TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLIDAY WORK [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Courts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legal holiday
1, fiche 1, Anglais, legal%20holiday
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- public holiday 2, fiche 1, Anglais, public%20holiday
correct
- statutory holiday 3, fiche 1, Anglais, statutory%20holiday
correct
- official holiday 4, fiche 1, Anglais, official%20holiday
correct
- general holiday 5, fiche 1, Anglais, general%20holiday
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A holiday established by legal authority and marked by restrictions on work and transaction of official business. 6, fiche 1, Anglais, - legal%20holiday
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Tribunaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jour férié
1, fiche 1, Français, jour%20f%C3%A9ri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fête légale 2, fiche 1, Français, f%C3%AAte%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
- jour de fête légale 3, fiche 1, Français, jour%20de%20f%C3%AAte%20l%C3%A9gale
correct, nom masculin
- congé férié 4, fiche 1, Français, cong%C3%A9%20f%C3%A9ri%C3%A9
à éviter, nom masculin
- congé statutaire 4, fiche 1, Français, cong%C3%A9%20statutaire
à éviter, calque, nom masculin
- jour férié statutaire 5, fiche 1, Français, jour%20f%C3%A9ri%C3%A9%20statutaire
à éviter, calque, nom masculin
- fête statutaire 5, fiche 1, Français, f%C3%AAte%20statutaire
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jour de fête civile ou religieuse fixé par la loi, et pendant lequel le travail est généralement suspendu. 6, fiche 1, Français, - jour%20f%C3%A9ri%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
congé férié : Le terme «congé férié» est une impropriété, car c'est le jour qui est férié, et non le congé. 5, fiche 1, Français, - jour%20f%C3%A9ri%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Tribunales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- día festivo
1, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADa%20festivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- día de fiesta 2, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20fiesta
correct, nom masculin
- fiesta 3, fiche 1, Espagnol, fiesta
correct, nom féminin
- día feriado 4, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADa%20feriado
correct, nom masculin
- feriado 1, fiche 1, Espagnol, feriado
correct, nom masculin
- día de asueto 5, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20asueto
correct, nom masculin
- asueto 4, fiche 1, Espagnol, asueto
correct, nom masculin
- fiesta oficial 2, fiche 1, Espagnol, fiesta%20oficial
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Día no laborable a causa de una celebración eclesiástica o civil. 6, fiche 1, Espagnol, - d%C3%ADa%20festivo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fiesta: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 1, Espagnol, - d%C3%ADa%20festivo
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- work schedule - home unit
1, fiche 2, Anglais, work%20schedule%20%2D%20home%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of scheduled shifts, time off work(TOW), regular time off(RTO), and designated paid holiday(DPH) over a period of at least 28 consecutive calendar days. 1, fiche 2, Anglais, - work%20schedule%20%2D%20home%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- horaire de travail - service d'attache
1, fiche 2, Français, horaire%20de%20travail%20%2D%20service%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établissement des quarts, des absences du travail (ADT), des absences régulières permises (ARP) et des jours fériés payés (JFP) sur une période d'au moins 28 jours civils consécutifs. 1, fiche 2, Français, - horaire%20de%20travail%20%2D%20service%20d%27attache
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time off work
1, fiche 3, Anglais, time%20off%20work
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TOW 1, fiche 3, Anglais, TOW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The period of time an employee is not on duty, excluding regular time off(RTO) and/or designated paid holiday(DPH), but including additional days off that are the result of an employee's request to work compressed hours. 1, fiche 3, Anglais, - time%20off%20work
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- absence du travail
1, fiche 3, Français, absence%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ADT 1, fiche 3, Français, ADT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle l'employé n'est pas de service, excluant les absences régulières permises (ARP) et les jours fériés payés (JFP), mais comprenant les jours additionnels de congé découlant de la demande de l'employé de travailler des heures comprimées. 1, fiche 3, Français, - absence%20du%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- redeployment work schedule
1, fiche 4, Anglais, redeployment%20work%20schedule
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of scheduled shifts, time off work(TOW), regular time off(RTO), and designated paid holiday(DPH) over the redeployment period. 1, fiche 4, Anglais, - redeployment%20work%20schedule
