TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDER OFFICE [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Emergency Management
- Nuclear Science and Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- authorization holder
1, fiche 1, Anglais, authorization%20holder
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An office holder in possession of an authorization issued by ADM(IE) [Assistant Deputy Minister(Infrastructure and Environment) ] or D N Safe [Director Nuclear Safety] for the conduct of a nuclear activity. 1, fiche 1, Anglais, - authorization%20holder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
authorization holder: designation and definition to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - authorization%20holder
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- authorisation holder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Gestion des urgences
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détenteur d'autorisation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tenteur%20d%27autorisation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- détentrice d'autorisation 2, fiche 1, Français, d%C3%A9tentrice%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titulaire de poste détenant une autorisation émise par le SMA(IE) [Sous-ministre adjoint (Infrastructure et Environnement)] ou le D Sûr N [Directeur - Sûreté nucléaire] pour la conduite d'une activité nucléaire. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27autorisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
détenteur d'autorisation : désignation et définition d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27autorisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Political Institutions
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- impeach
1, fiche 2, Anglais, impeach
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[To] charge the holder of a public office with misconduct. 2, fiche 2, Anglais, - impeach
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When an irate citizen demands that a disfavored public official be impeached, the citizen clearly intends for the official to be removed from office. This popular use of "impeach" as a synonym of "throw out" (even if by due process) does not accord with the legal meaning of the word. When a public official is impeached, that is, formally accused of wrongdoing, this is only the start of what can be a lengthy process that may or may not lead to the official’s removal from office. In strict usage, an official is impeached (accused), tried, and then convicted or acquitted. 3, fiche 2, Anglais, - impeach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Institutions politiques
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre en accusation
1, fiche 2, Français, mettre%20en%20accusation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mettre en accusation en vue de destituer 2, fiche 2, Français, mettre%20en%20accusation%20en%20vue%20de%20destituer
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour renverser le président, les députés n'ont qu'un seul moyen : le «mettre en accusation», c'est-à-dire entamer la procédure de destitution appelée «impeachment». 3, fiche 2, Français, - mettre%20en%20accusation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- qualified customs broker
1, fiche 3, Anglais, qualified%20customs%20broker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a licence authorizes the holder to transact business as a customs broker...(c) at any other customs office, through a qualified customs broker whose licence specifies that customs office, if the business originates within the area referred to in paragraph(a)... 2, fiche 3, Anglais, - qualified%20customs%20broker
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A qualified customs broker must: (1) unless exempted by the CEO [Chief Executive Officer of Customs], complete an approved course of study or instruction; and (2) have sufficient suitable experience to be a customs broker. 3, fiche 3, Anglais, - qualified%20customs%20broker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courtier en douanes qualifié
1, fiche 3, Français, courtier%20en%20douanes%20qualifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- courtière en douanes qualifiée 1, fiche 3, Français, courti%C3%A8re%20en%20douanes%20qualifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Management
- Birds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- band inventory
1, fiche 4, Anglais, band%20inventory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The master permit holder is responsible to the Bird Banding Office for reporting data collected under the master permit and maintaining the band inventory. 2, fiche 4, Anglais, - band%20inventory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Oiseaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inventaire de bagues
1, fiche 4, Français, inventaire%20de%20bagues
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d'un permis principal est responsable, auprès du Bureau de baguage des oiseaux, de faire rapport des données recueillies et d'effectuer l'inventaire des bagues. 2, fiche 4, Français, - inventaire%20de%20bagues
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contract of employment
1, fiche 5, Anglais, contract%20of%20employment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Where a public employee is employed under a contract of employment, regardless of his or her status as a public office holder, the applicable law governing his or her dismissal is the law of contract, not general principles arising out of public law. " 2, fiche 5, Anglais, - contract%20of%20employment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrat d'emploi
1, fiche 5, Français, contrat%20d%27emploi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"Dans le cadre d'un contrat d'emploi à durée indéterminée, une partie peut procéder à la résiliation unilatérale du contrat. Cette résiliation est qualifiée de congédiement, si elle origine de l'employeur, ou de démission, si elle origine de l'employé." 2, fiche 5, Français, - contrat%20d%27emploi
