TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDING SCALE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- one-upmanship 1, fiche 1, Anglais, one%2Dupmanship
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Through nearly the first three-quarters of the year, when the United States carried out defense exercises in the Asia-Pacific region — whether annual or in response to regional events like the sinking of the ChonAn in South Korea — the Chinese would respond by holding their own series of exercises, sometimes on a larger scale. It was a game of one-upmanship. 2, fiche 1, Anglais, - one%2Dupmanship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surenchère
1, fiche 1, Français, surench%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pratique consistant à tenter d’intimider le partenaire ou l’adversaire en élevant le niveau des exigences. 1, fiche 1, Français, - surench%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Birds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- South American Shorebird Survey Database
1, fiche 2, Anglais, South%20American%20Shorebird%20Survey%20Database
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A computerized database of aerial survey results, this information holding is summarized by sector within each country using dBASE III Plus. Sector surveys were numbered consecutively(1 to 763) in a clockwise fashion by country around the continent, and their lengths calculated from aeronautical charts(scale 1 : 1, 000, 000). Records for each survey sector contain species counts, sector lengths, and "eco-unit" designation which defines a geographical entity of broadly similar habitat. Principle habitats in each survey sector are described and classified in intertidal, near-shore and inland zones(where appropriate). For regional analyses, eco-units are grouped into three main regions : North Coast, Atlantic Coast and Pacific Coast. Each survey sector segment has been identified on the Western Hemispheric coverage derived from the 1 : 1, 000, 000 Digital Chart of the World(DCW). 1, fiche 2, Anglais, - South%20American%20Shorebird%20Survey%20Database
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SASSD
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Oiseaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Base de données sur les relevés d'oiseaux de rivage en Amérique du Sud
1, fiche 2, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20relev%C3%A9s%20d%27oiseaux%20de%20rivage%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Sud
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette base de données informatisée des résultats des relevés aériens est organisée par pays et par secteur à l'intérieur de chaque pays; elle utilise le logiciel dBASE III Plus. Les secteurs étudiés ont été numérotés consécutivement (de 1 à 763) dans le sens horaire des pays du continent, et leur longueur a été calculée à l'aide de cartes aéronautiques (échelle de 1/1 000 000). Les données recueillies pour chaque secteur comprennent les dénombrements par espèce, la longueur du secteur et la désignation de l'unité écologique qui définit une entité géographique représentant un habitat à peu près similaire. Les habitats principaux de chaque secteur de relevé sont décrits et classés en zones intertidale, littorale et terrestre (le cas échéant). Aux fins des analyses régionales, les unités écologiques sont regroupées en trois régions principales : côte nord, côte de l'Atlantique et côte du Pacifique. Chaque segment de secteur de relevé a été identifié sur la portion de la carte mondiale numérique (échelle de 1/1 000 000) portant sur l'hémisphère occidental. 1, fiche 2, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20relev%C3%A9s%20d%27oiseaux%20de%20rivage%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Sud
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- BDRORAS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holding scale 1, fiche 3, Anglais, holding%20scale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
holding scale rate 1, fiche 3, Anglais, - holding%20scale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échelle de retenue 1, fiche 3, Français, %C3%A9chelle%20de%20retenue
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
échelle des circulaires C.T. 1970-73 1, fiche 3, Français, - %C3%A9chelle%20de%20retenue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- holding scale of rates 1, fiche 4, Anglais, holding%20scale%20of%20rates
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
paid in. 1, fiche 4, Anglais, - holding%20scale%20of%20rates
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échelle de taux maintenue provisoirement 1, fiche 4, Français, %C3%A9chelle%20de%20taux%20maintenue%20provisoirement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
payé, rémunéré selon une (Convention le Conseil du Trésor et l'Institut profess. du Service public du Canada). 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chelle%20de%20taux%20maintenue%20provisoirement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- holding scale of rates 1, fiche 5, Anglais, holding%20scale%20of%20rates
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de retenue 1, fiche 5, Français, taux%20de%20retenue
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
convention collective 1, fiche 5, Français, - taux%20de%20retenue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


