TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDER COPYRIGHT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Bankruptcy
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- liquidation
1, fiche 1, Anglais, liquidation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- winding-up 2, fiche 1, Anglais, winding%2Dup
correct
- winding up 3, fiche 1, Anglais, winding%20up
correct
- wind-up 4, fiche 1, Anglais, wind%2Dup
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The termination ... of a business by the conversion of its assets into cash, and distribution of the proceeds, first to the creditors in their order of preference, and the remainder, if any, to the owners in proportion to their holdings. 3, fiche 1, Anglais, - liquidation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liquidation; winding up : terms and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 5, fiche 1, Anglais, - liquidation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Faillites
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liquidation
1, fiche 1, Français, liquidation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédure reliée à la dissolution d'une entreprise consistant en l'ensemble des opérations qui sont nécessaires pour mettre un terme à son activité, réaliser son actif, éteindre son passif et dégager la somme que le liquidateur pourra répartir entre les associés ou actionnaires. 2, fiche 1, Français, - liquidation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Quiebras
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- liquidación
1, fiche 1, Espagnol, liquidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso que consiste en rematar los activos de la empresa. Una vez vendidos los activos, se procede al pago de las deudas existentes (pasivos) con los fondos provenientes de esas ventas. 2, fiche 1, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- null set
1, fiche 2, Anglais, null%20set
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- empty set 2, fiche 2, Anglais, empty%20set
correct, normalisé
- zero set 3, fiche 2, Anglais, zero%20set
correct
- zeroset 3, fiche 2, Anglais, zeroset
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set which contains no members; an empty set. 4, fiche 2, Anglais, - null%20set
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A set that has no elements. 5, fiche 2, Anglais, - null%20set
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
null set; empty set : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 2, Anglais, - null%20set
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensemble vide
1, fiche 2, Français, ensemble%20vide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ensemble nul 2, fiche 2, Français, ensemble%20nul
correct, nom masculin
- ensemble zéro 3, fiche 2, Français, ensemble%20z%C3%A9ro
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble qui ne contient aucun élément. 3, fiche 2, Français, - ensemble%20vide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ensemble vide : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 2, Français, - ensemble%20vide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
- Gráficos de computadora
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- juego vacío
1, fiche 2, Espagnol, juego%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- conjunto vacío 2, fiche 2, Espagnol, conjunto%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
- conjunto nulo 3, fiche 2, Espagnol, conjunto%20nulo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto que no contiene ningún elemento. 2, fiche 2, Espagnol, - juego%20vac%C3%ADo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- point-of-sale terminal
1, fiche 3, Anglais, point%2Dof%2Dsale%20terminal
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- POS terminal 2, fiche 3, Anglais, POS%20terminal
correct, normalisé
- retail point-of-sale terminal 3, fiche 3, Anglais, retail%20point%2Dof%2Dsale%20terminal
correct
- retail terminal 4, fiche 3, Anglais, retail%20terminal
- terminal POS 5, fiche 3, Anglais, terminal%20POS
- electronic computerized checkout 6, fiche 3, Anglais, electronic%20computerized%20checkout
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A terminal used in place of a cash register in a store for customer checkout and such added functions as recording inventory data, transferring funds and checking credit. 7, fiche 3, Anglais, - point%2Dof%2Dsale%20terminal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point-of-sale terminal; POS terminal : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 8, fiche 3, Anglais, - point%2Dof%2Dsale%20terminal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- point of sale terminal
- retail point of sale terminal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terminal point de vente
1, fiche 3, Français, terminal%20point%20de%20vente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TPV 2, fiche 3, Français, TPV
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- terminal de point de vente 3, fiche 3, Français, terminal%20de%20point%20de%20vente
correct, nom masculin
- TPV 4, fiche 3, Français, TPV
correct, nom masculin
- TPV 4, fiche 3, Français, TPV
- terminal au point de vente 5, fiche 3, Français, terminal%20au%20point%20de%20vente
correct, nom masculin
- terminal POS 6, fiche 3, Français, terminal%20POS
nom masculin
- terminal PDV 7, fiche 3, Français, terminal%20PDV
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terminal utilisé comme caisse enregistreuse dans un magasin, et servant également au relevé des stocks, aux virements financiers et au contrôle du crédit. 8, fiche 3, Français, - terminal%20point%20de%20vente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terminal point de vente : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 9, fiche 3, Français, - terminal%20point%20de%20vente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- terminal de venta
1, fiche 3, Espagnol, terminal%20de%20venta
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- terminal en el punto de venta 2, fiche 3, Espagnol, terminal%20en%20el%20punto%20de%20venta
correct, voir observation, nom masculin
- TPV 3, fiche 3, Espagnol, TPV
correct, nom masculin, Espagne
- TPV 3, fiche 3, Espagnol, TPV
- terminal de punto de venta 3, fiche 3, Espagnol, terminal%20de%20punto%20de%20venta
correct, voir observation, nom féminin, nom masculin, Espagne, Mexique
- TPV 3, fiche 3, Espagnol, TPV
correct, nom féminin, Mexique
- TPV 3, fiche 3, Espagnol, TPV
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terminal en una operación al detalle que está conectado a una computadora (ordenador) para poder recoger y almacenar los datos al efectuarse una venta. 2, fiche 3, Espagnol, - terminal%20de%20venta
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Es el de transacciones electrónicas situado en la tienda o punto de venta final, y conectado al ordenador central de un banco. Sirve para dos tipos de operaciones: procesar tarjetas de crédito, y lo propio con tarjetas de pago. 1, fiche 3, Espagnol, - terminal%20de%20venta
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El sustantivo "terminal" puede ser tanto masculino como femenino. 4, fiche 3, Espagnol, - terminal%20de%20venta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metal-Coating
- Finishing (Metal Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metal spraying
1, fiche 4, Anglais, metal%20spraying
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- thermal spraying 2, fiche 4, Anglais, thermal%20spraying
correct, normalisé
- THSP 2, fiche 4, Anglais, THSP
correct, normalisé
- THSP 2, fiche 4, Anglais, THSP
- Schoop process 3, fiche 4, Anglais, Schoop%20process
correct
- schoop process 4, fiche 4, Anglais, schoop%20process
correct
- schoopage 5, fiche 4, Anglais, schoopage
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The application of a metallic layer by a process of projecting molten or heat softened metal from a gun onto any basis material. [Definition standardized by ISO.] 6, fiche 4, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Metallic coating spraying. Various metals may be sprayed upon surfaces by means of a special gun to which is fed metal wire or powder that is melted in the gun.... Metal spraying is particularly suitable for large objects, such as storage tanks, bridges, and steel structures. 7, fiche 4, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Metal spraying is a particular form of the more general term thermal spraying. 6, fiche 4, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Schoopage, schoop process: Named after Max Ulrich Schoop, a Swiss engineer. 4, fiche 4, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
metal spraying: term standardized by ISO; thermal spraying; THSP: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 8, fiche 4, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
thermal spraying; THSP : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 9, fiche 4, Anglais, - metal%20spraying
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Métallisation
- Finition (Transformation des métaux)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- métallisation au pistolet
1, fiche 4, Français, m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- projection à chaud 2, fiche 4, Français, projection%20%C3%A0%20chaud
correct, nom féminin, normalisé
- procédé THSP 3, fiche 4, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20THSP
correct, nom masculin, normalisé
- métallisation par projection 4, fiche 4, Français, m%C3%A9tallisation%20par%20projection
correct, voir observation, nom féminin
- projection métallique 5, fiche 4, Français, projection%20m%C3%A9tallique
nom féminin
- métallisation schoop 6, fiche 4, Français, m%C3%A9tallisation%20schoop
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Application d'une couche métallique par un procédé de projection au pistolet d'un métal fondu ou ramolli par la chaleur sur un matériau de base quelconque. [Définition normalisée par l'ISO.] 7, fiche 4, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Métallisation par projection. - [...] en 1909 [...] un ingénieur suisse de Zurich, le docteur Schoop, eut [...] l'idée d'obtenir des revêtements métalliques par projection [...] 4, fiche 4, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La métallisation au pistolet est une application de la technique plus générale de projection à chaud. 7, fiche 4, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'expression «projection à chaud» remplace l'ancienne expression «métallisation au pistolet» encore couramment usitée. 8, fiche 4, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
métallisation au pistolet : terme normalisé par l'ISO; métallisation au pistolet; projection à chaud : termes normalisés par l'AFNOR. 9, fiche 4, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
projection à chaud; procédé THSP : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 10, fiche 4, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- schoopage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- finance
1, fiche 5, Anglais, finance
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- fin 2, fiche 5, Anglais, fin
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The theory and practice of monetary credit, banking, and promotion operations in the most comprehensive sense. It includes money, credit, banking, securities, investment, speculation, foreign exchange, promotion, reorganization, underwriting, brokerage, trusts, etc. 3, fiche 5, Anglais, - finance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
finance : term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 4, fiche 5, Anglais, - finance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
finance; fin: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - finance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- finance
1, fiche 5, Français, finance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- fin 2, fiche 5, Français, fin
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités reliées aux affaires d'argent et de placement d'argent, notamment les activités d'investissement, les activités de financement, les activités boursières, les activités bancaires et les activités de crédit. 3, fiche 5, Français, - finance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
finance; fin : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - finance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stock split
1, fiche 6, Anglais, stock%20split
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- split-up 2, fiche 6, Anglais, split%2Dup
correct
- splitup 3, fiche 6, Anglais, splitup
correct
- share split 4, fiche 6, Anglais, share%20split
correct
- stock split-up 5, fiche 6, Anglais, stock%20split%2Dup
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An increase in the number of shares of a class of capital stock, with no change in the total dollar amount of the class, but with a converse reduction in the par or stated value of each of the shares. 6, fiche 6, Anglais, - stock%20split
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A specified number of new shares is issued in exchange for one old share. 6, fiche 6, Anglais, - stock%20split
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
stock split-up; split-up : terms reproduced from "The Encyclopedia of Banking and Finance, "Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 7, fiche 6, Anglais, - stock%20split
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fractionnement d'actions
1, fiche 6, Français, fractionnement%20d%27actions
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- division d'actions 2, fiche 6, Français, division%20d%27actions
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à remplacer chaque action en circulation d'une catégorie donnée par un nombre déterminé de nouvelles actions de la même catégorie, multipliant ainsi le nombre d'actions en circulation de la catégorie concernée. 1, fiche 6, Français, - fractionnement%20d%27actions
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette procédure a également pour conséquence le fractionnement de son cours de bourse dans les mêmes proportions. Elle permet ainsi une diffusion plus large du titre. 3, fiche 6, Français, - fractionnement%20d%27actions
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
division : terme publié au Journal officiel de France du 22 septembre 2000. 4, fiche 6, Français, - fractionnement%20d%27actions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desdoblamiento de acciones
1, fiche 6, Espagnol, desdoblamiento%20de%20acciones
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- fraccionamiento de acciones 2, fiche 6, Espagnol, fraccionamiento%20de%20acciones
correct, nom masculin
- pulverización de las acciones 3, fiche 6, Espagnol, pulverizaci%C3%B3n%20de%20las%20acciones
correct, nom féminin
- división de acciones 4, fiche 6, Espagnol, divisi%C3%B3n%20de%20acciones
correct, nom féminin
- split 1, fiche 6, Espagnol, split
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Emisión de acciones nuevas que se distribuye a los accionistas sin incrementar su capital total. 3, fiche 6, Espagnol, - desdoblamiento%20de%20acciones
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El [...] desdoblamiento de acciones consiste en multiplicar el número de acciones por un determinado factor, reduciendo el valor nominal de las mismas. No supone, por lo tanto, aportación alguna a la sociedad. El capital social y el neto patrimonial permanecen invariables y lo único que aumenta es el número de acciones en circulación. 5, fiche 6, Espagnol, - desdoblamiento%20de%20acciones
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
El objeto de una pulverización de las acciones consiste en reducir el precio promedio de cotización de las acciones para promover su venta. 3, fiche 6, Espagnol, - desdoblamiento%20de%20acciones
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
desdoblamiento de acciones: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "desdoblamiento" como alternativa al anglicismo "split". 6, fiche 6, Espagnol, - desdoblamiento%20de%20acciones
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Copyright
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- copyright troll
1, fiche 7, Anglais, copyright%20troll
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] copyright holder who uses the threat of litigation to generate revenue rather than actively using or licensing [his or her] intellectual property. 2, fiche 7, Anglais, - copyright%20troll
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To date, stock image companies and motion picture producers have been Canada’s most active copyright trolls. 2, fiche 7, Anglais, - copyright%20troll
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits d'auteur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- troll de droit d'auteur
1, fiche 7, Français, troll%20de%20droit%20d%27auteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Certaines banques d'images, comme iStockphoto et Shutterstock tirent leurs profits de la vente de licences d'utilisation. D'autres sites d'images, par contre, ont un modèle d'affaires différent : ils font leur argent en menaçant les gens qui utilisent involontairement leurs images sans licence. C'est ce qu'on appelle les trolls de droits d'auteur. 2, fiche 7, Français, - troll%20de%20droit%20d%27auteur
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- troll de droits d'auteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- peripheral node
1, fiche 8, Anglais, peripheral%20node
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- endpoint node 1, fiche 8, Anglais, endpoint%20node
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A node that is at the end of only one branch. 2, fiche 8, Anglais, - peripheral%20node
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
endpoint node; peripheral node : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 8, Anglais, - peripheral%20node
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nœud périphérique
1, fiche 8, Français, n%26oelig%3Bud%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- nœud d'extrémité 1, fiche 8, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nœud situé à l'extrémité d'une seule branche. 2, fiche 8, Français, - n%26oelig%3Bud%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
nœud d'extrémité; nœud périphérique : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 8, Français, - n%26oelig%3Bud%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- nodo periférico
1, fiche 8, Espagnol, nodo%20perif%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plywood
- Wood Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- open defect
1, fiche 9, Anglais, open%20defect
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In veneer, any irregularity, e.g. checks, splits, open joints, cracks, knot holes, or loose knots, that interrupts its smooth even surface. 2, fiche 9, Anglais, - open%20defect
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
open defect : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 9, Anglais, - open%20defect
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défaut ouvert
1, fiche 9, Français, d%C3%A9faut%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute irrégularité dans un placage, par ex. gerçures, fentes, joints ouverts, trous de nœuds, etc. qui constituent des solutions de continuité à la surface d'un parement ou contre-parement. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9faut%20ouvert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Madera contrachapada
- Productos madereros
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- defecto abierto
1, fiche 9, Espagnol, defecto%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electron beam welding
1, fiche 10, Anglais, electron%20beam%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EBW 2, fiche 10, Anglais, EBW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- electron-beam welding 3, fiche 10, Anglais, electron%2Dbeam%20welding
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A welding process which produces coalescence of metals with the heat obtained from a concentrated beam composed primarily of high velocity electrons impinging upon the surfaces to be joined. [Definition standardized by the AWS.] 4, fiche 10, Anglais, - electron%20beam%20welding
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
electron beam welding, EBW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 5, fiche 10, Anglais, - electron%20beam%20welding
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
electron beam welding; EBW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA). However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 10, Anglais, - electron%20beam%20welding
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
electron beam welding; EBW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 10, Anglais, - electron%20beam%20welding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soudage par bombardement électronique
1, fiche 10, Français, soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- soudage par faisceau d'électrons 2, fiche 10, Français, soudage%20par%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- procédé EBW 3, fiche 10, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20EBW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par fusion dans lequel la soudure est obtenue par la fusion du métal de base sous l'impact d'un faisceau focalisé d'électrons qui fournit la chaleur nécessaire. 4, fiche 10, Français, - soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
soudage par bombardement électronique; soudage par faisceau d'électrons; procédé EBW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA) (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 10, Français, - soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
soudage par bombardement électronique; soudage par faisceau d'électrons; procédé EBW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 10, Français, - soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- manual answering
1, fiche 11, Anglais, manual%20answering
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Answering in which the called user must signal a readiness to receive the call by means of a manual operation. 2, fiche 11, Anglais, - manual%20answering
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
manual answering: term standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - manual%20answering
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
manual answering : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 11, Anglais, - manual%20answering
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réponse manuelle
1, fiche 11, Français, r%C3%A9ponse%20manuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Réponse exigeant que l'utilisateur appelé indique, par une manœuvre appropriée, qu'il est prêt à recevoir l'appel. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9ponse%20manuelle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
réponse manuelle : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9ponse%20manuelle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
réponse manuelle : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9ponse%20manuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- domestic international sales corporation
1, fiche 12, Anglais, domestic%20international%20sales%20corporation
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DISC 1, fiche 12, Anglais, DISC
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Usually organized as a subsidiary of a parent domestic company, the DISC can engage in exporting both as a principal and as commission agent, and provided that at least 95% of its assets are export-related and at least 95% of its income is derived from export sales and rentals, up to 50% of taxable income of the DISC is not currently taxes. 1, fiche 12, Anglais, - domestic%20international%20sales%20corporation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
domestic international sales corporation; DISC : terms and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. 2, fiche 12, Anglais, - domestic%20international%20sales%20corporation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- société nationale de vente à l'étranger
1, fiche 12, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20nationale%20de%20vente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
non officiel, nom féminin, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Sistema tributario
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Compañía Nacional de Ventas Internacionales
1, fiche 12, Espagnol, Compa%C3%B1%C3%ADa%20Nacional%20de%20Ventas%20Internacionales
nom féminin, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fusion welding
1, fiche 13, Anglais, fusion%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A welding involving localized melting without the application of force and with or without the addition of filler metal [Definition standardized by ISO]. 2, fiche 13, Anglais, - fusion%20welding
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Nearly all industrial welding involves fusion. The edges or surfaces to be welded are brought to the molten state. The liquid metal bridges the gap between the parts. After the source of welding heat has been removed, the liquid solidifies, thus joining or welding the parts together. In the past, there were three principal sources of heat for fusion welding: electric arc, electric resistance and flame. 3, fiche 13, Anglais, - fusion%20welding
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fusion welding: term standardized by ISO and by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 13, Anglais, - fusion%20welding
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
fusion welding : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 13, Anglais, - fusion%20welding
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
fusion welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 13, Anglais, - fusion%20welding
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- soudage par fusion
1, fiche 13, Français, soudage%20par%20fusion
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par fusion localisé sans application de pression et avec ou sans produit d'apport. 2, fiche 13, Français, - soudage%20par%20fusion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
soudage par fusion : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - soudage%20par%20fusion
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
soudage par fusion : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 13, Français, - soudage%20par%20fusion
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
soudage par fusion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 13, Français, - soudage%20par%20fusion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- intelligent assistant
1, fiche 14, Anglais, intelligent%20assistant
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An expert system that assists users in performing specific tasks. 2, fiche 14, Anglais, - intelligent%20assistant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
intelligent assistant: Not to be confused with the concept represented by the term "agent." Assistants are agents, but not all agents act as assistants. 3, fiche 14, Anglais, - intelligent%20assistant
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
intelligent assistant : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 14, Anglais, - intelligent%20assistant
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- assistant intelligent
1, fiche 14, Français, assistant%20intelligent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système expert qui aide les utilisateurs à accomplir des tâches particulières. 2, fiche 14, Français, - assistant%20intelligent
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine informatique, les agents intelligents sont largement reconnus comme les initiateurs d'une révolution puisqu'ils représentent une manière complètement nouvelle de concevoir les applications informatiques [...] Animés par «de vieux rêves de concevoir de vrais assistants intelligents», [...] certains chercheurs anticipent une révolution commerciale due à la technologie [des agents]. 3, fiche 14, Français, - assistant%20intelligent
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
assistant intelligent : Ne pas confondre avec la notion représentée par le terme «agent». Les assistants sont des agents, mais ce ne sont pas tous les agents qui agissent comme des assistants. 4, fiche 14, Français, - assistant%20intelligent
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
assistant intelligent : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 14, Français, - assistant%20intelligent
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- asistente inteligente
1, fiche 14, Espagnol, asistente%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Los asistentes inteligentes que combinan reconocimiento continuo de voz, comprensión natural del lenguaje, resolución de problemas y personalidades animadas ayudarán normalmente a encontrar información, responder a preguntas y conducir transacciones. 1, fiche 14, Espagnol, - asistente%20inteligente
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
asistente inteligente: No confundir con el concepto representado por el término "agente". Los asistentes son agentes, pero no todos los agentes actúan como asistentes. 2, fiche 14, Espagnol, - asistente%20inteligente
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Computer Hardware
- Optical Telecommunications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- optical fiber
1, fiche 15, Anglais, optical%20fiber
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- optical fibre 2, fiche 15, Anglais, optical%20fibre
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Thin strands of glass designed for light transmission. 3, fiche 15, Anglais, - optical%20fiber
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Assembly of two coaxial transparent glasses surrounded by a light-absorbing jacket. ... Because of their small physical size and large bandwidth capability, optical fibers have numerous potential applications such as intraoffice connections, medium capacity interoffice trunks and large capacity intercity routes. 4, fiche 15, Anglais, - optical%20fiber
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
optical fiber: term standardized by ISO. 5, fiche 15, Anglais, - optical%20fiber
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
optical fiber : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 15, Anglais, - optical%20fiber
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Matériel informatique
- Télécommunications optiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fibre optique
1, fiche 15, Français, fibre%20optique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Support de transmission constitué d'un guide d'ondes en forme de filament, destiné à acheminer des signaux optiques. 2, fiche 15, Français, - fibre%20optique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une fibre optique est constituée de deux verres transparents, disposés coaxialement : un verre de cœur [...] et un verre d'enrobage [...] 3, fiche 15, Français, - fibre%20optique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fibre optique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 15, Français, - fibre%20optique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
fibre optique : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 15, Français, - fibre%20optique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- fibra óptica
1, fiche 15, Espagnol, fibra%20%C3%B3ptica
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Hilo de vidrio a través del cual circulan millones de impulsos luminosos por segundo, que transportan cualquier tipo de información (voz, datos o imágenes). 2, fiche 15, Espagnol, - fibra%20%C3%B3ptica
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Codificando convenientemente estos impulsos se pueden transmitir por un único cable, por ejemplo, 5.000 canales de televisión o 500.000 llamadas telefónicas. 2, fiche 15, Espagnol, - fibra%20%C3%B3ptica
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
fibra óptica: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Espagnol, - fibra%20%C3%B3ptica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- butt-swell
1, fiche 16, Anglais, butt%2Dswell
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- butt swell 2, fiche 16, Anglais, butt%20swell
correct, voir observation
- swollen base 3, fiche 16, Anglais, swollen%20base
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The part of a log outside its normal taper ... extending from where the normal taper ends and the flare begins to the large end of the log. 4, fiche 16, Anglais, - butt%2Dswell
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is usually manifest only in butt logs, due to the self-buttressing growth of the tree near its base. 4, fiche 16, Anglais, - butt%2Dswell
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
butt swell : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA [Canadian Standards Association] International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 16, Anglais, - butt%2Dswell
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- empattement excessif
1, fiche 16, Français, empattement%20excessif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une bille qui se situe à l'extérieur de son défilement normal et qui se prolonge là où le défilement normal prend fin. 2, fiche 16, Français, - empattement%20excessif
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'éboutage du pied était justifié lorsqu'une pourriture du cœur était accompagnée d'un empattement excessif. 1, fiche 16, Français, - empattement%20excessif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Xylology (The Study of Wood)
- Forestry Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- heart rot
1, fiche 17, Anglais, heart%20rot
correct, voir observation, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- heartrot 2, fiche 17, Anglais, heartrot
correct
- heart decay 3, fiche 17, Anglais, heart%20decay
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any rot characteristically confined to the heartwood, as with many Fomes and Polyporus species. 4, fiche 17, Anglais, - heart%20rot
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It generally originates in the living tree ... 4, fiche 17, Anglais, - heart%20rot
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
heart rot: term standardized by the Canadian Standards Association. 5, fiche 17, Anglais, - heart%20rot
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
heart rot : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 17, Anglais, - heart%20rot
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Xylologie (Étude des bois)
- Exploitation forestière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pourriture de cœur
1, fiche 17, Français, pourriture%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pourriture du cœur 2, fiche 17, Français, pourriture%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
- carie du cœur 2, fiche 17, Français, carie%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Coloration anormale du cœur avec affaiblissement de la dureté, provoquée par l'action de champignons destructeurs du bois. 1, fiche 17, Français, - pourriture%20de%20c%26oelig%3Bur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pourriture de cœur : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 17, Français, - pourriture%20de%20c%26oelig%3Bur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- boxed heart
1, fiche 18, Anglais, boxed%20heart
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- boxed-heart check 2, fiche 18, Anglais, boxed%2Dheart%20check
correct, voir observation
- boxed pith 3, fiche 18, Anglais, boxed%20pith
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Of timber cut so that the heart falls entirely within the four surfaces throughout its length. 4, fiche 18, Anglais, - boxed%20heart
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
boxed-heart check : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 18, Anglais, - boxed%20heart
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bois avec cœur enfermé
1, fiche 18, Français, bois%20avec%20c%26oelig%3Bur%20enferm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cœur enfermé 2, fiche 18, Français, c%26oelig%3Bur%20enferm%C3%A9
correct, nom masculin
- cœur renfermé 3, fiche 18, Français, c%26oelig%3Bur%20renferm%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce de bois qui englobe le cœur de l'arbre sur toute sa longueur. 4, fiche 18, Français, - bois%20avec%20c%26oelig%3Bur%20enferm%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bois avec cœur enfermé : terme normalisé par l'AFNOR et l'Institut belge de normalisation (NBN). 5, fiche 18, Français, - bois%20avec%20c%26oelig%3Bur%20enferm%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rotate
1, fiche 19, Anglais, rotate
correct, verbe, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To turn a display element, display group or display image about an axis perpendicular to the display surface. 2, fiche 19, Anglais, - rotate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rotate : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA). 3, fiche 19, Anglais, - rotate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pivoter
1, fiche 19, Français, pivoter
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- faire pivoter 2, fiche 19, Français, faire%20pivoter
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Faire tourner un élément graphique, un groupe graphique ou une image autour d'un axe perpendiculaire à la surface d'affichage. 1, fiche 19, Français, - pivoter
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pivoter : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 19, Français, - pivoter
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- public display
1, fiche 20, Anglais, public%20display
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Copyright has traditionally been concerned with public acts, such as public display and public performances. But with the evolving information infrastructure, private behavior (e.g., private use copying) is having a larger impact on the market, and the distinction between public and private is (as noted above) blurred in the digital world. 2, fiche 20, Anglais, - public%20display
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Federal law prohibits the reproduction, distribution, public display or public performance of copyrighted materials over the Internet without permission of the copyright holder, except in accordance with fair use or other statutory exceptions. 3, fiche 20, Anglais, - public%20display
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- présentation publique
1, fiche 20, Français, pr%C3%A9sentation%20publique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le droit de représentation qui consiste dans la communication de l'œuvre au public par un procédé quelconque et notamment : 1° Par récitation publique, exécution lyrique, représentation dramatique, présentation publique, projection publique et transmission dans un lieu public de l'œuvre télédiffusée [...] 2, fiche 20, Français, - pr%C3%A9sentation%20publique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- welding process
1, fiche 21, Anglais, welding%20process
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- welding procedure 2, fiche 21, Anglais, welding%20procedure
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A materials joining process which produces coalescence of materials by heating them to suitable temperatures, with or without the application of pressure or by the application of pressure alone, and with or without the use of filler metal. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 21, Anglais, - welding%20process
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
welding process: term standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 21, Anglais, - welding%20process
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
welding process : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 21, Anglais, - welding%20process
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
welding process: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 21, Anglais, - welding%20process
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 21, La vedette principale, Français
- procédé de soudage
1, fiche 21, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20soudage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Technique de soudage caractérisée par le mécanisme de liaison, le type d'énergie mise en œuvre ainsi que par sa technologie particulière. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 21, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20soudage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
procédé de soudage : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 21, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20soudage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
procédé de soudage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 21, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20soudage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cutting process
1, fiche 22, Anglais, cutting%20process
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A process which brings about the severing or removal of metals. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 22, Anglais, - cutting%20process
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cutting process: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 22, Anglais, - cutting%20process
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
cutting process : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 22, Anglais, - cutting%20process
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
cutting process: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 22, Anglais, - cutting%20process
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- procédé de coupage
1, fiche 22, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20coupage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Technique de coupage caractérisée par le type d'énergie mise en œuvre (mécanique, électrique, chimique ou la combinaison de celles-ci) ainsi que par sa technologie particulière. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 22, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20coupage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
procédé de coupage : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 22, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20coupage
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
procédé de coupage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 22, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20coupage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Corte y recorte (Operación de mecanizado)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- proceso de corte
1, fiche 22, Espagnol, proceso%20de%20corte
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- telematics
1, fiche 23, Anglais, telematics
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- telecomputing 2, fiche 23, Anglais, telecomputing
correct
- compunications 3, fiche 23, Anglais, compunications
correct, pluriel
- computications 4, fiche 23, Anglais, computications
pluriel
- computer communication 5, fiche 23, Anglais, computer%20communication
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Services available for both professional and domestic use which permit the unilateral or interactive transmission of information, in the form of text, graphics or sound over a telecommunications network using teleprocessing techniques. 6, fiche 23, Anglais, - telematics
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
telematics : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, fiche 23, Anglais, - telematics
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- compunication
- computer communications
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- télématique
1, fiche 23, Français, t%C3%A9l%C3%A9matique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de services, à usage professionnel ou domestique, permettant la transmission unilatérale ou interactive d'informations textuelles, imagées ou sonores, sur un réseau de télécommunications par la mise en œuvre de techniques de téléinformatique. 2, fiche 23, Français, - t%C3%A9l%C3%A9matique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
télématique : terme normalisé par la CSA et recommandé par l'OQLF. 3, fiche 23, Français, - t%C3%A9l%C3%A9matique
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Infrastructure télématique. 4, fiche 23, Français, - t%C3%A9l%C3%A9matique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- telemática
1, fiche 23, Espagnol, telem%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- teleinformática 2, fiche 23, Espagnol, teleinform%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Utilización combinada de las técnicas de telecomunicación e informática para servir a las necesidades de información. 3, fiche 23, Espagnol, - telem%C3%A1tica
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado para describir la tecnología avanzada en los campos afines a las telecomunicaciones, computadoras (ordenadores), informática y bancos de datos. Este término se acuñó en Europa y aún tiene gran aceptación. 4, fiche 23, Espagnol, - telem%C3%A1tica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- arc welding
1, fiche 24, Anglais, arc%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AW 2, fiche 24, Anglais, AW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- electric-arc welding 3, fiche 24, Anglais, electric%2Darc%20welding
correct, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A group of welding processes which produces coalescence of metals by heating them with an arc, with or without the application of pressure and with or without the use of filler metal. 4, fiche 24, Anglais, - arc%20welding
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
arc welding; AW: term, abbreviation and definition standardized by the American Welding Society (AWS); arc welding: term officially approved by the Canadian Pacific Limited. 5, fiche 24, Anglais, - arc%20welding
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
arc welding; AW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 24, Anglais, - arc%20welding
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
arc welding; electric-arc welding; AW: terms and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 24, Anglais, - arc%20welding
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- electric arc welding
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 24, La vedette principale, Français
- soudage à l'arc
1, fiche 24, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- soudage à l'arc électrique 2, fiche 24, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
- soudage électrique à l'arc 3, fiche 24, Français, soudage%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20l%27arc
correct, nom masculin, uniformisé
- procédé AW 4, fiche 24, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20AW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Groupe de procédés de soudage dans lesquels la fusion du métal est obtenue grâce à la chaleur engendrée par un ou plusieurs arcs, avec ou sans pression et avec ou sans métal d'apport. [Définition normalisée par la CSA International.] 5, fiche 24, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le soudage à l'arc se pratique au moyen d'un courant électrique qui, parcourant un circuit fermé d'une part sur une pièce et d'autre part sur l'électrode, provoque entre l'une et l'autre l'amorçage d'un arc. 6, fiche 24, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
soudage à l'arc; procédé AW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 7, fiche 24, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
soudage électrique à l'arc; soudage à l'arc : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 7, fiche 24, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
soudage à l'arc; soudage à l'arc électrique; procédé AW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 24, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Soldadura al arco
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- soldadura al arco
1, fiche 24, Espagnol, soldadura%20al%20arco
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gouging process
1, fiche 25, Anglais, gouging%20process
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
gouging process : term standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 25, Anglais, - gouging%20process
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- procédé de gougeage
1, fiche 25, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20gougeage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Technique de gougeage caractérisée par le type d'énergie mise en œuvre (mécanique, électrique, chimique ou la combinaison de celles-ci) ainsi que par sa technologie particulière. [Définition normalisée par la CSA.] 2, fiche 25, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20gougeage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
procédé de coupage : terme normalisé par la CSA. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 25, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20gougeage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- manufacturing resource planning
1, fiche 26, Anglais, manufacturing%20resource%20planning
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- MRP II 2, fiche 26, Anglais, MRP%20II
correct
- MRPII 3, fiche 26, Anglais, MRPII
correct, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A closed-loop MRP system that, at a minimum, includes detailed capacity analysis. Some MRP II systems include the business plan in this closed-loop system. 4, fiche 26, Anglais, - manufacturing%20resource%20planning
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
The implementation of management plans that evaluate and predict the demand for each element in the manufacturing process at a given time. 3, fiche 26, Anglais, - manufacturing%20resource%20planning
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with MRP (material requirements planning). 3, fiche 26, Anglais, - manufacturing%20resource%20planning
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
manufacturing resource planning; MRPII : term, abbreviation and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 26, Anglais, - manufacturing%20resource%20planning
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 26, La vedette principale, Français
- planification des ressources de production
1, fiche 26, Français, planification%20des%20ressources%20de%20production
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- MRP II 2, fiche 26, Français, MRP%20II
correct, nom féminin
- MRPII 3, fiche 26, Français, MRPII
correct, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de plans de gestion pour évaluer et prévoir la demande de chaque élément du processus de fabrication à un moment précis. 3, fiche 26, Français, - planification%20des%20ressources%20de%20production
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
planification des ressources de production; MRPII : terme, abréviation et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 26, Français, - planification%20des%20ressources%20de%20production
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Finance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- underground economy
1, fiche 27, Anglais, underground%20economy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- gray economy 2, fiche 27, Anglais, gray%20economy
correct, États-Unis
- grey economy 3, fiche 27, Anglais, grey%20economy
correct
- black economy 4, fiche 27, Anglais, black%20economy
correct
- hidden economy 5, fiche 27, Anglais, hidden%20economy
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The shadow, hidden, subterranean, irregular economy where goods and services - some legal, some illegal - are produced but not reported. 6, fiche 27, Anglais, - underground%20economy
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... taxes assessed as a result of targeting the underground economy ... 7, fiche 27, Anglais, - underground%20economy
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A lesser black market. 2, fiche 27, Anglais, - underground%20economy
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
underground economy : term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 8, fiche 27, Anglais, - underground%20economy
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
underground economy; grey economy; black economy: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 27, Anglais, - underground%20economy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Finances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- économie souterraine
1, fiche 27, Français, %C3%A9conomie%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- économie clandestine 2, fiche 27, Français, %C3%A9conomie%20clandestine
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué par les activités domestiques, la petite production directement autoconsommée, l'entraide familiale, les services de voisinage, le troc et le travail noir sous toutes ses formes. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9conomie%20souterraine
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] impôts payés par suite du ciblage de l'économie clandestine [...] 4, fiche 27, Français, - %C3%A9conomie%20souterraine
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
économie clandestine : terme en usage à Revenu Canada [maintenant l'Agence du revenu du Canada]. 5, fiche 27, Français, - %C3%A9conomie%20souterraine
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
économie clandestine : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 27, Français, - %C3%A9conomie%20souterraine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Finanzas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- economía sumergida
1, fiche 27, Espagnol, econom%C3%ADa%20sumergida
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... parte de la actividad económica ... que no entra en los circuitos estadísticos y fiscales. Las causas de ello son, fundamentalmente, el propósito de eludir la presión fiscal, la seguridad social, las reglamentaciones laborales, etc... 2, fiche 27, Espagnol, - econom%C3%ADa%20sumergida
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
economía sumergida: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 27, Espagnol, - econom%C3%ADa%20sumergida
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- economía oculta
- economía encubierta
- economía negra
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- variable rate mortgage
1, fiche 28, Anglais, variable%20rate%20mortgage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- variable-rate mortgage 1, fiche 28, Anglais, variable%2Drate%20mortgage
correct
- floating rate mortgage 1, fiche 28, Anglais, floating%20rate%20mortgage
correct
- floating-rate mortgage 1, fiche 28, Anglais, floating%2Drate%20mortgage
correct
- adjustable rate mortgage 2, fiche 28, Anglais, adjustable%20rate%20mortgage
correct
- ARM 2, fiche 28, Anglais, ARM
correct
- ARM 2, fiche 28, Anglais, ARM
- adjustable-rate mortgage 3, fiche 28, Anglais, adjustable%2Drate%20mortgage
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A mortgage that allows the interest charges on a loan to increase or decrease automatically with change with a predetermined index. 3, fiche 28, Anglais, - variable%20rate%20mortgage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
adjustable-rate mortgage : term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 4, fiche 28, Anglais, - variable%20rate%20mortgage
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
adjustable rate mortgage; ARM: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 28, Anglais, - variable%20rate%20mortgage
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire à taux variable
1, fiche 28, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20variable
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- prêt hypothécaire à taux flottant 2, fiche 28, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20flottant
correct, nom masculin
- prêt hypothécaire à taux révisable 3, fiche 28, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Prêt hypothécaire dont le taux d'intérêt suit les fluctuations du marché monétaire, et change au maximum une fois par mois. Le versement mensuel ne varie pas. Toutefois, la partie du versement appliquée au principal varie en fonction de la fluctuation du taux d'intérêt (s'il y a lieu). 4, fiche 28, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20variable
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
prêt hypothécaire à taux révisable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 28, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20variable
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Bienes raíces
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- crédito hipotecario de tipo variable
1, fiche 28, Espagnol, cr%C3%A9dito%20hipotecario%20de%20tipo%20variable
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- préstamo hipotecario a interés variable 1, fiche 28, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20hipotecario%20a%20inter%C3%A9s%20variable
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Préstamo que periódicamente se adapta al tipo de interés de los índices marcados por los bancos centrales de cada país. 1, fiche 28, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20hipotecario%20de%20tipo%20variable
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- board-foot
1, fiche 29, Anglais, board%2Dfoot
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- board foot 2, fiche 29, Anglais, board%20foot
correct, voir observation
- bd ft 3, fiche 29, Anglais, bd%20ft
correct
- bd-ft 1, fiche 29, Anglais, bd%2Dft
correct
- bd ft 3, fiche 29, Anglais, bd%20ft
- foot board measure 4, fiche 29, Anglais, foot%20board%20measure
voir observation, uniformisé
- Foot-Board Measure 5, fiche 29, Anglais, Foot%2DBoard%20Measure
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Unit of volume in measuring lumber; equals 144 cubic inches, or the volume of a board 1 foot square and 1 inch thick. 1, fiche 29, Anglais, - board%2Dfoot
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
foot board measure: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 6, fiche 29, Anglais, - board%2Dfoot
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
board foot : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 7, fiche 29, Anglais, - board%2Dfoot
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie du bois
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pied-planche
1, fiche 29, Français, pied%2Dplanche
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- pied mesure de planche 1, fiche 29, Français, pied%20mesure%20de%20planche
correct, nom masculin, Québec
- pmp 2, fiche 29, Français, pmp
Québec
- pmp 2, fiche 29, Français, pmp
- pied-mesure-de-planche 3, fiche 29, Français, pied%2Dmesure%2Dde%2Dplanche
correct, nom masculin, Québec
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Unité de volume indivisible en usage dans les pays de langue anglaise, égale au volume d'une planche carrée de 1 pied de côté et de 1 pouce d'épaisseur (soit théoriquement 1/12 de pied cube, soit 0,00236 m [cube] ). 1, fiche 29, Français, - pied%2Dplanche
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pieds-planche. Renseignement : Sylvie Roy, SVP linguistique. 4, fiche 29, Français, - pied%2Dplanche
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
pied-planche : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 5, fiche 29, Français, - pied%2Dplanche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Industria maderera
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pie de tabla
1, fiche 29, Espagnol, pie%20de%20tabla
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- pie superficial 1, fiche 29, Espagnol, pie%20superficial
correct, nom masculin
- pie de madera 2, fiche 29, Espagnol, pie%20de%20madera
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- surface check
1, fiche 30, Anglais, surface%20check
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A fissure occurring on a face or edge but not extending through the piece. 2, fiche 30, Anglais, - surface%20check
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
surface check : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 30, Anglais, - surface%20check
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gerce superficielle
1, fiche 30, Français, gerce%20superficielle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- fente de surface 2, fiche 30, Français, fente%20de%20surface
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Gerce apparaissant uniquement à la surface du bois. 3, fiche 30, Français, - gerce%20superficielle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- fenda superficial
1, fiche 30, Espagnol, fenda%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- refunding bond
1, fiche 31, Anglais, refunding%20bond
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bond issued for the purpose of providing funds to retire; a bond previously issued either to effect a reduction in interest rate ... or to replace a bond about to mature. ... To make clear the purpose of a refunding issue, it is advisable to clarify the title by adding a word descriptive of such purpose refunding water bonds or refunding first mortgage bonds. 2, fiche 31, Anglais, - refunding%20bond
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
To be precise, the term redemption bonds should be reserved for issues supplanting those called for redemption, whereas the term refunding bonds should be reserved for those supplanting maturing issues. 2, fiche 31, Anglais, - refunding%20bond
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
refunding bond : term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 3, fiche 31, Anglais, - refunding%20bond
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- obligation de conversion
1, fiche 31, Français, obligation%20de%20conversion
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Conversion d'emprunts ou de rentes. Opération consistant à substituer à un emprunt antérieur un nouvel emprunt comportant des clauses différentes soit de taux d'intérêt, d'échéance de remboursement, de garanties ou d'avantages fiscaux ou particuliers. 2, fiche 31, Français, - obligation%20de%20conversion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- bono de conversión
1, fiche 31, Espagnol, bono%20de%20conversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- translate
1, fiche 32, Anglais, translate
correct, verbe, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To move a display element, display group, or display image on the display space from one location to another without rotating the image. 2, fiche 32, Anglais, - translate
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
translate : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 32, Anglais, - translate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- translater
1, fiche 32, Français, translater
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Déplacer un élément graphique, un groupe graphique ou une image d'un emplacement à un autre de l'espace d'affichage par un mouvement de translation. 2, fiche 32, Français, - translater
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
translater : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 32, Français, - translater
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Graphics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- display foreground
1, fiche 33, Anglais, display%20foreground
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The part of a display image that can be changed by the user during a particular application. 2, fiche 33, Anglais, - display%20foreground
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
display foreground : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 33, Anglais, - display%20foreground
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Infographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- élément d'image variable
1, fiche 33, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27image%20variable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- premier plan d'image 1, fiche 33, Français, premier%20plan%20d%27image
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une image modifiable par l'utilisateur au cours d'une application particulière. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27image%20variable
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
élément d'image variable; premier plan d'image: termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 33, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27image%20variable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Gráficos de computadora
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- visualización frontal
1, fiche 33, Espagnol, visualizaci%C3%B3n%20frontal
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Datos gráficos mostrados en un dispositivo de visualización y que están sujetos a cambios por parte del usuario. 1, fiche 33, Espagnol, - visualizaci%C3%B3n%20frontal
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- carriage-control tape
1, fiche 34, Anglais, carriage%2Dcontrol%20tape
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- carriage tape 3, fiche 34, Anglais, carriage%20tape
correct, normalisé
- control tape 4, fiche 34, Anglais, control%20tape
correct
- control loop 4, fiche 34, Anglais, control%20loop
correct
- carriage loop 5, fiche 34, Anglais, carriage%20loop
correct
- paper-tape loop 5, fiche 34, Anglais, paper%2Dtape%20loop
correct
- carriage control loop 6, fiche 34, Anglais, carriage%20control%20loop
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A punched tape that contains line feed control data for certain types of printers. 7, fiche 34, Anglais, - carriage%2Dcontrol%20tape
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
carriage-control tape; carriage tape : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 34, Anglais, - carriage%2Dcontrol%20tape
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- punched-tape loop
- form loop
- carriage-control loop
- carriage control tape
- paper tape loop
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bande pilote
1, fiche 34, Français, bande%20pilote
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- bande-pilote 2, fiche 34, Français, bande%2Dpilote
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bande perforée comportant les données de contrôle de présentation de ligne de certains types d'imprimantes. 1, fiche 34, Français, - bande%20pilote
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
bande pilote : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 34, Français, - bande%20pilote
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cinta de control de carro
1, fiche 34, Espagnol, cinta%20de%20control%20de%20carro
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- cinta de carro 2, fiche 34, Espagnol, cinta%20de%20carro
correct, nom féminin
- cinta de control 1, fiche 34, Espagnol, cinta%20de%20control
correct, nom féminin
- banda de control 1, fiche 34, Espagnol, banda%20de%20control
correct, nom féminin, Espagne
- cinta de mandos 1, fiche 34, Espagnol, cinta%20de%20mandos
correct, nom féminin
- ciclo de cinta de papel 2, fiche 34, Espagnol, ciclo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, nom masculin
- bucle de cinta de papel 2, fiche 34, Espagnol, bucle%20de%20cinta%20de%20papel
correct, nom masculin, Espagne
- cinta piloto 2, fiche 34, Espagnol, cinta%20piloto
correct, nom féminin
- banda piloto 2, fiche 34, Espagnol, banda%20piloto
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Cinta que] contiene los códigos de control relacionados con el movimiento del carro en la impresora y, por tanto, controla el posicionamiento vertical y horizontal del carro, así como la unidad de alimentación del papel. 3, fiche 34, Espagnol, - cinta%20de%20control%20de%20carro
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 35, Anglais, roll
correct, verbe, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To scroll in an upward or downward direction. 2, fiche 35, Anglais, - roll
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
roll : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 35, Anglais, - roll
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- faire défiler verticalement
1, fiche 35, Français, faire%20d%C3%A9filer%20verticalement
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Faire défiler vers le haut ou vers le bas. 2, fiche 35, Français, - faire%20d%C3%A9filer%20verticalement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
faire défiler verticalement : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 35, Français, - faire%20d%C3%A9filer%20verticalement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Office Machinery
- Office Equipment and Supplies
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- decollate
1, fiche 36, Anglais, decollate
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- deleave 1, fiche 36, Anglais, deleave
correct, verbe, normalisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To separate the plies of a multipart form. 2, fiche 36, Anglais, - decollate
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
decollate; deleave : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 36, Anglais, - decollate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mécanographie
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- déliasser
1, fiche 36, Français, d%C3%A9liasser
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Séparer les exemplaires d'une liasse imprimée. 2, fiche 36, Français, - d%C3%A9liasser
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
déliasser : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 36, Français, - d%C3%A9liasser
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- separar las hojas
1, fiche 36, Espagnol, separar%20las%20hojas
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ordenar las copias de las formas continuas en grupos, y quitar el papel carbón que viene entre las mismas. 1, fiche 36, Espagnol, - separar%20las%20hojas
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- arbitration of exchange
1, fiche 37, Anglais, arbitration%20of%20exchange
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- exchange arbitrage 2, fiche 37, Anglais, exchange%20arbitrage
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A situation whereby dealers can gain a profit from a temporary difference between two currencies in terms of a third currency. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 37, Anglais, - arbitration%20of%20exchange
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
arbitration of exchange : term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 4, fiche 37, Anglais, - arbitration%20of%20exchange
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- arbitrage in exchange
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- arbitrage de change
1, fiche 37, Français, arbitrage%20de%20change
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Inversiones
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- arbitraje de intercambio
1, fiche 37, Espagnol, arbitraje%20de%20intercambio
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- arbitraje de cambio 2, fiche 37, Espagnol, arbitraje%20de%20cambio
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 38, Anglais, maintenance
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A set of activities intended to keep a functional unit in, or to restore it to, a state in which it can perform a required function. 2, fiche 38, Anglais, - maintenance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Maintenance includes activities such as tests, measurements, replacements, adjustments and repairs. 2, fiche 38, Anglais, - maintenance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
maintenance : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 38, Anglais, - maintenance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- maintenance
1, fiche 38, Français, maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités destinées à maintenir ou à remettre une unité fonctionnelle dans un état lui permettant d'assurer une fonction requise. 2, fiche 38, Français, - maintenance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La maintenance comprend des activités telles que les essais, les mesurages, les remplacements, les réglages et les réparations. 2, fiche 38, Français, - maintenance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
maintenance : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 38, Français, - maintenance
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- extracode
1, fiche 39, Anglais, extracode
correct, nom, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A sequence of instructions in a supervisory routine or fixed storage used to produce the effect of a machine instruction when that instruction is not implemented directly by hardware. 2, fiche 39, Anglais, - extracode
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
extracode : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 39, Anglais, - extracode
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- code d'exécution
1, fiche 39, Français, code%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Suite d'instructions d'un superviseur ou d'une mémoire fixe, qui joue le rôle d'instruction machine lorsque celle-ci n'est pas directement exécutée par le matériel. 2, fiche 39, Français, - code%20d%27ex%C3%A9cution
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
code d'exécution : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 39, Français, - code%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Banking
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- identifier
1, fiche 40, Anglais, identifier
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- entity identifier 2, fiche 40, Anglais, entity%20identifier
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A set of one or more attributes whose attribute values uniquely identify each entity within a given set of entities. 2, fiche 40, Anglais, - identifier
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
identifier; entity identifier : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 40, Anglais, - identifier
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
identifier: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 40, Anglais, - identifier
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Banque
Fiche 40, La vedette principale, Français
- identificateur
1, fiche 40, Français, identificateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- identificateur d'entités 2, fiche 40, Français, identificateur%20d%27entit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'un ou de plusieurs attributs dont les valeurs d'attribut identifient de façon unique chaque entité à l'intérieur d'un ensemble d'entités donné. 2, fiche 40, Français, - identificateur
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
identificateur; identificateur d'entités : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 40, Français, - identificateur
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
identificateur : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 40, Français, - identificateur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Operaciones bancarias
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- identificador
1, fiche 40, Espagnol, identificador
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En la administración de la base de datos se usa el identificador para especificar las secuencias únicas de la información contenida en los registros de datos. 1, fiche 40, Espagnol, - identificador
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Facsimile
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fax machine
1, fiche 41, Anglais, fax%20machine
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- telecopier 2, fiche 41, Anglais, telecopier
correct, normalisé
- fax 3, fiche 41, Anglais, fax
correct, nom
- facsimile machine 4, fiche 41, Anglais, facsimile%20machine
correct, normalisé
- facsimile device 5, fiche 41, Anglais, facsimile%20device
correct
- fax device 6, fiche 41, Anglais, fax%20device
correct
- facsimile unit 7, fiche 41, Anglais, facsimile%20unit
correct
- fax unit 8, fiche 41, Anglais, fax%20unit
correct
- facsimile apparatus 7, fiche 41, Anglais, facsimile%20apparatus
correct
- facsimile telegraph 9, fiche 41, Anglais, facsimile%20telegraph
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that converts images to signals for transmission over a telephone system, or converts received signals back to images. 10, fiche 41, Anglais, - fax%20machine
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
fax machine; facsimile machine; telecopier : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA) International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 11, fiche 41, Anglais, - fax%20machine
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télécopie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- télécopieur
1, fiche 41, Français, t%C3%A9l%C3%A9copieur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fax 2, fiche 41, Français, fax
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui convertit des images en signaux transmissibles sur un réseau téléphonique ou reconvertit en images les signaux reçus. 3, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copieur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
télécopieur : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA) International, 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copieur
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
télécopieur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copieur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- fax
1, fiche 41, Espagnol, fax
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- máquina de fax 1, fiche 41, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20fax
correct, nom féminin
- telecopiador 2, fiche 41, Espagnol, telecopiador
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Aparato [que funciona mediante un] procedimiento de fototelegrafía propio para la transmisión a distancia de dibujos, textos escritos y otros documentos gráficos. 2, fiche 41, Espagnol, - fax
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Básicamente, una máquina de fax lo que hace es leer un documento, dividirlo en muchas piezas pequeñas llamados elementos gráficos o pixeles y enviarlos uno por uno a otra máquina similar a través de una línea telefónica. La densidad gráfica de cada elemento se convierte en una señal de corriente eléctrica proporcional a ella, la cual se transmite hacia el receptor. El receptor recibe estas señales, las convierte nuevamente en puntos impresos los cuales va uniendo hasta que aparece en el papel una copia del documento original. 1, fiche 41, Espagnol, - fax
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Air Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pure tone
1, fiche 42, Anglais, pure%20tone
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- pure sound 2, fiche 42, Anglais, pure%20sound
correct
- simple tone 3, fiche 42, Anglais, simple%20tone
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A sound in which the sound pressure varies sinusoidally with time. 4, fiche 42, Anglais, - pure%20tone
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Few sounds in daily experience are pure tones characterized by a single frequency ... 5, fiche 42, Anglais, - pure%20tone
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
If a loudspeaker cone is made to vibrate with simple harmonic motion at a given frequency, ... it gives rise to a sinusoidal disturbance in the atmosphere. This sound is known as a pure tone. Examples of noise sources which contain pure tones include fans, engine exhausts, pumps, compressors, gears, bearings and electric motors. 6, fiche 42, Anglais, - pure%20tone
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pure tone : term standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, fiche 42, Anglais, - pure%20tone
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
pure tone: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 42, Anglais, - pure%20tone
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Transport aérien
Fiche 42, La vedette principale, Français
- son pur
1, fiche 42, Français, son%20pur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- son simple 2, fiche 42, Français, son%20simple
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Son correspondant à une seule vibration acoustique sinusoïdale. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 42, Français, - son%20pur
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Si la variation de pression est une fonction sinusoïdale du temps, on est en présence d'un son pur. 4, fiche 42, Français, - son%20pur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
On dit qu'un son est pur lorsque l'oscillation des particules se fait suivant une sinusoïde pure, c'est-à-dire lorsqu'elle peut être représentée en totalité en un point en fonction du temps par une sinusoïde [...] 2, fiche 42, Français, - son%20pur
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
son pur : terme normalisé par l'AFNOR et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 42, Français, - son%20pur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Transporte aéreo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- sonido puro
1, fiche 42, Espagnol, sonido%20puro
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- tono puro 2, fiche 42, Espagnol, tono%20puro
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Oscilación acústica sinusoidal. 1, fiche 42, Espagnol, - sonido%20puro
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Systems
- Telecommunications Transmission
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- link control procedure
1, fiche 43, Anglais, link%20control%20procedure
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- LCP 2, fiche 43, Anglais, LCP
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- link control discipline 3, fiche 43, Anglais, link%20control%20discipline
correct, normalisé
- line discipline 4, fiche 43, Anglais, line%20discipline
correct
- link protocol 5, fiche 43, Anglais, link%20protocol
correct
- link control protocol 6, fiche 43, Anglais, link%20control%20protocol
correct
- data link control standard 7, fiche 43, Anglais, data%20link%20control%20standard
correct
- line control discipline 5, fiche 43, Anglais, line%20control%20discipline
correct
- communication exchange protocol 8, fiche 43, Anglais, communication%20exchange%20protocol
correct
- communications protocol 9, fiche 43, Anglais, communications%20protocol
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A set of rules for data communication over a data link specified in terms of a transmission code, a transmission mode, and control and recovery procedures. 3, fiche 43, Anglais, - link%20control%20procedure
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
link control procedure; link control discipline : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 10, fiche 43, Anglais, - link%20control%20procedure
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Ensembles électroniques
- Transmission (Télécommunications)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- protocole de liaison
1, fiche 43, Français, protocole%20de%20liaison
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- procédure de liaison 2, fiche 43, Français, proc%C3%A9dure%20de%20liaison
correct, nom féminin, normalisé
- procédure de gestion de liaison 2, fiche 43, Français, proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20de%20liaison
correct, nom féminin, normalisé
- protocole de communication 3, fiche 43, Français, protocole%20de%20communication
correct, nom masculin
- procédure de commande de liaison 3, fiche 43, Français, proc%C3%A9dure%20de%20commande%20de%20liaison
nom féminin
- procédure de commande de chaînon de données 3, fiche 43, Français, proc%C3%A9dure%20de%20commande%20de%20cha%C3%AEnon%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
- procédure de transmission 3, fiche 43, Français, proc%C3%A9dure%20de%20transmission
nom féminin
- procédure de commande de liaison de données 3, fiche 43, Français, proc%C3%A9dure%20de%20commande%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles de communication de données par une liaison de données, décrit au moyen d'un code de transmission, d'un mode de transmission et de procédures de reprise et de contrôle. 2, fiche 43, Français, - protocole%20de%20liaison
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
procédure de liaison; procédure de gestion de liaison : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 43, Français, - protocole%20de%20liaison
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Sistemas electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Litografía, offset y fototipia
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- disciplina de línea
1, fiche 43, Espagnol, disciplina%20de%20l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- protocolo de comunicaciones 1, fiche 43, Espagnol, protocolo%20de%20comunicaciones
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Software
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- chained list
1, fiche 44, Anglais, chained%20list
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- linked list 2, fiche 44, Anglais, linked%20list
correct, normalisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A list in which the data elements may be dispersed in storage but in which each data element contains information to locate the next one. 3, fiche 44, Anglais, - chained%20list
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
chained list; linked list : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 44, Anglais, - chained%20list
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
chained list: term standardized by IEEE. 4, fiche 44, Anglais, - chained%20list
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 44, La vedette principale, Français
- liste chaînée
1, fiche 44, Français, liste%20cha%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- liste d'éléments enchaînés 2, fiche 44, Français, liste%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20encha%C3%AEn%C3%A9s
nom féminin
- liste 2, fiche 44, Français, liste
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Liste dont les éléments de données peuvent être dispersés en mémoire mais dont chacun contient des informations pour déterminer l'emplacement du suivant. 3, fiche 44, Français, - liste%20cha%C3%AEn%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
liste chaînée : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 44, Français, - liste%20cha%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- lista encadenada
1, fiche 44, Espagnol, lista%20encadenada
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- lista enlazada 1, fiche 44, Espagnol, lista%20enlazada
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Lista en la que los elementos de datos pueden hallarse dispersos, pero en la que, cada elemento de datos contiene información para localizar el siguiente. 2, fiche 44, Espagnol, - lista%20encadenada
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Los elementos se pueden almacenar en cualquier secuencia y pueden recuperarse por medio de una investigación en cadena. 2, fiche 44, Espagnol, - lista%20encadenada
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Graphics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- directed scan
1, fiche 45, Anglais, directed%20scan
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- directed-beam scan 2, fiche 45, Anglais, directed%2Dbeam%20scan
correct, normalisé
- random scan 3, fiche 45, Anglais, random%20scan
correct, normalisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A technique used to generate or record the elements of a display image in any sequence, for example as might be determined by a program. 3, fiche 45, Anglais, - directed%20scan
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
directed scan; directed-beam scan; random scan : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 45, Anglais, - directed%20scan
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Infographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- balayage cavalier
1, fiche 45, Français, balayage%20cavalier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Technique de production ou d'enregistrement des éléments d'une image dans un ordre quelconque, par exemple, déterminé par un programme. 2, fiche 45, Français, - balayage%20cavalier
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
balayage cavalier : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 45, Français, - balayage%20cavalier
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- data reduction
1, fiche 46, Anglais, data%20reduction
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The process of sorting and combining data to reduce their volume and present them in a form that is more suitable for some purposes. 2, fiche 46, Anglais, - data%20reduction
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
data reduction : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 46, Anglais, - data%20reduction
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- réduction de données
1, fiche 46, Français, r%C3%A9duction%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- réduction des données 2, fiche 46, Français, r%C3%A9duction%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- dépouillement des données 3, fiche 46, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tri et combinaison de données en vue d'en réduire le volume et de les présenter sous une forme plus utile à certaines fins. 4, fiche 46, Français, - r%C3%A9duction%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
réduction de données : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 46, Français, - r%C3%A9duction%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- reducción de datos
1, fiche 46, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- reducción de los datos 1, fiche 46, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Transformación de los datos en bruto en una forma más útil mediante diversos métodos [...] 2, fiche 46, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- feedback system
1, fiche 47, Anglais, feedback%20system
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- information feedback system 2, fiche 47, Anglais, information%20feedback%20system
correct, normalisé
- servo-controlled system 3, fiche 47, Anglais, servo%2Dcontrolled%20system
correct, normalisé
- information-feedback system 4, fiche 47, Anglais, information%2Dfeedback%20system
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In data transmission, a system that uses an echo check to verify the accuracy of a transmission. 3, fiche 47, Anglais, - feedback%20system
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
feedback system; information feedback system; servo-controlled system : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 47, Anglais, - feedback%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système asservi
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20asservi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En transmission de données, système qui utilise un contrôle en écho pour vérifier l'exactitude d'une transmission. 2, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20asservi
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
système asservi : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20asservi
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- sistema de retroalimentación
1, fiche 47, Espagnol, sistema%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- sistema de retroalimentación de información 2, fiche 47, Espagnol, sistema%20de%20retroalimentaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- sistema de realimentación de información 1, fiche 47, Espagnol, sistema%20de%20realimentaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- sistema con retroacción 1, fiche 47, Espagnol, sistema%20con%20retroacci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Sistema de control utilizado en la transmisión de mensajes, por medio del cual la información que se recibe en un terminal se transmite al terminal emisor para su verificación automática. 2, fiche 47, Espagnol, - sistema%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- programmed check
1, fiche 48, Anglais, programmed%20check
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- routine check 2, fiche 48, Anglais, routine%20check
correct, normalisé
- program check 3, fiche 48, Anglais, program%20check
correct, normalisé
- programmed control 4, fiche 48, Anglais, programmed%20control
correct
- software control 4, fiche 48, Anglais, software%20control
correct
- programmed checking 5, fiche 48, Anglais, programmed%20checking
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A check that is carried out by a series of instructions in a program. 6, fiche 48, Anglais, - programmed%20check
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
programmed check; routine check; program check : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, fiche 48, Anglais, - programmed%20check
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- programme check
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 48, La vedette principale, Français
- contrôle programmé
1, fiche 48, Français, contr%C3%B4le%20programm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- contrôle par programme 2, fiche 48, Français, contr%C3%B4le%20par%20programme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Contrôle effectué par une série d'instructions intégrées dans un programme pour s'assurer de son bon fonctionnement en toutes circonstances. 3, fiche 48, Français, - contr%C3%B4le%20programm%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
contrôle programmé; contrôle par programme : termes normalisés par la CSA. 4, fiche 48, Français, - contr%C3%B4le%20programm%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- control programado
1, fiche 48, Espagnol, control%20programado
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- verificación programada 2, fiche 48, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20programada
correct, nom féminin
- control por rutina 1, fiche 48, Espagnol, control%20por%20rutina
correct, nom masculin
- control de programática 1, fiche 48, Espagnol, control%20de%20program%C3%A1tica
correct, nom masculin
- control de logicial 3, fiche 48, Espagnol, control%20de%20logicial
correct, nom masculin
- comprobación programada 4, fiche 48, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20programada
correct, nom féminin
- control de programa 3, fiche 48, Espagnol, control%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Control programado que supervisa un sistema de computadora (ordenador); por ejemplo, detectar y, posiblemente, corregir los errores asociados con la captura de información. 2, fiche 48, Espagnol, - control%20programado
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 49, Anglais, scale
correct, verbe, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
To enlarge or reduce all or part of a display image by multiplying its coordinates by a constant. 2, fiche 49, Anglais, - scale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
scale : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 49, Anglais, - scale
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- changer l'échelle
1, fiche 49, Français, changer%20l%27%C3%A9chelle
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Agrandir ou réduire l'ensemble ou une partie d'une image en multipliant ses coordonnées par une constante. 2, fiche 49, Français, - changer%20l%27%C3%A9chelle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
changer l'échelle : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 49, Français, - changer%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastic Materials
- Rubber
- Wood Fibre
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bond strength
1, fiche 50, Anglais, bond%20strength
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- adherence strength 2, fiche 50, Anglais, adherence%20strength
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The unit load applied in tension, compression, flexure, peel, impact, cleavage, or shear, required to break an adhesive assembly with failure occurring in or near the plane of the bond. 3, fiche 50, Anglais, - bond%20strength
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bond strength: term standardized by ISO. 4, fiche 50, Anglais, - bond%20strength
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
bond strength : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 50, Anglais, - bond%20strength
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Matières plastiques
- Caoutchouc
- Laine de bois
Fiche 50, La vedette principale, Français
- résistance d'adhésion
1, fiche 50, Français, r%C3%A9sistance%20d%27adh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
résistance d'adhésion : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 50, Français, - r%C3%A9sistance%20d%27adh%C3%A9sion
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Materiales plásticos
- Caucho
- Fibra de madera
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- resistencia del pegado
1, fiche 50, Espagnol, resistencia%20del%20pegado
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Fuerza requerida para romper un ensamble pegado, cuando la falla ocurre en o cerca de la interfaz adhesivo/adherente. 1, fiche 50, Espagnol, - resistencia%20del%20pegado
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- parity check
1, fiche 51, Anglais, parity%20check
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- odd-even check 2, fiche 51, Anglais, odd%2Deven%20check
correct, normalisé
- parity checking 3, fiche 51, Anglais, parity%20checking
correct
- odd even check 4, fiche 51, Anglais, odd%20even%20check
correct
- parity control 5, fiche 51, Anglais, parity%20control
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A redundancy check in which a recalculated parity bit is compared to the predetermined parity bit. 6, fiche 51, Anglais, - parity%20check
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The term "odd check" is also used when the predetermined parity is odd, and the term "even check" is also used when the predetermined parity is even. 6, fiche 51, Anglais, - parity%20check
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
parity: The oddness or evenness of the number of ones in a binary word, byte, character, or message. Parity is the most popular error-detecting code. The code is predetermined to be either odd or even parity. 7, fiche 51, Anglais, - parity%20check
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
parity check; odd-even check : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 8, fiche 51, Anglais, - parity%20check
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 51, La vedette principale, Français
- contrôle de parité
1, fiche 51, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- contrôle de la parité 2, fiche 51, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20parit%C3%A9
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Contrôle par redondance selon lequel la valeur recalculée d'un bit de parité ou d'un bit d'imparité est comparée à celle du bit d'origine. 3, fiche 51, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le terme «contrôle d'imparité» n'est utilisé que lorsque le bit d'origine est impair. 3, fiche 51, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
contrôle de parité : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 51, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- control de paridad
1, fiche 51, Espagnol, control%20de%20paridad
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- comprobación de paridad 2, fiche 51, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20paridad
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tipo de comprobación por suma en la que los dígitos binarios en un carácter o palabra, se suman y su suma es verificada contra un dígito de paridad único, previamente calculado, por ejemplo, una prueba verifica si el número de unos en una palabra es par o impar. 3, fiche 51, Espagnol, - control%20de%20paridad
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- exclusive right of copyright holder
1, fiche 52, Anglais, exclusive%20right%20of%20copyright%20holder
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... the use of a protected work is not covered in the exclusive rights of copyright holders. 1, fiche 52, Anglais, - exclusive%20right%20of%20copyright%20holder
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 52, La vedette principale, Français
- droit exclusif du titulaire du droit d'auteur
1, fiche 52, Français, droit%20exclusif%20du%20titulaire%20du%20droit%20d%27auteur
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] l'utilisation d'une œuvre protégée n'est pas couverte dans les droits exclusifs des titulaires du droit d'auteur. 1, fiche 52, Français, - droit%20exclusif%20du%20titulaire%20du%20droit%20d%27auteur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- curing time
1, fiche 53, Anglais, curing%20time
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The period of time required to cure or set the adhesive in an assembly under pressure, with or without heat. 2, fiche 53, Anglais, - curing%20time
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Further curing may take place after removal of the assembly from the conditions of pressure, with or without heat. 2, fiche 53, Anglais, - curing%20time
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
curing time : term, definition and observation reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 53, Anglais, - curing%20time
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- temps de prise
1, fiche 53, Français, temps%20de%20prise
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps au cours duquel un adhésif accomplit sa prise et ce faisant acquiert une force suffisante pour répondre à ce qu'on en attend. 1, fiche 53, Français, - temps%20de%20prise
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de curado
1, fiche 53, Espagnol, tiempo%20de%20curado
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de fraguado 2, fiche 53, Espagnol, tiempo%20de%20fraguado
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo necesario para curar un adhesivo en un ensamble bajo condiciones especificadas de temperatura, presión o ambas. 3, fiche 53, Espagnol, - tiempo%20de%20curado
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- archiving
1, fiche 54, Anglais, archiving
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- archival storage 2, fiche 54, Anglais, archival%20storage
correct, normalisé
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The storage of a document either by electronic or optical means or as a hard copy. 2, fiche 54, Anglais, - archiving
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
archiving; archival storage : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 54, Anglais, - archiving
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- archivage
1, fiche 54, Français, archivage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Stockage d'un document soit par des moyens électroniques ou optiques, soit sous forme de copie papier. 2, fiche 54, Français, - archivage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
archivage : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 54, Français, - archivage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 54, Espagnol, almacenamiento
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- information system
1, fiche 55, Anglais, information%20system
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- infosystem 2, fiche 55, Anglais, infosystem
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
In a database, the conceptual schema, information base and information processor, that make up a system to store and process information. 3, fiche 55, Anglais, - information%20system
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
information system : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 55, Anglais, - information%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système d'information
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20d%27information
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dans une base de données, schéma conceptuel, base d'information et processeur d'information constituant ensemble un système pour stocker et traiter de l'information. 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
système d'information : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Wood Products
- Pulp Preparation (papermaking)
- Biomass Energy
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- pulpwood
1, fiche 56, Anglais, pulpwood
correct, générique
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Wood cut and prepared primarily for manufacture into wood pulp. 2, fiche 56, Anglais, - pulpwood
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
pulpwood : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA international material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 56, Anglais, - pulpwood
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Produits du bois
- Préparation de la pâte à papier
- Énergie de la biomasse
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bois de trituration
1, fiche 56, Français, bois%20de%20trituration
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Bois destiné à la fabrication des pâtes de cellulose, par des procédés mécaniques (ex. : défibrage), chimiques ou mi-chimiques, ou encore à la fabrication des panneaux de fibres et des panneaux de particules. 2, fiche 56, Français, - bois%20de%20trituration
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
bois de trituration : terme retenu par le Comité technique de la terminologie française du bois de l'Association canadienne de normalisation. 3, fiche 56, Français, - bois%20de%20trituration
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
- Energía de la biomasa
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- madera de trituración
1, fiche 56, Espagnol, madera%20de%20trituraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- time-sharing
1, fiche 57, Anglais, time%2Dsharing
correct, adjectif, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- on a time-shared basis 2, fiche 57, Anglais, on%20a%20time%2Dshared%20basis
correct
- on a time-sharing basis 2, fiche 57, Anglais, on%20a%20time%2Dsharing%20basis
correct
- on a time sharing basis 3, fiche 57, Anglais, on%20a%20time%20sharing%20basis
- time sharing basis 3, fiche 57, Anglais, time%20sharing%20basis
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a data processing system that provides for the interleaving in time of two or more processes in one processor. 1, fiche 57, Anglais, - time%2Dsharing
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
time-sharing : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 57, Anglais, - time%2Dsharing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- en temps partagé
1, fiche 57, Français, en%20temps%20partag%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un système informatique qui assure l'imbrication dans le temps de plusieurs processus dans un même processeur. 2, fiche 57, Français, - en%20temps%20partag%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
en temps partagé : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 57, Français, - en%20temps%20partag%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- en tiempo compartido
1, fiche 57, Espagnol, en%20tiempo%20compartido
correct
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de] una operación técnica de un sistema de procesamiento de datos que provee intervalos de tiempo para dos o mas procesos en un procesador. 2, fiche 57, Espagnol, - en%20tiempo%20compartido
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- backward recovery
1, fiche 58, Anglais, backward%20recovery
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- backward file recovery 2, fiche 58, Anglais, backward%20file%20recovery
correct, normalisé
- backward file-recovery 3, fiche 58, Anglais, backward%20file%2Drecovery
correct
- down-dating 3, fiche 58, Anglais, down%2Ddating
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The reconstruction of an earlier version of a file from a newer version by means of data recorded in a journal. 4, fiche 58, Anglais, - backward%20recovery
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
backward recovery; backward file recovery : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 58, Anglais, - backward%20recovery
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
backward recovery; backward file recovery: terms standardized by ISO. 5, fiche 58, Anglais, - backward%20recovery
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- restauration par annulation de mise à jour
1, fiche 58, Français, restauration%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- restauration par régression 2, fiche 58, Français, restauration%20par%20r%C3%A9gression
correct, nom féminin, normalisé
- restauration par mise à jour en amont 2, fiche 58, Français, restauration%20par%20mise%20%C3%A0%20jour%20en%20amont
correct, nom féminin, normalisé
- reconstitution par annulation de mise à jour 3, fiche 58, Français, reconstitution%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Reconstitution d'une version antérieure d'un fichier à partir d'une version plus récente à l'aide de données enregistrées dans un journal. 4, fiche 58, Français, - restauration%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
restauration par annulation de mise à jour : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 58, Français, - restauration%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
restauration par annulation de mise à jour; restauration par régression; restauration par mise à jour en amont : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 58, Français, - restauration%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- restauración por regresión
1, fiche 58, Espagnol, restauraci%C3%B3n%20por%20regresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Restauración de una versión anterior de un archivo, utilizando una nueva versión y los datos registrados en una bitácora. 1, fiche 58, Espagnol, - restauraci%C3%B3n%20por%20regresi%C3%B3n
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- amylaceous
1, fiche 59, Anglais, amylaceous
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or of the nature of starch, such as cereal flour; i.e., starchy. 2, fiche 59, Anglais, - amylaceous
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
amylaceous : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 59, Anglais, - amylaceous
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- amylacé
1, fiche 59, Français, amylac%C3%A9
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[...] de la nature de la fécule [...] 1, fiche 59, Français, - amylac%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- amiláceo
1, fiche 59, Espagnol, amil%C3%A1ceo
correct
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Que contiene almidón o que se parece a esta sustancia. 1, fiche 59, Espagnol, - amil%C3%A1ceo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- intermediate temperature curing adhesive
1, fiche 60, Anglais, intermediate%20temperature%20curing%20adhesive
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- intermediate-temperature-setting adhesive 2, fiche 60, Anglais, intermediate%2Dtemperature%2Dsetting%20adhesive
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that sets at temperatures between 31 and 99 °C (87 - 211 °F). 2, fiche 60, Anglais, - intermediate%20temperature%20curing%20adhesive
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
intermediate temperature curing adhesive : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 60, Anglais, - intermediate%20temperature%20curing%20adhesive
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- adhésif prenant à température intermédiaire
1, fiche 60, Français, adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Adhésif dont la prise se réalise entre 31 et 99° C. 1, fiche 60, Français, - adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20interm%C3%A9diaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de endurecimiento a temperatura intermedia
1, fiche 60, Espagnol, adhesivo%20de%20endurecimiento%20a%20temperatura%20intermedia
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- cola de fraguado intermedio 2, fiche 60, Espagnol, cola%20de%20fraguado%20intermedio
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que se endurece en la escala de temperatura de 31 °C a 99 °C (87 °F a 211 °F). 1, fiche 60, Espagnol, - adhesivo%20de%20endurecimiento%20a%20temperatura%20intermedia
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- adhesivo de fraguado intermedio
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- room temperature setting adhesive
1, fiche 61, Anglais, room%20temperature%20setting%20adhesive
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- room-temperature-setting adhesive 2, fiche 61, Anglais, room%2Dtemperature%2Dsetting%20adhesive
correct
- room-temperature-curing adhesive 3, fiche 61, Anglais, room%2Dtemperature%2Dcuring%20adhesive
correct
- room temperature-curing adhesive 3, fiche 61, Anglais, room%20temperature%2Dcuring%20adhesive
correct
- room temperature curing adhesive 4, fiche 61, Anglais, room%20temperature%20curing%20adhesive
correct, voir observation
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that sets at temperatures between 20 and 30°C (68-80°F). 2, fiche 61, Anglais, - room%20temperature%20setting%20adhesive
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
room temperature curing adhesive : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 61, Anglais, - room%20temperature%20setting%20adhesive
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- room temperature cure adhesive
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- adhésif prenant à la température ambiante
1, fiche 61, Français, adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20la%20temp%C3%A9rature%20ambiante
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Adhésif dont la prise se réalise à des températures de l'ordre de 20 à 30 °C (températures dites de la chambre). 1, fiche 61, Français, - adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20la%20temp%C3%A9rature%20ambiante
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de endurecimiento a temperatura ambiente
1, fiche 61, Espagnol, adhesivo%20de%20endurecimiento%20a%20temperatura%20ambiente
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo de fraguado a temperatura ambiente 2, fiche 61, Espagnol, adhesivo%20de%20fraguado%20a%20temperatura%20ambiente
correct, nom masculin
- cola de fraguado a temperatura ambiente 3, fiche 61, Espagnol, cola%20de%20fraguado%20a%20temperatura%20ambiente
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que se endurece en el intervalo de temperatura de 20 °C a 30 °C (68 °F a 86 °F) de acuerdo con los límites para temperatura ambiente normalizada. 1, fiche 61, Espagnol, - adhesivo%20de%20endurecimiento%20a%20temperatura%20ambiente
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- copyright holder
1, fiche 62, Anglais, copyright%20holder
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- holder of a copyright 2, fiche 62, Anglais, holder%20of%20a%20copyright
correct
- copyright owner 3, fiche 62, Anglais, copyright%20owner
correct
- owner of a copyright 4, fiche 62, Anglais, owner%20of%20a%20copyright
correct
- copyright proprietor 5, fiche 62, Anglais, copyright%20proprietor
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 62, La vedette principale, Français
- détenteur d'un droit d'auteur
1, fiche 62, Français, d%C3%A9tenteur%20d%27un%20droit%20d%27auteur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- titulaire d'un droit d'auteur 2, fiche 62, Français, titulaire%20d%27un%20droit%20d%27auteur
correct, nom masculin et féminin
- titulaire du droit d'auteur 3, fiche 62, Français, titulaire%20du%20droit%20d%27auteur
correct, loi fédérale, nom masculin et féminin
- propriétaire du droit d'auteur 4, fiche 62, Français, propri%C3%A9taire%20du%20droit%20d%27auteur
nom masculin et féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Personne qui détient les droits de propriété sur une œuvre de l'esprit. 5, fiche 62, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20droit%20d%27auteur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- titular de los derechos de autor
1, fiche 62, Espagnol, titular%20de%20los%20derechos%20de%20autor
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- titular del derecho de autor
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- clean bill of exchange
1, fiche 63, Anglais, clean%20bill%20of%20exchange
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- clean bill 2, fiche 63, Anglais, clean%20bill
correct
- clean draft 3, fiche 63, Anglais, clean%20draft
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A bill of exchange not accompanied by shipping documents, such as bill of lading, insurance certificate, etc., and therefore undocumented. 4, fiche 63, Anglais, - clean%20bill%20of%20exchange
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
clean bill of exchange : term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 3, fiche 63, Anglais, - clean%20bill%20of%20exchange
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- traite libre
1, fiche 63, Français, traite%20libre
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Lettre de change qui n'est pas accompagnée de documents. 1, fiche 63, Français, - traite%20libre
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Se dit par opposition à traite documentaire. 1, fiche 63, Français, - traite%20libre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- giro limpio
1, fiche 63, Espagnol, giro%20limpio
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- letra no documentada 2, fiche 63, Espagnol, letra%20no%20documentada
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Giro sin documentos adjuntos. 3, fiche 63, Espagnol, - giro%20limpio
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Los documentos, si los hay, se envían directamente al comprador. 3, fiche 63, Espagnol, - giro%20limpio
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- member record
1, fiche 64, Anglais, member%20record
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- member 2, fiche 64, Anglais, member
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
In a network model, a record that is subordinate to the owner record in a set. 3, fiche 64, Anglais, - member%20record
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
member record : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 64, Anglais, - member%20record
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 64, La vedette principale, Français
- enregistrement membre
1, fiche 64, Français, enregistrement%20membre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- article détail 2, fiche 64, Français, article%20d%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] accéder à l'enregistrement membre suivant ou précédent de cet ensemble. 3, fiche 64, Français, - enregistrement%20membre
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
enregistrement membre : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 64, Français, - enregistrement%20membre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- veneered
1, fiche 65, Anglais, veneered
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a construction entailing gluing of veneer to a prepared core or cross banding. 1, fiche 65, Anglais, - veneered
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
veneered : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 65, Anglais, - veneered
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 65, La vedette principale, Français
- plaqué
1, fiche 65, Français, plaqu%C3%A9
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un panneau composé d'une âme recouverte d'un placage de bois naturel, teinté ou reconstitué. 2, fiche 65, Français, - plaqu%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- metal powder cutting
1, fiche 66, Anglais, metal%20powder%20cutting
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- POC 1, fiche 66, Anglais, POC
correct, normalisé
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An oxygen cutting process which severs metals through the use of powder, such as iron, to facilitate cutting. [Definition standardized by the AWS. 1, fiche 66, Anglais, - metal%20powder%20cutting
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
metal powder cutting; POC: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 2, fiche 66, Anglais, - metal%20powder%20cutting
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
metal powder cutting; POC : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 66, Anglais, - metal%20powder%20cutting
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- oxycoupage à la poudre métallique
1, fiche 66, Français, oxycoupage%20%C3%A0%20la%20poudre%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- procédé POC 1, fiche 66, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20POC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'oxycoupage dans lequel on utilise de la poudre métallique pour faciliter le coupage. [Définition normalisée par la CSA International.] 1, fiche 66, Français, - oxycoupage%20%C3%A0%20la%20poudre%20m%C3%A9tallique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
oxycoupage à la poudre métallique; procédé POC : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 66, Français, - oxycoupage%20%C3%A0%20la%20poudre%20m%C3%A9tallique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 67, Anglais, call
correct, nom, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- procedure call 2, fiche 67, Anglais, procedure%20call
correct, normalisé
- command statement 3, fiche 67, Anglais, command%20statement
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A language construct used to invoke the execution of a procedure. 4, fiche 67, Anglais, - call
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
A statement used to include information that may be helpful in running a job or reviewing an output listing of entry names and possible actual parameters. 5, fiche 67, Anglais, - call
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
call; procedure call : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 67, Anglais, - call
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 67, Français, appel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- appel de procédure 2, fiche 67, Français, appel%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Élément de langage destiné à provoquer l'exécution d'une procédure. 1, fiche 67, Français, - appel
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Un appel comporte généralement un nom d'entrée et, éventuellement, des paramètres réels. 1, fiche 67, Français, - appel
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
appel; appel de procédure : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 67, Français, - appel
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- invocación
1, fiche 67, Espagnol, invocaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- llamada 1, fiche 67, Espagnol, llamada
correct, nom féminin
- llamada a procedimiento 2, fiche 67, Espagnol, llamada%20a%20procedimiento
correct, nom féminin
- instrucción de mando 1, fiche 67, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20mando
correct, nom féminin
- enunciado de instrucción 3, fiche 67, Espagnol, enunciado%20de%20instrucci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
En los lenguajes de programación es una construcción del lenguaje para invocar un procedimiento. 3, fiche 67, Espagnol, - invocaci%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- inscribed stock
1, fiche 68, Anglais, inscribed%20stock
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Stocks or bonds that on English practice exclusively, are registered in the name of the holder on the books of the issuing organization and for which no actual certificate (in the U.S. sense) are issued. 2, fiche 68, Anglais, - inscribed%20stock
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Inscribed stock differs from registered stock in that in the former, no actual certificates of ownership are issued, the memorandum of ownership not constituting proof or title. 2, fiche 68, Anglais, - inscribed%20stock
