TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDING BAR [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fat bar deadlift
1, fiche 1, Anglais, fat%20bar%20deadlift
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- thick bar deadlift 2, fiche 1, Anglais, thick%20bar%20deadlift
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Thick bar deadlift : This is one of the all time greatest workouts to improve grip strength. As you may have noticed, you might have trouble holding on to the bar as the poundage gets higher and higher. The thick bar deadlift will take care of any grip problems you may have... 2, fiche 1, Anglais, - fat%20bar%20deadlift
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soulevé de terre avec barre épaisse
1, fiche 1, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20barre%20%C3%A9paisse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snatch
1, fiche 2, Anglais, snatch
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An olympic weightlifting lift and bodybuilding exercise performed by raising the bar from the ground in one steady movement above the head, with the arms completely straight. 2, fiche 2, Anglais, - snatch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The lifter is not restricted in the movement of his feet during the lift, and he normally squats or lunges under the bar as it is on its way up; when the bar is at arm's length overhead he stands. The lift is completed when the lifter has been standing and holding the weight overhead for a specified length of time(as 3 seconds). 3, fiche 2, Anglais, - snatch
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The snatch is performed in the first half of the competition. 4, fiche 2, Anglais, - snatch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arraché
1, fiche 2, Français, arrach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement olympique d'haltérophilie et exercice de musculation exécuté en un seul temps : avec une prise en pronation, la barre est amenée du sol au dessus de la tête, à bout de bras. 2, fiche 2, Français, - arrach%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'arraché amène la barre à bout de bras en un seul temps, avec action motrice de jambes (fente ou flexion), la stabilise puis la repose à l'ordre de l'arbitre. 3, fiche 2, Français, - arrach%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arranque
1, fiche 2, Espagnol, arranque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- serpentine
1, fiche 3, Anglais, serpentine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The cock of the harquebus. 2, fiche 3, Anglais, - serpentine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... before 1425, a most significant advance occurred with the addition of a pivoted S-shaped bar of metal with a pair of jaws... for holding the match.... the soldier needed [only] to raise the lower end of the lever, or serpentine, and the lighted end of the match would be automatically depressed and brought into contact with the powder in the pan. 3, fiche 3, Anglais, - serpentine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- serpentin
1, fiche 3, Français, serpentin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chien de l'arquebuse à mèche. 2, fiche 3, Français, - serpentin
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La grande nouveauté, aux alentours de 1400, sera l'utilisation d'une mèche [...] Puis on imagine un système permettant de fixer cette mèche à l'arme. Système ingénieux et simple, constitué par un S en métal pivotant autour d'un axe. La mèche est prise par des mâchoires à l'extrémité de cette tige appelée serpentin. Il suffit de relever l'extrémité libre pour abaisser la mèche sur le bassinet. 3, fiche 3, Français, - serpentin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shrug
1, fiche 4, Anglais, shrug
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shoulder shrug 1, fiche 4, Anglais, shoulder%20shrug
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Name given to an exercice where the shoulders are uppered and lowered while holding a barbell or dumbbells or not. 2, fiche 4, Anglais, - shrug
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The word "shrug" used alone is usually in the plural form ("shrugs" as in "to perform dips and shrugs"); when part of the name of an exercice, it is usually in the singular form to name the exercise ("a shrug"), and in the plural form to set what should be done as training ("alternate 10 dips and shrugs with 5 push-ups"). 2, fiche 4, Anglais, - shrug
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Among the exercises :"shoulder shrug with bar"(holding the barbell in front) ;"shoulder shrug behind back" or "shoulder shrug with bar behind the back"; "shoulder shrug behind neck" or "shoulder shrug with bar behind the neck"; "dumbbell shoulder shrug"(holding one in each hand, on each side of the body) ;"standing shoulder shrug" or "shoulder shrug, standing position"(holding a barbell) ;"seated dumbbell shoulder shrug" or "dumbbell shoulder shrug, seated position". 2, fiche 4, Anglais, - shrug
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- haussement des épaules
1, fiche 4, Français, haussement%20des%20%C3%A9paules
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- relevé des épaules 1, fiche 4, Français, relev%C3%A9%20des%20%C3%A9paules
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à l'exercice où le mouvement consiste à relever au maximum les épaules et à laisser retomber, en tenant ou non une barre à disques ou des haltères. 1, fiche 4, Français, - haussement%20des%20%C3%A9paules
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au nombre des exercices : «haussement des épaules avec barre» (lorsque la barre à disques est tenue sur le devant); «haussement des épaules avec barre derrière le dos»; «haussement des épaules avec barre derrière la nuque»; «haussement des épaules avec haltères» (une dans chaque main, de chaque côté du corps); «haussement des épaules avec barre, debout/en position debout» (avec barre à disques); «haussement des épaules avec haltères, assis/en position assise». 1, fiche 4, Français, - haussement%20des%20%C3%A9paules
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas dire «haussement d'épaules» pour signifier l'exercice, cette expression étant celle du geste de la personne qui veut signifier «Je ne sais pas!» sans le dire expressément. 1, fiche 4, Français, - haussement%20des%20%C3%A9paules
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Construction Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wrench
1, fiche 5, Anglais, wrench
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hand tool that usually consists of a bar or a lever with adapted or adjustable jaws, lugs or sockets either at the ends or between the ends and is used for holding, twisting, or turning a bolt, nut, screwhead, pipe or other objects. 1, fiche 5, Anglais, - wrench
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Outils (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clef
1, fiche 5, Français, clef
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- clé 1, fiche 5, Français, cl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Outil servant à serrer ou démonter certaines pièces (écrous, boulons). 1, fiche 5, Français, - clef
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo de fontanería
- Herramientas (Construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- llave
1, fiche 5, Espagnol, llave
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- llave para tuercas 1, fiche 5, Espagnol, llave%20para%20tuercas
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Herramienta para apretar y aflojar tuercas. 1, fiche 5, Espagnol, - llave
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bar clamp
1, fiche 6, Anglais, bar%20clamp
correct, Amérique du Nord
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bar cramp 2, fiche 6, Anglais, bar%20cramp
correct, voir observation, régional
- joiner’s cramp 2, fiche 6, Anglais, joiner%26rsquo%3Bs%20cramp
correct, voir observation, régional
- cabinet clamp 3, fiche 6, Anglais, cabinet%20clamp
correct, Amérique du Nord
- furniture clamp 3, fiche 6, Anglais, furniture%20clamp
correct, Amérique du Nord
- joiner’s clamp 4, fiche 6, Anglais, joiner%26rsquo%3Bs%20clamp
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a frame consisting of a long bar with two adjustable clamping jaws that is used usually in woodwork or cabinetmaking for holding large work. 5, fiche 6, Anglais, - bar%20clamp
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Similar in principle to the G-Cramp, but with an adjustable span ranging from about 2 to 7 ft. effected by means of a bar ... along which one or both of the jaws or heads can slide. 2, fiche 6, Anglais, - bar%20clamp
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
One of the sources consulted (DIGDO-E) mentions that bar-type clamps may have their clamps mounted on a flat steel bar or on a steel pipe bar. 6, fiche 6, Anglais, - bar%20clamp
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The terms "bar cramp" and "joiner’s cramp" are both used in England. 6, fiche 6, Anglais, - bar%20clamp
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- serre à barre
1, fiche 6, Français, serre%20%C3%A0%20barre
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- serre à meubles 1, fiche 6, Français, serre%20%C3%A0%20meubles
nom féminin
- serre-joint à barre 2, fiche 6, Français, serre%2Djoint%20%C3%A0%20barre
proposition, nom masculin
- serre-joint à meubles 2, fiche 6, Français, serre%2Djoint%20%C3%A0%20meubles
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les serres à barre, également appelées «serres à meubles», sont de deux types : mors montés sur tige plate en acier (longueur de 12" à 48") et mors montés sur tuyau de 1/2" à 3/4". [...] Ces serres ont des mors ajustables. L'un est muni d'une vis de serrage, l'autre glisse le long de la barre ou du tuyau pour s'ajuster particulièrement rapidement. 1, fiche 6, Français, - serre%20%C3%A0%20barre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 3, fiche 6, Français, - serre%20%C3%A0%20barre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 6, Français, - serre%20%C3%A0%20barre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mandrel
1, fiche 7, Anglais, mandrel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Shaft, bar, or tube used for holding a workpiece to be machined. 2, fiche 7, Anglais, - mandrel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mandrels are sometimes confused with arbors: a mandrel is used to hold workpieces, and an arbor is used to hold cutting tools. 2, fiche 7, Anglais, - mandrel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mandrin
1, fiche 7, Français, mandrin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cylindre lisse centré, recevant une pièce préalablement alésée, pour tournage extérieur. 1, fiche 7, Français, - mandrin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme mandrin est un générique, les spécifiques étant : mandrin lisse, mandrin de reprise, mandrin conique, mandrin fileté, mandrin expansible et mandrin cylindrique à blocage par écrou. 2, fiche 7, Français, - mandrin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-01-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- magnification box
1, fiche 8, Anglais, magnification%20box
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A status bar windoid that indicates the active page view's magnification factor. Clicking the Magnification box and holding down the mouse button produces a predefined magnification level menu. Quickly clicking the Magnification box and releasing the mouse button produces a dialog box that enables you to enter a new Page View pane magnification level. 1, fiche 8, Anglais, - magnification%20box
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- case agrandissement
1, fiche 8, Français, case%20agrandissement
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- case Taux d'agrandissement 1, fiche 8, Français, case%20Taux%20d%27agrandissement
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Comparer à loupe. 1, fiche 8, Français, - case%20agrandissement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stitch comb bar
1, fiche 9, Anglais, stitch%20comb%20bar
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bar, with stitch comb sinkers, their supports and holders, which performs the function of holding down. 1, fiche 9, Anglais, - stitch%20comb%20bar
