TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDING WOOD [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pin block
1, fiche 1, Anglais, pin%20block
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wrest plank 2, fiche 1, Anglais, wrest%20plank
correct
- wrest block 3, fiche 1, Anglais, wrest%20block
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A pin block is a piece of cross-laminated hard wood into which the tuning pins are driven, holding the piano in tune. 4, fiche 1, Anglais, - pin%20block
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wrest-plank
- wrest-block
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sommier
1, fiche 1, Français, sommier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] pièce de bois dans laquelle sont fixées des chevilles où sont attachées les cordes. 2, fiche 1, Français, - sommier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de percusión
- Instrumentos de cuerda
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tabla de base
1, fiche 1, Espagnol, tabla%20de%20base
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wood Turning and Lathing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wood turning lathe operator
1, fiche 2, Anglais, wood%20turning%20lathe%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Wood turning lathe operator... Operates wood-turning lathe to turn wood-stock, and cuts designs in and shapes stock by holding chisels against rotating stock... Selects chisel according to type of cut specified and holds chisel against rotating stock to cut shapes according to drawing. Verifies dimensions of shapes and cuts, using calipers and rule. 2, fiche 2, Anglais, - wood%20turning%20lathe%20operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tournage sur bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de tour à dresser le bois
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20%C3%A0%20dresser%20le%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de tour à dresser le bois 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20%C3%A0%20dresser%20le%20bois
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Torneado y listonado (Industria maderera)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- operador de torno de torneado de madera
1, fiche 2, Espagnol, operador%20de%20torno%20de%20torneado%20de%20madera
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- operadora de torno de torneado de madera 1, fiche 2, Espagnol, operadora%20de%20torno%20de%20torneado%20de%20madera
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trench
1, fiche 3, Anglais, trench
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heeling trench 2, fiche 3, Anglais, heeling%20trench
- trench in digging 3, fiche 3, Anglais, trench%20in%20digging
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(Heeling in) is a procedure designed to keep alive and in the best possible condition bare-root plants dug for transplanting that cannot be planted immediately. ... It is done by digging a trench or ditch of sufficient size to accommodate the roots of plants laid as closely together as practicable without breaking, or bunching the roots to the extent that soil filled in will not be in contact with them. 1, fiche 3, Anglais, - trench
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Water your heeling trenches thoroughly, immediately before setting your plants into this temporary home. Cut off any roots which were damaged in the moving process, and then you can set each plant into the trench, allowing a small space between each rootball. Mix moist peat moss or wood shavings with the native soil to increase the water retention capabilities of the soil. Using this mixture, work the soil in among the roots, and cover the entire root ball slightly deeper than at the depth it was previously covered. Water again, thoroughly. Be sure to water this holding area regularly, but do not feed the plants. This method should keep your plants alive for 6 months or longer, until you are ready to set them into their permanent garden home. 2, fiche 3, Anglais, - trench
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jauge
1, fiche 3, Français, jauge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jauge pour végétaux 2, fiche 3, Français, jauge%20pour%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom féminin
- jauge d'attente 2, fiche 3, Français, jauge%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tranchée qui sert à l'entreposage des végétaux en attente de plantation définitive ou pour leur conservation hivernale. 3, fiche 3, Français, - jauge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Fasteners
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cut nail
1, fiche 4, Anglais, cut%20nail
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- clasp nail 2, fiche 4, Anglais, clasp%20nail
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cut nail: a heavy carpentry nail of rectangular cross-section, made by cutting a sheet of steel plate, as opposed to forging wire to make wire nails. Cut nails cannot be bent over and clenched like wire nails. 2, fiche 4, Anglais, - cut%20nail
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Cut nail : A square, tapered wood fastenening, used especially in heavy timber construction where great holding power is desired. 3, fiche 4, Anglais, - cut%20nail
