TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDING COMPANY [63 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paid-up annuity
1, fiche 1, Anglais, paid%2Dup%20annuity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An annuity derived from a supplemental pension plan with an employer contemplated in this plan, the payment of which is fully insured or guaranteed by a government, a company or an insurance company holding a licence issued under the Act respecting insurance. 2, fiche 1, Anglais, - paid%2Dup%20annuity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rente libérée
1, fiche 1, Français, rente%20lib%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rente provenant d'un régime complémentaire de retraite chez un employeur visé par le présent régime dont le paiement est totalement assuré ou garanti par un gouvernement, par une compagnie ou par une compagnie d'assurance étant titulaire d'un permis délivré en vertu de la Loi sur les assurances. 2, fiche 1, Français, - rente%20lib%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- finance company
1, fiche 2, Anglais, finance%20company
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- finance house 2, fiche 2, Anglais, finance%20house
correct
- financial company 3, fiche 2, Anglais, financial%20company
correct
- financing company 4, fiche 2, Anglais, financing%20company
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Financial intermediary, often affiliated with a holding company or a manufacturer, that makes loans to individuals or businesses. 5, fiche 2, Anglais, - finance%20company
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- société de financement
1, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- société de crédit 1, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
- société de prêts 2, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
- compagnie financière 3, fiche 2, Français, compagnie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
- compagnie de finances 2, fiche 2, Français, compagnie%20de%20finances
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Société qui consent des prêts ou qui accorde du crédit à des particuliers, à des entreprises ou à des organismes, notamment en vue de leur faciliter l'achat de biens de consommation durables ou l'acquisition de matériel et autres biens de production ou d'usage commercial. 4, fiche 2, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- financiera
1, fiche 2, Espagnol, financiera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- entidad de financiación 2, fiche 2, Espagnol, entidad%20de%20financiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- casa de financiamiento 3, fiche 2, Espagnol, casa%20de%20financiamiento
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intermediario financiero especializado en conceder créditos o descontar papel comercial de pequeños clientes (sociedades y particulares), para operaciones generalmente vinculadas al consumo que por su riesgo no son asumidas por los bancos convencionales. 1, fiche 2, Espagnol, - financiera
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las financieras [...] suelen cargar tipos de interés más altos que la banca. 1, fiche 2, Espagnol, - financiera
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
financiera: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - financiera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holding
1, fiche 3, Anglais, holding
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[What does one] mean by holding? In psychology, the term has a specific meaning. It describes the way another person, often an authority figure, contains and interprets what's happening in times of uncertainty. Containing refers to the ability to soothe distress and interpreting to the ability to help others make sense of a confusing predicament. Think of a CEO [chief executive officer] who, in a severe downturn, reassures employees that the company has the resources to weather the storm and most jobs will be protected, helps them interpret revenue data, and gives clear directions about what must be done to service existing clients and develop new business. 1, fiche 3, Anglais, - holding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- holding
1, fiche 3, Français, holding
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le concept de holding que nous pouvons définir comme un environnement suffisamment sécurisant sur le plan émotionnel pour contenir les désorganisations passagères de l'enfant. 1, fiche 3, Français, - holding
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vice-president
1, fiche 4, Anglais, vice%2Dpresident
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VP 2, fiche 4, Anglais, VP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vice president 3, fiche 4, Anglais, vice%20president
correct
- VP 4, fiche 4, Anglais, VP
correct
- VP 4, fiche 4, Anglais, VP
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... an officer in [an organization] or [a] business who is below a president ... in rank. 5, fiche 4, Anglais, - vice%2Dpresident
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When there are several vice presidents in a company, these individuals are sometimes differentiated with titles denoting higher positions such as executive vice president and/or senior vice president with the remaining management team holding the title vice president. 5, fiche 4, Anglais, - vice%2Dpresident
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vice-président
1, fiche 4, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- V.-P. 2, fiche 4, Français, V%2E%2DP%2E
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vice-présidente 1, fiche 4, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente
correct, nom féminin
- V.-P. 2, fiche 4, Français, V%2E%2DP%2E
correct, nom masculin
- V.-P. 2, fiche 4, Français, V%2E%2DP%2E
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne au sommet de la hiérarchie après le président [ou la présidente] dans une entreprise, un organisme. 3, fiche 4, Français, - vice%2Dpr%C3%A9sident
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructura de la empresa
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vicepresidente
1, fiche 4, Espagnol, vicepresidente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vicepresidenta 1, fiche 4, Espagnol, vicepresidenta
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona que hace o está facultada para hacer las veces del presidente [en una compañía o en una organización]. 1, fiche 4, Espagnol, - vicepresidente
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- finance vice-president-holding company
1, fiche 5, Anglais, finance%20vice%2Dpresident%2Dholding%20company
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vice-président aux finances - société de portefeuille
1, fiche 5, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20aux%20finances%20%2D%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vice-présidente aux finances - société de portefeuille 1, fiche 5, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20aux%20finances%20%2D%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Law
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- senior debt
1, fiche 6, Anglais, senior%20debt
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- unsubordinated debt 2, fiche 6, Anglais, unsubordinated%20debt
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A priority right allowing its holder (the creditor) to demand payment from a debtor before any other creditor, when the debtor is in default of payment. 3, fiche 6, Anglais, - senior%20debt
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Because [public income notes] are unsubordinated(also called senior debt), they have precedence over other loans or securities in the event that the issuing company should default. This means that an investor holding [public income notes] faces less default risk than with subordinated debt... because holders of unsubordinated debt are at the front of the line to be repaid. 2, fiche 6, Anglais, - senior%20debt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit commercial
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- créance prioritaire
1, fiche 6, Français, cr%C3%A9ance%20prioritaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- créance privilégiée 2, fiche 6, Français, cr%C3%A9ance%20privil%C3%A9gi%C3%A9e
correct, nom féminin
- créance de premier rang 2, fiche 6, Français, cr%C3%A9ance%20de%20premier%20rang
correct, nom féminin