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- re-deployment work schedule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- horaire de travail au redéploiement
1, fiche 4, Français, horaire%20de%20travail%20au%20red%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Remaniement des quarts, des absences du travail (ADT), des absences régulières permises (ARP) et des jours fériés payés (JFP) prévus au cours de la période de redéploiement. 1, fiche 4, Français, - horaire%20de%20travail%20au%20red%C3%A9ploiement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- off-duty
1, fiche 5, Anglais, off%2Dduty
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An employee absent from work on approved leave with pay, leave without pay, time off work(TOW), regular time off(RTO), or designated paid holiday(DPH). 1, fiche 5, Anglais, - off%2Dduty
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 5, Français, hors%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Employé absent du travail un jour de congé payé autorisé, un jour de congé non payé, d'absence du travail (ADT) ou d'absence régulière permise (ARP), ou un jour férié payé (JFP). 1, fiche 5, Français, - hors%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- working time account
1, fiche 6, Anglais, working%20time%20account
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- time savings account 2, fiche 6, Anglais, time%20savings%20account
correct
- compensatory time off bank 3, fiche 6, Anglais, compensatory%20time%20off%20bank
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Working time accounts offer employers an additional staff management tool, and can also serve as substitutes for partial and early retirement schemes. From the employees’ standpoint, working time accounts offer attractive advantages for life and retirement planning, can help motivate staff and keep qualified staff loyal to the company. The principle behind working time accounts couldn’t be simpler : employees pay time units and/or pay components into their accounts, out of current salary, bonuses, unused holiday allowances or overtime, for example. Assets are invested gross, that is, before deducting taxes and social security contributions. Employer and employee can agree to use the assets saved up to release the employee from work for a long period of time(long-term working time account) or for early retirement(lifetime working time account). 1, fiche 6, Anglais, - working%20time%20account
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compte épargne-temps
1, fiche 6, Français, compte%20%C3%A9pargne%2Dtemps
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CET 1, fiche 6, Français, CET
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le compte épargne-temps (CET) permet au salarié d'accumuler des droits à congé rémunéré ou de bénéficier d'une rémunération (immédiate ou différée), en contrepartie des périodes de congé ou de repos non prises, ou des sommes qu'il y a affectées. 1, fiche 6, Français, - compte%20%C3%A9pargne%2Dtemps
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Special Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Training Program in Museum Practices
1, fiche 7, Anglais, Aboriginal%20Training%20Program%20in%20Museum%20Practices
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The goal of the Aboriginal Training Program in Museum Practices at the Canadian Museum of Civilization Corporation is to offer First Nations, Métis, and Inuit participants professional and technical training. The Program operates from September to April of each year, with a two week break for the holiday season. The objective is to offer practical experience for Aboriginal people who would like to broaden their knowledge and skills in various aspects of museum work. 1, fiche 7, Anglais, - Aboriginal%20Training%20Program%20in%20Museum%20Practices
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Éducation spéciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de formation en pratiques muséales destiné aux Autochtones
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20formation%20en%20pratiques%20mus%C3%A9ales%20destin%C3%A9%20aux%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de formation en pratiques muséales destiné aux Autochtones de la Société du Musée canadien des civilisations propose aux stagiaires des Premières nations, aux Métis et aux Inuits une formation professionnelle et technique. Il est offert à chaque année, de septembre à avril, et prévoit deux semaines de relâche durant la période des fêtes. L'objectif est d'offrir l’expérience pratique aux Autochtones qui voudraient élargir leurs connaissances et leurs compétences dans les divers aspects du milieu muséal. 1, fiche 7, Français, - Programme%20de%20formation%20en%20pratiques%20mus%C3%A9ales%20destin%C3%A9%20aux%20Autochtones
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Authorization for Overtime or Holiday Work(Except Scheduled Shifts on Holiday)
1, fiche 8, Anglais, Authorization%20for%20Overtime%20or%20Holiday%20Work%28Except%20Scheduled%20Shifts%20on%20Holiday%29
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DND 1547: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 8, Anglais, - Authorization%20for%20Overtime%20or%20Holiday%20Work%28Except%20Scheduled%20Shifts%20on%20Holiday%29
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Autorisation de travailler en surtemps ou les jours de congé (sauf les postes prévus les jours de congé)
1, fiche 8, Français, Autorisation%20de%20travailler%20en%20surtemps%20ou%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9%20%28sauf%20les%20postes%20pr%C3%A9vus%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9%29
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DND 1547 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 8, Français, - Autorisation%20de%20travailler%20en%20surtemps%20ou%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9%20%28sauf%20les%20postes%20pr%C3%A9vus%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Authorization for Overtime or Holiday Work
1, fiche 9, Anglais, Authorization%20for%20Overtime%20or%20Holiday%20Work
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DCP 10-5: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 9, Anglais, - Authorization%20for%20Overtime%20or%20Holiday%20Work
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Autorisation de travailler en surtemps ou les jours de congé
1, fiche 9, Français, Autorisation%20de%20travailler%20en%20surtemps%20ou%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DCP 10-5 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 9, Français, - Autorisation%20de%20travailler%20en%20surtemps%20ou%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Working Holiday Program (Sweden)
1, fiche 10, Anglais, Working%20Holiday%20Program%20%28Sweden%29
correct, intergouvernemental
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The Working Holiday Program(Sweden) gives students and non-students the opportunity to expand and enhance their overseas travel experience by living and working in Sweden. The program allows them to work in Sweden for up to 12 months. To be eligible, candidates must be 18 to 30 years of age and possess a valid Canadian passport. Employment is not limited to only one employer, place or particular field. 1, fiche 10, Anglais, - Working%20Holiday%20Program%20%28Sweden%29
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Working Holiday Program in Sweden
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme vacances-travail (Suède)
1, fiche 10, Français, Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Su%C3%A8de%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Grâce au Programme vacances-travail (Suède), les étudiants et non-étudiants peuvent enrichir leur expérience à l'étranger en vivant et en travaillant en Suède, où ils peuvent séjourner jusqu'à 12 mois. Pour pouvoir participer au programme, les candidats doivent être âgés de 18 à 30 ans et détenir un passeport canadien valide. L'emploi ne se limite pas à un seul employeur, à un seul endroit ou à un domaine particulier. 1, fiche 10, Français, - Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Su%C3%A8de%29
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Programme vacances/travail (Suède)
- Programme vacances travail en Suède
- Programme vacances-travail en Suède
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- compensation for holiday work
1, fiche 11, Anglais, compensation%20for%20holiday%20work
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Compensation for holiday work.-Work performed by employees on any scheduled holiday with pay shall be compensated in accordance with the provisions governing overtime. 2, fiche 11, Anglais, - compensation%20for%20holiday%20work
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Relations du travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rémunération du travail fait un jour férié
1, fiche 11, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20travail%20fait%20un%20jour%20f%C3%A9ri%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-04-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Human Behaviour
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Workers Mourning Day
1, fiche 12, Anglais, Workers%20Mourning%20Day
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Day of Mourning for Persons Killed or Injured in the Workplace 2, fiche 12, Anglais, Day%20of%20Mourning%20for%20Persons%20Killed%20or%20Injured%20in%20the%20Workplace
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Workers Mourning Day is always observed on April 28. Workers Mourning Day is the official Day of Mourning recognized by Parliament in 1991 in memory of workers killed or injured in the workplace. Each year on this day, the Canadian Labour Congress holds a Memorial Ceremony in Ottawa in observance of the workers killed or hurt at work. Although not a legal holiday, April 28 is recognized by the labour movement across Canada as the day to mourn victims of workplace accidents and or the renewal of the pledge to making the workplace safer. 3, fiche 12, Anglais, - Workers%20Mourning%20Day
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Comportement humain
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jour de compassion pour les travailleurs
1, fiche 12, Français, jour%20de%20compassion%20pour%20les%20travailleurs
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- jour de compassion pour les personnes tuées ou blessées au travail 1, fiche 12, Français, jour%20de%20compassion%20pour%20les%20personnes%20tu%C3%A9es%20ou%20bless%C3%A9es%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Working Holiday Program (United Kingdom)
1, fiche 13, Anglais, Working%20Holiday%20Program%20%28United%20Kingdom%29
correct, intergouvernemental
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Working Holiday Program(United Kingdom) enables Canadian students and non-students to holiday in the United Kingdom for an extended period of time and to work occasionally to cover incidental expenses. No employer-specific work permit is issued to Canadians under this program. Canadian citizens can remain up to two years. Jobs are usually available in retail, offices, and pubs and other hospitality/service establishments. To be eligible, candidates must be Commonwealth citizens 17 to 27 years of age and must demonstrate a good working knowledge of English. 1, fiche 13, Anglais, - Working%20Holiday%20Program%20%28United%20Kingdom%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Working Holiday Program in United Kingdom
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme vacances-travail (Royaume-Uni)
1, fiche 13, Français, Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Royaume%2DUni%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Grâce au Programme vacances-travail (Royaume-Uni), les étudiants et non-étudiants canadiens peuvent voyager au Royaume-Uni pendant une période prolongée, tout en ayant la possibilité d'occuper un emploi à l'occasion pour payer leurs dépenses de voyage. Le programme ne permet pas aux Canadiens d'obtenir un permis de travail pour un emploi spécifique. Les citoyens canadiens peuvent demeurer jusqu'à deux ans au Royaume-Uni. Les emplois qui leur sont offerts sont habituellement dans les magasins de détail, les bureaux, les «pubs» ainsi que dans le secteur de l'hôtellerie. Pour pouvoir participer à ce programme, vous devez être âgé de 17 à 27 ans, avoir la citoyenneté d'un pays membre du Commonwealth et démontrer une bonne connaissance pratique de l'anglais. 1, fiche 13, Français, - Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Royaume%2DUni%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Programme vacances/travail (Royaume-Uni)
- Programme vacances et travail au Royaume-Uni
- Programme vacances-travail au Royaume-Uni
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Working Holiday Program (Australia)
1, fiche 14, Anglais, Working%20Holiday%20Program%20%28Australia%29
correct, intergouvernemental
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The Working Holiday Program(Australia) is designed for Canadians between the ages of 18 and 25 with a valid passport, a return travel ticket and sufficient funds to travel in Australia on their own. It allows Canadians to spend a maximum of 12 months working, on an incidental basis, to support there stay in Australia. Work can generally be found in the service industries and in farming. Employment with one employer for more than three months is not permitted. 1, fiche 14, Anglais, - Working%20Holiday%20Program%20%28Australia%29
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Working Holiday Program in Australia
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme vacances-travail (Australie)
1, fiche 14, Français, Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Australie%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Le Programme vacances-travail (Australie) s'adresse aux jeunes âgés de 18 à 25 ans qui ont un passeport en règle, un billet d'avion aller-retour et suffisamment d'argent pour voyager en Australie de façon autonome. Les Canadiens peuvent séjourner un maximum de 12 mois en Australie, tout en ayant la possibilité de travailler de temps en temps pour payer leurs dépenses de voyage. Généralement, les participants trouvent du travail dans l'industrie des services ou dans le secteur agricole. Ils ne peuvent demeurer plus de trois mois au service du même employeur. 1, fiche 14, Français, - Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Australie%29
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Programme vacances/travail (Australie)
- Programme vacances et travail en Australie
- Programme vacances-travail en Australie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Working Holiday Program (Ireland)
1, fiche 15, Anglais, Working%20Holiday%20Program%20%28Ireland%29
correct, intergouvernemental
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The Working Holiday Program(Ireland) is designed for Canadian citizens between the ages of 18 and 30 who possess a valid passport and have sufficient funds to travel in Ireland. Participants must also have written offer of employment from an Irish employer. The program enables Canadian young people to work in Ireland for up to four months. 1, fiche 15, Anglais, - Working%20Holiday%20Program%20%28Ireland%29
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Working Holiday Program in Ireland
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme vacances-travail (Irlande)
1, fiche 15, Français, Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Irlande%29
correct, intergouvernemental
