TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDING INSTRUCTIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- senior parachute rigger
1, fiche 1, Anglais, senior%20parachute%20rigger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SNR PARA RIGGER 2, fiche 1, Anglais, SNR%20PARA%20RIGGER
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Senior parachute rigger certificate requires the applicant to have packed at least 20 parachutes of each type for which a rating is sought. The parachute must have been packed in accordance with the manufacturer's instructions and under the supervision of a credentialed parachute rigger who holds a rating for that type or by a person holding an appropriate military rating. 1, fiche 1, Anglais, - senior%20parachute%20rigger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrimeur de parachute principal
1, fiche 1, Français, arrimeur%20de%20parachute%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arrimeur de parachutes principal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- holding instructions 1, fiche 2, Anglais, holding%20instructions
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instructions d'attente 1, fiche 2, Français, instructions%20d%27attente
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 2, Français, - instructions%20d%27attente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


