TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDING SIDE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- taxi side stripe marking
1, fiche 1, Anglais, taxi%20side%20stripe%20marking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Shoulders for taxiways, holding bays and apron and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side stripe marking. 2, fiche 1, Anglais, - taxi%20side%20stripe%20marking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marque latérale de voie de circulation
1, fiche 1, Français, marque%20lat%C3%A9rale%20de%20voie%20de%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d'attente, d'aire de trafic, ou d'autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation. 2, fiche 1, Français, - marque%20lat%C3%A9rale%20de%20voie%20de%20circulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barbell twist
1, fiche 2, Anglais, barbell%20twist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- broomstick twist 2, fiche 2, Anglais, broomstick%20twist
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : while standing or sitting on a bench, with your arms holding a barbell(or a long stick) on your shoulders, rotate your upper body from side to side while keeping the lower body still. 3, fiche 2, Anglais, - barbell%20twist
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the oblique muscles of the abdominals. 3, fiche 2, Anglais, - barbell%20twist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rotation du buste avec bâton
1, fiche 2, Français, rotation%20du%20buste%20avec%20b%C3%A2ton
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rotation du buste avec barre 2, fiche 2, Français, rotation%20du%20buste%20avec%20barre
correct, nom féminin
- rotation du buste 3, fiche 2, Français, rotation%20du%20buste
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis, les bras en appui sur une barre (ou un bâton) reposant sur les épaules, tournez votre buste d'un côté puis de l'autre sans bouger le bas de votre corps. 4, fiche 2, Français, - rotation%20du%20buste%20avec%20b%C3%A2ton
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les muscles abdominaux obliques. 4, fiche 2, Français, - rotation%20du%20buste%20avec%20b%C3%A2ton
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «rotation du buste» peut aussi désigner l'exercice lorsqu'il s'effectue à l'aide d'une machine («rotation du buste à la machine "twist"»). 4, fiche 2, Français, - rotation%20du%20buste%20avec%20b%C3%A2ton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Postal Correspondence
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- booklet envelope
1, fiche 3, Anglais, booklet%20envelope
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Booklet envelopes are medium to larger sized envelopes designed for holding larger materials that do not fit in a standard envelope.... The sealing flap is located along the longer side, unlike other large envelopes which typically open from the end. 2, fiche 3, Anglais, - booklet%20envelope
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Objets de correspondance (Postes)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enveloppe à brochure
1, fiche 3, Français, enveloppe%20%C3%A0%20brochure
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- enveloppe surdimensionnée à ouverture latérale 2, fiche 3, Français, enveloppe%20surdimensionn%C3%A9e%20%C3%A0%20ouverture%20lat%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heat escape lessening position 1, fiche 4, Anglais, heat%20escape%20lessening%20position
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- heat escape lessening posture 1, fiche 4, Anglais, heat%20escape%20lessening%20posture
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
HELP(Heat Escape Lessening Position). This technique involves holding the inner side of the arms tight against the side of the chest over the "hot region" described in section 7. The thighs are pressed together and raised to close off the groin region. 1, fiche 4, Anglais, - heat%20escape%20lessening%20position
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
From a pamphlet of the Canadian Red Cross Society entitled "Cold Water Survival". 2, fiche 4, Anglais, - heat%20escape%20lessening%20position
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- position fœtale
1, fiche 4, Français, position%20f%26oelig%3Btale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La technique de la position fœtale consiste à se tenir les bras serrés sur les côtés de la poitrine, couvrant ainsi la région indiquée au paragraphe 7. Les cuisses sont également serrées l'une contre l'autre et ramenées au-dessus de l'aine. 1, fiche 4, Français, - position%20f%26oelig%3Btale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tiré d'un dépliant publié par la Société canadienne de la Croix-Rouge, intitulé «Survie en eau froide». 1, fiche 4, Français, - position%20f%26oelig%3Btale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Jobe’s test
1, fiche 5, Anglais, Jobe%26rsquo%3Bs%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Jobe's Test. The arm is held in the scapular plane, not directly in front or out to the side, but at a comfortable angle, as if pouring out a can of pop(about 30 degrees from full extension). If holding the pouring position is painful it is because the greater tuberosity is being driven up against the acromion, a positive Jobe's test for impingement. At the same time, since this is a position of strength, push down on the arm to test for any weakness. 1, fiche 5, Anglais, - Jobe%26rsquo%3Bs%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test de Jobe
