TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDING COURSE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing Storage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clothes rack
1, fiche 1, Anglais, clothes%20rack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clothing rack 2, fiche 1, Anglais, clothing%20rack
correct
- garment rack 3, fiche 1, Anglais, garment%20rack
correct
- rack 4, fiche 1, Anglais, rack
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Garment racks—also called clothing racks—are really just racks that hold your clothing. They come in an array of different shapes and sizes, but all of them are fit for holding a small portion of your wardrobe. Unlike wardrobes, they’re usually free-standing and open, letting you put some of your favorite pieces on display—and of course, expand your closet. 5, fiche 1, Anglais, - clothes%20rack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rangement des vêtements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portant
1, fiche 1, Français, portant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- portant à vêtements 2, fiche 1, Français, portant%20%C3%A0%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Présentoir où sont accrochés les vêtements [...] 1, fiche 1, Français, - portant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un cintre pour jupe vous permettra de suspendre un coupon de tissu juste décati afin d'éviter les marques de pliage, ou encore les pièces d'un projet en attente d'être cousu. [...] Un portant à vêtements est l'idéal, mais si l'espace manque, une barre de penderie de quelques dizaines de centimètres aménagée entre deux meubles peut parfaitement faire l'affaire. 2, fiche 1, Français, - portant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- health inspection
1, fiche 2, Anglais, health%20inspection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
What is assessed during a health inspection. Inspections comprehensively assess food safety in the food establishment. Of course, inspections assess kitchen and "back of the house" areas such as storerooms, cleaning areas, dish rooms, coolers and freezers, food preparation, and food holding areas. In addition, inspections will also generally include the outside premises(parking lot and dumpster and/or recycling areas) and the front of the house(server stations, dining rooms, and restrooms) as these may also impact the operation of the food establishment in providing safe food for customers. 2, fiche 2, Anglais, - health%20inspection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inspection sanitaire
1, fiche 2, Français, inspection%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- inspection de salubrité 1, fiche 2, Français, inspection%20de%20salubrit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- inspección de salubridad
1, fiche 2, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20de%20salubridad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holding altitude
1, fiche 3, Anglais, holding%20altitude
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When you are assigned a holding altitude you can expect ATC to assign you an altitude that will permit you to make a normal descent on the inbound course. 1, fiche 3, Anglais, - holding%20altitude
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- altitude d'attente
1, fiche 3, Français, altitude%20d%27attente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Altitude fixée par le contrôle d'approche à un aéronef volant en IFR, devant évoluer ou évoluant sur le circuit d'attente, avant d'atterrir. 2, fiche 3, Français, - altitude%20d%27attente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
altitude d'attente : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - altitude%20d%27attente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plea bargaining
1, fiche 4, Anglais, plea%20bargaining
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- plea negotiation 2, fiche 4, Anglais, plea%20negotiation
correct
- plea discussions 3, fiche 4, Anglais, plea%20discussions
pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plea discussions: term usually used in the plural in this context. 4, fiche 4, Anglais, - plea%20bargaining
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Plea bargaining. ... Crown counsel and defence counsel negotiate out of court, and reach an agreement. Without purporting rigidly to limit the area on which agreements may be made, we say that usually such agreements are: 1. That Crown counsel will, if the accused pleads guilty to a lesser charge, withdraw a major charge. ... 2. That Crown counsel, in return for a plea of guilty by the accused to a charge, will recommend to the Court the imposition of some lenient form of sentence, say probation. Or there may be a bargain which embraces both the above factors. 5, fiche 4, Anglais, - plea%20bargaining
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
People in the business like to call it plea negotiation. 6, fiche 4, Anglais, - plea%20bargaining
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
For reasons that will become evident in the course of this working paper,... we prefer to abandon the expression "plea bargaining"(which, to some, has an inherently negative connotation) in favour of more neutral terminology. In our view, the process with which we are concerned(though unquestionably flawed) may better be described as that of "plea negotiation", or the holding of "plea discussions". The object of that process is to reach a satisfactory agreement, not to give the accused a "bargain. "Accordingly, our recommendations eschew the expression "plea bargain" and replace it with "plea agreement". We define that expression(again, in neutral terms) as "any agreement by the accused to plead guilty in return for the prosecutor's agreeing to take or refrain from taking a particular course of action". 7, fiche 4, Anglais, - plea%20bargaining