- créance de rang supérieur 2, fiche 6, Français, cr%C3%A9ance%20de%20rang%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Droit prioritaire permettant à son titulaire (le créancier) d'exiger d'un débiteur de le payer avant tout autre créancier, lorsque le débiteur se trouve en défaut de paiement. 3, fiche 6, Français, - cr%C3%A9ance%20prioritaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Préstamos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- deuda preferente
1, fiche 6, Espagnol, deuda%20preferente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- deuda prioritaria 2, fiche 6, Espagnol, deuda%20prioritaria
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Deuda que tiene mayor prelación en caso de liquidación de una sociedad que otras. 1, fiche 6, Espagnol, - deuda%20preferente
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
deuda preferente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Espagnol, - deuda%20preferente
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- deuda senior
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- de minimis financial institution
1, fiche 7, Anglais, de%20minimis%20financial%20institution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Generally, a person is a de minimis financial institution throughout a particular taxation year if, in the preceding taxation year, the person's revenue from interest, dividends(other than dividends in kind or patronage dividends), or separate fees or charges for financial services("financial revenue") exceeds both 10% of the person's total revenue and $10 million.... A holding company may be a de minimis financial institution if it meets either of the de minimis threshold tests. 1, fiche 7, Anglais, - de%20minimis%20financial%20institution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Institutions financières
Fiche 7, La vedette principale, Français
- institution financière visée par la règle du seuil
1, fiche 7, Français, institution%20financi%C3%A8re%20vis%C3%A9e%20par%20la%20r%C3%A8gle%20du%20seuil
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En général, une personne est une institution financière visée par la règle du seuil tout au long d'une année d'imposition donnée si, pour l'année d'imposition précédente, les recettes de la personne provenant d'intérêts ou de dividendes (sauf les dividendes en nature ou les ristournes), ou de frais distincts pour un service financier («recettes financières») sont supérieures à la fois à 10 % de ses recettes totales et à 10 millions de dollars. [...] Une société de portefeuille peut être une institution financière visée par la règle du seuil si elle répond à l'un des critères de la règle du seuil. 1, fiche 7, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20vis%C3%A9e%20par%20la%20r%C3%A8gle%20du%20seuil
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- personal holding company
1, fiche 8, Anglais, personal%20holding%20company
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PHC 2, fiche 8, Anglais, PHC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A PHC is not a defined term in the Income Tax Act, but rather a term adopted to define a corporation which holds assets; typically income-generating investment assets. A PHC is usually a CCPC [Canadian-controlled private corporation] and is a separate legal entity from its owners, requiring financial statements and separate filing of corporate tax returns. 2, fiche 8, Anglais, - personal%20holding%20company
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 8, La vedette principale, Français
- société de portefeuille personnelle
1, fiche 8, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- société personnelle de portefeuille 2, fiche 8, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20personnelle%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sociedad de cartera personal
1, fiche 8, Espagnol, sociedad%20de%20cartera%20personal
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dock warrant
1, fiche 9, Anglais, dock%20warrant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued by a port authority or warehouse company stating that they are holding specified goods that have been unloaded by a named vessel for the consignee to whom they are addressed. 2, fiche 9, Anglais, - dock%20warrant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- reçu de marchandises déposées en douane
1, fiche 9, Français, re%C3%A7u%20de%20marchandises%20d%C3%A9pos%C3%A9es%20en%20douane
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento de depósito
1, fiche 9, Espagnol, conocimiento%20de%20dep%C3%B3sito
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wholly-owned subsidiary
1, fiche 10, Anglais, wholly%2Downed%20subsidiary
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wholly-owned subsidiary corporation 2, fiche 10, Anglais, wholly%2Downed%20subsidiary%20corporation
correct, voir observation
- subsidiary wholly-owned corporation 3, fiche 10, Anglais, subsidiary%20wholly%2Downed%20corporation
correct, voir observation
- wholly owned subsidiary 4, fiche 10, Anglais, wholly%20owned%20subsidiary
correct
- fully-owned subsidiary 5, fiche 10, Anglais, fully%2Downed%20subsidiary
- owner enterprise 6, fiche 10, Anglais, owner%20enterprise
à éviter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A subsidiary which is owned entirely by its holding company. 7, fiche 10, Anglais, - wholly%2Downed%20subsidiary
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source for "subsidiary wholly-owned corporation": Income Tax Act, S. 248(1); source for "wholly-owned subsidiary corporation": Income Tax Act, s. 149(1)(d). 8, fiche 10, Anglais, - wholly%2Downed%20subsidiary
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- filiale à cent pour cent
1, fiche 10, Français, filiale%20%C3%A0%20cent%20pour%20cent
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- filiale à 100 % 2, fiche 10, Français, filiale%20%C3%A0%20100%20%25
correct, nom féminin
- filiale en propriété exclusive 3, fiche 10, Français, filiale%20en%20propri%C3%A9t%C3%A9%20exclusive
correct, nom féminin
- filiale en toute propriété 4, fiche 10, Français, filiale%20en%20toute%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
- filiale en pleine propriété 4, fiche 10, Français, filiale%20en%20pleine%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
- filiale possédée en propriété exclusive 5, fiche 10, Français, filiale%20poss%C3%A9d%C3%A9e%20en%20propri%C3%A9t%C3%A9%20exclusive
correct, nom féminin
- filiale appartenant en propriété exclusive 4, fiche 10, Français, filiale%20appartenant%20en%20propri%C3%A9t%C3%A9%20exclusive
correct, nom féminin
- personne morale filiale entièrement détenue 4, fiche 10, Français, personne%20morale%20filiale%20enti%C3%A8rement%20d%C3%A9tenue
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Filiale dont la totalité des actions appartient à la société mère. 3, fiche 10, Français, - filiale%20%C3%A0%20cent%20pour%20cent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Filiale à cent pour cent» est le terme employé dans la Loi de l'impôt sur le revenu, article 248(1). 6, fiche 10, Français, - filiale%20%C3%A0%20cent%20pour%20cent
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le législateur au fédéral et en Ontario rend «corporation» par «personne morale» mais celui du Nouveau-Brunswick et du Manitoba privilégie l'homographe français «corporation». 7, fiche 10, Français, - filiale%20%C3%A0%20cent%20pour%20cent
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- filiale à 100 pour cent
- filiale en propriété entière
- filiale à part entière
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Sistema tributario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- subsidiaria en propiedad absoluta
1, fiche 10, Espagnol, subsidiaria%20en%20propiedad%20absoluta
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- filial de propiedad total 2, fiche 10, Espagnol, filial%20de%20propiedad%20total
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-11-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Wesley Clover
1, fiche 11, Anglais, Wesley%20Clover
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Wesley Clover [is] an investment management firm and holding company, with active interests in information and communications technologies(ICT), real estate and leisure properties. 2, fiche 11, Anglais, - Wesley%20Clover
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Wesley Clover
1, fiche 11, Français, Wesley%20Clover
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- minority shareholder
1, fiche 12, Anglais, minority%20shareholder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- minority stockholder 2, fiche 12, Anglais, minority%20stockholder
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A shareholder of a company whose interests are not the same as the holding company or the major shareholder. A shareholder who has at an annual general meeting, or an extraordinary general meeting voted against the resolution/s accepted by the majority of shareholders. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, fiche 12, Anglais, - minority%20shareholder
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- minority shareholders
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- actionnaire minoritaire
1, fiche 12, Français, actionnaire%20minoritaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Actionnaire qui ne détient pas une majorité des actions avec droit de vote d'une société. 2, fiche 12, Français, - actionnaire%20minoritaire
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- actionnaires minoritaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- accionista minoritario
1, fiche 12, Espagnol, accionista%20minoritario
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aquel que sólo posee una parte no mayoritaria del capital social de una entidad por lo que no participa en la dirección ni en el control de ella. 1, fiche 12, Espagnol, - accionista%20minoritario
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Stock Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- one-man company
1, fiche 13, Anglais, one%2Dman%20company
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- one-person company 2, fiche 13, Anglais, one%2Dperson%20company
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A company-usually with two shareholders only-where one person has the majority shareholding and the other person or persons have a nominal holding simply to comply with the Companies Act. 1, fiche 13, Anglais, - one%2Dman%20company
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Bourse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compagnie unipersonnelle
1, fiche 13, Français, compagnie%20unipersonnelle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- société unipersonnelle 1, fiche 13, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20unipersonnelle
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Bolsa de valores
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sociedad individual
1, fiche 13, Espagnol, sociedad%20individual
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- insurance holding company
1, fiche 14, Anglais, insurance%20holding%20company
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Assurances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- société de portefeuille d’assurance
1, fiche 14, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Medical and Dental Services (Military)
- Naval Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- casualty receiving and treatment ship
1, fiche 15, Anglais, casualty%20receiving%20and%20treatment%20ship
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CRTS 2, fiche 15, Anglais, CRTS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any task force ship with the required operational capability and resources designated by the task force commander to provide medical treatment and evacuation of casualties. 3, fiche 15, Anglais, - casualty%20receiving%20and%20treatment%20ship
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The next step up the ladder was a medical battalion surgical support company or a casualty receiving and treatment ship where patients were treated by teams of physicians and nurses supported by a staff of medical technicians with more complete medical facilities including a basic laboratory, holding wards, a pharmacy and greater surgical capacity. 4, fiche 15, Anglais, - casualty%20receiving%20and%20treatment%20ship
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bâtiment de ravitaillement et d'admission des victimes
1, fiche 15, Français, b%C3%A2timent%20de%20ravitaillement%20et%20d%27admission%20des%20victimes
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Crown Investments Corporation of Saskatchewan
1, fiche 16, Anglais, Crown%20Investments%20Corporation%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CIC 1, fiche 16, Anglais, CIC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Crown Investments Corporation of Saskatchewan(CIC) is the financially self-sufficient holding company for 11 subsidiary Crown corporations. CIC' s main duties are to : establish the strategic direction for subsidiary Crown corporations through effective governance and performance management; and enhance Saskatchewan's long term economic growth and diversification through Crown corporations. 1, fiche 16, Anglais, - Crown%20Investments%20Corporation%20of%20Saskatchewan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Crown Investments Corporation of Saskatchewan
1, fiche 16, Français, Crown%20Investments%20Corporation%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CIC 1, fiche 16, Français, CIC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 16, Français, - Crown%20Investments%20Corporation%20of%20Saskatchewan
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Co-operators Financial Services Limited
1, fiche 17, Anglais, Co%2Doperators%20Financial%20Services%20Limited
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CFSL 1, fiche 17, Anglais, CFSL
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Co-operators Financial Services Limited is a Canadian holding company that consolidates all The Co-operators insurance and investment management operations. 1, fiche 17, Anglais, - Co%2Doperators%20Financial%20Services%20Limited
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Services financiers Co-operators limitée
1, fiche 17, Français, Services%20financiers%20Co%2Doperators%20limit%C3%A9e
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SFCL 1, fiche 17, Français, SFCL
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Services financiers Co-operators limitée est une société de portefeuille canadienne qui consolide toutes les activités d’assurance et de gestion de placements de Co-operators. 1, fiche 17, Français, - Services%20financiers%20Co%2Doperators%20limit%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- The Co-operators Group Limited
1, fiche 18, Anglais, The%20Co%2Doperators%20Group%20Limited
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CGL 1, fiche 18, Anglais, CGL
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Co-operators Group Limited is the co-operative holding company for The Co-operators group of companies. 1, fiche 18, Anglais, - The%20Co%2Doperators%20Group%20Limited
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe Co-operators limitée
1, fiche 18, Français, Groupe%20Co%2Doperators%20limit%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- GCL 1, fiche 18, Français, GCL
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe Co-operators limitée (GCL) est la coopérative qui détient le groupe des sociétés Co-operators. 1, fiche 18, Français, - Groupe%20Co%2Doperators%20limit%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- upstream
1, fiche 19, Anglais, upstream
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Loan or transfer of funds, for example, earnings or capital, from a subsidiary to its parent company, a term widely used in banking to denote the internal movements of funds within a bank holding company. Corporate dividends in a multibank holding company are paid out of funds transferred to the holding company by its operating banks. 2, fiche 19, Anglais, - upstream
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- en amont
1, fiche 19, Français, en%20amont
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'une activité ou d'une opération financière se déroulant du bas vers le haut. Il peut s'agir de la relation hiérarchique impliquant des filiales et la société mère, les prêts et emprunts effectués entre ces dernières, etc. Les intérêts en amont d'une entreprise sont ses participations dans la société mère. La Loi sur les banques interdit ce type de participation. 2, fiche 19, Français, - en%20amont
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trade Names
- Agricultural Chemicals
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Amcide™
1, fiche 20, Anglais, Amcide%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Amcide™ : A trademark of Amsolv Holding Company. 2, fiche 20, Anglais, - Amcide%26trade%3B
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Amcide
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Amcide
1, fiche 20, Français, Amcide
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Composition : sulfamate d'ammonium. Usages : herbicide. 2, fiche 20, Français, - Amcide
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
AmcideMC : Marque de commerce de la société Amsolv Holding Company. 2, fiche 20, Français, - Amcide
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- financial holding company