1, fiche 5, Français, test%20de%20Jobe
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- manœuvre de Jobe 1, fiche 5, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Jobe
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Adson’s maneuver
1, fiche 6, Anglais, Adson%26rsquo%3Bs%20maneuver
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Adson’s test 2, fiche 6, Anglais, Adson%26rsquo%3Bs%20test
correct
- Adson test 3, fiche 6, Anglais, Adson%20test
correct
- Adson maneuver 3, fiche 6, Anglais, Adson%20maneuver
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A test for thoracic outlet syndrome : with the patient in a sitting position, his hands resting on thighs, the examiner palpates both radial pulses as the patient rapidly fills his lungs by deep inspiration and, holding his breath, hyperextends his neck and turns his head toward the affected side. If the radial pulse on that side is decidedly or completely obliterated, the result is considered positive. 3, fiche 6, Anglais, - Adson%26rsquo%3Bs%20maneuver
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Adson’s maneuver: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 6, Anglais, - Adson%26rsquo%3Bs%20maneuver
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Adson’s manoeuvre
- Adson manoeuvre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manœuvre d'Adson
1, fiche 6, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27Adson
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- test d'Adson 2, fiche 6, Français, test%20d%27Adson
correct, nom masculin
- épreuve d'Adson 2, fiche 6, Français, %C3%A9preuve%20d%27Adson
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui provoque la diminution ou la disparition du pouls radial, en cas de compression de l'artère sous-clavière au niveau du défilé costo-claviculaire; cette manœuvre est réalisée par l'extension et la rotation de la tête du côté de la sténose, au cours d'une inspiration profonde. 1, fiche 6, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27Adson
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- maniobra de Adson
1, fiche 6, Espagnol, maniobra%20de%20Adson
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- prueba de Adson 1, fiche 6, Espagnol, prueba%20de%20Adson
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- riffling 1, fiche 7, Anglais, riffling
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
to riffle : to leaf or thumb(a stack of pieces of paper) by holding in one hand and sliding the thumb of the other hand along the edge so as to release sheets successively from the pressure of the thumb or by holding against a flat surface and thumbing similarly by lifting one side or corner with the thumb of the same hand. 2, fiche 7, Anglais, - riffling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effeuillage
1, fiche 7, Français, effeuillage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ventilation 2, fiche 7, Français, ventilation
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Effeuillage du paquet d'étiquettes. [...] Cette opération est absolument nécessaire car elle permet de décoller les étiquettes les unes des autres, celles-ci pouvant être collées soit par les couleurs soit par les vernis d'une part et, d'autre part, pouvant être attachées les unes aux autres par suite d'un découpage défectueux au massicot. 1, fiche 7, Français, - effeuillage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«ventilation» : Cette adhérence des étiquettes entre elles est due aussi à des phénomènes d'électrisation ou des effets de ventouse. L'imprimeur spécialiste y remédiera en ventilant les étiquettes après découpe. 1, fiche 7, Français, - effeuillage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accelerated freefall
1, fiche 8, Anglais, accelerated%20freefall
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AFF 1, fiche 8, Anglais, AFF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A basic parachute training where the first parachute jump is a freefall descent from at least 10, 000 ft with an instructor holding on to each side of the student parachutist. 2, fiche 8, Anglais, - accelerated%20freefall
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Another method for a first jump is called Accelerated Freefall or AFF. With AFF, you actually jump out of an airplane at about 12,000 ft (3658 m) and free fall for about 40 seconds before you pull the ripcord to open the parachute. During the freefall you have to maintain an aerodynamic body position. To ensure that all procedures are followed correctly, two instructors hold you from the time you jump until parachute opens. 3, fiche 8, Anglais, - accelerated%20freefall
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 8, La vedette principale, Français
- progression accompagnée en chute
1, fiche 8, Français, progression%20accompagn%C3%A9e%20en%20chute
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- progression accélérée en chute 2, fiche 8, Français, progression%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20en%20chute
correct, nom féminin
- PAC 3, fiche 8, Français, PAC
correct, nom féminin
