TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLING [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cuttings
1, fiche 1, Anglais, cuttings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- holings 2, fiche 1, Anglais, holings
correct, voir observation, pluriel
- scuffings 3, fiche 1, Anglais, scuffings
correct, voir observation, pluriel
- bug dust 3, fiche 1, Anglais, bug%20dust
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Holing dirt or small coal made by kirving with a coal-cutting machine. 3, fiche 1, Anglais, - cuttings
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cuttings; holings; scuffings : terms rarely used in the singular(cutting; holing; scuffing). 4, fiche 1, Anglais, - cuttings
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cutting
- holing
- scuffing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 1, La vedette principale, Français
- havrits
1, fiche 1, Français, havrits
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Menus de havage. 2, fiche 1, Français, - havrits
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Déblais issus du forage. 3, fiche 1, Français, - havrits
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étymologie: de «haver». 4, fiche 1, Français, - havrits
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
havrits : terme rarement utilisé au singulier (havrit). 4, fiche 1, Français, - havrits
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- havrit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- natural bridge
1, fiche 2, Anglais, natural%20bridge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A natural rock exposure that has been converted into a bridge spanning an erosional valley ... 2, fiche 2, Anglais, - natural%20bridge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Herein lies the major difference between the two look-alike forms — natural arches and natural bridges. Geologists insist on two designations because they are formed by different processes. Water does most of the work in creating both landforms. However, a natural bridge spans a valley of erosion and is therefore produced by running water. A natural arch is formed by "holing through" of thin walls or fins mostly by weathering processes-processes that operate more rapidly in the presence of water. 3, fiche 2, Anglais, - natural%20bridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pont naturel
1, fiche 2, Français, pont%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formation géologique qui enjambe une vallée taillée par l'érosion. 2, fiche 2, Français, - pont%20naturel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- natural arch
1, fiche 3, Anglais, natural%20arch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- arch 2, fiche 3, Anglais, arch
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A natural opening through a mass of rock or boulder clay. 3, fiche 3, Anglais, - natural%20arch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Herein lies the major difference between the two look-alike forms — natural arches and natural bridges. Geologists insist on two designations because they are formed by different processes. Water does most of the work in creating both landforms. However, a natural bridge spans a valley of erosion and is therefore produced by running water. A natural arch is formed by "holing through" of thin walls or fins mostly by weathering processes-processes that operate more rapidly in the presence of water. 4, fiche 3, Anglais, - natural%20arch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arche
1, fiche 3, Français, arche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Section de falaise qui présente une voûte [...] 1, fiche 3, Français, - arche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drill log
1, fiche 4, Anglais, drill%20log
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- drilling log 1, fiche 4, Anglais, drilling%20log
correct
- driller’s log 2, fiche 4, Anglais, driller%26rsquo%3Bs%20log
correct
- borehole log 3, fiche 4, Anglais, borehole%20log
correct, voir observation
- well log 4, fiche 4, Anglais, well%20log
correct, voir observation
- boring log 5, fiche 4, Anglais, boring%20log
correct
- boring journal 6, fiche 4, Anglais, boring%20journal
correct
- driller’s report 7, fiche 4, Anglais, driller%26rsquo%3Bs%20report
correct
- drilling report 2, fiche 4, Anglais, drilling%20report
correct
- logbook 8, fiche 4, Anglais, logbook
correct
- tour sheet 9, fiche 4, Anglais, tour%20sheet
correct
- bore holing journal 10, fiche 4, Anglais, bore%20holing%20journal
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A record kept on the rig for each tour to show the footage drilled, drilling fluid tests, bit record, and other noteworthy occurrences. 11, fiche 4, Anglais, - drill%20log
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A well log is a detailed foot-by-foot record of the rock formations encountered during the drilling of a well. It provides information on the character, depth location, thickness and nature of the rock strata and sedimentary beds drilled through, as well as the location and thickness of water sands, oil sands, and gas sands. 12, fiche 4, Anglais, - drill%20log
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
borehole log; well log: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 13, fiche 4, Anglais, - drill%20log
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapport de forage
1, fiche 4, Français, rapport%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rapport de sondage 2, fiche 4, Français, rapport%20de%20sondage
correct, nom masculin
- chronique du trou 3, fiche 4, Français, chronique%20du%20trou
correct, nom féminin
- chronique du puits 3, fiche 4, Français, chronique%20du%20puits
correct, nom féminin
- journal de sonde 4, fiche 4, Français, journal%20de%20sonde
nom masculin
- journal de sondage 5, fiche 4, Français, journal%20de%20sondage
nom masculin
- livre de bord d'un forage 4, fiche 4, Français, livre%20de%20bord%20d%27un%20forage
nom masculin