1, fiche 21, Anglais, financial%20holding%20company
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Only those companies the sole object of which is to acquire holdings in other undertakings, and to manage such holdings and turn them to profit, without involving themselves directly or indirectly in the management of those undertakings, the aforegoing without prejudice to their rights as shareholders. The limitations imposed on the activities of these companies must be such that compliance with them can be supervised by an administrative or judicial authority. 2, fiche 21, Anglais, - financial%20holding%20company
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- financial holding corporation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- société financière de portefeuille
1, fiche 21, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Les sociétés dont l'objet unique est la prise de participations dans d'autres entreprises ainsi que la gestion et la mise en valeur de ces participations sans que ces sociétés s'immiscent directement ou indirectement dans la gestion de ces entreprises, sans préjudice des droits que les sociétés de participation financière détiennent en leur qualité d'actionnaires ou d'associés. Le respect des limites imposées aux activités de ces sociétés doit pouvoir être contrôlé par une autorité judiciaire ou administrative. 2, fiche 21, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20financi%C3%A8re%20de%20portefeuille
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- downstream holding company
1, fiche 22, Anglais, downstream%20holding%20company
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- downstream group of affiliates 1, fiche 22, Anglais, downstream%20group%20of%20affiliates
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 22, La vedette principale, Français
- société de portefeuille en aval
1, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20en%20aval
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- société de portefeuille située en aval 2, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20situ%C3%A9e%20en%20aval
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Société de portefeuille dont la structure de propriété correspond à des prises de participation dans des filiales. Les législations canadienne et québécoise limitent la formation de sociétés de portefeuille en aval par le biais de restrictions à l'égard du type de filiale ou du pourcentage de participation. 1, fiche 22, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20en%20aval
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- issuer of shares
1, fiche 23, Anglais, issuer%20of%20shares
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
For example, the direct holding system applies to the relationship between a private company(the issuer of shares) and its shareholders(the direct holder of the shares). 1, fiche 23, Anglais, - issuer%20of%20shares
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 23, La vedette principale, Français
- émetteur d'actions
1, fiche 23, Français, %C3%A9metteur%20d%27actions
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans les dossiers des décisions rendues jusqu'à ce jour, il y avait une source possible de revenu à laquelle l'émetteur d'actions pouvait faire appel pour financer les versements de dividendes. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9metteur%20d%27actions
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- private holding corporation
1, fiche 24, Anglais, private%20holding%20corporation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- private holding company 2, fiche 24, Anglais, private%20holding%20company
correct
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- corporation de portefeuille privée
1, fiche 24, Français, corporation%20de%20portefeuille%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- société de portefeuille privée 2, fiche 24, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cross-marketing
1, fiche 25, Anglais, cross%2Dmarketing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cross-marketing is the ability to sell to the customers of one affiliate the products of the holding company or other affiliates. Many retail bank products are being packaged with price incentives to encourage customers to consolidate their banking relationships. Future opportunities to cross-market additional securities and insurance products could be stalled as a result of misunderstandings by policymakers. 1, fiche 25, Anglais, - cross%2Dmarketing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- marketing croisé
1, fiche 25, Français, marketing%20crois%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- marketing jumelé 1, fiche 25, Français, marketing%20jumel%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-07-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Revlon duty
1, fiche 26, Anglais, Revlon%20duty
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Under the so-called Revlon duty, the seller's board of directors must obtain the highest possible price in the sale of the company. Traditionally, the board would satisfy its Revlon duty by canvassing the market(through investment bankers), identifying serious bidders, holding a formal or informal auction among them, and signing a deal with the winning bidder. 2, fiche 26, Anglais, - Revlon%20duty
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Revlon duty : term usually used in the plural. 3, fiche 26, Anglais, - Revlon%20duty
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- devoir Revlon
1, fiche 26, Français, devoir%20Revlon
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Devoir incombant aux administrateurs de la société visée par un changement de contrôle imminent de maximiser la valeur à court terme de la transaction pour les actionnaires. 2, fiche 26, Français, - devoir%20Revlon
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
devoir Revlon : terme habituellement employé au pluriel. 2, fiche 26, Français, - devoir%20Revlon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- patent holding company
1, fiche 27, Anglais, patent%20holding%20company
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- société détentrice de brevets
1, fiche 27, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tentrice%20de%20brevets
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- group financial statements
1, fiche 28, Anglais, group%20financial%20statements
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- group accounts 2, fiche 28, Anglais, group%20accounts
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The financial statements covering the business of a holding company and its subsidiary companies; the "group accounts" take the form of one or several sets of consolidated statements or a set consisting of the financial statements of each company in the group. 3, fiche 28, Anglais, - group%20financial%20statements
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- états financiers de groupe
1, fiche 28, Français, %C3%A9tats%20financiers%20de%20groupe
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- comptes de groupe 1, fiche 28, Français, comptes%20de%20groupe
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Recueil d'états financiers constitué des états individuels, combinés ou encore consolidés de sociétés liées. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20de%20groupe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Corporate Economics
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- holding company
1, fiche 29, Anglais, holding%20company
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- financial holding corporation 2, fiche 29, Anglais, financial%20holding%20corporation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A corporation whose principal business is owning a controlling interest in the shares of one or more limited companies. 3, fiche 29, Anglais, - holding%20company
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Compare parent company. 3, fiche 29, Anglais, - holding%20company
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- holding society
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Économie de l'entreprise
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- société de portefeuille
1, fiche 29, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- holding 2, fiche 29, Français, holding
