TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDING FEATURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special Packaging
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slim CD case 1, fiche 1, Anglais, slim%20CD%20case
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slim CD box 2, fiche 1, Anglais, slim%20CD%20box
- slimbox 3, fiche 1, Anglais, slimbox
- slimcase 4, fiche 1, Anglais, slimcase
- slim jewel case 5, fiche 1, Anglais, slim%20jewel%20case
- slim jewel box 6, fiche 1, Anglais, slim%20jewel%20box
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A CD jewel case whose front and back sections are made of extremely thin plastic, the tray insert being used as the back. 7, fiche 1, Anglais, - slim%20CD%20case
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Slim CD boxes generally feature a molded spider in the back cover for holding the CD, as a replacement of the tray. 7, fiche 1, Anglais, - slim%20CD%20case
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîtier cristal fin
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEtier%20cristal%20fin
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- boîtier extra plat 2, fiche 1, Français, bo%C3%AEtier%20extra%20plat
nom masculin
- boîtier ultra mince 3, fiche 1, Français, bo%C3%AEtier%20ultra%20mince
nom masculin
- boîtier à CD mince 4, fiche 1, Français, bo%C3%AEtier%20%C3%A0%20CD%20mince
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boîtier plastique pour CD composé de sections avant et arrière plates et minces et dont le support de CD («tray») fait office de dos. 5, fiche 1, Français, - bo%C3%AEtier%20cristal%20fin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- holding feature 1, fiche 2, Anglais, holding%20feature
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de suspension 1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20suspension
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