- carnet de sondage 6, fiche 4, Français, carnet%20de%20sondage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document relatant les observations journalières faites par le sondeur pendant le forage. 4, fiche 4, Français, - rapport%20de%20forage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rapport de forage : Lieu du forage; croquis de localisation; puits ou forage; méthode de forage; description du forage; longueur du tubage; crépine; épaisseur des sols; description des sols; eau souterraine; niveau de l'eau [...] 7, fiche 4, Français, - rapport%20de%20forage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Underground Mining
- Construction of Boreholes (Mining)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- block holing
1, fiche 5, Anglais, block%20holing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Aménagement du trou de sondage (Mines)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tir par pétard
1, fiche 5, Français, tir%20par%20p%C3%A9tard
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Chantier d'exploitation à retrait («Shrinkage stoping»)]. On peut amener aisément le minerai le long de la pente oblique du chantier qui requiert peu de boisage et peu de triage. Quand les blocs de minerai sont trop volumineux, il suffit de les fragmenter de nouveau avec des mines forées à très faible profondeur, dites pétards («block holing»). 2, fiche 5, Français, - tir%20par%20p%C3%A9tard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
- Disposición de los pozos de sondeo (Minas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tococha
1, fiche 5, Espagnol, tococha
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- holing
1, fiche 6, Anglais, holing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The meeting of two roadways driven expressly to intersect each other. 2, fiche 6, Anglais, - holing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- percement
1, fiche 6, Français, percement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage souterrain venant aboutir dans un autre. 2, fiche 6, Français, - percement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- holing prop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poussard
1, fiche 7, Français, poussard
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- étrésillon 1, fiche 7, Français, %C3%A9tr%C3%A9sillon
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- holing
1, fiche 8, Anglais, holing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cutting. 1, fiche 8, Anglais, - holing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entaille
1, fiche 8, Français, entaille
correct, nom féminin, France
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- marquage 2, fiche 8, Français, marquage
nom masculin, Belgique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coupure entamant la masse d'un corps et y enlevant une partie de la matière, ce qui provoque un évidement. 3, fiche 8, Français, - entaille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Preparatory Mining Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- holing 1, fiche 9, Anglais, holing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- perforation
1, fiche 9, Français, perforation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations de creusement des trous de mine, en principe avec une foreuse à percussion. 2, fiche 9, Français, - perforation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wood Products
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- holing block
1, fiche 10, Anglais, holing%20block
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A tapered block of hardwood used in coal-mining, being inserted in the cut made by a machine cutter to prevent it from closing. 1, fiche 10, Anglais, - holing%20block
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
According to Terminology of Forest Science, Technology, Practice and Products, holing block is a term used in the Commonwealth. 2, fiche 10, Anglais, - holing%20block
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Produits du bois
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bois de calage
1, fiche 10, Français, bois%20de%20calage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bloc de bois dur spécialement travaillé pour usage dans les mines. On le place dans une taille afin d'éviter sa fermeture. 2, fiche 10, Français, - bois%20de%20calage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Infantry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mouse holing
1, fiche 11, Anglais, mouse%20holing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Infanterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- percement de trou de communication
1, fiche 11, Français, percement%20de%20trou%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - percement%20de%20trou%20de%20communication
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wood Turning and Lathing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spool block 1, fiche 12, Anglais, spool%20block
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Block : Any solid, chunky piece of wood, particularly one worked to serve some special purpose, e. g.... of the smaller sort, as a printing block, engraving block, holing block, match block, or paving.... 2, fiche 12, Anglais, - spool%20block
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tournage sur bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bloc pour bobines
1, fiche 12, Français, bloc%20pour%20bobines
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bloc de bois, de dimensions déterminées, à partir duquel seront fabriquées des bobines. 1, fiche 12, Français, - bloc%20pour%20bobines
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Noter l'analogie avec] bloc pour tiges d'allumettes. 2, fiche 12, Français, - bloc%20pour%20bobines
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-03-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- punch pliers 1, fiche 13, Anglais, punch%20pliers
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- holing pliers 1, fiche 13, Anglais, holing%20pliers
Grande-Bretagne
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pinces à percer
1, fiche 13, Français, pinces%20%C3%A0%20percer
nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