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - stitch%20comb%20bar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barre de peigne d'abattage
1, fiche 9, Français, barre%20de%20peigne%20d%27abattage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Barre avec platines de peigne d'abattage, leurs montures et leurs fixations, et qui assure le cueillage. 1, fiche 9, Français, - barre%20de%20peigne%20d%27abattage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - barre%20de%20peigne%20d%27abattage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- locking bar
1, fiche 10, Anglais, locking%20bar
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- holding down bar 1, fiche 10, Anglais, holding%20down%20bar
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bar, located behind the needle, which performs the function of holding down. 1, fiche 10, Anglais, - locking%20bar
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - locking%20bar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barre de cueillage
1, fiche 10, Français, barre%20de%20cueillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Barre placée derrière l'aiguille et assurant le cueillage. 1, fiche 10, Français, - barre%20de%20cueillage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - barre%20de%20cueillage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- retaining bar
1, fiche 11, Anglais, retaining%20bar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fixed bar holding the traction hooks not picked-up by the traction knife in their normal position. 1, fiche 11, Anglais, - retaining%20bar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barre d'arrêt
1, fiche 11, Français, barre%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Barre fixe tenant les crochets non saisis par le couteau dans leur position normale. 1, fiche 11, Français, - barre%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- paper lock roller 1, fiche 12, Anglais, paper%20lock%20roller
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- paper bail roller 1, fiche 12, Anglais, paper%20bail%20roller
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
rubber roll fixed on a bar for holding the paper against the platen of a typewriter. 1, fiche 12, Anglais, - paper%20lock%20roller
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rouleau presse-papier
1, fiche 12, Français, rouleau%20presse%2Dpapier
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
rouleau de caoutchouc fixé à la règle presse-papier et dont la fonction est d'assujettir le papier sur le cylindre de frappe. 1, fiche 12, Français, - rouleau%20presse%2Dpapier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- clearance bar
1, fiche 13, Anglais, clearance%20bar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A clearance bar should be provided at a taxiway intersection where it is desired to define a specific aeroplane holding limit... 1, fiche 13, Anglais, - clearance%20bar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- barre de dégagement
1, fiche 13, Français, barre%20de%20d%C3%A9gagement
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- barre de dégagement d'intersection 2, fiche 13, Français, barre%20de%20d%C3%A9gagement%20d%27intersection
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé de disposer une barre de dégagement à une intersection de voies de circulation où l'on désire une limite précise d'attente (...) 1, fiche 13, Français, - barre%20de%20d%C3%A9gagement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- holding bar 1, fiche 14, Anglais, holding%20bar
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- barre de retenue 1, fiche 14, Français, barre%20de%20retenue
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stop-and-go signal
1, fiche 15, Anglais, stop%2Dand%2Dgo%20signal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A clearance bar should be provided at a taxiway intersection where it is desired to define a specific aeroplane holding limit and there is no need for stop-and-go signals as provided by a stop bar. 1, fiche 15, Anglais, - stop%2Dand%2Dgo%20signal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- signal arrêtez-passez
1, fiche 15, Français, signal%20arr%C3%AAtez%2Dpassez
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé de disposer une barre de dégagement à une intersection de voies de circulation où l'on désire fixer une limite précise d'attente et lorsque le signal "arrêtez-passez" fourni par une barre d'arrêt n'est pas nécessaire. 1, fiche 15, Français, - signal%20arr%C3%AAtez%2Dpassez
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- falling latch 1, fiche 16, Anglais, falling%20latch
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
a kind of bar falling into a catch for holding doors, etc. 1, fiche 16, Anglais, - falling%20latch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- loqueteau 1, fiche 16, Français, loqueteau
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-03-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sewing Notions
- Clothing (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bachelor button 1, fiche 17, Anglais, bachelor%20button
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pin through type button 1, fiche 17, Anglais, pin%20through%20type%20button
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... steel bar for bachelor button. End use : for holding buttons on uniform coats.(FIST 36-03-212) 1, fiche 17, Anglais, - bachelor%20button
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
- Vêtements (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bouton célibataire
1, fiche 17, Français, bouton%20c%C3%A9libataire
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bouton automatique 1, fiche 17, Français, bouton%20automatique
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
(...) le bouton célibataire reste largement métallique. De plus, lors de la pose [la pointe de métal] permet d'auto-percer quelque soit le tissu du vêtement considéré. (Revue Loisirs sports Europe, avril-mai 79, no. 31, p. 70). 1, fiche 17, Français, - bouton%20c%C3%A9libataire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