- PAC 3, fiche 8, Français, PAC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La PAC est en passe de devenir la voie royale d'accession à l'art de la chute libre [...] la méthode PAC [consiste] à emmener, pour son premier saut, un élève à 4000 mètres [...] encadré et solidement tenu au harnais par deux instructeurs [...] 4, fiche 8, Français, - progression%20accompagn%C3%A9e%20en%20chute
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La deuxième technique de premier saut est la progression accompagnée en chute ou PAC. En progression accompagnée en chute, vous sautez seul d'un avion à environ 3 600m (12 000 pieds) d'altitude et chutez pendant près de 40 secondes, avant de tirer la poignée d'ouverture du parachute. Lors de cette chute libre, vous devez adopter une position corporelle aérodynamique. Pour assurer la sécurité de vos manipulations, deux instructeurs sont accrochés à vous depuis le saut jusqu'à l'ouverture de votre parachute. 5, fiche 8, Français, - progression%20accompagn%C3%A9e%20en%20chute
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Dernière trouvaille en date, la PAC. Derrière cette appellation barbare de la progression accélérée en chute, le moyen d'apprendre, en sept sauts et sept jours à se débrouiller seul. 6, fiche 8, Français, - progression%20accompagn%C3%A9e%20en%20chute
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shrug
1, fiche 9, Anglais, shrug
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- shoulder shrug 1, fiche 9, Anglais, shoulder%20shrug
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Name given to an exercice where the shoulders are uppered and lowered while holding a barbell or dumbbells or not. 2, fiche 9, Anglais, - shrug
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The word "shrug" used alone is usually in the plural form ("shrugs" as in "to perform dips and shrugs"); when part of the name of an exercice, it is usually in the singular form to name the exercise ("a shrug"), and in the plural form to set what should be done as training ("alternate 10 dips and shrugs with 5 push-ups"). 2, fiche 9, Anglais, - shrug
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Among the exercises :"shoulder shrug with bar"(holding the barbell in front) ;"shoulder shrug behind back" or "shoulder shrug with bar behind the back"; "shoulder shrug behind neck" or "shoulder shrug with bar behind the neck"; "dumbbell shoulder shrug"(holding one in each hand, on each side of the body) ;"standing shoulder shrug" or "shoulder shrug, standing position"(holding a barbell) ;"seated dumbbell shoulder shrug" or "dumbbell shoulder shrug, seated position". 2, fiche 9, Anglais, - shrug
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- haussement des épaules
1, fiche 9, Français, haussement%20des%20%C3%A9paules
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- relevé des épaules 1, fiche 9, Français, relev%C3%A9%20des%20%C3%A9paules
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à l'exercice où le mouvement consiste à relever au maximum les épaules et à laisser retomber, en tenant ou non une barre à disques ou des haltères. 1, fiche 9, Français, - haussement%20des%20%C3%A9paules
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au nombre des exercices : «haussement des épaules avec barre» (lorsque la barre à disques est tenue sur le devant); «haussement des épaules avec barre derrière le dos»; «haussement des épaules avec barre derrière la nuque»; «haussement des épaules avec haltères» (une dans chaque main, de chaque côté du corps); «haussement des épaules avec barre, debout/en position debout» (avec barre à disques); «haussement des épaules avec haltères, assis/en position assise». 1, fiche 9, Français, - haussement%20des%20%C3%A9paules
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas dire «haussement d'épaules» pour signifier l'exercice, cette expression étant celle du geste de la personne qui veut signifier «Je ne sais pas!» sans le dire expressément. 1, fiche 9, Français, - haussement%20des%20%C3%A9paules
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- continental grip
1, fiche 10, Anglais, continental%20grip
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hammer grip 2, fiche 10, Anglais, hammer%20grip
correct
- service grip 3, fiche 10, Anglais, service%20grip
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A popular and versatile way of holding the racket, characterized by the wrist lying directly over the top of the grip and the palm facing down and the index finger and thumb forming a V around the left side of the racket handle. 4, fiche 10, Anglais, - continental%20grip
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Continental Grip. Also known as the "hammer" grip, because you hold the racquet as if you are going to hammer a nail with the side of the frame, the Continental is the one grip that can be used for every shot. But its primary uses are for serves, volleys, overheads, slices, and defensive shots. 5, fiche 10, Anglais, - continental%20grip
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Used as a compromise between the eastern forehand and eastern backhand grips by some players to eliminate the necessity of shifting their hand on the racket. Sometimes the term "service grip" is erroneously used as a synonym because it is the grip most commonly used in serving; however this is a misnomer since today there are many different types of service grips in use. 4, fiche 10, Anglais, - continental%20grip
