TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOLE DISPOSAL [4 fiches]

Fiche 1 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Figure 12 outlines the boreholes option. In this method: . wastes are placed below-grade in concrete "pipes"; . a deep cover of soil or concrete is placed over the wastes and is then capped by a steel cover; . structural stability is provided by the concrete disposal units; and . the voids between the waste containers are filled with soil.

CONT

Boreholes. Description. Another disposal method that in some ways parallels engineered trenches is the use of holes in the ground for disposal. At Ontario Hydro’s Bruche Station LLW is stored in holes formed by arranging vertical concrete pipes in an array and then filling the space between then with soil.

OBS

See also "hole disposal", "augered hole disposal facility", "disposal in cylindrical holes" and "shaft".

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Stockage en formation géologique. [...] En surface, seront situées les installations de réception et de contrôle des déchets [...]. Des puits de descente d'un type classique en exploitation minière permettront l'envoi des déchets, éventuellement toujours placés dans les coques de protection utilisées pour le transport vers les galeries de desserte des stockages. À partir de ces galeries, ou de chambres attenantes, seront creusés les puits de stockage.

CONT

Le stockage comporte une fosse de béton de 13 mètres de profondeur, équipée de 32 puits de stockage. Les puits sont constitués par des tubes en acier de diamètre 457 mm noyés dans le béton. Ils sont fermés par des bouchons amovibles en béton revêtus d'acier supportés par la dalle supérieure assurant la protection biologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
OBS

Source: Mr. Bob Donder, Chalk River Laboratories.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
OBS

Boreholes. ... In the US, holes are being used to dispose of LLW that has high concentrations of gamma emitting nuclides or other long-lived nuclides. The method is often referred to as "greater confinement disposal" and is practiced at the Nevada Test Site ... facilities. Since the holes are sometimes constructed by augering into the soil they are often referred to as "augered holes".

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
OBS

Voir aussi «trou de forage», «trou de tarière» et «puits de stockage».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Figure 5. 6 illustrates a disposal hole facility.... The salient features of hole disposal are :-the waste is placed below grade;-there is a deep cover over the waste;-structural stability is provided by the disposal units;-the voids between the waste containers are filled.

OBS

See also "borehole", "augered hole disposal facility" and "disposal in cylindrical holes".

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
OBS

Voir aussi «puits de stockage», qui pourrait peut-être aussi constituer une solution de traduction ici.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :