TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOLE STRIP [3 fiches]

Fiche 1 2008-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
DEF

A small cylindrical device with a rim at each end and an axial hole for a shaft or spindle, and on which wire, flat wire and narrow strip are wound to facilitate handling and shipping.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
DEF

Petit dévidoir cylindrique avec jante à chaque bout et un trou axial pour arbre, sur lequel on enroule le fil, le fil plat, la bande pour en faciliter la manutention.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A blank which is not fully round, due usually to slippage of the metal strip causing the blanking punch to overlap a previously punched hole or the edge or end of the strip.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Flan auquel il manque un morceau pour être parfaitement circulaire; il provient habituellement de l'extrémité d'une lame de métal.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

Device which separates and alters the direction of the ends.

OBS

hole strip : Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Dispositif qui sépare et change la direction des fils.

OBS

plaque perforée : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :