TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDINGS STATEMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- statement of transactions
1, fiche 1, Anglais, statement%20of%20transactions
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A statement that lists the details of all the increases and decreases of holdings which occurred during a specified period in a safekeeping account or in a particular security in that account of the receiver, or the receiver's customer. 1, fiche 1, Anglais, - statement%20of%20transactions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
statement of transactions: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 1, Anglais, - statement%20of%20transactions
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relevé des opérations
1, fiche 1, Français, relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relevé donnant les détails de toutes les augmentations et diminutions d'avoirs qui se sont produites pendant une période donnée dans un compte du destinataire ou de son client ou pour une valeur particulière de ce compte. 1, fiche 1, Français, - relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
relevé des opérations : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- statement of holdings
1, fiche 2, Anglais, statement%20of%20holdings
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A statement sent by a custodian that lists, as of a specified date, the quantity and identification of the securities and optionally other holdings, held by the sender for the receiver or the receiver's customer. 1, fiche 2, Anglais, - statement%20of%20holdings
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The statement may also include securities held by the custodian with sub-custodians. 1, fiche 2, Anglais, - statement%20of%20holdings
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
statement of holdings : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - statement%20of%20holdings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relevé des avoirs
1, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20des%20avoirs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relevé envoyé par un dépositaire qui donne, à une date spécifiée, la quantité et l'identification des titres et éventuellement des autres avoirs, détenus par l'expéditeur pour le compte du destinataire ou de son client. 1, fiche 2, Français, - relev%C3%A9%20des%20avoirs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le relevé peut également inclure les titres détenus par le dépositaire chez des sous-dépositaires. 1, fiche 2, Français, - relev%C3%A9%20des%20avoirs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
relevé des avoirs : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - relev%C3%A9%20des%20avoirs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- request for statement
1, fiche 3, Anglais, request%20for%20statement
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A request for either a statement of holdings or a statement of transactions or a statement of open orders or a statement of pending transactions or a statement of numbers. 1, fiche 3, Anglais, - request%20for%20statement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
request for statement: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 3, Anglais, - request%20for%20statement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande de relevé
1, fiche 3, Français, demande%20de%20relev%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Demande soit d'un relevé des avoirs ou d'un relevé des opérations ou d'un relevé des ordres en cours ou d'un relevé des opérations en suspens ou d'un relevé de numéros. 1, fiche 3, Français, - demande%20de%20relev%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
demande de relevé : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - demande%20de%20relev%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- statement of holdings
1, fiche 4, Anglais, statement%20of%20holdings
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Contributors will receive a semi-annual statement of holdings... a consolidated statement of holdings. 1, fiche 4, Anglais, - statement%20of%20holdings
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. 1999 News Release, Rates Announced for Canada Savings Bond Series 58 and Canada Premium Bond Series 7. 2, fiche 4, Anglais, - statement%20of%20holdings
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relevé de portefeuille
1, fiche 4, Français, relev%C3%A9%20de%20portefeuille
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les cotisants recevront un relevé semestriel de leur portefeuille [...] un relevé consolidé. 1, fiche 4, Français, - relev%C3%A9%20de%20portefeuille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Annonce des taux d'intérêt sur l'émission 58 des Obligations d'épargne du Canada et l'émission 7 des Obligations à prime du Canada. 2, fiche 4, Français, - relev%C3%A9%20de%20portefeuille
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 4, Français, - relev%C3%A9%20de%20portefeuille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- holdings statement 1, fiche 5, Anglais, holdings%20statement
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- état du fonds documentaire
1, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20du%20fonds%20documentaire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- holdings statement 1, fiche 6, Anglais, holdings%20statement
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mention de fonds 1, fiche 6, Français, mention%20de%20fonds
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(bibliothéconomie) 1, fiche 6, Français, - mention%20de%20fonds
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


