TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDING PLATE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- C clamp
1, fiche 1, Anglais, C%20clamp
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- C-clamp 2, fiche 1, Anglais, C%2Dclamp
correct
- carriage clamp 3, fiche 1, Anglais, carriage%20clamp
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A C-shaped general-purpose clamp that clamps between the open ends of the C by means of a long flat-ended screw that threads through one end and presses the clamped material against the other. 4, fiche 1, Anglais, - C%20clamp
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The carriage clamp, or C-clamp, as it is commonly called, is shaped like a large C and has three main parts :(1) The threaded screw,(2) the jaw, and(3) the swivel head. The swivel plate, which is at the bottom of the screw, prevents the end from turning directly against the material being clamped. Although C-clamps vary in size from 2 in. upward, their function is always that of clamping or holding. 3, fiche 1, Anglais, - C%20clamp
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
C-clamps are generally used to hold two or more pieces of material together temporarily while a permanent fastening is installed or, in the case of woodwork, while glue or another adhesive is setting. 5, fiche 1, Anglais, - C%20clamp
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C clamp: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 1, Anglais, - C%20clamp
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serre-joint en C
1, fiche 1, Français, serre%2Djoint%20en%20C
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- serre en C 2, fiche 1, Français, serre%20en%20C
nom féminin
- bride en C 3, fiche 1, Français, bride%20en%20C
nom féminin
- col de cygne 4, fiche 1, Français, col%20de%20cygne
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil en forme d'étrier servant à bloquer des pièces dans diverses opérations d'ajustage, montage, collage, soudure, etc. et dont une extrémité comporte une vis terminée par un patin qui permet le blocage de la pièce contre l'autre extrémité de l'étrier. 5, fiche 1, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 6, fiche 1, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, fiche 1, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
serre-joint en C : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 1, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
serre-joint en C : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 1, Français, - serre%2Djoint%20en%20C
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bunt
1, fiche 2, Anglais, bunt
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ball hit without a swing of the bat, the batter holding the bat firmly so that he merely touches the ball to make it roll in fair territory but close to home plate. 2, fiche 2, Anglais, - bunt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amorti
1, fiche 2, Français, amorti
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coup retenu 2, fiche 2, Français, coup%20retenu
correct, nom masculin
- bunt 3, fiche 2, Français, bunt
correct, nom masculin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans élan, le frappeur ne faisant que toucher la balle avec le bâton pour la faire rouler dans le champ intérieur. 4, fiche 2, Français, - amorti
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- toque de bola
1, fiche 2, Espagnol, toque%20de%20bola
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pelota [tocada] suavemente (sin abanicar el bate, solo colocándolo) en una jugada que busca que la defensiva tenga que acercarse al plato descuidando así el resto de las bases. 2, fiche 2, Espagnol, - toque%20de%20bola
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se utiliza para hacer que un corredor en base pueda avanzar. 2, fiche 2, Espagnol, - toque%20de%20bola
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- set position
1, fiche 3, Anglais, set%20position
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Set Position. The set position shall be indicated by the pitcher when he stands facing the batter with his entire pivot foot on, or in front of, and in contact with, and not off the end of the pitcher's plate, and his other foot in front of the pitcher's plate, holding the ball in both hands in front of his body and coming to a complete stop. 1, fiche 3, Anglais, - set%20position
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- position avec arrêt
1, fiche 3, Français, position%20avec%20arr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La position avec arrêt. On reconnaît cette position lorsque le lanceur fait face au frappeur, son pied pivot en contact avec la plaque et l'autre pied placé en avant de la plaque, tenant la balle de ses deux mains devant son corps et parvenant à un arrêt complet. 1, fiche 3, Français, - position%20avec%20arr%C3%AAt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Restaurants
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- take-out restaurant
1, fiche 4, Anglais, take%2Dout%20restaurant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- take-out 2, fiche 4, Anglais, take%2Dout
correct
- carry-out restaurant 3, fiche 4, Anglais, carry%2Dout%20restaurant
correct, États-Unis
- carryout restaurant 4, fiche 4, Anglais, carryout%20restaurant
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a restaurant ... that sells [prepared food packaged in disposable containers to be eaten away from the premises]. 2, fiche 4, Anglais, - take%2Dout%20restaurant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Customers are selecting food and putting it on their plates. A female customer is at a buffet holding her plate and selecting food. Platters of meat and cheese move down the line showing a variety of fruits vegetables and other foods in the buffet. Of platters of meat and cheese at a buffet then the camera pans to the left and goes down the line showing close-ups of a variety of fruits vegetables and other food at the buffet. Some plates are visible along the buffet. Customers standing at a coffee bakery type carry out restaurant. 3, fiche 4, Anglais, - take%2Dout%20restaurant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comptoir de commandes à emporter
1, fiche 4, Français, comptoir%20de%20commandes%20%C3%A0%20emporter
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- comptoir de mets à emporter 1, fiche 4, Français, comptoir%20de%20mets%20%C3%A0%20emporter
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Établissement de restauration vendant des plats ou des mets à emporter. 2, fiche 4, Français, - comptoir%20de%20commandes%20%C3%A0%20emporter
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roll-film holder
1, fiche 5, Anglais, roll%2Dfilm%20holder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roll film holder 2, fiche 5, Anglais, roll%20film%20holder
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A lightproof box for holding and winding roll film [which is] attached to the back of a plate camera in place of a darkslide. 1, fiche 5, Anglais, - roll%2Dfilm%20holder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- châssis rollfilm
1, fiche 5, Français, ch%C3%A2ssis%20rollfilm