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Modified continental grip. 4, fiche 10, Anglais, - continental%20grip
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- chopper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prise continentale
1, fiche 10, Français, prise%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prise marteau 2, fiche 10, Français, prise%20marteau
correct, nom féminin
- prise-marteau 3, fiche 10, Français, prise%2Dmarteau
correct, nom féminin, France
- prise continentale-marteau 3, fiche 10, Français, prise%20continentale%2Dmarteau
correct, nom féminin, France
- prise de hachette 3, fiche 10, Français, prise%20de%20hachette
correct, nom féminin, France
- prise unique 2, fiche 10, Français, prise%20unique
correct, voir observation, nom féminin
- prise neutre 2, fiche 10, Français, prise%20neutre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prise intermédiaire entre celle du coup droit et celle du revers. 4, fiche 10, Français, - prise%20continentale
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La prise continentale [a été popularisée] par des joueurs du [Vieux] Continent. On l'appelle aussi «prise marteau» [la main tient le manche comme un marteau], ou bien encore neutre ou unique, parce qu'elle est censée permettre de jouer tous les coups sans changer de prise. 5, fiche 10, Français, - prise%20continentale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Prise idéale pour exécuter le service. 4, fiche 10, Français, - prise%20continentale
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Prise continentale modifiée. 4, fiche 10, Français, - prise%20continentale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura continental
1, fiche 10, Espagnol, empu%C3%B1adura%20continental
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- sistema continental martillo 2, fiche 10, Espagnol, sistema%20continental%20martillo
correct, nom masculin
- empuñadura martillo 2, fiche 10, Espagnol, empu%C3%B1adura%20martillo
correct, nom féminin
- agarro continental 3, fiche 10, Espagnol, agarro%20continental
correct, nom masculin
- Continental 4, fiche 10, Espagnol, Continental
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sistema continental martillo. Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. La empuñadura continental no es aconsejable para los que empiezan, ya que requiere mucha fuerza en la muñeca debido a que la mayor parte de la mano está sobre la empuñadura; yo la aconsejaría sólo para la volea, el servicio y el smash, ya que permite el juego de muñeca indispensable, sobre todo en el servicio y en el smash [...] 2, fiche 10, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
continental: nombre de la empuñadura de servicio originaria de Gran Bretaña. 4, fiche 10, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Continental modificada. 5, fiche 10, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Roman stitch
1, fiche 11, Anglais, Roman%20stitch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Roumanian stitch 1, fiche 11, Anglais, Roumanian%20stitch
- Janina stitch 1, fiche 11, Anglais, Janina%20stitch
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Roman stitch is a versatile, pretty, knotted stitch that can be worked in various sizes, either horizontally or vertically. To work vertically, begin at top right side of area. Work a horizontal stitch from left to right over 4 vertical threads, bring needle up 2 meshes to the left, and make a small vertical(holding) stitch over horizontal stitch and thread. Continue, bringing needle up in mesh directly below start of first stitch and repeating horizontal and holding stitches to end of area. Start next row at top, to left of row just completed. 1, fiche 11, Anglais, - Roman%20stitch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point roman
1, fiche 11, Français, point%20roman
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ce point peut se travailler dans n'importe quelle direction, mais pour mieux faire comprendre son exécution, l'explication est donnée pour un travail de haut en bas. Sortir l'aiguille sur le contour gauche et la repiquer sur celui de droite, au même niveau, mais avant de serrer le point, sortir l'aiguille au-dessus du point, un peu à droite du tracé du milieu. Tirer le fil à fond et repiquer l'aiguille un peu à gauche du même tracé, en passant par-dessus le point horizontal. Reprendre à, tout près du point précédent, en veillant à ce que les petits points obliques, qui maintiennent les longs points, forment une ligne continue au milieu de la forme. 1, fiche 11, Français, - point%20roman
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- triangle 1, fiche 12, Anglais, triangle
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A triangle is knotted by reducing each row by one knot.... A row of horizontal double half hitches is the first row, then the first knotting cord on one side becomes the holding cord. [(Macramé.) ] 1, fiche 12, Anglais, - triangle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 12, La vedette principale, Français
- angle
1, fiche 12, Français, angle
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les angles. Prendre la 1ère corde de droite comme corde de soutien et faire une baguette horizontale avec les 5 autres cordes. Pour le 2e rang, prendre la 1ère corde comme porte-nœuds. [(Macramé.)] 1, fiche 12, Français, - angle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trade Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ViewCam™
