respect of an application, certificate, or licence to which this Part applies, and the fee paid was a deposit towards an hourly rate fee, the Commission shall apply the unused portion of the deposit as payment against fees payable by the applicant, certificate holder or licensee under these regulations. 1, fiche 33, Anglais, - hourly%20rate%20fee
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Finances
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- droits horaires
1, fiche 33, Français, droits%20horaires
nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- droits à taux horaire 1, fiche 33, Français, droits%20%C3%A0%20taux%20horaire
nom masculin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si, avant l'entrée en vigueur du présent Règlement, un demandeur, un détenteur de certificat ou un titulaire de permis a versé des droits en vertu de l'ancien Règlement relativement à une demande, à un certificat ou à un permis visé par la présente Partie et que les droits versés en vertu de l'ancien Règlement étaient un dépôt pour droits horaires, la Commission se servira de la portion non utilisée du dépôt comme paiement pour les droits que doit verser le demandeur, le détenteur de certificat ou le titulaire de permis en vertu du présent Règlement. 1, fiche 33, Français, - droits%20horaires
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Si le demandeur ou le titulaire de permis a versé des droits ou un dépôt aux termes de l'ancien règlement, la commission : [...] dans le cas d'un dépôt pour des droits à taux horaire, applique le solde du dépôt aux droits à payer, à la Commission, par le demandeur ou le titulaire de permis. 1, fiche 33, Français, - droits%20horaires
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2003-11-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- issue of the certificate 1, fiche 34, Anglais, issue%20of%20the%20certificate
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
For each application in respect of a certificate or licence to which this Part applies, the applicant, certificate holder or licensee shall pay fees as set out in Schedule II, for(a) the assessment of an application for a new package design, including issue of the certificate;(b) the assessment of an application for a package design, where the package design is similar to a package design previously certified by the Commission, including issue of the certificate... 1, fiche 34, Anglais, - issue%20of%20the%20certificate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- délivrance du certificat
1, fiche 34, Français, d%C3%A9livrance%20du%20certificat
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque demande de certificat ou de permis à laquelle la présente Partie s'applique, le demandeur, le détenteur de certificat ou le titulaire de permis doit verser les droits décrits dans l'annexe II, pour : (a) l'évaluation de la demande d'un nouveau modèle de colis, y compris la délivrance du certificat; (b) l'évaluation de la demande d'un modèle de colis semblable à un modèle déjà homologué par la Commission, y compris la délivrance du certificat [...] 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9livrance%20du%20certificat
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2003-11-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- certificate holder 1, fiche 35, Anglais, certificate%20holder
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The holder of a valid certificate issued under the Act. 1, fiche 35, Anglais, - certificate%20holder
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- détenteur de certificat
1, fiche 35, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20certificat
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Détenteur d'un certificat valide délivré en vertu de la Loi. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9tenteur%20de%20certificat
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2003-11-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pending 1, fiche 36, Anglais, pending
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Applications for certificates or licences to which this Part applies that are pending under the former regulations when these regulations come into force shall be taken up and continued under these regulations, and the applicant, certificate holder or licensee shall pay fees as described in Part 5 of these regulations. 1, fiche 36, Anglais, - pending
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- en attente 1, fiche 36, Français, en%20attente
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les demandes de certificat ou de permis auxquelles la présente Partie s'applique, présentées en vertu de l'ancien Règlement et toujours en attente lors de l'entrée en vigueur du présent Règlement, seront évaluées en vertu du présent Règlement, et le demandeur, le détenteur de certificat ou le titulaire de permis devra verser les droits décrits dans la Partie 5 du présent Règlement. 1, fiche 36, Français, - en%20attente
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bond certificate
1, fiche 37, Anglais, bond%20certificate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Certificate given to the holder of a registered security. 2, fiche 37, Anglais, - bond%20certificate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- certificat d'obligation
1, fiche 37, Français, certificat%20d%27obligation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- obligation 2, fiche 37, Français, obligation
correct, nom féminin
- certificat nominatif 3, fiche 37, Français, certificat%20nominatif
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Document, le plus souvent transmissible et négociable, remis à chaque obligataire par l'entreprise ou l'organisme qui a émis les obligations. 2, fiche 37, Français, - certificat%20d%27obligation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- certificado nominativo
1, fiche 37, Espagnol, certificado%20nominativo
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- título de obligaciones 2, fiche 37, Espagnol, t%C3%ADtulo%20de%20obligaciones
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Certificado dado al portador de un título registrado. 3, fiche 37, Espagnol, - certificado%20nominativo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- air operator
1, fiche 38, Anglais, air%20operator
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- flight operator 2, fiche 38, Anglais, flight%20operator
correct, moins fréquent
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The holder of a certificate to operate a commercial air service. 3, fiche 38, Anglais, - air%20operator
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Commercial & Business Aviation is responsible for the safety regulation, inspection and monitoring of all Canadian business and commercial air operators, as well as foreign air operators who operate in Canadian airspace. 4, fiche 38, Anglais, - air%20operator
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The cheapest flight option from the UK to Izmir, Adnan Menderes is by charter flight. JMC is the main charter flight operator to Izmir airport. 2, fiche 38, Anglais, - air%20operator
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- exploitant aérien
1, fiche 38, Français, exploitant%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Titulaire d'un certificat d'exploitation d'un service aérien commercial. 2, fiche 38, Français, - exploitant%20a%C3%A9rien
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'Aviation commerciale et d'affaires est responsable de la réglementation en matière de sécurité, de l'inspection et de la surveillance de tous les exploitants aériens commerciaux et d'affaires au Canada, ainsi que des exploitants aériens étrangers qui effectuent des opérations dans l'espace aérien canadien. 3, fiche 38, Français, - exploitant%20a%C3%A9rien
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Tout exploitant aérien étranger désirant exploiter un service aérien commercial au Canada, totalement ou partiellement, doit obtenir une licence de l'Office des transports du Canada. 4, fiche 38, Français, - exploitant%20a%C3%A9rien
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- explotador de servicios aéreos
1, fiche 38, Espagnol, explotador%20de%20servicios%20a%C3%A9reos
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- private operator
1, fiche 39, Anglais, private%20operator
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The holder of a certificate to operate a Canadian aircraft for the purpose of transporting passengers. 1, fiche 39, Anglais, - private%20operator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- exploitant privé
1, fiche 39, Français, exploitant%20priv%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Titulaire d'un certificat qui l'autorise à utiliser un aéronef pour le transport de passager. 1, fiche 39, Français, - exploitant%20priv%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- certificate of competency
1, fiche 40, Anglais, certificate%20of%20competency
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
holder of a certificate of competency in cooking. 1, fiche 40, Anglais, - certificate%20of%20competency
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- competency certificate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- diplôme de capacité
1, fiche 40, Français, dipl%C3%B4me%20de%20capacit%C3%A9
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
titulaire d'un diplôme de capacité de cuisinier. 1, fiche 40, Français, - dipl%C3%B4me%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- local knowledge
1, fiche 41, Anglais, local%20knowledge
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... degree of local knowledge of the holder of a pilotage certificate 2, fiche 41, Anglais, - local%20knowledge
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- connaissance locale
1, fiche 41, Français, connaissance%20locale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- connaissance des lieux 2, fiche 41, Français, connaissance%20des%20lieux
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
- Encryption and Decryption
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- key holder
1, fiche 42, Anglais, key%20holder
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An individual or entity in possession or control of cryptographic keys. 2, fiche 42, Anglais, - key%20holder
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A "certificate" is an electronic form(similar to an electronic version of a driver's license, a passport or a video rental card) containing the key holder's public key and some identifying information which confirms that both the key holder and the certificate issuer(the CA) are who they say they are. 1, fiche 42, Anglais, - key%20holder
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- keyholder
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- détenteur de clé
1, fiche 42, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entité qui possède ou contrôle des clés cryptographique. 2, fiche 42, Français, - d%C3%A9tenteur%20de%20cl%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un «certificat» est un formulaire électronique (semblable à la version électronique d'un permis de conduire, d'un passeport ou d'une carte de location de vidéocassettes) renfermant la clé publique du détenteur de la clé et certains renseignements signalétiques qui confirment que le détenteur de la clé et l'émetteur du certificat (autorité de certification) sont bien qui ils prétendent être. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9tenteur%20de%20cl%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fractional share
1, fiche 43, Anglais, fractional%20share
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- fraction of share 2, fiche 43, Anglais, fraction%20of%20share
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A company may issue a certificate for a fractional share or may issue in place thereof a scrip certificate in bearer form that entitles the holder to receive a certificate for a full share by exchanging scrip certificates aggregating a full share. [Insurance Companies Act]. 3, fiche 43, Anglais, - fractional%20share
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- fractional shares
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fraction d'action
1, fiche 43, Français, fraction%20d%27action
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- rompu 2, fiche 43, Français, rompu
correct, nom masculin
- rompu d'action 3, fiche 43, Français, rompu%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une action à laquelle a droit un actionnaire à la suite de la déclaration d'un dividende en actions, d'un fractionnement d'actions ou d'un regroupement d'actions. 2, fiche 43, Français, - fraction%20d%27action
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
On parle de «rompu de regroupement» lorsque, en cas de regroupement d'actions (par exemple diminution du capital), le nombre d'actions anciennes possédées n'est pas un multiple du nombre d'actions à échanger contre une action regroupée. De même, il peut y avoir des «rompus de souscription» lorsqu'un porteur de titres doit acheter ou vendre des droits parce que le nombre d'actions qu'il possède (et donc de droits qui y sont attachés) ne correspond pas à un nombre entier d'actions nouvelles qu'il peut acquérir. 2, fiche 43, Français, - fraction%20d%27action
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- acción fraccionable
1, fiche 43, Espagnol, acci%C3%B3n%20fraccionable
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- acción fraccionaria 1, fiche 43, Espagnol, acci%C3%B3n%20fraccionaria
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- acciones fraccionables
- acciones fraccionarias
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- maintain confidence
1, fiche 44, Anglais, maintain%20confidence
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The CA "binds" the specific identity of a key holder to a particular certificate containing the relevant public key by signing the certificate with the CA's key, thereby ensuring authentication and preventing non-repudiation, with the ultimate objective of maintaining confidence in the system. 1, fiche 44, Anglais, - maintain%20confidence
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- préserver la confiance
1, fiche 44, Français, pr%C3%A9server%20la%20confiance
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En signant le certificat à l'aide de sa clé, l'autorité de certification, «relie» l'identité du détenteur de clé à un certificat renfermant la clé publique, assurant ainsi l'authentification et la non-répudiation, dans le but de préserver la confiance dans le système. 1, fiche 44, Français, - pr%C3%A9server%20la%20confiance
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- key holder’s public key
1, fiche 45, Anglais, key%20holder%26rsquo%3Bs%20public%20key
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A "certificate" is an electronic form(similar to an electronic version of a driver's license, a passport or a video rental card) containing the key holder's public key and some identifying information which confirms that both the key holder and the certificate issuer(the CA) are who they say they are. 1, fiche 45, Anglais, - key%20holder%26rsquo%3Bs%20public%20key
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- clé publique du détenteur de la clé
1, fiche 45, Français, cl%C3%A9%20publique%20du%20d%C3%A9tenteur%20de%20la%20cl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un «certificat» est un formulaire électronique (semblable à la version électronique d'un permis de conduire, d'un passeport ou d'une carte de location de vidéocassettes) renfermant la clé publique du détenteur de la clé et certains renseignements signalétiques qui confirment que le détenteur de la clé et l'émetteur du certificat (autorité de certification) sont bien qui ils prétendent être. 1, fiche 45, Français, - cl%C3%A9%20publique%20du%20d%C3%A9tenteur%20de%20la%20cl%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- holder of a medical certificate
1, fiche 46, Anglais, holder%20of%20a%20medical%20certificate
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 46, Anglais, - holder%20of%20a%20medical%20certificate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- porteur d'un certificat médical
1, fiche 46, Français, porteur%20d%27un%20certificat%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 46, Français, - porteur%20d%27un%20certificat%20m%C3%A9dical
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-06-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Official Documents
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- private operator certificate 1, fiche 47, Anglais, private%20operator%20certificate
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A private operator certificate is a certificate issued under Subpart 4 of Part VI that authorizes the holder of the certificate to operate a Canadian aircraft for the purpose of transporting passengers. 1, fiche 47, Anglais, - private%20operator%20certificate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Documents officiels
Fiche 47, La vedette principale, Français
- certificat d'exploitation privée
1, fiche 47, Français, certificat%20d%27exploitation%20priv%C3%A9e
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un certificat d'exploitation privée est un certificat délivré en vertu de la sous-partie 4 de la partie VI, qui autorise le titulaire à utiliser un aéronef canadien pour le transport de passagers. 1, fiche 47, Français, - certificat%20d%27exploitation%20priv%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlement de l'aviation, Partie 1. 1, fiche 47, Français, - certificat%20d%27exploitation%20priv%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-06-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Training of Personnel
- Official Documents
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- flight training unit operator certificate 1, fiche 48, Anglais, flight%20training%20unit%20operator%20certificate
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Certificate issued under Subpart 6 of Part IV that authorizes the holder of the certificate to operate a flight training service. 1, fiche 48, Anglais, - flight%20training%20unit%20operator%20certificate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Perfectionnement et formation du personnel
- Documents officiels
Fiche 48, La vedette principale, Français
- certificat d'exploitation d'unité de formation au pilotage
1, fiche 48, Français, certificat%20d%27exploitation%20d%27unit%C3%A9%20de%20formation%20au%20pilotage
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Certificat délivré en vertu de la sous-partie 6 de la partie IV, qui autorise le titulaire du certificat à exploiter un service d'entraînement en vol. 1, fiche 48, Français, - certificat%20d%27exploitation%20d%27unit%C3%A9%20de%20formation%20au%20pilotage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Règlement de l'aviation - PARTIE 1. 1, fiche 48, Français, - certificat%20d%27exploitation%20d%27unit%C3%A9%20de%20formation%20au%20pilotage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Types of Aircraft
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- balloon operator 1, fiche 49, Anglais, balloon%20operator
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Means the holder of a special flight operations certificate-balloon issued under section 603. 18. 1, fiche 49, Anglais, - balloon%20operator
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Types d'aéronefs
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- exploitant de ballons
1, fiche 49, Français, exploitant%20de%20ballons
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le titulaire d'un certificat d'opérations aériennes spécialisées - ballon délivré en vertu de la sous-partie 3 de la partie VI. 1, fiche 49, Français, - exploitant%20de%20ballons
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Règlement de l'aviation canadien, Partie I. 1, fiche 49, Français, - exploitant%20de%20ballons
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Investment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- full share
1, fiche 50, Anglais, full%20share
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A bank may issue a certificate for a fractional share or may issue in place thereof a scrip certificate in bearer form that entitles the holder to receive a certificate for a full share by exchanging scrip certificates aggregating a full share.((Bank Act)). 2, fiche 50, Anglais, - full%20share
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- action entière
1, fiche 50, Français, action%20enti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La banque peut émettre, pour chaque fraction d'action, soit un certificat, soit un certificat provisoire au porteur donnant droit à une action entière en échange de tous les certificats provisoires correspondants. ((Loi sur les banques)). 2, fiche 50, Français, - action%20enti%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-07-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hold a transfer certificate
1, fiche 51, Anglais, hold%20a%20transfer%20certificate
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[The] poll clerk shall enter in the poll book or Record of Votes Cast at an Advance Poll, [...] opposite the voter's name, [...] a memorandum stating that the voter voted under a transfer certificate, giving the number of the certificate and stating(a) in the case of a voter who holds a transfer certificate issued under subsection 126. 1(3) or 127(3) [of the Canada Elections Act], that the voter is the holder of a transfer certificate; [An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities, Bill C-78,(assented to June 18, 1992), 3rd Sess., 34th Parliament(Can.), s. 23 amending subsection 128(2) of the said Act. ] 1, fiche 51, Anglais, - hold%20a%20transfer%20certificate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- être détenteur d'un certificat de transfert
1, fiche 51, Français, %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[Le] greffier du scrutin doit inscrire [...] une note indiquant que [le voteur] a voté en vertu d'un certificat de transfert. Il [...] mentionne [...] le fait que le voteur est détenteur d'un certificat de transfert délivré en vertu des paragraphes 126.1(3) ou 127(3) [de la Loi électorale du Canada]. 1, fiche 51, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 23 modifiant le paragraphe 128(2) de la même loi. 1, fiche 51, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20transfert
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bond issuer
1, fiche 52, Anglais, bond%20issuer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A bond is a certificate that is evidence of a debt. The bond issuer promises to pay the holder a specified amount of interest on specific dates for a specified length of time and to repay the loan on its maturity. 2, fiche 52, Anglais, - bond%20issuer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 52, La vedette principale, Français
- émetteur d'obligations
1, fiche 52, Français, %C3%A9metteur%20d%27obligations
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Une obligation est un certificat qui constitue une reconnaissance de dette. L'émetteur d'obligations promet de verser au porteur un intérêt précis à des dates précises pendant une période de temps déterminée, et de rembourser l'emprunt à son échéance. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9metteur%20d%27obligations
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Investment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- trust unit
1, fiche 53, Anglais, trust%20unit
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A unit trust is an investment vehicle which issues securities called trust units. Each unit represents participation in a large pool of capital that is invested in a group of investment vehicles by professional managers. Like a common shareholder, each unit holder receives a transferable, marketable certificate, representing the number of units owned and is entitled to one vote per unit owned. Unlike a common shareholder, however, ownership of a unit trust does not provide the safeguard of limited liability and theoretically a unit holder could be held liable for certain debts incurred by the trust itself. 2, fiche 53, Anglais, - trust%20unit