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
Clasp nail: A cut nail used in heavy carpentry fixings and for fixing such elements as door linings and skirtings to masonry. 2, fiche 4, Anglais, - cut%20nail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
No longer in common use, the cut nail has been largely replaced by the wire nail. 3, fiche 4, Anglais, - cut%20nail
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Clouterie et visserie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clou coupé
1, fiche 4, Français, clou%20coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- clou découpé 2, fiche 4, Français, clou%20d%C3%A9coup%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Clou fait à partir d'une bande d'acier découpée de même épaisseur que le clou fini et dont le sens du métal doit être parallèle à la longueur du clou. 3, fiche 4, Français, - clou%20coup%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Clavos y tornillos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- clavo estampado
1, fiche 4, Espagnol, clavo%20estampado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- clavo enmarcado 2, fiche 4, Espagnol, clavo%20enmarcado
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Clavo con el fuste aplastado y en cuña. Tiene cabeza cuadrada y se utiliza en construcciones de madera. 1, fiche 4, Espagnol, - clavo%20estampado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sawhorse
1, fiche 5, Anglais, sawhorse
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sawbuck 2, fiche 5, Anglais, sawbuck
correct
- saw horse 3, fiche 5, Anglais, saw%20horse
- framing sawhorse 2, fiche 5, Anglais, framing%20sawhorse
- horse 2, fiche 5, Anglais, horse
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wooden rack for holding wood that is being sawed. 4, fiche 5, Anglais, - sawhorse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chevalet de sciage
1, fiche 5, Français, chevalet%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chevalet de scieur de bois 2, fiche 5, Français, chevalet%20de%20scieur%20de%20bois
correct, nom masculin
- chevalet de menuisier 2, fiche 5, Français, chevalet%20de%20menuisier
correct, nom masculin
- chèvre 2, fiche 5, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chevalet pour soutenir une pièce de bois. 2, fiche 5, Français, - chevalet%20de%20sciage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- caballete de aserrado
1, fiche 5, Espagnol, caballete%20de%20aserrado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Armazón de madera en forma de X diseñado para poder colocar los maderos durante el proceso de aserrado. 1, fiche 5, Espagnol, - caballete%20de%20aserrado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hoop
1, fiche 6, Anglais, hoop
correct, nom, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A metal, wood, etc., circular band holding the body of a cylindrical container. 2, fiche 6, Anglais, - hoop
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In French, the term “feuillard” is more generic than the English term “hoop”, since it is used to designate the consolidation of any shape of products. 2, fiche 6, Anglais, - hoop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- feuillard
1, fiche 6, Français, feuillard
nom masculin, générique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bande étroite d'une matière résistante tel le métal ou le plastique employée pour consolider un ouvrage en bois, ou pour cercler un emballage. 2, fiche 6, Français, - feuillard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «feuillard» est plus générique que l'anglais «hoop» car celui-ci est utilisé pour consolider des emballages de toute forme. 2, fiche 6, Français, - feuillard
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- woodlot
1, fiche 7, Anglais, woodlot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wood-lot 2, fiche 7, Anglais, wood%2Dlot
correct
- bush lot 3, fiche 7, Anglais, bush%20lot
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A relatively small holding of forested land which is used as a source of wood for commercial purposes. 4, fiche 7, Anglais, - woodlot
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- wood lot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- terre à bois
1, fiche 7, Français, terre%20%C3%A0%20bois
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Boisé ou partie de boisé aménagés pour la production de bois. 2, fiche 7, Français, - terre%20%C3%A0%20bois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flask
1, fiche 8, Anglais, flask
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- moulding box 2, fiche 8, Anglais, moulding%20box
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A metal or wood frame used for making and holding a sand mold. The upper part is called the cope; the lower, the drag. 1, fiche 8, Anglais, - flask
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
built-up moulding box 3, fiche 8, Anglais, - flask
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- molding mold
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 8, Français, ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cadre le plus souvent métallique, de forme carrée, rectangulaire ou diverse, dans lequel on tasse le sable des moules de fonderie au contact du modèle. 1, fiche 8, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
châssis démontable 2, fiche 8, Français, - ch%C3%A2ssis
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- châssis de moulage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fundición
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- caja de moldear
1, fiche 8, Espagnol, caja%20de%20moldear
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pipe rack
1, fiche 9, Anglais, pipe%20rack
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pipe stand 2, fiche 9, Anglais, pipe%20stand
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small rack, usually of wood, for holding a smoker's pipes. 3, fiche 9, Anglais, - pipe%20rack
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- râtelier
1, fiche 9, Français, r%C3%A2telier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- porte-pipe 2, fiche 9, Français, porte%2Dpipe
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Planchette percée de trous où l'on range ses pipes. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A2telier
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tout est bon pour ranger ses pipes, même le haut de ses bottes comme l'avaient institué les mousquetaires. Certes, il existe des objets spécialement conçus à cet usage, sorte de petits râteliers. 4, fiche 9, Français, - r%C3%A2telier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cleat
1, fiche 10, Anglais, cleat
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A strip of wood fastened to another piece, usually to provide a holding or bracing effect. 2, fiche 10, Anglais, - cleat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tasseau
1, fiche 10, Français, tasseau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois généralement allongée et de faible section servant à supporter des tablettes intérieures, fonds, casiers et autres dispositifs. 2, fiche 10, Français, - tasseau
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Barre de bois de section carrée qui forme cale ou support de tablettes, d'étagères, etc. 3, fiche 10, Français, - tasseau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tasseau : Terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 10, Français, - tasseau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Union Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cresset
1, fiche 11, Anglais, cresset
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
iron vessel or basket used for holding burning oil, pitchy wood, or other illuminant and mounted as a torch or suspended as a lantern. 2, fiche 11, Anglais, - cresset
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Of the shape, form and use similar to that of a beacon. 3, fiche 11, Anglais, - cresset
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Organisation syndicale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fanal
1, fiche 11, Français, fanal
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Chanoine wicket dam
1, fiche 12, Anglais, Chanoine%20wicket%20dam
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A movable dam, consisting of a water curtain formed by timber leaves or wickets inclined downstream; the butt of the wicket is supported against a sill along the upstream side of the base slab and the wicket is pivoted a little below its center point to a collapsible horse held in place by a long prop. 2, fiche 12, Anglais, - Chanoine%20wicket%20dam
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chanoine Wicket-dam.... The term "wicket" has been applied in the United States to a shutter revolving on an axle placed near its needle. Described in detail, a Chanoine wicket consists of three parts... : A rectangular panel of wood or iron; the horse or trestle, supporting the axle of the shutter, and the prop holding up the horse and having its foot bearing against a cast-iron shoe, called a "hurter"(in French "heurtoir") fixed to the apron. The parts of the shutter above and below the axle are called respectively the "chase" and the "breech". 2, fiche 12, Anglais, - Chanoine%20wicket%20dam
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- barrage Chanoine
1, fiche 12, Français, barrage%20Chanoine
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- barrage à hausses Chanoine-Pasqueau 1, fiche 12, Français, barrage%20%C3%A0%20hausses%20Chanoine%2DPasqueau
correct, voir observation, nom masculin
- barrage Chanoine-Pasqueau 1, fiche 12, Français, barrage%20Chanoine%2DPasqueau
correct, nom masculin
- barrage Chanoine-Pasqueau de l'Ohio 2, fiche 12, Français, barrage%20Chanoine%2DPasqueau%20de%20l%27Ohio
correct, nom masculin
- barrage à hausses Chanoine 1, fiche 12, Français, barrage%20%C3%A0%20hausses%20Chanoine
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Barrage mobile constitué d'un rideau étanche en bois, incliné vers l'aval et s'articulant à un chevalet et à un arc-boutant, ce dernier prenant appui contre un heurtoir fixé au radier. 3, fiche 12, Français, - barrage%20Chanoine
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Initialement, les ingénieurs américains ont construit 52 barrages sur ... l'Ohio. Ils étaient équipés de hausses Chanoine (ou plutôt de hausses Pascaud, système très voisin dont le prototype a été réalisé en 1880 sur la Saône, près de son confluent avec le Rhône. 4, fiche 12, Français, - barrage%20Chanoine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Aux USA, les hausses Chanoine munies de la glissière Pasqueau sont désignées sous le nom de hausses Chanoine [Chanoine wicket], que l'on trouvera seul dans la littérature américaine... 4, fiche 12, Français, - barrage%20Chanoine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- garden design