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Le Programme vacances-travail (Irlande) s'adresse aux citoyens canadiens âgés de 18 à 30 ans qui possèdent un passeport en règle et qui ont suffisamment d'argent pour séjourner en Irlande. Les participants doivent aussi detenir une offre d'emploi écrite d'un employeur irlandais. Le programme permet aux jeunes Canadiens de travailler jusqu'à quatre mois en Irlande. 1, fiche 15, Français, - Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Irlande%29
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Programme vacances/travail (Irlande)
- Programme vacances et travail Irlande
- Programme vacances-travail en Irlande
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- holiday work
1, fiche 16, Anglais, holiday%20work
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- travail effectué un jour de congé
1, fiche 16, Français, travail%20effectu%C3%A9%20un%20jour%20de%20cong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- employment standard
1, fiche 17, Anglais, employment%20standard
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Federal or provincial/territorial legislation which sets minimum standards for certain aspects of employment. Areas covered include hours of work, leaves, minimum age, minimum wage, records retention, statement of wages, statutory holiday, terminations, timing of payments, vacation time and pay. Each provincial/territorial and federal act is unique in detail, but most cover the same topics. 1, fiche 17, Anglais, - employment%20standard
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- norme d'emploi
1, fiche 17, Français, norme%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Législation fédérale ou provinciale/territoriale fixant les normes minimales relatives à certains aspects du travail (p. ex.: durée du travail, congés, âge minimum, salaire minimum, conservation des documents, fiche de paie, jours fériés, cessation d'emploi, versement des salaires, congé annuel et indemnité de vacances). Les lois sont spécifiques à chaque territoire de compétence (fédéral, provincial ou territorial), mais la plupart couvrent les mêmes sujets. 1, fiche 17, Français, - norme%20d%27emploi
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- penalty rate
1, fiche 18, Anglais, penalty%20rate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- premium rate 2, fiche 18, Anglais, premium%20rate
correct
- premium wage rate 3, fiche 18, Anglais, premium%20wage%20rate
correct
- punitive rate 4, fiche 18, Anglais, punitive%20rate
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Extra rates which the employer has to pay for overtime, Sunday, holiday, hazardous work and so forth. 5, fiche 18, Anglais, - penalty%20rate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- taux de salaire majoré
1, fiche 18, Français, taux%20de%20salaire%20major%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- taux majoré 1, fiche 18, Français, taux%20major%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Taux de salaire qui, pour une raison quelconque, heures supplémentaires, travail par roulement, travail de nuit, est porté à un niveau plus élevé que celui qui est attaché au poste. 2, fiche 18, Français, - taux%20de%20salaire%20major%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-06-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Bridging Rehabilitation and Work
1, fiche 19, Anglais, Bridging%20Rehabilitation%20and%20Work
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Conference of the Canadian Council of Rehabilitation & Work(CCRW), Nov. 12-14, 1986, Holiday Inn-Airport, Toronto, Ontario. 1, fiche 19, Anglais, - Bridging%20Rehabilitation%20and%20Work
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Bridging Rehabilitation and Work Conference
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Établissons des liens entre la réadaptation et le travail
1, fiche 19, Français, %C3%89tablissons%20des%20liens%20entre%20la%20r%C3%A9adaptation%20et%20le%20travail
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Conférence du Conseil canadien de la réadaptation et du travail, 12-14 nov. 1986, Holiday Inn - aéroport, Toronto, Ontario. 1, fiche 19, Français, - %C3%89tablissons%20des%20liens%20entre%20la%20r%C3%A9adaptation%20et%20le%20travail
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Conférence : Établissons des liens entre la réadaptation & le travail
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bonus hours 1, fiche 20, Anglais, bonus%20hours
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
One hour of overtime at time and a half. The half hour is bonus time. Work on a paid holiday : the holiday pay hours are not the hours actually worked. 1, fiche 20, Anglais, - bonus%20hours
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- heures majorées
1, fiche 20, Français, heures%20major%C3%A9es
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(Glossaire syndicale, 3e édition, Ambassade France). Salaire majoré. 1, fiche 20, Français, - heures%20major%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- work on a holiday 1, fiche 21, Anglais, work%20on%20a%20holiday
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 21, La vedette principale, Français
- travail un jour férié
1, fiche 21, Français, travail%20un%20jour%20f%C3%A9ri%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