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrat d'emploi : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 5, Français, - contrat%20d%27emploi
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reinstatement of award
1, fiche 6, Anglais, reinstatement%20of%20award
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- award reinstatement 2, fiche 6, Anglais, award%20reinstatement
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Reinstatement of award — In order to reinstate an interrupted award, an award holder must notify the Office of Graduate Studies... of the exact date for reinstatement and provide proof of enrolment. 1, fiche 6, Anglais, - reinstatement%20of%20award
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reinstatement of award: term in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. 3, fiche 6, Anglais, - reinstatement%20of%20award
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rétablissement de bourse
1, fiche 6, Français, r%C3%A9tablissement%20de%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rétablissement d’une bourse — Pour faire rétablir une bourse qui a été interrompue, le boursier doit aviser le bureau des études supérieures [...] de la date exacte du rétablissement et fournir une preuve d’inscription. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9tablissement%20de%20bourse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- holder of an authorization
1, fiche 7, Anglais, holder%20of%20an%20authorization
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner shall post and maintain on the website of the Canadian Intellectual Property Office a link to each website required to be maintained by the holder of an authorization under subsection(1). 1, fiche 7, Anglais, - holder%20of%20an%20authorization
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- titulaire d'une autorisation
1, fiche 7, Français, titulaire%20d%27une%20autorisation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le commissaire affiche et conserve sur le site Internet de l’Office de la propriété intellectuelle du Canada un lien vers chaque site Internet devant être conservé par le titulaire d’une autorisation en vertu du paragraphe (1). 1, fiche 7, Français, - titulaire%20d%27une%20autorisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lobbying
1, fiche 8, Anglais, lobbying
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lobbyism 2, fiche 8, Anglais, lobbyism
correct
- political pressures 3, fiche 8, Anglais, political%20pressures
pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... communicating, with public office holders, for payment with regard to : the making, developing or amending of federal legislative proposals, bills or resolutions, regulations, policies or programs; the awarding of federal grants, contributions or other financial benefits; and in the case of consultant lobbyists, the awarding of a federal government contract and arranging a meeting between their client and a public office holder. 4, fiche 8, Anglais, - lobbying
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lobbyisme
1, fiche 8, Français, lobbyisme
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lobbying 2, fiche 8, Français, lobbying
correct, nom masculin
- lobbysme 3, fiche 8, Français, lobbysme
correct, nom masculin
- manœuvres de couloirs 4, fiche 8, Français, man%26oelig%3Buvres%20de%20couloirs
nom féminin, pluriel
- influençage 5, fiche 8, Français, influen%C3%A7age
nom masculin
- procédés de couloirs 6, fiche 8, Français, proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20couloirs
nom masculin, pluriel
- pressions politiques 7, fiche 8, Français, pressions%20politiques
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] activités [...] de communication, contre rémunération, avec des titulaires d'une charge publique concernant : l'élaboration, la préparation ou la modification de propositions législatives, de projets de loi ou de résolutions, de règlements, de politiques ou de programmes fédéraux; l'octroi de subventions, de contributions ou d'autres avantages financiers par le gouvernement fédéral; dans le cas des lobbyistes-conseils, l'obtention d'un contrat fédéral et l'organisation d'une rencontre entre leur client et un titulaire d'une charge publique. 8, fiche 8, Français, - lobbyisme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- presiones políticas
1, fiche 8, Espagnol, presiones%20pol%C3%ADticas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La percepción de los empresarios sobre las presiones políticas a las que están sometidos los funcionarios públicos, ¿nos informan acerca de la gobernabilidad en general, o miden algo totalmente diferente? 2, fiche 8, Espagnol, - presiones%20pol%C3%ADticas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- The Executive (Public Administration)
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- high-level government decision-making
1, fiche 9, Anglais, high%2Dlevel%20government%20decision%2Dmaking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A regulatory authority is provided in paragraph 12(c. 1) of the Act whereby the Governor in Council may designate, individually or by class, additional positions as being occupied by “designated public office holders, ” if doing so is necessary for the purposes of the Act. This authority allows for the scope of the “designated public office holder” category to be increased by prescribing positions associated with high-level government decision-making that are not set out in the statutory definition. 1, fiche 9, Anglais, - high%2Dlevel%20government%20decision%2Dmaking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Structures de l'administration publique
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prise de décision de haut niveau au gouvernement
1, fiche 9, Français, prise%20de%20d%C3%A9cision%20de%20haut%20niveau%20au%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- in fee
1, fiche 10, Anglais, in%20fee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Fee" was applied to property to denote that it had the quality of descending to the heirs of the owner for the time being if he did not dispose of it during his life or by his will, supposing he had power to do so. Thus an office or annuity in fee is one which descends to the heir of the holder for the time being on his death intestate.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 778). 1, fiche 10, Anglais, - in%20fee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- en fief
1, fiche 10, Français, en%20fief
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
en fief : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - en%20fief
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- registrable communication
1, fiche 11, Anglais, registrable%20communication
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The [Lobbying] Act also requires that, at the request of the Commissioner, a current or former designated public office holder, confirm the accuracy and completeness of monthly communication reports identifying them as participants in a registrable communication. 1, fiche 11, Anglais, - registrable%20communication
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- communication enregistrable
1, fiche 11, Français, communication%20enregistrable
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Enregistrement des lobbyistes. 2, fiche 11, Français, - communication%20enregistrable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Political Institutions
- Parliamentary Language
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Acting Appointments in Designated Public Office Holder Positions
1, fiche 12, Anglais, Acting%20Appointments%20in%20Designated%20Public%20Office%20Holder%20Positions
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This interpretation bulletin is issued by the Commissioner under the authority of subsection 10(1) of the Lobbying Act(hereafter "the Act"). Its purpose is to provide the Commissioner's interpretation of acting appointments that may place individuals in designated public office holder positions for short periods of time. 1, fiche 12, Anglais, - Acting%20Appointments%20in%20Designated%20Public%20Office%20Holder%20Positions
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Institutions politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Nominations intérimaires à des postes de titulaire d'une charge publique désignée
1, fiche 12, Français, Nominations%20int%C3%A9rimaires%20%C3%A0%20des%20postes%20de%20titulaire%20d%27une%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La commissaire publie le présent bulletin d'interprétation en vertu du paragraphe 10(1) de la Loi sur le lobbying (ci-après appelée « la Loi »). Le but de celui-ci est de donner son interprétation concernent les nominations intérimaires qui conséquemment peut faire en sorte que certaines personnes occupent un poste de titulaire d'une charge publique désignée pendant une courte période. 1, fiche 12, Français, - Nominations%20int%C3%A9rimaires%20%C3%A0%20des%20postes%20de%20titulaire%20d%27une%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- designated public office holder
1, fiche 13, Anglais, designated%20public%20office%20holder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DPOH 2, fiche 13, Anglais, DPOH
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In support of these objectives, the Lobbying Act contains a statutory category of “designated public office holder” to refer to officials responsible for high-level decision-making in Government. 1, fiche 13, Anglais, - designated%20public%20office%20holder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- titulaire d’une charge publique désignée
1, fiche 13, Français, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- TCPD 2, fiche 13, Français, TCPD
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
À l’appui de ces principes, la Loi sur le lobbying contient la catégorie des « titulaires d’une charge publique désignée », qui fait référence aux cadres du gouvernement qui sont chargés de prendre des décisions de haut niveau. 1, fiche 13, Français, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- comparable rank
1, fiche 14, Anglais, comparable%20rank
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Subsection 2(1) of the Act, which lists those positions that will be included in the definition of "designated public office holder", captures this reality by including positions of "comparable rank" to associate deputy ministers and assistant deputy ministers. 1, fiche 14, Anglais, - comparable%20rank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rang comparable
1, fiche 14, Français, rang%20comparable
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 2(1) de la Loi, qui énumère les postes englobés dans la définition de « titulaire d'une charge publique désignée », tient compte de cette réalité en incluant les postes de « rang comparable » à ceux de sous-ministre délégué et de sous-ministre adjoint. 1, fiche 14, Français, - rang%20comparable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Political Institutions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- advisory responsibilities
1, fiche 15, Anglais, advisory%20responsibilities
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In setting the criteria, the Commissioner interpreted that Parliament's intent was to designate those who : hold positions which, by any title, have comparable decision-making or advisory responsibilities to Associate Deputy Ministers and Assistant Deputy Ministers; are remunerated at least as much as the minimum salary of an Assistant Deputy Minister; and, report to a DPOH [designated public office holder], as do Associate Deputy Ministers and Assistant Deputy Ministers 1, fiche 15, Anglais, - advisory%20responsibilities
