TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDOUT SAMPLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hold-out sample
1, fiche 1, Anglais, hold%2Dout%20sample
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- test sample 2, fiche 1, Anglais, test%20sample
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] set of data withheld from the end of a series [and] to be compared with the forecast values in assessing a forecasting model. 3, fiche 1, Anglais, - hold%2Dout%20sample
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- holdout sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon test
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20test
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une cause très fréquente réside dans la non-représentativité de l’échantillon de données utilisé pour calibrer ou évaluer le modèle, qui peut généralement être détectée par une analyse des données à disposition, et par une comparaison statistique à l’ensemble des données sur lequel est appliqué le modèle (échantillon test). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20test
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- holdout sample
1, fiche 2, Anglais, holdout%20sample
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Utilizing standard structured interview data, we employed a holdout sample strategy to test a path model that posited three psychosocial variables as partially mediating the predictive relations of two ecological/architectural and three personal variables with mental health. 1, fiche 2, Anglais, - holdout%20sample
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The strategy used to develop the model involved randomly splitting the total sample of 989 subjects into two approximately equal size groups. The model was developed on one-half of the sample ("explore" group, n = 494) and subsequently tested on the other half ("confirm" group, n = 495). 1, fiche 2, Anglais, - holdout%20sample
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillon restant
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20restant
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échantillon confirmant 1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillon%20confirmant
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


