TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDER FELLOWSHIP [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fellowship holder
1, fiche 1, Anglais, fellowship%20holder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fellow 2, fiche 1, Anglais, fellow
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an individual recipient of a graduate-level merit-based form of funding akin to a scholarship. 1, fiche 1, Anglais, - fellowship%20holder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "fellowship" and "fellow" are not defined in the [Canada Income Tax] Act; however, a fellowship generally refers to an amount paid or benefit given for the purpose of advancing a person’s education. ... a fellowship is generally awarded to a graduate student by a university, charity, or similar body for doctoral studies or post–doctoral work. 3, fiche 1, Anglais, - fellowship%20holder
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- holder of a fellowship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titulaire d'une bourse de perfectionnement
1, fiche 1, Français, titulaire%20d%27une%20bourse%20de%20perfectionnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une bourse de perfectionnement se rapporte de façon générale à la somme versée ou à l’avantage accordé à une personne dans le but de lui permettre de poursuivre des études. [...] la bourse de perfectionnement est habituellement accordée à un étudiant diplômé par une université, un organisme de bienfaisance ou un organisme semblable, pour des études de troisième cycle ou des travaux postdoctoraux. 2, fiche 1, Français, - titulaire%20d%27une%20bourse%20de%20perfectionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Scholarships and Research Grants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- William E. Taylor Fellowship
1, fiche 2, Anglais, William%20E%2E%20Taylor%20Fellowship
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Annual award for most outstanding Social Sciences and Humanities Research Council of Canada doctoral fellowship holder. 1, fiche 2, Anglais, - William%20E%2E%20Taylor%20Fellowship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bourse William E. Taylor
1, fiche 2, Français, Bourse%20William%20E%2E%20Taylor
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bourse accordée chaque année au meilleur candidat du concours de bourse de doctorat du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 2, fiche 2, Français, - Bourse%20William%20E%2E%20Taylor
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fellowship holder
1, fiche 3, Anglais, fellowship%20holder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- holder of fellowship 1, fiche 3, Anglais, holder%20of%20fellowship
correct
- holder of academic research award 1, fiche 3, Anglais, holder%20of%20academic%20research%20award
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - fellowship%20holder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bénéficiaire d'une bourse de recherche
1, fiche 3, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20bourse%20de%20recherche
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20bourse%20de%20recherche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- teaching fellow
1, fiche 4, Anglais, teaching%20fellow
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Holder of a fellowship carrying some instructional or teaching responsibilities. 2, fiche 4, Anglais, - teaching%20fellow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adjoint à l'enseignement
1, fiche 4, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27enseignement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- moniteur d'enseignement 2, fiche 4, Français, moniteur%20d%27enseignement
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un étudiant peut travailler comme adjoint à l'enseignement et à la recherche, correcteur ou démonstrateur à l'Université. 1, fiche 4, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%27enseignement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- assistant à l'enseignement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- traveling fellowship
1, fiche 5, Anglais, traveling%20fellowship
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- travelling fellowship 2, fiche 5, Anglais, travelling%20fellowship
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a fellowship whose terms permit or direct the holder to travel or go abroad for study or research. 3, fiche 5, Anglais, - traveling%20fellowship
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- travel fellowship
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bourse de voyage
1, fiche 5, Français, bourse%20de%20voyage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Récompense attribuée à des diplômés dont la valeur a été confirmée par des réussites scolaires ou par concours. 2, fiche 5, Français, - bourse%20de%20voyage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