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Institutions politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- responsabilités consultatives
1, fiche 15, Français, responsabilit%C3%A9s%20consultatives
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour nous, cela signifiait, et signifie toujours, que nos responsabilités consultatives englobent tout ce qui touche le contenu et l’innovation, les normes, la recherche-développement et la passerelle. 1, fiche 15, Français, - responsabilit%C3%A9s%20consultatives
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Comparables à celles des sous-ministres délégués et des sous-ministres adjoints. 2, fiche 15, Français, - responsabilit%C3%A9s%20consultatives
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- communication report
1, fiche 16, Anglais, communication%20report
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In addition to the underlying registration described above, lobbyists must file a monthly communication report with the Registry of Lobbyists for each oral and arranged communication they have with a DPOH [desinated public office holder]. 1, fiche 16, Anglais, - communication%20report
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rapport de communication
1, fiche 16, Français, rapport%20de%20communication
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La possibilité, à partir du tableau de bord du déclarant, de modifier ou d'annuler un rapport de communication certifié qui est en suspens ou qui a déjà été publié. 1, fiche 16, Français, - rapport%20de%20communication
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- former designated public office holder
1, fiche 17, Anglais, former%20designated%20public%20office%20holder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Former designated public office holders must also indicate any such position as well as the date on which they ceased to hold the position. 1, fiche 17, Anglais, - former%20designated%20public%20office%20holder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ancien titulaire d'une charge publique désignée
1, fiche 17, Français, ancien%20titulaire%20d%27une%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les anciens titulaires d'une charge publique désignée doivent également indiquer le poste ainsi que la date à laquelle ils ont cessé d'occuper le poste. 1, fiche 17, Français, - ancien%20titulaire%20d%27une%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- former public office holder
1, fiche 18, Anglais, former%20public%20office%20holder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Former public office holders are required to provide, when they register, a description of the offices they held within the federal government. 1, fiche 18, Anglais, - former%20public%20office%20holder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ancien titulaire d'une charge publique
1, fiche 18, Français, ancien%20titulaire%20d%27une%20charge%20publique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les anciens titulaires d'une charge publique doivent fournir, lorsqu'ils s'enregistrent, une description des fonctions qu'ils ont exercées lorsqu'ils étaient à l'emploie du gouvernement fédéral. 1, fiche 18, Français, - ancien%20titulaire%20d%27une%20charge%20publique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Communication and Information Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grass-roots communications
1, fiche 19, Anglais, grass%2Droots%20communications
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Communication, in the context of the Act, involves verbal(e. g., arranged meetings, phone calls, informal communication, and grass-roots communications) or written(hard copy or electronic format) contact with a public office holder. 1, fiche 19, Anglais, - grass%2Droots%20communications
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 19, La vedette principale, Français
- communications populaires
1, fiche 19, Français, communications%20populaires
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ces recherches permettent d’expérimenter certaines stratégies encore trop nouvelles pour faire partie des communications populaires d’aujourd’hui. 1, fiche 19, Français, - communications%20populaires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- public office holder
1, fiche 20, Anglais, public%20office%20holder
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- POH 2, fiche 20, Anglais, POH
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- holder of public office 3, fiche 20, Anglais, holder%20of%20public%20office
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The deputy head as designated official must establish procedures for employees to report official dealings with former public office holders who are or may be governed by the Code’s post-employment measures. 4, fiche 20, Anglais, - public%20office%20holder
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- titulaire d'une charge publique
1, fiche 20, Français, titulaire%20d%27une%20charge%20publique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- TCP 2, fiche 20, Français, TCP
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- titulaire de charge publique 3, fiche 20, Français, titulaire%20de%20charge%20publique
nom masculin et féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Titulaire d'une charge publique : Agent ou employé de Sa majesté du chef du Canada. 4, fiche 20, Français, - titulaire%20d%27une%20charge%20publique
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
À titre de fonctionnaire désigné, l'administrateur général doit établir des procédures pour que les employés déclarent leurs transactions officielles avec d'anciens titulaires de charges publiques qui sont soumis aux dispositions du Code concernant l'après-mandat ou qui pourraient y être soumis 3, fiche 20, Français, - titulaire%20d%27une%20charge%20publique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les termes «public office holder» et «titulaire de charge publique» sont tirés du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines. 5, fiche 20, Français, - titulaire%20d%27une%20charge%20publique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- senior public office holder 1, fiche 21, Anglais, senior%20public%20office%20holder
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Bill cited: Federal Accountability Act, 2006. 2, fiche 21, Anglais, - senior%20public%20office%20holder
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- titulaire d'une charge publique de haut rang
1, fiche 21, Français, titulaire%20d%27une%20charge%20publique%20de%20haut%20rang
nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- titulaire d'une charge publique de niveau supérieur 2, fiche 21, Français, titulaire%20d%27une%20charge%20publique%20de%20niveau%20sup%C3%A9rieur
nom masculin et féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi fédérale sur l'imputabilité, 2006. 2, fiche 21, Français, - titulaire%20d%27une%20charge%20publique%20de%20haut%20rang
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Dean of the House
1, fiche 22, Anglais, Dean%20of%20the%20House
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The Member with the longest unbroken record of service who is neither a Minister nor a holder of any office within the House. 1, fiche 22, Anglais, - Dean%20of%20the%20House
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- doyen de la Chambre
1, fiche 22, Français, doyen%20de%20la%20Chambre
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- doyenne de la Chambre 2, fiche 22, Français, doyenne%20de%20la%20Chambre
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Le député comptant le plus grand nombre d'années de service ininterrompu qui n'est ni ministre ni titulaire d'un poste à la Chambre. 3, fiche 22, Français, - doyen%20de%20la%20Chambre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Decano de la Cámara
1, fiche 22, Espagnol, Decano%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Diputado con mayor número de años de servicio ininterrumpido en su haber que no es ni ministro ni titular de un puesto en la Cámara. 1, fiche 22, Espagnol, - Decano%20de%20la%20C%C3%A1mara
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- professional lobbyist
1, fiche 23, Anglais, professional%20lobbyist
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
This individual may be a professional lobbyist but could also be any individual who, in the course of his or her work for a client, communicates with or arranges meetings with a public office holder. 1, fiche 23, Anglais, - professional%20lobbyist
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lobbyiste professionnel
1, fiche 23, Français, lobbyiste%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- lobbyiste professionnelle 2, fiche 23, Français, lobbyiste%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un particulier ou un lobbyiste professionnel rémunéré, dont les services ont été retenus pour communiquer avec un titulaire de charge publique (TCP) au nom d’un client, ou organiser une rencontre entre un client et un TCP. 1, fiche 23, Français, - lobbyiste%20professionnel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Communication and Information Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- oral and arranged communication
1, fiche 24, Anglais, oral%20and%20arranged%20communication
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Its purpose is to provide the Commissioner's interpretation of the requirement found in subsection 5(3) for consultant lobbyists and subsection 7(4) for in-house lobbyists employed by corporations or organizations, to file a monthly return when oral and arranged communication has occurred between the lobbyist and a designated public office holder. 1, fiche 24, Anglais, - oral%20and%20arranged%20communication
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Gestion des communications et de l'information
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- communication orale et organisée
1, fiche 24, Français, communication%20orale%20et%20organis%C3%A9e
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il y donne son interprétation de l'obligation qui est faite aux lobbyistes-conseils (paragraphe 5 (3)) et aux lobbyistes salariés employés par des entreprises ou des organisations (paragraphe 7 (4)) de produire une déclaration mensuelle lorsque des communications orales et organisées ont eu lieu entre le lobbyiste et un titulaire d'une charge publique désignée. 1, fiche 24, Français, - communication%20orale%20et%20organis%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Communication and Information Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- paid communication
1, fiche 25, Anglais, paid%20communication
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Any paid communication with a public office holder on behalf of a client or employer, including consultations in respect of the development of any legislative proposal, the introduction of a bill or resolution, the making or amendment of a regulation, policy or program, or the awarding of a grant, contribution, tax credit, other financial benefit or of a contract(in the case of a consultant lobbyist), is considered a lobbying activity for which a registration may be required. 1, fiche 25, Anglais, - paid%20communication
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 25, La vedette principale, Français
- communication rémunérée
1, fiche 25, Français, communication%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Toute communication rémunérée avec un titulaire de charge publique faite au nom d'un client ou d'un employeur y compris des consultations au sujet de l'élaboration d'un projet de loi, du dépôt d'un projet de loi ou d'une résolution, d'un nouveau règlement ou de la modification d'un règlement, d'une politique ou d'un programme, ou de l'attribution d'une subvention, d'une contribution, d'un crédit d'impôt, d'autres avantages financiers ou d'un contrat (dans le cas d'un lobbyiste-conseil), est considérée comme une activité de lobbying qui doit être enregistrée. 1, fiche 25, Français, - communication%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- non-designated public office holder 1, fiche 26, Anglais, non%2Ddesignated%20public%20office%20holder