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
inscribed stock : term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 3, fiche 68, Anglais, - inscribed%20stock
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- inscribed shares
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 68, La vedette principale, Français
- actions inscrites
1, fiche 68, Français, actions%20inscrites
nom féminin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Loans
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mortgage loan
1, fiche 69, Anglais, mortgage%20loan
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- mortgage 2, fiche 69, Anglais, mortgage
correct
- mortgage credit 3, fiche 69, Anglais, mortgage%20credit
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Loan made on real estate collateral, urban or rural, residential or business, in which a mortgage is given to secure payment of principal and interest. 4, fiche 69, Anglais, - mortgage%20loan
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mortgage loan : term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 5, fiche 69, Anglais, - mortgage%20loan
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 69, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire
1, fiche 69, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- prêt sur hypothèque 2, fiche 69, Français, pr%C3%AAt%20sur%20hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin
- crédit hypothécaire 1, fiche 69, Français, cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
- hypothèque 1, fiche 69, Français, hypoth%C3%A8que
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- emprunt hypothécaire 3, fiche 69, Français, emprunt%20hypoth%C3%A9caire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Prêt garanti par une hypothèque. 1, fiche 69, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On trouve souvent l'emploi familier du mot «hypothèque» en ce sens, principalement au Canada; rigoureusement, l'hypothèque constitue le droit accordé au créancier sur un bien de l'emprunteur pour garantir le paiement de l'emprunt. 1, fiche 69, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Du point de vue de la personne qui avance les fonds, il s'agit d'un prêt. Du point de vue de celle qui les reçoit, il s'agit d'un emprunt. 4, fiche 69, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- préstamo hipotecario
1, fiche 69, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- hipoteca 2, fiche 69, Espagnol, hipoteca
correct, nom féminin
- crédito hipotecario 3, fiche 69, Espagnol, cr%C3%A9dito%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- network model
1, fiche 70, Anglais, network%20model
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- network data model 2, fiche 70, Anglais, network%20data%20model
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A data model whose pattern of organization is based on a network structure. 3, fiche 70, Anglais, - network%20model
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ex.: The Network Database Language (NDL) model. 4, fiche 70, Anglais, - network%20model
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
network model : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 70, Anglais, - network%20model
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- modèle en réseau
1, fiche 70, Français, mod%C3%A8le%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- modèle réseau 2, fiche 70, Français, mod%C3%A8le%20r%C3%A9seau
nom masculin
- modèle de réseau 2, fiche 70, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Modèle de données dont le mode d'organisation suit une structure en réseau. 3, fiche 70, Français, - mod%C3%A8le%20en%20r%C3%A9seau
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Le modèle NDL. 4, fiche 70, Français, - mod%C3%A8le%20en%20r%C3%A9seau
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
modèle en réseau : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 70, Français, - mod%C3%A8le%20en%20r%C3%A9seau
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- adjustment bond
1, fiche 71, Anglais, adjustment%20bond
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- reorganization bond 2, fiche 71, Anglais, reorganization%20bond
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Bond usually issued in connection with corporate reorganizations, but which sometimes are issued in an adjustment of several existing issues into one class to provide for a uniform interest rate ... 3, fiche 71, Anglais, - adjustment%20bond
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
adjustment bond : term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition(1993), by Glenn G. Munn, F. L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 4, fiche 71, Anglais, - adjustment%20bond
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- obligation d'assainissement
1, fiche 71, Français, obligation%20d%27assainissement
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- obligation de réorganisation 2, fiche 71, Français, obligation%20de%20r%C3%A9organisation
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Obligation émise à l'occasion d'un «adjustment» (assainissement) et bénéficiant d'une sûreté de rang supérieur à celui que justifierait la date de leur émission. 3, fiche 71, Français, - obligation%20d%27assainissement
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Éviter d'employer «obligation d'ajustement». 4, fiche 71, Français, - obligation%20d%27assainissement
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- obligation de redressement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- bono sobre beneficios
1, fiche 71, Espagnol, bono%20sobre%20beneficios
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- upset welding
1, fiche 72, Anglais, upset%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- UW 2, fiche 72, Anglais, UW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- resistance butt welding 3, fiche 72, Anglais, resistance%20butt%20welding
correct, normalisé
- upset butt welding 4, fiche 72, Anglais, upset%20butt%20welding
voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Resistance welding in which the components are butted together under pressure before heating is started. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 72, Anglais, - upset%20welding
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Pressure is maintained and current is allowed to flow until the welding temperature is reached at which upset metal is produced. Current and force are applied through clamps. 3, fiche 72, Anglais, - upset%20welding
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
According to the American Welding Society, " upset welding" should be used preferably to "upset butt welding." 5, fiche 72, Anglais, - upset%20welding
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
upset welding; resistance butt welding: terms standardized by ISO; upset welding; UW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 6, fiche 72, Anglais, - upset%20welding
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
upset welding; UW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 72, Anglais, - upset%20welding
Record number: 72, Textual support number: 5 OBS
upset welding; UW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 72, Anglais, - upset%20welding
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 72, La vedette principale, Français
- soudage en bout par résistance pure
1, fiche 72, Français, soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- soudage en bout par résistance 2, fiche 72, Français, soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin, normalisé
- procédé UW 3, fiche 72, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20UW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage par refoulement 4, fiche 72, Français, soudage%20par%20refoulement
nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par résistance impliquant l'accostage des pièces à souder par pression avant le début du chauffage. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 72, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La pression étant maintenue, on fait passer le courant jusqu'à ce que le métal atteigne la température de soudage et flue, provoquant un refoulement. Le courant et la force de pression sont transmis par des mâchoires de soudage. 1, fiche 72, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
soudage en bout par résistance pure : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 72, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
soudage en bout par résistance, procédé UW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 6, fiche 72, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
procédé UW; soudage par refoulement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 72, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- percussion welding
1, fiche 73, Anglais, percussion%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- PEW 2, fiche 73, Anglais, PEW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Pressure welding using the heat from an arc, usually by the rapid discharge of a capacitor; a pressure pulse is applied rapidly during or immediately following the electrical discharge. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 73, Anglais, - percussion%20welding
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
percussion welding: term standardized by ISO; percussion welding; PEW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 73, Anglais, - percussion%20welding
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
percussion welding; PEW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 73, Anglais, - percussion%20welding
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
percussion welding; PEW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 73, Anglais, - percussion%20welding
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 73, La vedette principale, Français
- soudage par percussion
1, fiche 73, Français, soudage%20par%20percussion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- soudage électrique par percussion 2, fiche 73, Français, soudage%20%C3%A9lectrique%20par%20percussion
correct, nom masculin, normalisé
- soudage par décharge de condensateurs 2, fiche 73, Français, soudage%20par%20d%C3%A9charge%20de%20condensateurs
correct, nom masculin, normalisé
- procédé PEW 3, fiche 73, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20PEW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage à l'arc avec percussion 4, fiche 73, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20percussion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage utilisant la chaleur fournie par un arc amorcé entre les pièces par une brève décharge d'énergie électrique, et une pression appliquée par percussion pendant ou immédiatement après la décharge. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 73, Français, - soudage%20par%20percussion
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé permet de souder des fils de contacts électriques et des goujons sur des pièces fines ou massives, selon le cas. 5, fiche 73, Français, - soudage%20par%20percussion
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
soudage par percussion : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 73, Français, - soudage%20par%20percussion
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
soudage électrique par percussion; procédé PEW; soudage par décharge de condensateurs : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 6, fiche 73, Français, - soudage%20par%20percussion
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
procédé PEW; soudage à l'arc avec percussion : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 73, Français, - soudage%20par%20percussion
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- utility routine
1, fiche 74, Anglais, utility%20routine
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- service routine 1, fiche 74, Anglais, service%20routine
correct, normalisé
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A routine that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel. 2, fiche 74, Anglais, - utility%20routine
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
utility routine; service routine : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 74, Anglais, - utility%20routine
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Compare with "utility program". 3, fiche 74, Anglais, - utility%20routine
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- routine de service
1, fiche 74, Français, routine%20de%20service
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- routine utilitaire 1, fiche 74, Français, routine%20utilitaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Routine mettant à la disposition des utilisateurs d'ordinateurs et du personnel informatique des fonctions générales utilisées fréquemment. 1, fiche 74, Français, - routine%20de%20service
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
routine de service; routine utilitaire : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 74, Français, - routine%20de%20service
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- subprograma de servicio
1, fiche 74, Espagnol, subprograma%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- subprograma de utilidad 2, fiche 74, Espagnol, subprograma%20de%20utilidad
correct, nom masculin
- subprograma de utilería 3, fiche 74, Espagnol, subprograma%20de%20utiler%C3%ADa
correct, nom masculin
- rutina de servicio 1, fiche 74, Espagnol, rutina%20de%20servicio
correct, nom féminin
- rutina de utilidad 2, fiche 74, Espagnol, rutina%20de%20utilidad
correct, nom féminin
- rutina de utilería 3, fiche 74, Espagnol, rutina%20de%20utiler%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Rutina de apoyo a las funciones de los programas del sistema operativo (programas supervisor y de aplicaciones). Por ejemplo, los programas de comprobación y corrección de cintas, diagnóstico, entrada/salida, et 2, fiche 74, Espagnol, - subprograma%20de%20servicio
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- underfill
1, fiche 75, Anglais, underfill
correct, nom, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A depression on the face of the weld or root surface extending below the surface of the adjacent base metal. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 75, Anglais, - underfill
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
underfill: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 75, Anglais, - underfill
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
underfill : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 75, Anglais, - underfill
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 75, La vedette principale, Français
- manque de métal
1, fiche 75, Français, manque%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Insuffisance locale ou continue de métal fondu conduisant à un profil de cordon en retrait par rapport au profil correct. [Définition normalisée par la CSA International.] 1, fiche 75, Français, - manque%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
manque de métal : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 75, Français, - manque%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Thermit Welding
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- thermit welding
1, fiche 76, Anglais, thermit%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- TW 2, fiche 76, Anglais, TW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Thermit welding 3, fiche 76, Anglais, Thermit%20welding
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A welding process which produces coalescence of metals by heating them with superheated liquid metal from a chemical reaction between a metal oxide and aluminium, with or without the application of pressure. [Definition standardized by the AWS.] 4, fiche 76, Anglais, - thermit%20welding
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Filler metal, when used, is obtained from the liquid metal. 4, fiche 76, Anglais, - thermit%20welding
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
thermit welding; TW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 5, fiche 76, Anglais, - thermit%20welding
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
thermit welding; TW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 76, Anglais, - thermit%20welding
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
thermit welding; TW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 76, Anglais, - thermit%20welding
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Soudage par aluminothermie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- soudage par aluminothermie
1, fiche 76, Français, soudage%20par%20aluminothermie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- soudage aluminothermique 2, fiche 76, Français, soudage%20aluminothermique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- procédé TW 3, fiche 76, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20TW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Soudage par aluminothermie. La combinaison de l'aluminium avec l'oxygène de l'oxyde de fer, amorcée par la combustion d'une capsule de magnésium, dégage une très grande quantité de chaleur et libère le fer à l'état liquide. La réaction du mélange de poudre de ces deux corps, placé dans un récipient en matière réfractaire construit autour de deux pièces massives en acier placées bout à bout, produit localement la fusion des deux pièces en acier et les soude ensemble. 4, fiche 76, Français, - soudage%20par%20aluminothermie
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
soudage par aluminothermie; soudage aluminothermique : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 76, Français, - soudage%20par%20aluminothermie
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
soudage aluminothermique; procédé TW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 76, Français, - soudage%20par%20aluminothermie
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
soudage aluminothermique; procédé TW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 76, Français, - soudage%20par%20aluminothermie
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- undercut
1, fiche 77, Anglais, undercut
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- undercutting 2, fiche 77, Anglais, undercutting
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A groove melted into the base metal adjacent to the toe or root of a weld and left unfilled by weld metal. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 77, Anglais, - undercut
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The causes [of an undercut] are as follows: 1) Excessive welding current. 2) Arc voltage too high. 3) Excessive travel speed that does not allow enough filler metal to be added. 4) Erratic feeding of the welding wire. 5) Excessive weaving speed. 6) Incorrect electrode angles, especially on vertical and horizontal welds. 4, fiche 77, Anglais, - undercut
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
undercut: term standardized by the American Welding Society (AWS) and officially approved by Canadian Pacific Limited. 5, fiche 77, Anglais, - undercut
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
undercut : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 77, Anglais, - undercut
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
undercut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 77, Anglais, - undercut
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- caniveau
1, fiche 77, Français, caniveau
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Manque de métal en forme de sillon s'étendant sur une certaine longueur des bords de la soudure. 2, fiche 77, Français, - caniveau
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Lorsque ce défaut apparaît d'un seul côté, il est dû à une inégalité de chauffage entre les deux bords, imputée à une mauvaise tenue du chalumeau ou de l'électrode. Lorsqu'il est visible des deux côtés, l'utilisation d'un chalumeau trop puissant est souvent en cause. 3, fiche 77, Français, - caniveau
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
caniveau : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 77, Français, - caniveau
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
caniveau : terme uniformisé par la Canadien Pacific Limitée. 4, fiche 77, Français, - caniveau
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
caniveau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 77, Français, - caniveau
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Caniveau latéral. 3, fiche 77, Français, - caniveau
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- stud welding
1, fiche 78, Anglais, stud%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- stud-welding 2, fiche 78, Anglais, stud%2Dwelding
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Joining of a metal stud or similar part to a workpiece. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 78, Anglais, - stud%20welding
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Welding may be accomplished by arc, resistance friction or other suitable welding process, by applying force with or without external gas shielding or flux. The weld is made over the whole end area of the stud or attachment. 3, fiche 78, Anglais, - stud%20welding
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
stud welding: term standardized by ISO and by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 78, Anglais, - stud%20welding
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
stud welding : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 78, Anglais, - stud%20welding
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
stud welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 78, Anglais, - stud%20welding
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Arc stud welding. 4, fiche 78, Anglais, - stud%20welding
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 78, La vedette principale, Français
- soudage des goujons
1, fiche 78, Français, soudage%20des%20goujons
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- soudage de goujons 2, fiche 78, Français, soudage%20de%20goujons
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Assemblage d'un goujon métallique ou d'un élément similaire sur une pièce par soudage à l'arc, par résistance, par friction ou par tout autre procédé faisant appel à la pression, avec ou sans protection gazeuse ou flux. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 78, Français, - soudage%20des%20goujons
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La soudure couvre toute la base du goujon ou de l'élément de fixation. 3, fiche 78, Français, - soudage%20des%20goujons
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
soudage des goujons : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 78, Français, - soudage%20des%20goujons
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
soudage des goujons : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 78, Français, - soudage%20des%20goujons
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
soudage des goujons : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 78, Français, - soudage%20des%20goujons
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- thermal cutting
1, fiche 79, Anglais, thermal%20cutting
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- TC 2, fiche 79, Anglais, TC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A group of cutting processes which melts the metal (material) to be cut. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 79, Anglais, - thermal%20cutting
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
thermal cutting: term standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 79, Anglais, - thermal%20cutting
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
thermal cutting; TC : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 79, Anglais, - thermal%20cutting
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
thermal cutting; TC: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 79, Anglais, - thermal%20cutting
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 79, La vedette principale, Français
- coupage thermique
1, fiche 79, Français, coupage%20thermique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- procédé TC 1, fiche 79, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20TC
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Groupe de procédés de coupage par combustion (oxydation), fusion ou par sublimation localisées. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 79, Français, - coupage%20thermique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
coupage thermique; procédé TC : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 79, Français, - coupage%20thermique
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
coupage thermique; procédé TC : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 79, Français, - coupage%20thermique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Resistance Welding
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- resistance welding
1, fiche 80, Anglais, resistance%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- RW 1, fiche 80, Anglais, RW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A group of welding processes which produces coalescence of metals with the heat obtained from resistance of the work to electric current in a circuit of which the work is a part, and by the application of pressure. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 80, Anglais, - resistance%20welding
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
resistance welding; RW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 80, Anglais, - resistance%20welding
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
resistance welding; RW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 80, Anglais, - resistance%20welding
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
resistance welding; RW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 80, Anglais, - resistance%20welding
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Soudage par résistance
Fiche 80, La vedette principale, Français
- soudage par résistance
1, fiche 80, Français, soudage%20par%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- procédé RW 2, fiche 80, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20RW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage électrique par résistance 3, fiche 80, Français, soudage%20%C3%A9lectrique%20par%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Un autre type de soudage par pression est le soudage électrique par résistance. L'échauffement par effet Joule, dû au passage d'un courant de forte intensité entre deux électrodes placées au contact des pièces maintenues l'une contre l'autre, produit une fusion locale du métal. 4, fiche 80, Français, - soudage%20par%20r%C3%A9sistance
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
soudage par résistance; procédé RW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 80, Français, - soudage%20par%20r%C3%A9sistance
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
soudage par résistance: terme uniformisé par le Canadien National et par Air Canada. 5, fiche 80, Français, - soudage%20par%20r%C3%A9sistance
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
soudage par résistance; procédé RW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 80, Français, - soudage%20par%20r%C3%A9sistance
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Resistance Welding
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- projection welding
1, fiche 81, Anglais, projection%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- RPW 2, fiche 81, Anglais, RPW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- resistance projection welding 3, fiche 81, Anglais, resistance%20projection%20welding
correct, normalisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A resistance welding process which produces coalescence of metals with the heat obtained from resistance to electric current through the work parts held together under pressure by electrodes. [Definition standardized by the AWS.] 4, fiche 81, Anglais, - projection%20welding
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The resulting welds are localized at predetermined points by projections, embossments or interactions. 4, fiche 81, Anglais, - projection%20welding
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
projection welding, RPW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS); projection welding; resistance projection welding: terms standardized by ISO. 5, fiche 81, Anglais, - projection%20welding
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
projection welding; RPW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 81, Anglais, - projection%20welding
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
projection welding; RPW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 81, Anglais, - projection%20welding
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Soudage par résistance
Fiche 81, La vedette principale, Français
- soudage par bossages
1, fiche 81, Français, soudage%20par%20bossages
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- procédé RPW 2, fiche 81, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20RPW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage sur bossages 3, fiche 81, Français, soudage%20sur%20bossages
nom masculin
- soudage par protubérances 4, fiche 81, Français, soudage%20par%20protub%C3%A9rances
nom masculin
- soudage par projections 4, fiche 81, Français, soudage%20par%20projections
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par résistance permettant de localiser la pression et le courant de soudage au niveau de bossages réalisés sur une ou plusieurs des surfaces de contact. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 81, Français, - soudage%20par%20bossages
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les bossages s'affaissent pendant le soudage. Le courant et la pression sont transmis généralement par des plateaux, des montages spéciaux ou des mâchoires de soudage. 5, fiche 81, Français, - soudage%20par%20bossages
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
soudage par bossages : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 81, Français, - soudage%20par%20bossages
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
soudage par bossages; procédé RPW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 6, fiche 81, Français, - soudage%20par%20bossages
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
soudage par bossages; procédé RPW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 81, Français, - soudage%20par%20bossages
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
- Lasers and Masers
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- laser beam welding
1, fiche 82, Anglais, laser%20beam%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- LBW 2, fiche 82, Anglais, LBW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- laser welding 3, fiche 82, Anglais, laser%20welding
correct, uniformisé
- laser bonding 4, fiche 82, Anglais, laser%20bonding
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A welding process which produces coalescence of materials with the heat obtained from the application of a concentrated coherent light beam impinging upon the members to be joined. [Definition standardized by the AWS.] 5, fiche 82, Anglais, - laser%20beam%20welding
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
laser beam welding; LBW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 6, fiche 82, Anglais, - laser%20beam%20welding
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
laser beam welding; LBW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 82, Anglais, - laser%20beam%20welding
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
laser beam welding; laser welding; LBW: terms and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 82, Anglais, - laser%20beam%20welding
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
- Masers et lasers
Fiche 82, La vedette principale, Français
- soudage par faisceau laser
1, fiche 82, Français, soudage%20par%20faisceau%20laser
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- soudage laser 2, fiche 82, Français, soudage%20laser
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- procédé LBW 3, fiche 82, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20LBW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage par laser 4, fiche 82, Français, soudage%20par%20laser
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par rayonnement lumineux dont la chaleur nécessaire à la fusion est fournie par la lumière cohérente et monochromatique émise par un laser. 5, fiche 82, Français, - soudage%20par%20faisceau%20laser
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
soudage par faisceau laser; soudage laser; procédé LBW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 6, fiche 82, Français, - soudage%20par%20faisceau%20laser
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
soudage laser; procédé LBW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 82, Français, - soudage%20par%20faisceau%20laser
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Soudage laser 3D. 8, fiche 82, Français, - soudage%20par%20faisceau%20laser
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- roll welding
1, fiche 83, Anglais, roll%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- ROW 2, fiche 83, Anglais, ROW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A solid state welding process which produces coalescence of metals by heating and by applying pressure with rolls sufficient to cause deformation of the faying surfaces. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 83, Anglais, - roll%20welding
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
roll welding; ROW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 83, Anglais, - roll%20welding
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
roll welding; ROW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 83, Anglais, - roll%20welding
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
roll welding; ROW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 5, fiche 83, Anglais, - roll%20welding
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 83, La vedette principale, Français
- soudage par colaminage
1, fiche 83, Français, soudage%20par%20colaminage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- procédé ROW 2, fiche 83, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20ROW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par pression dans lequel un effort de forgeage est appliqué à chaud, par passage entre des rouleaux à commande mécanique. 3, fiche 83, Français, - soudage%20par%20colaminage
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
soudage par colaminage; procédé ROW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 83, Français, - soudage%20par%20colaminage
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
soudage par colaminage; procédé ROW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 83, Français, - soudage%20par%20colaminage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- plasma arc welding
1, fiche 84, Anglais, plasma%20arc%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- PAW 2, fiche 84, Anglais, PAW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- plasma welding 3, fiche 84, Anglais, plasma%20welding
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An arc welding process which produces coalescence of metals by heating them with a constricted arc between an electrode and the workpiece (transferred arc) or the electrode and the constricting nozzle (nontransferred arc). [Definition standardized by the AWS.] 4, fiche 84, Anglais, - plasma%20arc%20welding
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Shielding is obtained from the hot, ionized gas issuing from the orifice which may be supplemented by an auxiliary source of shielding gas. Shielding gas may be an inert gas or a mixture of gases. Pressure may or may not be used, and filler metal may or may not be supplied. 4, fiche 84, Anglais, - plasma%20arc%20welding
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
plasma arc welding; PAW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS); plasma arc welding: term standardized by ISO. 5, fiche 84, Anglais, - plasma%20arc%20welding
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
plasma arc welding; PAW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 84, Anglais, - plasma%20arc%20welding
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
plasma arc welding; PAW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 84, Anglais, - plasma%20arc%20welding
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 84, La vedette principale, Français
- soudage au plasma
1, fiche 84, Français, soudage%20au%20plasma
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- soudage plasma 2, fiche 84, Français, soudage%20plasma
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- procédé PAW 3, fiche 84, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20PAW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage au jet de plasma 4, fiche 84, Français, soudage%20au%20jet%20de%20plasma
correct, nom masculin, uniformisé
- soudage à jet de plasma 5, fiche 84, Français, soudage%20%C3%A0%20jet%20de%20plasma
correct, nom masculin
- soudage à l'arc au plasma 6, fiche 84, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20au%20plasma
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage à l'arc dans lequel on assure la fusion en chauffant à l'aide d'un jet de plasma, obtenu par la constriction d'un arc (dans un gaz plasmagène) qui jaillit entre l'électrode et la pièce (arc transféré) ou entre l'électrode et la buse (arc non transféré). [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 84, Français, - soudage%20au%20plasma
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La protection est assurée par un écoulement de gaz auxiliaire. Il peut y avoir adjoint de produit d'apport. 7, fiche 84, Français, - soudage%20au%20plasma
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
soudage au plasma : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 84, Français, - soudage%20au%20plasma
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
soudage plasma; procédé PAW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 7, fiche 84, Français, - soudage%20au%20plasma
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
soudage plasma; procédé PAW; soudage au jet de plasma : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 84, Français, - soudage%20au%20plasma
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- submerged arc welding
1, fiche 85, Anglais, submerged%20arc%20welding
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- SAW 2, fiche 85, Anglais, SAW
correct, normalisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- submerged-arc welding 3, fiche 85, Anglais, submerged%2Darc%20welding
correct, uniformisé
- SAW 3, fiche 85, Anglais, SAW
correct, uniformisé
- SAW 3, fiche 85, Anglais, SAW
- submerged welding 4, fiche 85, Anglais, submerged%20welding
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Metal-arc welding in which one or more bare or cored wire(s), or strip electrode(s) are used. [Definition standardized by the AWS.] 5, fiche 85, Anglais, - submerged%20arc%20welding
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The arc(s) is (are) enveloped in a granular flux, some of which fuses to form a removable covering of slag on the weld. Metal powder may or may not be added. 5, fiche 85, Anglais, - submerged%20arc%20welding
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
submerged arc welding; SAW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS); submerged arc welding: term standardized by ISO. 6, fiche 85, Anglais, - submerged%20arc%20welding
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
submerged arc welding; SAW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 85, Anglais, - submerged%20arc%20welding
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
submerged-arc welding; SAW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 85, Anglais, - submerged%20arc%20welding
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 85, La vedette principale, Français
- soudage à l'arc sous flux en poudre
1, fiche 85, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux%20en%20poudre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- soudage sous flux en poudre 2, fiche 85, Français, soudage%20sous%20flux%20en%20poudre
correct, nom masculin, uniformisé
- soudage à l'arc électrique sous flux en poudre 3, fiche 85, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%C3%A9lectrique%20sous%20flux%20en%20poudre
correct, nom masculin
- soudage à l'arc submergé 4, fiche 85, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20submerg%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage à l'arc sous flux 5, fiche 85, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux
correct, nom masculin, normalisé
- procédé SAW 6, fiche 85, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SAW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage à arc submergé 7, fiche 85, Français, soudage%20%C3%A0%20arc%20submerg%C3%A9
correct, nom masculin
- soudage sous flux 8, fiche 85, Français, soudage%20sous%20flux
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[...] forme puissante de soudage à l'arc [où] l'électrode est remplacée par un fil électrode [...] plongeant à travers une couche de flux granulé qui, recouvrant la région d'assemblage, remplace l'enrobage des électrodes manuelles. 9, fiche 85, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux%20en%20poudre
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'arc sous flux est invisible et à l'abri des projections. 9, fiche 85, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux%20en%20poudre
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
soudage sous flux en poudre; soudage à l'arc submergé : termes uniformisés par le Canadien National et par Air Canada; soudage à l'arc sous flux en poudre; soudage à l'arc submergé; soudage à l'arc sous flux : termes normalisés par l'ISO. 10, fiche 85, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux%20en%20poudre
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
soudage à l'arc submergé; procédé SAW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 10, fiche 85, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux%20en%20poudre
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
soudage à l'arc sous flux en poudre; procédé SAW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 11, fiche 85, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20flux%20en%20poudre
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- oxyacetylene cutting
1, fiche 86, Anglais, oxyacetylene%20cutting
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- OFC-A 2, fiche 86, Anglais, OFC%2DA
correct, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- oxy-acetylene cutting 3, fiche 86, Anglais, oxy%2Dacetylene%20cutting
correct, uniformisé
- acetylene cutting 4, fiche 86, Anglais, acetylene%20cutting
correct
- oxyacetylene flame cutting 5, fiche 86, Anglais, oxyacetylene%20flame%20cutting
correct
- oxygen acetylene cutting 6, fiche 86, Anglais, oxygen%20acetylene%20cutting
correct
- oxygen-acetylene cutting 7, fiche 86, Anglais, oxygen%2Dacetylene%20cutting
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An oxyfuel gas cutting process used to sever metals by means of the chemical reaction of oxygen with the base metal at elevated temperatures. [Definition standardized by the AWS.] 8, fiche 86, Anglais, - oxyacetylene%20cutting
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
oxyacetylene cutting; OFC-A: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 9, fiche 86, Anglais, - oxyacetylene%20cutting
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
oxyacetylene cutting; OFC-A : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 9, fiche 86, Anglais, - oxyacetylene%20cutting
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
oxyacetylene cutting; oxy-acetylene cutting: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, fiche 86, Anglais, - oxyacetylene%20cutting
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 86, La vedette principale, Français
- coupage oxyacétylénique
1, fiche 86, Français, coupage%20oxyac%C3%A9tyl%C3%A9nique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- procédé OFC-A 2, fiche 86, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20OFC%2DA
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- oxycoupage à l'acétylène 3, fiche 86, Français, oxycoupage%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Procédé de coupage oxygaz utilisant l'acétylène comme gaz combustible. [Définition normalisée par la CSA International.] 1, fiche 86, Français, - coupage%20oxyac%C3%A9tyl%C3%A9nique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
coupage oxyacétylénique; procédé OFC-A : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 86, Français, - coupage%20oxyac%C3%A9tyl%C3%A9nique
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
procédé OFC-A; oxycoupage à l'acétylène : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 86, Français, - coupage%20oxyac%C3%A9tyl%C3%A9nique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- overlap
1, fiche 87, Anglais, overlap
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The protrusion of weld metal beyond the toe, face, or root of the weld; in resistance seam welding, the area in the preceding weld remelted by the succeeding weld. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 87, Anglais, - overlap
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
overlap: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 87, Anglais, - overlap
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
overlap : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 87, Anglais, - overlap
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
overlap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 87, Anglais, - overlap
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- débordement
1, fiche 87, Français, d%C3%A9bordement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Excès de métal d'apport qui se répand sur la surface du métal de base sans fusion de ce dernier. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 87, Français, - d%C3%A9bordement
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
débordement : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 87, Français, - d%C3%A9bordement
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
débordement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 87, Français, - d%C3%A9bordement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- metal arc cutting
1, fiche 88, Anglais, metal%20arc%20cutting
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- MAC 1, fiche 88, Anglais, MAC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Any of a group of arc cutting processes which severs metals by melting them with the heat of an arc between a metal electrode and the base metal. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 88, Anglais, - metal%20arc%20cutting
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
metal arc cutting; MAC: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 88, Anglais, - metal%20arc%20cutting
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
metal arc cutting; MAC : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 88, Anglais, - metal%20arc%20cutting
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
metal arc cutting; MAC: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 88, Anglais, - metal%20arc%20cutting
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- coupage à l'arc avec électrode fusible
1, fiche 88, Français, coupage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20%C3%A9lectrode%20fusible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- procédé MAC 2, fiche 88, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20MAC
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- coupage à l'arc électrique 3, fiche 88, Français, coupage%20%C3%A0%20l%27arc%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Groupe de procédés de coupage à l'arc dans lequel on utilise une électrode métallique fusible. [Définition normalisée par la CSA International.] 1, fiche 88, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20%C3%A9lectrode%20fusible
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
coupage à l'arc avec électrode fusible; procédé MAC : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 88, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20%C3%A9lectrode%20fusible
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
procédé MAC; coupage à l'arc électrique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 88, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20%C3%A9lectrode%20fusible
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- braze welding
1, fiche 89, Anglais, braze%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- bronze welding 2, fiche 89, Anglais, bronze%20welding
à éviter, voir observation
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A method of welding by using a filler metal, having a liquidus above 450°C (840°F) and below the solidus of the base metals. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 89, Anglais, - braze%20welding
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Unlike brazing, in braze welding, the filler metal is not distributed in the joint by capillary attraction. 2, fiche 89, Anglais, - braze%20welding
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
bronze welding: term erroneously used to denote braze welding. 2, fiche 89, Anglais, - braze%20welding
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
braze welding: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 89, Anglais, - braze%20welding
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