1, fiche 13, Anglais, ViewCam%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The 8mm ViewCam [camcorder], which Sharp released in Japan last October, might easily be mistaken for a small liquid-crystal television with a handhold attached to one side. The ViewCam is unusually versatile because users can pivot the lens, which sits atop the handhold, separately from the display. This arrangement allows users to play a variety of tricks with the gadget, such a holding it at arm's length to film... while tilting the screen back to watch. 1, fiche 13, Anglais, - ViewCam%26trade%3B
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ViewCam™: A trademark of Sharp. 2, fiche 13, Anglais, - ViewCam%26trade%3B
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ViewCam
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ViewCam
1, fiche 13, Français, ViewCam
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ViewCamMC : Marque de commerce de la société Sharp. 2, fiche 13, Français, - ViewCam
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sling rappel
1, fiche 14, Anglais, sling%20rappel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A technique whereby] sling four or five feet in circumference is twisted once, forming a figure eight with the knot at one side. Place each foot in one loop of the figure eight,... Holding the crossed portion in front of you, put... carbine[ s] over it side by side... Pass the doubled rappel rope through the carabiners..., and turn the middle one so the gate faces in alternating directions. From the carabiners..., the rope goes over one shoulder and is grasped below in the opposite hand.... 1, fiche 14, Anglais, - sling%20rappel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It is also referred to as the standard method. 2, fiche 14, Anglais, - sling%20rappel
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- standard method
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rappel sur mousqueton
1, fiche 14, Français, rappel%20sur%20mousqueton
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
On fait passer plusieurs fois une cordelette autour des deux cuisses [en huit], on y accroche un ou plusieurs mousquetons, au niveau de l'aine; la corde ancrée à l'anneau qui passe autour de l'éperon, glisse à travers les mousquetons, sur l'épaule droite, derrière le dos et dans la main opposée. 2, fiche 14, Français, - rappel%20sur%20mousqueton
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Babcock intestinal forceps
1, fiche 15, Anglais, Babcock%20intestinal%20forceps
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Babcock’s forceps 2, fiche 15, Anglais, Babcock%26rsquo%3Bs%20forceps
correct
- Babcock forceps 3, fiche 15, Anglais, Babcock%20forceps
correct
- Babcock’s tissue forceps 4, fiche 15, Anglais, Babcock%26rsquo%3Bs%20tissue%20forceps
correct
- Babcock tissue forceps 5, fiche 15, Anglais, Babcock%20tissue%20forceps
correct
- Babcock clamp 6, fiche 15, Anglais, Babcock%20clamp
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Forceps with loop blades which are also semicircular in sagittal cross-section. Designed to hold a short length of intestine without compressing it 3, fiche 15, Anglais, - Babcock%20intestinal%20forceps
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
These forceps [Babcock intestinal tissue forceps] are more delicate than Allis but less directly traumatic. They have broad, flared ends with smooth tips. These forceps are used to atraumatically hold viscera (bladder and bowel). 5, fiche 15, Anglais, - Babcock%20intestinal%20forceps
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Proper Name : Babcock intestinal forceps.... Features : tip-small half circle(from side) ;"V" shape(from front to back) ;horizontal serrations. Uses : Grasping and holding tissue such as stomach. Used frequently in abdominal procedures; this is the instrument of choice for grasping the appendix and fellopian tubes. Sometimes used to clamp over a vessel to isolate it. 7, fiche 15, Anglais, - Babcock%20intestinal%20forceps
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Babcock’s forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Babcock forceps", "Babcock tissue forceps", "Babcock intestinal forceps"and "Babcock clamp"are also found. William Wayne Babcock (1872-1963), American surgeon. 8, fiche 15, Anglais, - Babcock%20intestinal%20forceps
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pince de Babcock
1, fiche 15, Français, pince%20de%20Babcock
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pince Babcock 2, fiche 15, Français, pince%20Babcock
correct, nom féminin
- pince intestinale Babcock 3, fiche 15, Français, pince%20intestinale%20Babcock
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pinces pour l'hémostase pouvant également être utilisées comme pince à tissus, pince de traction et de préhension. 2, fiche 15, Français, - pince%20de%20Babcock
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Babcock» et non plus de «pince de Babcock». 3, fiche 15, Français, - pince%20de%20Babcock
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Babcock, William Wayne, chirurgien américain de Philadelphie (1872-1963) 4, fiche 15, Français, - pince%20de%20Babcock
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-04-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- non-load bearing surface