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Société dont l'actif est composé essentiellement d'actions d'autres sociétés, et qui effectue des opérations financières intéressant ces dernières, tout en dirigeant leurs activités industrielles et commerciales. 2, fiche 29, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il y a «société holding pure» lorsque la société mère n'a pas d'exploitation et «société holding mixte» lorsque la société mère conserve une exploitation propre. En Belgique, on utilise le terme «société à portefeuille» pour désigner une société qui possède une participation dans une filiale lui conférant, en droit ou en fait, le pouvoir de diriger l'activité de cette dernière. 2, fiche 29, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- compagnie de holding
- société holding
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Economía empresarial
- Comercio exterior
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sociedad de control
1, fiche 29, Espagnol, sociedad%20de%20control
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- sociedad de cartera 2, fiche 29, Espagnol, sociedad%20de%20cartera
correct, nom féminin, Espagne
- sociedad controladora 3, fiche 29, Espagnol, sociedad%20controladora
correct, nom féminin
- sociedad tenedora 3, fiche 29, Espagnol, sociedad%20tenedora
correct, voir observation, nom féminin
- holding 3, fiche 29, Espagnol, holding
anglicisme, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sociedad que mantiene en cartera la mayoría de las acciones de otras sociedades, siguiendo así sus actividades. Generalmente no ejercita por sí misma ninguna actividad comercial o industrial, sino que es una simple sociedad financiera cuyo patrimonio está constituido por las participaciones de las sociedades fiscalizadas (holding pura). No obstante, a veces también desarrolla sus propias actividades, aunque este aspecto tiene menos importancia que el poder que ejercita mediante su cartera de fiscalización (holding mixta). 4, fiche 29, Espagnol, - sociedad%20de%20control
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sociedad tenedora: Similar en sus objetivos a la sociedad de cartera, excepto que actúa como principal socio activo. 5, fiche 29, Espagnol, - sociedad%20de%20control
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
sociedad de cartera: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 29, Espagnol, - sociedad%20de%20control
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- compañía controladora de acciones
- controladora
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Telecommunications Holding Corporation
1, fiche 30, Anglais, Saskatchewan%20Telecommunications%20Holding%20Corporation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- SaskTel 2, fiche 30, Anglais, SaskTel
correct
- Saskatchewan Telecommunications 3, fiche 30, Anglais, Saskatchewan%20Telecommunications
correct
- Saskatchewan Government Telephones 3, fiche 30, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Telephones
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Telecommunications Holding Corporation(SaskTel) is the leading full service communications company in Saskatchewan, providing local, long distance, voice, data, Internet, web-hosting, text and messaging services over a fiber optic-based, fully digital network. 1, fiche 30, Anglais, - Saskatchewan%20Telecommunications%20Holding%20Corporation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Telecommunications Holding Corporation
1, fiche 30, Français, Saskatchewan%20Telecommunications%20Holding%20Corporation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- SaskTel 2, fiche 30, Français, SaskTel
correct
- Saskatchewan Telecommunications 3, fiche 30, Français, Saskatchewan%20Telecommunications
correct
- Saskatchewan Government Telephones 3, fiche 30, Français, Saskatchewan%20Government%20Telephones
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Compagnie des télécommunications de la Saskatchewan
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Food Industries
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- food company
1, fiche 31, Anglais, food%20company
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Heinz is the most global U. S.-based food company, with a world-class portfolio of powerful brands holding number-one and number-two market positions in more than 50 countries. The Heinz brand is a $2. 5 billion global icon and Heinz's top-15 power brands account for two-thirds of annual sales. 2, fiche 31, Anglais, - food%20company
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
food company: term extracted from the Glossaire de l’agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD. 3, fiche 31, Anglais, - food%20company
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Industrie de l'alimentation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- entreprise alimentaire
1, fiche 31, Français, entreprise%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nestlé est la première entreprise alimentaire dans le monde, elle est présente dans plus de 180 pays, son chiffre d'affaires atteint 260 milliards de francs français, avec 500 usines réparties sur les cinq continents et 225 000 collaborateurs. 2, fiche 31, Français, - entreprise%20alimentaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bank holding company
1, fiche 32, Anglais, bank%20holding%20company
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- BHC 2, fiche 32, Anglais, BHC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- société de portefeuille bancaire
1, fiche 32, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- société de holding bancaire 2, fiche 32, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20holding%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Société de portefeuille détenant des participations importantes dans un ou plusieurs établissements bancaires et ayant souvent parallèlement des filiales dans des domaines non bancaires. Contrairement aux États-Unis, qui autorisent ces sociétés et en confient la réglementation à la Réserve fédérale, le Canada ne permet pas la formation de sociétés de portefeuille bancaires. 3, fiche 32, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20bancaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Comercio exterior
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- compañía tenedora bancaria
1, fiche 32, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20tenedora%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dawn raid
1, fiche 33, Anglais, dawn%20raid
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The purchase on the Stock Exchange of a large number of shares in a company, executed very quickly, usually at the commencement of the working day in order to obtain a significant holding of a capital with a view of obtaining a controlling interest or pre-empt a bid from another party. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 33, Anglais, - dawn%20raid
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- raid éclair
1, fiche 33, Français, raid%20%C3%A9clair
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- embuscade tendue par un raider 2, fiche 33, Français, embuscade%20tendue%20par%20un%20raider
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Achat inattendu et massif des actions d'une société visée dans une tentative de prise de contrôle, souvent effectué en début de séance de bourse. 3, fiche 33, Français, - raid%20%C3%A9clair
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le 24 novembre dernier, le matin, le conglomérat britannique Rio Tinto Zinc lance un «raid de l'aube» (dawn raid) sur le groupe MK Electric. Il s'approprie ainsi quelque 21,7 % des actions de sa proie et lance dans la foulée une OPA [...] (Libération, 08.12.1987, p. 23). 2, fiche 33, Français, - raid%20%C3%A9clair
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- raid de l'aube
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- avalancha de acciones
1, fiche 33, Espagnol, avalancha%20de%20acciones
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- venta masiva de acciones 1, fiche 33, Espagnol, venta%20masiva%20de%20acciones
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Para ocasionar o provocar una caída en la cotización. 1, fiche 33, Espagnol, - avalancha%20de%20acciones
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scholarships and Research Grants
- School and School-Related Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- research fellow
1, fiche 34, Anglais, research%20fellow
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- university research fellow 2, fiche 34, Anglais, university%20research%20fellow
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Person in higher education holding an academic fellowship concerned with research, usually on a particular topic and often for a specified period. A research fellowship may be endowed by an outside body such as an educational foundation or an industrial company. 1, fiche 34, Anglais, - research%20fellow