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- part de fiducie
1, fiche 53, Français, part%20de%20fiducie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- unité de fiducie 2, fiche 53, Français, unit%C3%A9%20de%20fiducie
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La fiducie d'investissement à participation unitaire est un fonds de placement qui émet des titres, appelés unités de fiducie, représentant une participation dans un important fonds commun de capitaux qui sont investis dans un ensemble de moyens de placement par des gestionnaires professionnels. Comme l'actionnaire ordinaire, le porteur d'unité reçoit un certificat négociable et transférable représentant le nombre d'unités détenues et a droit à un vote par unité. La propriété d'une unité de fiducie ne donne toutefois pas la sécurité de la responsabilité limitée et, à la différence de l'actionnaire ordinaire, un détenteur d'unités pourrait théoriquement être tenu responsable de certaines dettes contractées par le fonds. 2, fiche 53, Français, - part%20de%20fiducie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- first aid certificate
1, fiche 54, Anglais, first%20aid%20certificate
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
"First aid attendant" means a holder of a basic first aid certificate or a standard first aid certificate. [Source : Canada Labour Code. Occupational Safety and Health Regulations]. 2, fiche 54, Anglais, - first%20aid%20certificate
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- certificat de secourisme
1, fiche 54, Français, certificat%20de%20secourisme
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- certificat de secouriste 2, fiche 54, Français, certificat%20de%20secouriste
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
"Brevet de secourisme" : brevet délivré par l'État pour sanctionner la réussite à un examen de secouriste. [...] En France, l'enseignement et la pratique du secourisme sont dans les attributions du ministre de l'intérieur (Direction de la sécurité civile). [...] Les principaux brevets sont : le brevet national de secourisme avec [...] des mentions concernant la réanimation, le sauvetage-déblaiement, la montagne, la route, etc.; le brevet national de moniteur de secourisme. 3, fiche 54, Français, - certificat%20de%20secourisme
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1982-02-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Amateur Radio
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- revalidation of certificates 1, fiche 55, Anglais, revalidation%20of%20certificates
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
3.(2) The Radio Operator's First Class Certificate is a class of certificate that has not been available since March 10, 1978; but the holder of such a certificate may have his certificate revalidated pursuant to these Regulations if it was in force on March 10, 1979 and has been continuously maintained in force since then.(Radio Operator's Certificate Regulations, modification de ce Règlement, texte 222742 de février 1982). 1, fiche 55, Anglais, - revalidation%20of%20certificates
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Radio amateur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- revalidation des certificats 1, fiche 55, Français, revalidation%20des%20certificats
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Selon le Grand Larousse de la langue française "revalidation - acte de valider de nouveau. Revalidation du mariage - en droit canonique, remède ordinaire à une union invalide, qui comporte habituellement le renouvellement du consentement matrimonial." Par extension de sens on peut appliquer revalidation aux certificats. En effet, dans le cas d'un mariage la revalidation rend valide une union autrement invalide et, dans celui des certificats, elle confirme la validité d'un certificat qui ne serait plus valide en raison de l'entrée en vigueur d'un nouveau règlement régissant les certificats. 1, fiche 55, Français, - revalidation%20des%20certificats
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insurance
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- certificate holder
1, fiche 56, Anglais, certificate%20holder
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Assurances
- Réassurance et coassurance
Fiche 56, La vedette principale, Français
- titulaire d'un certificat
1, fiche 56, Français, titulaire%20d%27un%20certificat
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le terme «titulaire» peut s'employer au masculin et au féminin. 2, fiche 56, Français, - titulaire%20d%27un%20certificat
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Finance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- certificate holder 1, fiche 57, Anglais, certificate%20holder
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
investment fund 1, fiche 57, Anglais, - certificate%20holder
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Finances
Fiche 57, La vedette principale, Français
- porteur de certificats 1, fiche 57, Français, porteur%20de%20certificats
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
unidroit 1967 p.42 1, fiche 57, Français, - porteur%20de%20certificats
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- holder of a pilotage certificate 1, fiche 58, Anglais, holder%20of%20a%20pilotage%20certificate
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transports
Fiche 58, La vedette principale, Français
- titulaire d'un certificat de pilotage 1, fiche 58, Français, titulaire%20d%27un%20certificat%20de%20pilotage
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(S.C. 1971, ch. 52, art. 17(4)b) (ii) 1, fiche 58, Français, - titulaire%20d%27un%20certificat%20de%20pilotage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