1, fiche 16, Anglais, non%2Dload%20bearing%20surface
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Shoulders for taxiways, holding bays and aprons and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side stripe marking. 2, fiche 16, Anglais, - non%2Dload%20bearing%20surface
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
non-load bearing surface: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 16, Anglais, - non%2Dload%20bearing%20surface
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 16, La vedette principale, Français
- surface à faible résistance
1, fiche 16, Français, surface%20%C3%A0%20faible%20r%C3%A9sistance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- surface non portante 2, fiche 16, Français, surface%20non%20portante
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d'attente, d'aire de trafic, ou d'autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation. 3, fiche 16, Français, - surface%20%C3%A0%20faible%20r%C3%A9sistance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
surface à faible résistance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 16, Français, - surface%20%C3%A0%20faible%20r%C3%A9sistance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- superficie no resistente
1, fiche 16, Espagnol, superficie%20no%20resistente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
superficie no resistente : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - superficie%20no%20resistente
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Arms
- General Conduct of Military Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- butt stroke
1, fiche 17, Anglais, butt%20stroke
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A stroke given, either with the butt plate or the side(flat part) of the butt, to an opponent by swinging the butt forward while holding the weapon with both hands. 2, fiche 17, Anglais, - butt%20stroke
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes légères
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coup de crosse
1, fiche 17, Français, coup%20de%20crosse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le coup de crosse se donne en faisant passer la crosse en avant et en frappant des deux mains, soit avec la plaque de couche, soit avec le plat de la crosse. 1, fiche 17, Français, - coup%20de%20crosse
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
coup de crosse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 17, Français, - coup%20de%20crosse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- straight grip
1, fiche 18, Anglais, straight%20grip
correct, locution nominale
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- straight handle 1, fiche 18, Anglais, straight%20handle
correct, locution nominale
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A way of holding a curling rock for delivery with the arm straight, unbended. 2, fiche 18, Anglais, - straight%20grip
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
During delivery and release, holding a curling rock with the handle parallel to the centre and the side lines. 2, fiche 18, Anglais, - straight%20grip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poignée tenue droite
1, fiche 18, Français, poign%C3%A9e%20tenue%20droite
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- poignée droite 1, fiche 18, Français, poign%C3%A9e%20droite
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Façon de tenir la poignée de la pierre pour la lancer avec le bras tendu, sans repli. 2, fiche 18, Français, - poign%C3%A9e%20tenue%20droite
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Durant le lancer et au moment du lâcher, maintien de la poignée de la pierre parallèle à la ligne médiane et aux lignes latérales. 2, fiche 18, Français, - poign%C3%A9e%20tenue%20droite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- posterior tilt
1, fiche 19, Anglais, posterior%20tilt
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Slanting the master cast posteriorly from the horizontal place to provide retentive undercuts on the saddle side of the denture which will aid in holding the saddles against the ridges. 1, fiche 19, Anglais, - posterior%20tilt
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- inclinaison postérieure
1, fiche 19, Français, inclinaison%20post%C3%A9rieure
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tie-back
1, fiche 20, Anglais, tie%2Dback
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tieback 2, fiche 20, Anglais, tieback
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A strip or loop of material, heavy braid, or like, used for holding a curtain back to one side. 1, fiche 20, Anglais, - tie%2Dback
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 20, La vedette principale, Français
- embrasse
1, fiche 20, Français, embrasse
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
L'embrasse est une pièce de passementerie dont les deux extrémités s'accrochent à une patère ou à un rinceau, et qui sert à relever les rideaux par le milieu. Souvent simple cordelière à deux glands passés dans le coulant [...]. 2, fiche 20, Français, - embrasse
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Embrasse : Ce qui sert à entourer [...] Bande d'étoffe, cordelière, ganse fixée à une patère et servant à retenir un rideau. Embrasse à glands de soie, de velours. Rideaux à embrasses. 3, fiche 20, Français, - embrasse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- three-thread fleecy fabric