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
University research fellow, University of Ottawa. 2, fiche 34, Anglais, - research%20fellow
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chercheur universitaire
1, fiche 34, Français, chercheur%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- chercheur attaché à l'université 2, fiche 34, Français, chercheur%20attach%C3%A9%20%C3%A0%20l%27universit%C3%A9
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Chercheur en éducation : Au sens le plus général du terme, enseignant ou spécialiste qui travaille dans l'esprit de la pédagogie scientifique ou de la pédagogie expérimentale. 3, fiche 34, Français, - chercheur%20universitaire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Chercheur universitaire, l'Université d'Ottawa. 1, fiche 34, Français, - chercheur%20universitaire
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- chargé de recherches
- chargé de recherche
- maître de recherche
- chercheuse attachée à l'université
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- investigador universitario
1, fiche 34, Espagnol, investigador%20universitario
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- holding company
1, fiche 35, Anglais, holding%20company
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A sub-unit or unit where personnel is received and supervised while awaiting a posting. 1, fiche 35, Anglais, - holding%20company
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- compagnie du personnel en attente
1, fiche 35, Français, compagnie%20du%20personnel%20en%20attente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sous-unité ou unité où le personnel est accueilli et encadré dans l'attente d'une affectation. 1, fiche 35, Français, - compagnie%20du%20personnel%20en%20attente
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
compagnie du personnel en attente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 35, Français, - compagnie%20du%20personnel%20en%20attente
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Finance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- family holding company 1, fiche 36, Anglais, family%20holding%20company
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source: Financial Times Web site 1, fiche 36, Anglais, - family%20holding%20company
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Finances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- holding patrimonial
1, fiche 36, Français, holding%20patrimonial
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Banking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- group banking
1, fiche 37, Anglais, group%20banking
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Form of "holding company" in which a management group has control of several existing banks. Each bank in the group has its own board of directors, but the holding company coordinates the activities of all banks in the group, and owns a majority of capital stock in member banks. 1, fiche 37, Anglais, - group%20banking
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Banque
Fiche 37, La vedette principale, Français
- consortium de banques
1, fiche 37, Français, consortium%20de%20banques
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- syndicat de banques 2, fiche 37, Français, syndicat%20de%20banques
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- holding company structure
1, fiche 38, Anglais, holding%20company%20structure
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- holding company framework 2, fiche 38, Anglais, holding%20company%20%20framework
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
As allowing foreign banks to have unregulated operations relates to a number of recommendations made by the Task Force on the Future of the Canadian Financial Services Sector, such as creating holding company structures for domestic financial institutions, it would be preferable to wait before considering changes to the current approach. 1, fiche 38, Anglais, - holding%20company%20structure
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 3, fiche 38, Anglais, - holding%20company%20structure
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- structure de société de portefeuille
1, fiche 38, Français, structure%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- structure chapeautée par une société de portefeuille 2, fiche 38, Français, structure%20chapeaut%C3%A9e%20par%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Puisque le fait de permettre aux banques étrangères d'exploiter des entités non réglementées rejoint certaines recommandations du Groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadien, notamment l'application d'une structure de société de portefeuille aux institutions financières canadiennes, il serait préférable de reporter l'examen de modifications de l'approche actuelle. 1, fiche 38, Français, - structure%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 3, fiche 38, Français, - structure%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- controlling company
1, fiche 39, Anglais, controlling%20company
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A corporation owning or controlling one or more other corporations; it may be either a holding company or a parent company. 1, fiche 39, Anglais, - controlling%20company
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Compare to "controlled company". 2, fiche 39, Anglais, - controlling%20company
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- société dominante
1, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20dominante
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- société contrôlante 2, fiche 39, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20contr%C3%B4lante
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Société qui exerce une influence dominante sur une autre société appelée «société contrôlée». 3, fiche 39, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20dominante
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La société contrôlante est habituellement désignée par l'expression «société mère». 3, fiche 39, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20dominante
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- compagnie contrôlante
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shady stock promotion
1, fiche 40, Anglais, shady%20stock%20promotion
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- illegal stock manipulation 1, fiche 40, Anglais, illegal%20stock%20manipulation
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A cyberscam whereby shysters are posting false rumors and phoney company news on Internet investor-information sites and driving up the price of their stock by getting others to buy it. Then they dump it for a quick profit before anyone catches on and the price drops back. Other buyers are left holding the bag. 1, fiche 40, Anglais, - shady%20stock%20promotion
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Shady stock promotion is an old crime, but cyberspace has given it a vast new online audience of potential victims and, in the hands of sophisticated criminals, almost impenetrable anonymity from authorities. 1, fiche 40, Anglais, - shady%20stock%20promotion
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- promotion frauduleuse de valeurs en Bourse
1, fiche 40, Français, promotion%20frauduleuse%20de%20valeurs%20en%20Bourse
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- manipulation véreuse de valeurs en Bourse 1, fiche 40, Français, manipulation%20v%C3%A9reuse%20de%20valeurs%20en%20Bourse
proposition, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- company holding 1, fiche 41, Anglais, company%20holding
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 41, La vedette principale, Français
- syndicat de valeurs
1, fiche 41, Français, syndicat%20de%20valeurs
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- trust de valeurs 1, fiche 41, Français, trust%20de%20valeurs
nom masculin
- société détentrice 1, fiche 41, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tentrice
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insurance
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- horizontal short-form amalgamation
1, fiche 42, Anglais, horizontal%20short%2Dform%20amalgamation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Horizontal short form. Two or more bodies corporate that... are incorporated by or under an Act of Parliament,... are wholly-owned subsidiaries of the same holding body corporate, and... do not have any participating policy-holders may amalgamate and continue as one company... [Insurance Companies Act]. 1, fiche 42, Anglais, - horizontal%20short%2Dform%20amalgamation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Assurances
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fusion horizontale simplifiée
1, fiche 42, Français, fusion%20horizontale%20simplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Fusion horizontale simplifiée. Plusieurs personnes morales constituées sous le régime d'une loi fédérale qui sont des filiales en propriété exclusive de la même société mère et qui n'ont aucun souscripteur avec participation peuvent fusionner en une seule et même société [...] [Loi sur les sociétés d'assurances]. 1, fiche 42, Français, - fusion%20horizontale%20simplifi%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Banking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- non-banking activity 1, fiche 43, Anglais, non%2Dbanking%20activity
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Banks can already enter a range of non-banking activities, but they can only do this by setting up a complex holding company structure which is prohibitively expensive for community banks. 1, fiche 43, Anglais, - non%2Dbanking%20activity
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Banque
Fiche 43, La vedette principale, Français
- activité non bancaire
1, fiche 43, Français, activit%C3%A9%20non%20bancaire
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les banques ont déjà accès à une gamme d'activités non bancaires, mais elles ne peuvent les exercer qu'en créant une structure complexe de sociétés de portefeuille, dont le coût est prohibitif pour les établissements d'envergure locale. 1, fiche 43, Français, - activit%C3%A9%20non%20bancaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Banking
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- prohibitively expensive 1, fiche 44, Anglais, prohibitively%20expensive
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Banks can already enter a range of non-banking activities, but they can only do this by setting up a complex holding company structure which is prohibitively expensive for community banks. 1, fiche 44, Anglais, - prohibitively%20expensive
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Banque
Fiche 44, La vedette principale, Français
- à un coût prohibitif 1, fiche 44, Français, %C3%A0%20un%20co%C3%BBt%20prohibitif
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les banques ont déjà accès à une gamme d'activités non bancaires, mais elles ne peuvent les exercer qu'en créant une structure complexe de sociétés de portefeuille, dont le coût est prohibitif pour les établissements d'envergure locale. 1, fiche 44, Français, - %C3%A0%20un%20co%C3%BBt%20prohibitif
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-04-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Economics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- file for receivership
1, fiche 45, Anglais, file%20for%20receivership
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The situation of deteriorating commercial creditworthiness conditions was aggravated by the filing for receivership of Grupo Torras in December 1992, a holding company owned by the Kuwait Investment Office, the largest foreign investor in Spain. 1, fiche 45, Anglais, - file%20for%20receivership
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Faillites
- Économique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- demander la mise sous séquestre
1, fiche 45, Français, demander%20la%20mise%20sous%20s%C3%A9questre
proposition
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial Institutions
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- federally-incorporated financial holding company 1, fiche 46, Anglais, federally%2Dincorporated%20financial%20holding%20company
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Institutions financières
Fiche 46, La vedette principale, Français
- société de portefeuille financière constituée sous le régime de la loi fédérale
1, fiche 46, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20financi%C3%A8re%20constitu%C3%A9e%20sous%20le%20r%C3%A9gime%20de%20la%20loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- société de portefeuille financière constituée en vertu d'une loi fédérale 1, fiche 46, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20financi%C3%A8re%20constitu%C3%A9e%20en%20vertu%20d%27une%20loi%20f%C3%A9d%C3%A9rale
proposition, nom féminin
- société de portefeuille financière formée au niveau fédéral 2, fiche 46, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20financi%C3%A8re%20form%C3%A9e%20au%20niveau%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-06-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Subsidiaries Holding Company Shares(Insurance Companies) Regulations
1, fiche 47, Anglais, Subsidiaries%20Holding%20Company%20Shares%28Insurance%20Companies%29%20Regulations
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Insurance Companies Act 1, fiche 47, Anglais, - Subsidiaries%20Holding%20Company%20Shares%28Insurance%20Companies%29%20Regulations
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Règlement sur la détention des actions de la société par ses filiales (sociétés d'assurances)
1, fiche 47, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9tention%20des%20actions%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20ses%20filiales%20%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances%29
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les sociétés d'assurances 1, fiche 47, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9tention%20des%20actions%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20ses%20filiales%20%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27assurances%29
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-06-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Subsidiaries Holding Company Shares(Trust and Loan Companies) Regulations
1, fiche 48, Anglais, Subsidiaries%20Holding%20Company%20Shares%28Trust%20and%20Loan%20Companies%29%20Regulations
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Trust and Loan Companies Act. 1, fiche 48, Anglais, - Subsidiaries%20Holding%20Company%20Shares%28Trust%20and%20Loan%20Companies%29%20Regulations
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Règlement sur la détention des actions de la société par ses filiales (sociétés de fiducie et de prêt)
1, fiche 48, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9tention%20des%20actions%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20ses%20filiales%20%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt%29
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt. 1, fiche 48, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9tention%20des%20actions%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20ses%20filiales%20%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%20et%20de%20pr%C3%AAt%29
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- COGECOM Holding Company 1, fiche 49, Anglais, COGECOM%20Holding%20Company
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Compagnie Générale des Communications 1, fiche 49, Français, Compagnie%20G%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Communications
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Public Utility Holding Company Act of 1935
1, fiche 50, Anglais, Public%20Utility%20Holding%20Company%20Act%20of%201935
correct, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- PUHCA 2, fiche 50, Anglais, PUHCA
correct, États-Unis
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Public Utility Holding Company Act of 1935
1, fiche 50, Français, Public%20Utility%20Holding%20Company%20Act%20of%201935
correct, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Français
- PUHCA 2, fiche 50, Français, PUHCA
correct, États-Unis
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Northern Consolidated Holding Company Limited
1, fiche 51, Anglais, Northern%20Consolidated%20Holding%20Company%20Limited
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Northern Consolidated Holding Company
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Compagnie du holding du Nord Limitée
1, fiche 51, Français, Compagnie%20du%20holding%20du%20Nord%20Limit%C3%A9e
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Compagnie du holding du Nord
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- management holding company
1, fiche 52, Anglais, management%20holding%20company
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Deregulated and reorganized, Canada's largest telephone company is now Bell Canada Enterprises(BCE), the top-ranked Canadian management holding company that oversees the operations of Bell Canada and Northern Telecom Ltd., among other subsidiaries. 2, fiche 52, Anglais, - management%20holding%20company
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Institutions financières
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- société de portefeuille de gestion
1, fiche 52, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- holding de gestion 2, fiche 52, Français, holding%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le holding de gestion BCE vient de conclure une entente avec la société de portefeuille Kinburn Corp. d'Ottawa, propriété de Roderick Bryden, visant différentes transactions entre les deux sociétés. 2, fiche 52, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20de%20gestion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-01-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- downstream financial holding company
1, fiche 53, Anglais, downstream%20financial%20holding%20company
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 53, La vedette principale, Français
- société de portefeuille financière en aval
1, fiche 53, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20financi%C3%A8re%20en%20aval
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- financial holding group
1, fiche 54, Anglais, financial%20holding%20group
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- financial holding company group of institutions 2, fiche 54, Anglais, financial%20holding%20company%20group%20of%20institutions
- financial holding company group 2, fiche 54, Anglais, financial%20holding%20company%20%20group
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A group consisting of a holding company that has controlling interest in two or more financial companies operating in different areas of the financial system-e. g., trust companies, life insurance companies, mutual funds, investment counsellors, general insurance companies, mutual funds, investment counsellors, general insurance companies, and sometimes investment dealers and banks. 1, fiche 54, Anglais, - financial%20holding%20group
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 54, La vedette principale, Français
- groupe financier
1, fiche 54, Français, groupe%20financier
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de firmes composé d'une société de portefeuille qui détient un intérêt majoritaire dans deux ou plusieurs institutions financières qui opèrent dans des segments différents du marché, telles que des compagnies de fiducie, des compagnies d'assurance-vie, des fonds mutuels, des firmes de conseiller en placement, des compagnies d'assurance générale et parfois même des banques ou des maisons de courtage en valeurs mobilières. 2, fiche 54, Français, - groupe%20financier
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-09-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- one-bank holding company 1, fiche 55, Anglais, one%2Dbank%20holding%20company
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- société de portefeuille ayant une filiale bancaire
1, fiche 55, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20ayant%20une%20filiale%20bancaire
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-02-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bona fide financial holding company 1, fiche 56, Anglais, bona%20fide%20financial%20holding%20company
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 56, La vedette principale, Français
- société de portefeuille financière légitime
1, fiche 56, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20financi%C3%A8re%20l%C3%A9gitime
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- foreign-controlled financial holding company 1, fiche 57, Anglais, foreign%2Dcontrolled%20financial%20holding%20company
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 57, La vedette principale, Français
- société de portefeuille financière contrôlée par des intérêts étrangers
1, fiche 57, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20financi%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20par%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20%C3%A9trangers
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-02-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- inactive holding company 1, fiche 58, Anglais, inactive%20holding%20company
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 58, La vedette principale, Français
- société de portefeuille inactive
1, fiche 58, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20inactive
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-02-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- foreign-owned financial holding company 1, fiche 59, Anglais, foreign%2Downed%20financial%20holding%20company
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 59, La vedette principale, Français
- société de portefeuille financière appartenant à l'étranger
1, fiche 59, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20financi%C3%A8re%20appartenant%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-02-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- upstream financial holding company 1, fiche 60, Anglais, upstream%20financial%20holding%20company
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 60, La vedette principale, Français
- société de portefeuille financière en amont
1, fiche 60, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20financi%C3%A8re%20en%20amont
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-02-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- regulated financial holding company 1, fiche 61, Anglais, regulated%20financial%20holding%20company
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 61, La vedette principale, Français
- société de portefeuille financière réglementée
1, fiche 61, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20financi%C3%A8re%20r%C3%A9glement%C3%A9e
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-08-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- retention trust
1, fiche 62, Anglais, retention%20trust
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Retention Trusts. In cases where holding companies have been established for estate planning purposes, right in such companies may be put into a trust for retention. In such circumstances, the trustee may not dispose of or otherwise affect the rights placed in trust. The Assistant Deputy Registrar General may serve as trustee of such trusts. In establishing such trusts, ministers may make arrangements to have third parties exercise their voting rights in relation to the shares in the holding company as long as such arrangements will not result in a conflict of interest. Ministers who have established such trusts cannot be consulted or informed of the disposition of any assets owned by the holding company that would be considered to be "controlled assets" under the terms of the guidelines applicable to ministers of the Crown. Retention trusts are a recent innovation, first permitted under the guidelines of April 1980 for ministers of the Crown. Because the retention trust requires the formation of a family holding company for estate planning purposes, it is not a vehicle which is suitable for many people.... The main advantage of the retention trust is that it is a useful divestment vehicle for ministers who have substantial assets and who have arrangements in place which require that the assets be held under proper management through a holding company. The disadvantage of such a trust is that it is a prohibitively expensive route to be followed by someone of modest means who would rather have had a frozen trust. 2, fiche 62, Anglais, - retention%20trust
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 62, La vedette principale, Français
- société de portefeuille en fiducie
1, fiche 62, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20en%20fiducie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Cette sorte de fiducie tire son origine des «Lignes directrices concernant les conflits d'intérêts à l'intention des ministres de la Couronne». Ces dernières sont énumérées dans le document intitulé «L'éthique dans le secteur public» paru en mai 1984 et qui est une étude effectuée par le gouvernement canadien. 2, fiche 62, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20en%20fiducie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- German Industrial Holding Company 1, fiche 63, Anglais, German%20Industrial%20Holding%20Company
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
initials DIB preceding name of company, as in DIB Kanada Petrol-Erdölgesellschaft mbH [and] Co. KG 1, fiche 63, Anglais, - German%20Industrial%20Holding%20Company
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- German Industrial Holding Company 1, fiche 63, Français, German%20Industrial%20Holding%20Company
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