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- négociation de plaidoyers
1, fiche 4, Français, n%C3%A9gociation%20de%20plaidoyers
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- négociation de plaidoyer 2, fiche 4, Français, n%C3%A9gociation%20de%20plaidoyer
correct, nom féminin
- marchandage de plaidoyers 3, fiche 4, Français, marchandage%20de%20plaidoyers
nom masculin
- plea bargaining 4, fiche 4, Français, plea%20bargaining
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le marchandage de plaidoyers est une entente intervenue hors de cour entre d'une part un procureur de la Couronne, - qui cherche à régler la cause avec un minimum de temps et de frais, - et, d'autre part, l'accusé qui espère voir réduire le nombre ou la gravité des accusations portées ou obtenir le choix d'un procès sommaire ou une réduction de peine. Par une telle entente le procureur de la Couronne promet à l'accusé, en échange de son consentement à plaider coupable, de recommander au juge d'entériner cette promesse. 3, fiche 4, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20plaidoyers
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes préfèrent parler de négociation de plaidoyers. 1, fiche 4, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20plaidoyers
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plea bargaining (en italique) : Cette expression anglaise est consacrée par la pratique. 4, fiche 4, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20plaidoyers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Penas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- negociación de la pena
1, fiche 4, Espagnol, negociaci%C3%B3n%20de%20la%20pena
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- regateo de la pena 2, fiche 4, Espagnol, regateo%20de%20la%20pena
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Práctica judicial [...] mediante la cual la procuraduría puede optar por reducir los cargos que pesan sobre un inculpado, si éste denuncia a otros culpables. 2, fiche 4, Espagnol, - negociaci%C3%B3n%20de%20la%20pena
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- forward stroke
1, fiche 5, Anglais, forward%20stroke
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The forward stroke is the same for both bow and stern paddlers. Of course there [are] all kinds of fancy techniques you can learn, but you should know that the upper hand on the paddle grips the handle on top, and does not hold the thing like... a golf club. The lower arm, holding the paddle's throat-does most of the work, so you might switch paddling sides once in a while to keep both arms evenly exercised. 2, fiche 5, Anglais, - forward%20stroke
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 5, Anglais, - forward%20stroke
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 5, Français, traction
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- phase d'appui 1, fiche 5, Français, phase%20d%27appui
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 5, Français, - traction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plea agreement
1, fiche 6, Anglais, plea%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- plea bargain 1, fiche 6, Anglais, plea%20bargain
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For reasons that will become evident in the course of this working paper,... we prefer to abandon the expression "plea bargaining"(which, to some, has an inherently negative connotation) in favour of more neutral terminology. In our view, the process with which we are concerned(though unquestionably flawed) may better be described as that of "plea negotiation", or the holding of "plea discussions". The object of that process is to reach a satisfactory agreement, not to give the accused a "bargain". Accordingly, our recommendations eschew the expression "plea bargain" and replace it with "plea agreement". We define that expression(again, in neutral terms) as "any agreement by the accused to plead guilty in return for the prosecutor's agreeing to take or refrain from taking a particular course of action". 1, fiche 6, Anglais, - plea%20agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Peines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transaction en matière pénale
1, fiche 6, Français, transaction%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- transaction pénale 1, fiche 6, Français, transaction%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] une transaction intervenue entre le coupable et des représentants de la société. 1, fiche 6, Français, - transaction%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Penas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- convenio declaratorio
1, fiche 6, Espagnol, convenio%20declaratorio
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sentencia de conformidad 2, fiche 6, Espagnol, sentencia%20de%20conformidad
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- central 1, fiche 7, Anglais, central
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
central :holding to a middle course or position between extremes. 1, fiche 7, Anglais, - central
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- central 1, fiche 7, Français, central
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Norme correspondant à un «bon usage» de la langue française qui n'est marqué par aucun caractère régional. 2, fiche 7, Français, - central
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- holding course
1, fiche 8, Anglais, holding%20course
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- holding track 1, fiche 8, Anglais, holding%20track
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
holding course(U. S.). 2, fiche 8, Anglais, - holding%20course
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- axe d'attente
1, fiche 8, Français, axe%20d%27attente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - axe%20d%27attente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