1, fiche 21, Anglais, three%2Dthread%20fleecy%20fabric
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fleecy fabric with binding yarn 1, fiche 21, Anglais, fleecy%20fabric%20with%20binding%20yarn
correct
- tie-in fabric 1, fiche 21, Anglais, tie%2Din%20fabric
correct
- invisible fleecy fabric 1, fiche 21, Anglais, invisible%20fleecy%20fabric
à éviter, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A plated jersey fabric incorporating laid-in yarns held in position by tie-in yarns. 1, fiche 21, Anglais, - three%2Dthread%20fleecy%20fabric
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The ground yarn is the one that is uppermost on the face side of the fabric; the tie-in yarn(binding yarn) is holding the laid-in yarn on(usually) a 1 x 3 tuck-and-miss basis. 1, fiche 21, Anglais, - three%2Dthread%20fleecy%20fabric
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 21, La vedette principale, Français
- molleton point d'accrochage invisible
1, fiche 21, Français, molleton%20point%20d%27accrochage%20invisible
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- molleton à chaîne invisible 1, fiche 21, Français, molleton%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20invisible
correct, nom masculin
- molletonné lié 1, fiche 21, Français, molletonn%C3%A9%20li%C3%A9
correct, nom masculin
- molletonné double 1, fiche 21, Français, molletonn%C3%A9%20double
correct, nom masculin
- molletonné chaîne cachée 1, fiche 21, Français, molletonn%C3%A9%20cha%C3%AEne%20cach%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-11-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- end dogging
1, fiche 22, Anglais, end%20dogging
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- end-dogging 2, fiche 22, Anglais, end%2Ddogging
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
There are several end or side dogging carriages available that do an exemplary job of holding the log firmly and transporting it through the cutting system, in a straight line. 1, fiche 22, Anglais, - end%20dogging
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- griffage par les extrémités
1, fiche 22, Français, griffage%20par%20les%20extr%C3%A9mit%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sur un chariot porte-grumes, opération consistant à saisir les billes par leurs extrémités à l'aide de griffes de serrage avant qu'elles soient guidées et mises en position de sciage. 1, fiche 22, Français, - griffage%20par%20les%20extr%C3%A9mit%C3%A9s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-05-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- taxiway/runway intersection sign
1, fiche 23, Anglais, taxiway%2Frunway%20intersection%20sign
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When used in lieu of a stop or a holding position sign, the taxiway/runway intersection sign is located on the left-hand side of the taxiway opposite the point at which it is desired an aircraft stop. The inscription shall consist of the runway designation of both ends of the intersecting runway, properly oriented with respect to the viewing position of the sign. For example, if the 33 end of a runway is to the left and the 15 end to the right, the inscription would read 33-15. 1, fiche 23, Anglais, - taxiway%2Frunway%20intersection%20sign
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 23, La vedette principale, Français
- panneau indicateur d'intersection voie de circulation/piste
1, fiche 23, Français, panneau%20indicateur%20d%27intersection%20voie%20de%20circulation%2Fpiste
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-08-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- steering pull
1, fiche 24, Anglais, steering%20pull
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Holding the steering wheel loosely... check for steering pull to either side. 1, fiche 24, Anglais, - steering%20pull
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- pull to the left
- pull to the right
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tirage de la direction
1, fiche 24, Français, tirage%20de%20la%20direction
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- instabilité directionnelle 1, fiche 24, Français, instabilit%C3%A9%20directionnelle
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- load bearing surface
1, fiche 25, Anglais, load%20bearing%20surface
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Shoulders for taxiways, holding bays and aprons and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side strip marking. 1, fiche 25, Anglais, - load%20bearing%20surface
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- surface portante 1, fiche 25, Français, surface%20portante
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d'attente, d'aire de trafic, ou d'autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation. 1, fiche 25, Français, - surface%20portante
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- holding side 1, fiche 26, Anglais, holding%20side
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- côté attente 1, fiche 26, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20attente
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 26, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20attente
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