1, fiche 13, Anglais, garden%20design
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Garden and landscape design deals with the treatment of land areas not covered by buildings, when those areas are considered important to visual experience, with or without utilitarian function.... Garden and landscape design... works with a wide range of natural and processed materials capable of holding up well in the specific local climatic conditions of the site. These materials include earth, rock, water, and plants, either existing on the site or brought in; and construction materials such as concrete, stone, brick, wood, tile, metal, and glass. 1, fiche 13, Anglais, - garden%20design
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 13, La vedette principale, Français
- conception des jardins
1, fiche 13, Français, conception%20des%20jardins
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- conception du jardin 2, fiche 13, Français, conception%20du%20jardin
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Conception et création du jardin. Le jardin moderne doit être fonctionnel; il faut que son ensemble et chacune de ses parties répondent à un besoin ou une satisfaction et aient leur utilité. 3, fiche 13, Français, - conception%20des%20jardins
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-10-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wash trough 1, fiche 14, Anglais, wash%20trough
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
trough : a long, narrow open container of wood, stone, etc. for holding water or food for animals; any similarly shaped vessel as one for kneading or washing something. 2, fiche 14, Anglais, - wash%20trough
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In BAPLO, 1960, p. 420, there is an illustration of the barracks-type lavatory which seems to designate the same concept. 3, fiche 14, Anglais, - wash%20trough
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- barracks-type lavatory
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lavabo-auge
1, fiche 14, Français, lavabo%2Dauge
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les lavabos prennent une grande importance quand il s'agit d'en pourvoir un établissement industriel, en raison même du nombreux personnel qui doit en faire usage. Le type le plus simple consiste en une auge montée sur supports. Il convient principalement au personnel en faisant un usage intensif aux heures de cessation de travail. Selon l'importance de l'installation, les dispositions du local, etc., les lavabos-auges sont adossés aux murs ou, plus souvent, disposés en épis perpendiculairement aux baies pour que l'éclairage soit bien dispensé entre les travées. 1, fiche 14, Français, - lavabo%2Dauge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On trouve une illustration du lavabo-auge dans GAPLO, 1981, p. 276. 2, fiche 14, Français, - lavabo%2Dauge
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Voir documents graphiques d'accompagnement. 2, fiche 14, Français, - lavabo%2Dauge
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-10-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bevel block
1, fiche 15, Anglais, bevel%20block
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- v-block 1, fiche 15, Anglais, v%2Dblock
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A holding device consisting of a block of wood with a v-shaped piece cut out of the upper surface. When laid on the bench it is used for holding a piece of timber while it has its corners planed off, e. g. when making whippletrees, legs for milking stools, etc. 1, fiche 15, Anglais, - bevel%20block
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cale en v pour façonnage
1, fiche 15, Français, cale%20en%20v%20pour%20fa%C3%A7onnage
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- smoking stand
1, fiche 16, Anglais, smoking%20stand
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ashtray stand 2, fiche 16, Anglais, ashtray%20stand
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a wood or metal stand for holding an ashtray. 1, fiche 16, Anglais, - smoking%20stand
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- porte-cendrier
1, fiche 16, Français, porte%2Dcendrier
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pied fumeur 2, fiche 16, Français, pied%20fumeur
correct, nom masculin, France
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- holding of wood 1, fiche 17, Anglais, holding%20of%20wood
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ténacité du bois
1, fiche 17, Français, t%C3%A9nacit%C3%A9%20du%20bois
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1983-04-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
the piece or handle of wood, bone, antler holding a cutting stone, flint, etc. 1, fiche 18, Anglais, - haft
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- monture 1, fiche 18, Français, monture
- emmanchement 1, fiche 18, Français, emmanchement
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