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- non-DPOH 1, fiche 26, Anglais, non%2DDPOH
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- non titulaire d'une charge publique désignée
1, fiche 26, Français, non%20titulaire%20d%27une%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- non TCPD 1, fiche 26, Français, non%20TCPD
nom masculin et féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- monthly return
1, fiche 27, Anglais, monthly%20return
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- monthly report 1, fiche 27, Anglais, monthly%20report
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Act also introduced the requirement to file a monthly return for oral and arranged meetings between a lobbyist and a designated public office holder. 1, fiche 27, Anglais, - monthly%20return
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- déclaration mensuelle
1, fiche 27, Français, d%C3%A9claration%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La Loi impose aux déclarants de produire aussi une déclaration mensuelle à la suite de toute communication orale et organisée entre un lobbyiste et un titulaire d'une charge publique désignée. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9claration%20mensuelle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Parliamentary Language
- Public Administration (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Designated Public Office Holder Regulations
1, fiche 28, Anglais, Designated%20Public%20Office%20Holder%20Regulations
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- DPOH Regulations
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Vocabulaire parlementaire
- Administration publique (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Règlement désignant certains postes comme postes de titulaire d’une charge publique désignée
1, fiche 28, Français, R%C3%A8glement%20d%C3%A9signant%20certains%20postes%20comme%20postes%20de%20titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20charge%20publique%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur les TCPD
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Courts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Court of Arches
1, fiche 29, Anglais, Court%20of%20Arches
correct, Grande-Bretagne
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Arches Court 1, fiche 29, Anglais, Arches%20Court
correct, Grande-Bretagne
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Arches Court, presided over by the Dean of Arches is an ecclesiastical court of the Church of England covering the Province of Canterbury. Its equivalent in the Province of York is the ’Chancery Court’. The Court of Arches is the Provincial Court for Canterbury. It has both appellate and original jurisdiction. It is presided over by the Dean of the Arches, who is styled the Right Honourable and Right Worshipful the Official Principal and Dean of the Arches. He must be a barrister of ten years’ High Court standing, or the holder or former holder of high judicial office, and is appointed by the two archbishops jointly. 1, fiche 29, Anglais, - Court%20of%20Arches
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Tribunaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Court of Arches
1, fiche 29, Français, Court%20of%20Arches
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Arches Court 1, fiche 29, Français, Arches%20Court
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- cour d'appel ecclésiastique de la province de Canterbury
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- office holder
1, fiche 30, Anglais, office%20holder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- holder of an office 2, fiche 30, Anglais, holder%20of%20an%20office
correct
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 30, La vedette principale, Français
- titulaire d'une charge
1, fiche 30, Français, titulaire%20d%27une%20charge
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- titulaire d'une fonction 1, fiche 30, Français, titulaire%20d%27une%20fonction
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- empleado
1, fiche 30, Espagnol, empleado
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-05-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- inventory holder
1, fiche 31, Anglais, inventory%20holder
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
An updated inventory is to be prepared each year by the inventory holder by 1 April. A copy of the inventory is to remain on the location with one copy being lodged in the office of the Secretary Treasurer. 1, fiche 31, Anglais, - inventory%20holder
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- responsable de l'inventaire
1, fiche 31, Français, responsable%20de%20l%27inventaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- responsable d'inventaire 2, fiche 31, Français, responsable%20d%27inventaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Chercheur en foresterie responsable de l'inventaire forestier. Participe à des projets relatifs à l'élaboration du nouvel Inventaire forestier national en examinant les méthodes et concepts appliqués aux inventaires forestiers provinciaux et territoriaux et en relevant les normes et définitions compatibles avec le concept de l'Inventaire forestier national [...] 1, fiche 31, Français, - responsable%20de%20l%27inventaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Executive (Public Administration)
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- holder of an office of inspector
1, fiche 32, Anglais, holder%20of%20an%20office%20of%20inspector