braze welding : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 89, Anglais, - braze%20welding
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
braze welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 89, Anglais, - braze%20welding
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- soudobrasage
1, fiche 89, Français, soudobrasage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- soudo-brasage 2, fiche 89, Français, soudo%2Dbrasage
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage fort dans lequel le joint brasé est obtenu de proche en proche, par une technique opératoire analogue à celle du soudage par fusion, mais sans action capillaire comme dans le brasage, ni fusion intentionnelle du métal de base. 3, fiche 89, Français, - soudobrasage
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La température de fusion du produit d'apport est inférieure à celle du métal de base, mais supérieure à 450 °C. 3, fiche 89, Français, - soudobrasage
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
soudobrasage : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 89, Français, - soudobrasage
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
soudobrasage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 89, Français, - soudobrasage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- gas metal arc welding
1, fiche 90, Anglais, gas%20metal%20arc%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- GMAW 2, fiche 90, Anglais, GMAW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An arc welding process which produces coalescence of metals by heating them with an arc between a continuous filler metal (consumable) electrode and the workpiece. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 90, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Shielding is obtained entirely from an externally supplied gas or gas mixture. Some methods of this process are called MIG or CO2 welding (nonpreferred terms). 3, fiche 90, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
"Gas shielded arc welding" [is] a general term which refers to gas metal arc welding, gas tungsten arc welding, and flux cored arc welding when gas shielding is used. 4, fiche 90, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
gas metal arc welding; GMAW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 90, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
gas metal arc welding; GMAW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 90, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding
Record number: 90, Textual support number: 5 OBS
gas metal arc welding; GMAW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 90, Anglais, - gas%20metal%20arc%20welding
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 90, La vedette principale, Français
- soudage à l'arc sous gaz avec fil plein
1, fiche 90, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- procédé GMAW 1, fiche 90, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20GMAW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage à l'arc avec fil électrode fusible plein, dans lequel l'arc et la bain de fusion sont protégés par une atmosphère gazeuse inerte ou active. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 90, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
soudage à l'arc sous gaz avec fil plein; procédé GMAW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 90, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
soudage à l'arc sous gas avec fil plein; procédé GMAW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 90, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20sous%20gaz%20avec%20fil%20plein
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Metal Joining Processes - Various
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- gouging
1, fiche 91, Anglais, gouging
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The forming of a bevel or groove by material removal. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 91, Anglais, - gouging
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
gouging: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 91, Anglais, - gouging
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
gouging : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 91, Anglais, - gouging
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
gouging: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 91, Anglais, - gouging
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Procédés divers d'assemblage des métaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- gougeage
1, fiche 91, Français, gougeage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à enlever de la matière sur une partie de l'épaisseur d'une pièce. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 91, Français, - gougeage
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
gougeage : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 91, Français, - gougeage
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
gougeage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 91, Français, - gougeage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- friction welding
1, fiche 92, Anglais, friction%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- FRW 2, fiche 92, Anglais, FRW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A solid state welding process which produces coalescence of materials by the heat obtained from a mechanically induced sliding motion between rubbing surfaces. 3, fiche 92, Anglais, - friction%20welding
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The work parts are held together under pressure. 3, fiche 92, Anglais, - friction%20welding
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
friction welding; FRW: term, abbreviation and definition standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 92, Anglais, - friction%20welding
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
friction welding; FRW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 92, Anglais, - friction%20welding
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
friction welding; FRW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 92, Anglais, - friction%20welding
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 92, La vedette principale, Français
- soudage par friction
1, fiche 92, Français, soudage%20par%20friction
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- procédé FRW 2, fiche 92, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20FRW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage par rotation 3, fiche 92, Français, soudage%20par%20rotation
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage en bout par pression dans lequel l'une des pièces, serrée contre l'autre, est mise en rotation de sorte que le frottement engendre de la chaleur à l'interface; la soudure est achevée par un effort de refoulement généralement appliqué une fois que la rotation est arrêtée. 3, fiche 92, Français, - soudage%20par%20friction
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi mettre les deux pièces en rotation. 3, fiche 92, Français, - soudage%20par%20friction
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
soudage par friction; procédé FRW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 92, Français, - soudage%20par%20friction
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
soudage par friction; procédé FRW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 92, Français, - soudage%20par%20friction
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hot crack
1, fiche 93, Anglais, hot%20crack
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
hot crack : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 93, Anglais, - hot%20crack
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
hot crack: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 93, Anglais, - hot%20crack
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
- Soudage (Métal)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- fissure à chaud
1, fiche 93, Français, fissure%20%C3%A0%20chaud
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- crique 1, fiche 93, Français, crique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Fissure associée au processus de solidification. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 93, Français, - fissure%20%C3%A0%20chaud
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
fissure à chaud; crique : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 93, Français, - fissure%20%C3%A0%20chaud
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
fissure à chaud; crique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 93, Français, - fissure%20%C3%A0%20chaud
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- induction brazing
1, fiche 94, Anglais, induction%20brazing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- IB 2, fiche 94, Anglais, IB
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A brazing process in which the heat required is obtained from the resistance of the work to induced electric current. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 94, Anglais, - induction%20brazing
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
induction brazing; IB: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS); induction brazing: term standardized by ISO. 4, fiche 94, Anglais, - induction%20brazing
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
induction brazing; IB : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 94, Anglais, - induction%20brazing
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
induction brazing: IB: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 94, Anglais, - induction%20brazing
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- brasage fort par induction
1, fiche 94, Français, brasage%20fort%20par%20induction
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- procédé IB 2, fiche 94, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20IB
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage par chauffage par induction d'un courant électrique à moyenne ou haute fréquence dans le matériau au voisinage du joint. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 94, Français, - brasage%20fort%20par%20induction
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
brasage fort par induction : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 94, Français, - brasage%20fort%20par%20induction
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
brasage fort par induction; procédé IB : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 94, Français, - brasage%20fort%20par%20induction
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
brasage fort par induction; procédé IB : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 94, Français, - brasage%20fort%20par%20induction
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- induction soldering
1, fiche 95, Anglais, induction%20soldering
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- IS 1, fiche 95, Anglais, IS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A soldering process in which the heat required is obtained from the resistance of the work to induced electric current. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 95, Anglais, - induction%20soldering
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
induction soldering; IS: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 95, Anglais, - induction%20soldering
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
induction soldering; IS : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 95, Anglais, - induction%20soldering
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
induction soldering; IS: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 95, Anglais, - induction%20soldering
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- brasage tendre par induction
1, fiche 95, Français, brasage%20tendre%20par%20induction
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- procédé IS 1, fiche 95, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20IS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage tendre dans lequel la chaleur nécessaire à la liaison provient de la résistance de la pièce à un courant induit. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 95, Français, - brasage%20tendre%20par%20induction
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
brasage tendre par induction; procédé IS : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 95, Français, - brasage%20tendre%20par%20induction
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
brasage tendre par induction; procédé IS ; termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 95, Français, - brasage%20tendre%20par%20induction
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
- Plastics Manufacturing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- induction welding
1, fiche 96, Anglais, induction%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- IW 2, fiche 96, Anglais, IW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A welding process which produces coalescence of metals through the heat obtained from resistance of the work to induced electric current, with or without the application of pressure. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 96, Anglais, - induction%20welding
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
induction welding; IW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 96, Anglais, - induction%20welding
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
induction welding; IW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 96, Anglais, - induction%20welding
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
induction welding; IW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 96, Anglais, - induction%20welding
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
- Plasturgie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- soudage par induction
1, fiche 96, Français, soudage%20par%20induction
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- procédé IW 2, fiche 96, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20IW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par pression dans lequel le chauffage est assuré par un courant électrique alternatif à haute fréquence, induit dans les pièces à partir d'un inducteur de forme appropriée. 3, fiche 96, Français, - soudage%20par%20induction
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
soudage par induction; procédé IW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 96, Français, - soudage%20par%20induction
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
soudage par induction; procédé IW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 96, Français, - soudage%20par%20induction
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- incomplete fusion
1, fiche 97, Anglais, incomplete%20fusion
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- lack of fusion 1, fiche 97, Anglais, lack%20of%20fusion
correct, normalisé, uniformisé
- bonding 2, fiche 97, Anglais, bonding
correct, voir observation
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Fusion which is less than complete. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 97, Anglais, - incomplete%20fusion
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
"Lack of fusion" refers to a lack of union in a weld which occurs between weld metal and parent metal, between parent metal and parent metal or between weld metal and weld metal. 4, fiche 97, Anglais, - incomplete%20fusion
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
"Bonding" is a non standard term used in welding, brazing, or soldering. 4, fiche 97, Anglais, - incomplete%20fusion
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
incomplete fusion; lack of fusion: terms standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 97, Anglais, - incomplete%20fusion
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
incomplete fusion; lack of fusion : terms standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 97, Anglais, - incomplete%20fusion
Record number: 97, Textual support number: 5 OBS
incomplete fusion; lack of fusion: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 97, Anglais, - incomplete%20fusion
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Lack of fusion at the root. 4, fiche 97, Anglais, - incomplete%20fusion
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- collage
1, fiche 97, Français, collage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- manque de fusion 2, fiche 97, Français, manque%20de%20fusion
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Absence de liaison entre le matériau de base et le matériau déposé ou entre deux cordons contigus de matériau déposé. [Définition normalisée par la CSA International.] 3, fiche 97, Français, - collage
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
manque de fusion; collage : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 97, Français, - collage
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
collage; manque de fusion : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 97, Français, - collage
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Manque de fusion à la racine, entre passes. 4, fiche 97, Français, - collage
Record number: 97, Textual support number: 2 PHR
Manque de fusion latéral. 4, fiche 97, Français, - collage
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- furnace soldering
1, fiche 98, Anglais, furnace%20soldering
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- FS 2, fiche 98, Anglais, FS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- oven soldering 3, fiche 98, Anglais, oven%20soldering
correct, normalisé
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A soldering process in which the parts to be joined are placed in a furnace heated to a suitable temperature. 4, fiche 98, Anglais, - furnace%20soldering
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
oven soldering; FS: term, abbreviation and definition standardized by the American Welding Society (AWS). 5, fiche 98, Anglais, - furnace%20soldering
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
furnace soldering; FS : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 98, Anglais, - furnace%20soldering
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
furnace soldering; FS: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 98, Anglais, - furnace%20soldering
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- brasage tendre au four
1, fiche 98, Français, brasage%20tendre%20au%20four
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- procédé FS 2, fiche 98, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20FS
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- brasage au four 3, fiche 98, Français, brasage%20au%20four
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage dans lequel les pièces, garnies d'un métal ou d'un alliage sont portées à la température de brasage dans un four. 4, fiche 98, Français, - brasage%20tendre%20au%20four
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'auteur de la définition aurait dû parler de «métal ou alliage d'apport» pour être précis. 5, fiche 98, Français, - brasage%20tendre%20au%20four
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
brasage tendre au four; procédé FS : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 6, fiche 98, Français, - brasage%20tendre%20au%20four
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
brasage tendre au four; procédé FS : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 98, Français, - brasage%20tendre%20au%20four
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- flux-cored arc welding
1, fiche 99, Anglais, flux%2Dcored%20arc%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- FCAW 2, fiche 99, Anglais, FCAW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- flux-cored wire metal-arc welding 3, fiche 99, Anglais, flux%2Dcored%20wire%20metal%2Darc%20welding
correct, normalisé
- flux cored arc welding 4, fiche 99, Anglais, flux%20cored%20arc%20welding
correct, normalisé
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An arc welding process which produces coalescence of metals by heating them with an arc between a continuous filler metal (consumable) electrode and the work-piece. [Definition standardized by the AWS.] 5, fiche 99, Anglais, - flux%2Dcored%20arc%20welding
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Shielding is provided by a flux contained within the tubular electrode. Additional shielding may or may not be obtained from an externally supplied gas or gas mixture. 5, fiche 99, Anglais, - flux%2Dcored%20arc%20welding
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
flux-cored wire metal-arc welding: term standardized by ISO; flux-cored arc welding; FCAW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 6, fiche 99, Anglais, - flux%2Dcored%20arc%20welding
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
flux cored arc welding; FCAW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 99, Anglais, - flux%2Dcored%20arc%20welding
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
flux-cored arc welding; FCAW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 99, Anglais, - flux%2Dcored%20arc%20welding
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- flux cored wire metal arc welding
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 99, La vedette principale, Français
- soudage à l'arc avec fil fourré
1, fiche 99, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20fil%20fourr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- procédé FCAW 2, fiche 99, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20FCAW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage à l'arc avec fil-électrode fourré 3, fiche 99, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20fil%2D%C3%A9lectrode%20fourr%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage à l'arc faisant appel à un fil-électrode fourré fusible sans apport de gaz de protection. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 99, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20fil%20fourr%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
soudage à l'arc avec fil fourré : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 99, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20fil%20fourr%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
soudage à l'arc avec fil fourré; procédé FCAW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 99, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20fil%20fourr%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
soudage à l'arc avec fil fourré; procédé FCAW; soudage à l'arc avec fil-électrode fourré : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 99, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20fil%20fourr%C3%A9
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- soudage à l'arc avec fil électrode fourré
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- furnace brazing
1, fiche 100, Anglais, furnace%20brazing
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- FB 2, fiche 100, Anglais, FB
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Brazing in which the workpiece, complete with preplaced filler metal, is raised to brazing temperature in a furnace which may contain a protective atmosphere. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 100, Anglais, - furnace%20brazing
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
furnace brazing: term standardized by ISO; furnace brazing; FB: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 100, Anglais, - furnace%20brazing
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
furnace brazing; FB : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 100, Anglais, - furnace%20brazing
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
furnace brazing; FB: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 100, Anglais, - furnace%20brazing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- brasage fort au four
1, fiche 100, Français, brasage%20fort%20au%20four
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- procédé FB 2, fiche 100, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20FB
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage au cours duquel l'assemblage, préparé avec le métal d'apport, est porté à la température de brasage dans un four pouvant renfermer une atmosphère protectrice. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 100, Français, - brasage%20fort%20au%20four
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
brasage fort au four : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 100, Français, - brasage%20fort%20au%20four
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
brasage fort au four; procédé FB : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 100, Français, - brasage%20fort%20au%20four
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
brasage fort au four; procédé FB : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 100, Français, - brasage%20fort%20au%20four
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


