TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDING OFF AIMING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- V deployment
1, fiche 1, Anglais, V%20deployment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- V arrangement 2, fiche 1, Anglais, V%20arrangement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
V Deployment. Deploying two anchors in a V shape off the bow offers excellent extra holding power when the pull is from an expected direction. … To set up a V deployment, set your first anchor the way you would normally. For the second anchor, you’re aiming for an angle between the rodes of 45° to 90°. 3, fiche 1, Anglais, - V%20deployment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- V-deployment
- V-arrangement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouillage affourché
1, fiche 1, Français, mouillage%20affourch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- affourchage 2, fiche 1, Français, affourchage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'affourchage : les ancres sont ici mouillées à [au plus] 90° l'une de l'autre, sur l'avant de l'embarcation, ce qui permet de diminuer son rayon d'évitage. 3, fiche 1, Français, - mouillage%20affourch%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- holding off and aiming
1, fiche 2, Anglais, holding%20off%20and%20aiming
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 2, Anglais, - holding%20off%20and%20aiming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenue de l'arme en visée
1, fiche 2, Français, tenue%20de%20l%27arme%20en%20vis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 2, Français, - tenue%20de%20l%27arme%20en%20vis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- posición del arma en puntería
1, fiche 2, Espagnol, posici%C3%B3n%20del%20arma%20en%20punter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