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Designation as inspector 1, fiche 32, Anglais, - holder%20of%20an%20office%20of%20inspector
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- inspecteur titularisé
1, fiche 32, Français, inspecteur%20titularis%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- arrange a meeting
1, fiche 33, Anglais, arrange%20a%20meeting
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
With a public office holder for the purpose of lobbying. 1, fiche 33, Anglais, - arrange%20a%20meeting
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ménager une entrevue 1, fiche 33, Français, m%C3%A9nager%20une%20entrevue
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] ménager pour un tiers une entrevue avec le titulaire d'une charge publique. 1, fiche 33, Français, - m%C3%A9nager%20une%20entrevue
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electoral Systems and Political Parties
- Human Behaviour
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Draft International Code of Conduct for Public Office Holders 1, fiche 34, Anglais, Draft%20International%20Code%20of%20Conduct%20for%20Public%20Office%20Holders
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Draft International Code of Conduct for Public Office Holder
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Comportement humain
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Projet de code de conduite international pour les agents chargés d'une mission de service public
1, fiche 34, Français, Projet%20de%20code%20de%20conduite%20international%20pour%20les%20agents%20charg%C3%A9s%20d%27une%20mission%20de%20service%20public
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
- Translation (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fully paid up 1, fiche 35, Anglais, fully%20paid%20up
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Hybrid instruments must have the following characteristics : they are unsecured, subordinated and fully paid up; are not redeemable at the initiative of the holder. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 35, Anglais, - fully%20paid%20up
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
- Traduction (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- intégralement libéré 1, fiche 35, Français, int%C3%A9gralement%20lib%C3%A9r%C3%A9
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les instruments hybrides doivent avoir au moins les caractéristiques suivantes: être sans nantissement, subordonnés et intégralement libérés; ne pas être remboursables à l'initiative du détenteur. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 35, Français, - int%C3%A9gralement%20lib%C3%A9r%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Loans
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- unsecured 1, fiche 36, Anglais, unsecured
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Hybrid instruments have the following characteristics : they are unsecured, subordinated and fully paid up; are not redeemable at the initiative of the holder. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 36, Anglais, - unsecured
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sans nantissement 1, fiche 36, Français, sans%20nantissement
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les instruments hybrides doivent avoir au moins les caractéristiques suivantes: être sans nantissement, subordonnés et intégralement libérés; ne pas être remboursables à l'initiative du détenteur. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 36, Français, - sans%20nantissement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-12-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Real Estate
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- location ticket
1, fiche 37, Anglais, location%20ticket
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
"... the vendor declares that the land... being to him by virtue of... a l. t. from the dept. of colonisation of this province... "(title search, Abitibi registry office, 1956) ;"a loc. ticket holder"(covering letter). ticket of location(dept justice letter, 10 sep 73) 1, fiche 37, Anglais, - location%20ticket
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Synonymous with "Certificate of Possession" as defined in the Indian Act. 2, fiche 37, Anglais, - location%20ticket
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Immobilier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- billet de location
1, fiche 37, Français, billet%20de%20location
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- billet d'établissement 2, fiche 37, Français, billet%20d%27%C3%A9tablissement
nom masculin
- billet d'occupation 3, fiche 37, Français, billet%20d%27occupation
nom masculin
- permis d'occupation 3, fiche 37, Français, permis%20d%27occupation
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
billet de location. (vente ou octroi conditionnel que la couronne confère aux colons en attendant de leur céder un titre définitif une fois les conditions remplies) 4, fiche 37, Français, - billet%20de%20location
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Synonyme de "certificat de possession" conformément à la définition qui en est donnée dans la Loi sur les Indiens. 5, fiche 37, Français, - billet%20de%20location
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
billet d'établissement : Billet permettant à un Indien de s'établir sur une parcelle de terrain. 2, fiche 37, Français, - billet%20de%20location
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-11-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- former public office holder
1, fiche 38, Anglais, former%20public%20office%20holder