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Boîtier étanche à la lumière employé pour loger et rembobiner le film en rouleau, que l'on fixe au dos d'une chambre photographique à plaques en remplacement d'un châssis porte-films. 2, fiche 5, Français, - ch%C3%A2ssis%20rollfilm
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 6, Anglais, dog
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- log dog 2, fiche 6, Anglais, log%20dog
correct, Canada
- sawyer’s dog 3, fiche 6, Anglais, sawyer%26rsquo%3Bs%20dog
- slicer dog 4, fiche 6, Anglais, slicer%20dog
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A steel tooth-like projection for holding logs firmly in position, as fitted e. g. to the knee of a log carriage... or in a plate... fixed to the endless chain of a log haul-up. 1, fiche 6, Anglais, - dog
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sawyer dog
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- griffe
1, fiche 6, Français, griffe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- griffe de serrage 2, fiche 6, Français, griffe%20de%20serrage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Crampon d'acier qui retient fermement les grumes en position sur les poupées du chariot porte-grumes ou sur les plaques de la chaîne sans fin d'un convoyeur. 3, fiche 6, Français, - griffe
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- griffes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- butt stroke
1, fiche 7, Anglais, butt%20stroke
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A stroke given, either with the butt plate or the side(flat part) of the butt, to an opponent by swinging the butt forward while holding the weapon with both hands. 2, fiche 7, Anglais, - butt%20stroke
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coup de crosse
1, fiche 7, Français, coup%20de%20crosse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le coup de crosse se donne en faisant passer la crosse en avant et en frappant des deux mains, soit avec la plaque de couche, soit avec le plat de la crosse. 1, fiche 7, Français, - coup%20de%20crosse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coup de crosse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - coup%20de%20crosse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- angle plate
1, fiche 8, Anglais, angle%20plate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A precision tool having two surfaces at right angles to each other and opposite faces parallel.... An angle plate is used as a fixture for holding work which is to be laid out, inspected or machined. 1, fiche 8, Anglais, - angle%20plate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équerre de montage
1, fiche 8, Français, %C3%A9querre%20de%20montage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le montage sur équerre convient pour usiner certaines pièces dont l'axe de révolution est parallèle à une surface d'appui préalablement dressée. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9querre%20de%20montage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bottom dog
1, fiche 9, Anglais, bottom%20dog
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
dog : A steel tooth-like projection for holding logs firmly in position, as fitted e. g. to the knee of a log carriage(top dog, bottom dog) or in a plate(log dog) fixed to the endless chain of a log haul-up. 1, fiche 9, Anglais, - bottom%20dog
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- griffe inférieure
1, fiche 9, Français, griffe%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
griffes de serrage : Pièces d'acier en forme de griffes qui permettent d'agripper fermement les grumes et de les fixer aux poupées du chariot porte-grumes d'une scie pour les mettre en bonne position de sciage (griffe supérieure et griffe inférieure : (2) outil du même type qui permet de fixer les grumes aux plaques de la chaîne sans fin d'un convoyeur. [...] les griffes sont serrées par un levier de serrage de griffes (dog lever) [...] 1, fiche 9, Français, - griffe%20inf%C3%A9rieure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- top dog
1, fiche 10, Anglais, top%20dog
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
log : A steel tooth-like projection for holding logs firmly in position, as fitted e. g. to the knee of a log carriage(top dog, bottom dog) or in a plate(log dog) fixed to the endless chain of a log haul-up. 1, fiche 10, Anglais, - top%20dog
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- griffe supérieure
1, fiche 10, Français, griffe%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
griffes de serrage : Pièces d'acier en forme de griffes qui permettent d'agripper fermement les grumes et de les fixer aux poupées du chariot porte-grumes d'une scie pour les mettre en bonne position de sciage (griffe supérieure) et griffe inférieure : (2) outil du même type qui permet de fixer les grumes aux plaques de la chaîne sans fin d'un convoyeur. REM : (1) les griffes sont serrées par un levier de serrage de griffes (dog lever) [...] 1, fiche 10, Français, - griffe%20sup%C3%A9rieure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- plate number holding record 1, fiche 11, Anglais, plate%20number%20holding%20record
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dossier de distribution locale
1, fiche 11, Français, dossier%20de%20distribution%20locale
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bracket
1, fiche 12, Anglais, bracket
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A metal plate holding the door closer and fixed on doorframing or door-post. 1, fiche 12, Anglais, - bracket
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 12, Français, support
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plaque de métal qui soutient le ferme-porte et le fixe sur le bâti de la porte. 1, fiche 12, Français, - support
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- plate rack
1, fiche 13, Anglais, plate%20rack
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Plate Rack. For holding 8 assembled plates of hot food [in a food warmer]. 1, fiche 13, Anglais, - plate%20rack
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- porte-assiettes
1, fiche 13, Français, porte%2Dassiettes
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Porte-assiettes. Pour tenir 8 assiettes garnies d'aliments chauds [dans un cabinet-réchaud]. 1, fiche 13, Français, - porte%2Dassiettes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- holding plate 1, fiche 14, Anglais, holding%20plate
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plaque de fixation
1, fiche 14, Français, plaque%20de%20fixation
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Printing Machines and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dark slide 1, fiche 15, Anglais, dark%20slide
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- plateholder 1, fiche 15, Anglais, plateholder
- plate holding frame 1, fiche 15, Anglais, plate%20holding%20frame
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- châssis porte-film 1, fiche 15, Français, ch%C3%A2ssis%20porte%2Dfilm
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- châssis porte-plaque 1, fiche 15, Français, ch%C3%A2ssis%20porte%2Dplaque
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