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This term refers to the following categories: (a) a former Minister of the Crown; (b) a former parliamentary secretary; (c) a former full-time Governor-in-Council appointee, other than a former Lieutenant-Governor of a province and a former judge who received a salary under the Judges Act; (d) a former employee of a department at a level of senior manager or above, or the equivalent, for whom Treasury Board represents the government as employer; (e) every former member of ministerial exempt staff designated by the responsible minister to be subject to this part; (f) a former full-time ministerial appointee designated by the responsible minister to be subject to the Conflict of Interest and Post Employment Code for Public Office Holders; (g) every former member of the Canadian Armed Forces at a rank of, or above, colonel, or the equivalent; (h) a former commissioned officer of the Royal Canadian Mounted Police; and (i) the former incumbents of any other positions designated by Treasury Board. 1, fiche 38, Anglais, - former%20public%20office%20holder
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ancien titulaire de charge publique
1, fiche 38, Français, ancien%20titulaire%20de%20charge%20publique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne : a) un ancien ministre de la Couronne; b) un ancien secrétaire parlementaire; c) un ancien titulaire de charge publique à temps complet nommé par décret, autre qu'un ancien lieutenant-gouverneur d'une province et un ancien juge dont le traitement était versé en vertu de la Loi sur les juges; d) un ancien employé d'un ministère dont le niveau était au moins celui de cadre supérieur, ou l'équivalent, qui avait pour employeur le Conseil du Trésor représentant le gouvernement; e) tout ancien titulaire d'un poste d'exception que le ministre compétent déclare assujetti à la présente partie; f) un ancien titulaire d'une charge publique que le ministre compétent déclare assujetti au Code régissant la conduite des titulaires de charges publiques en ce qui concerne les conflits d'intérêts et l'après-mandat; g) un ancien membre des Forces armées canadiennes ayant au moins le rang de colonel ou l'équivalent; h) un ancien officier de haut rang de la Gendarmerie royale du Canada; et i) les anciens titulaires de tout autre poste que désigne le Conseil du Trésor. 1, fiche 38, Français, - ancien%20titulaire%20de%20charge%20publique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Marchés 2, fiche 38, Français, - ancien%20titulaire%20de%20charge%20publique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-08-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- government office holder
1, fiche 39, Anglais, government%20office%20holder
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- titulaire d'une fonction gouvernementale
1, fiche 39, Français, titulaire%20d%27une%20fonction%20gouvernementale
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- titulaire d'une charge gouvernementale 1, fiche 39, Français, titulaire%20d%27une%20charge%20gouvernementale
correct, nom masculin
- officiel du gouvernement 1, fiche 39, Français, officiel%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1982-03-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Agent Supported Ticketing Air Canada 1, fiche 40, Anglais, Agent%20Supported%20Ticketing%20Air%20Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sometime at the beginning of May, you will see... in Dorval and Toronto airports... a new ticketing machine. Four units will be installed on a trial basis... The Agent Supported Ticketing Air Canada(ASTAC) system allows passengers, who are enRoute credit card holders, to make or change reservations and obtain tickets in a one-stop contract with Air Canada. To work the ASTAC system, the enRoute credit card holder inserts the card into the credit card reader. The card is validated and telephone contact is established between the passenger and an agent in the local reservations office. Now the transaction is carried out. The completed tickets are printed and the passenger's account is billed. Then, the ticket hopper door is unlocked and passengers are able to obtain their tickets. 1, fiche 40, Anglais, - Agent%20Supported%20Ticketing%20Air%20Canada
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- télébilletterie Air Canada 1, fiche 40, Français, t%C3%A9l%C3%A9billetterie%20Air%20Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
À partir de teleticketing : [...] un système particulier d'émission des billets dit «Teleticketing», qui fonctionne de la façon suivante : Dans le bureau de vente, est installé un récepteur télétype équipé d'une bande continue sur laquelle sont imprimés des billets à 4 coupons de vol [...] Ce récepteur est relié aux émetteurs de différentes Compagnies, qui peuvent ainsi rédiger le billet à distance. Sur appel téléphonique du Bureau de vente qui donne des éléments d'établissement du billet (nom du passager, itinéraire, date de départ, no de vol, etc.), la Compagnie prend les réservations nécessaires, calcule le tarif et retranscrit tous les éléments sur une "Transmission Worksheet" dont les différentes cases sont codifiées en sorte que le billet recopié sur téléscripteur sort du récepteur entièrement rédigé. 1, fiche 40, Français, - t%C3%A9l%C3%A9billetterie%20Air%20Canada
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- holder of judicial office 1, fiche 41, Anglais, holder%20of%20judicial%20office
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- détenteur de fonctions judiciaires
1, fiche 41, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20fonctions%20judiciaires
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bag label 1, fiche 42, Anglais, bag%20label
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A piece of cardboard or a folded facing slip bearing the printed or written name of a post office which is inserted in the label holder of a mail bag to indicate the point to which the bag is to be despatched. 1, fiche 42, Anglais, - bag%20label
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- étiquette de sac
1, fiche 42, Français, %C3%A9tiquette%20de%20sac
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


