TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLOGRAPH [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Estates (common law)
- Aboriginal Law
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Affidavit Proving Execution of Holograph Will 1, fiche 1, Anglais, Affidavit%20Proving%20Execution%20of%20Holograph%20Will
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
83-051: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Affidavit%20Proving%20Execution%20of%20Holograph%20Will
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit successoral (common law)
- Droit autochtone
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Déclaration sous serment prouvant l'exécution de testament olographe
1, fiche 1, Français, D%C3%A9claration%20sous%20serment%20prouvant%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20testament%20olographe
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
83-051 : Numéro d'un formulaire du MAINC. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9claration%20sous%20serment%20prouvant%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20testament%20olographe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- informal will
1, fiche 2, Anglais, informal%20will
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The English "Wills Act" of 1837 permitted "any soldier being in actual military service or any mariner or seaman being at sea" to make an informal will of his personal property and the provision was written into the earliest Wills Acts in Canada and is still to be found in all provinces except Quebec, including those provinces which do not allow holograph wills. It is simply that attestation is not required but the will must be in writing and signed by the testator, although it seems that in Nova Scotia and Newfoundland a person entitled to the privilege may make an oral will.(Feeney, "The Canadian law of Wills", 1982, Vol. 1, p. 76) 1, fiche 2, Anglais, - informal%20will
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- testament simple
1, fiche 2, Français, testament%20simple
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
testament simple : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - testament%20simple
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holograph
1, fiche 3, Anglais, holograph
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- holograph will 1, fiche 3, Anglais, holograph%20will
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the law of wills, a holograph is a will that is entirely written, dated, and signed in the hand of the testator.(Garner, p. 269) 1, fiche 3, Anglais, - holograph
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- olograph
- holographic will
- olograph will
- olographic will
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- testament olographe
1, fiche 3, Français, testament%20olographe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
testament olographe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - testament%20olographe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le contexte peut parfois exiger de recourir à un terme plus vague, tel que «document olographe» ou «pièce olographe». 1, fiche 3, Français, - testament%20olographe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- holograph
1, fiche 4, Anglais, holograph
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- olograph 1, fiche 4, Anglais, olograph
correct, adjectif
- holographic 1, fiche 4, Anglais, holographic
correct
- olographic 1, fiche 4, Anglais, olographic
correct
- holographical 2, fiche 4, Anglais, holographical
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- olographe
1, fiche 4, Français, olographe
correct, adjectif, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
olographe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - olographe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hológrafo
1, fiche 4, Espagnol, hol%C3%B3grafo
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ológrafo 1, fiche 4, Espagnol, ol%C3%B3grafo
correct, adjectif
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- prove a will
1, fiche 5, Anglais, prove%20a%20will
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- probate a will 2, fiche 5, Anglais, probate%20a%20will
correct
- take probate 3, fiche 5, Anglais, take%20probate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A holograph will or a will made in the presence of witnesses is probated... in the manner prescribed in the Code of Civil Procedure. 2, fiche 5, Anglais, - prove%20a%20will
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- présenter un testament pour vérification
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9senter%20un%20testament%20pour%20v%C3%A9rification
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- procéder à la vérification d'un testament 2, fiche 5, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%27un%20testament
correct
- homologuer un testament 3, fiche 5, Français, homologuer%20un%20testament
correct
- établir la validité d'un testament 3, fiche 5, Français, %C3%A9tablir%20la%20validit%C3%A9%20d%27un%20testament
correct
- vérifier un testament 4, fiche 5, Français, v%C3%A9rifier%20un%20testament
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
C'est [...] à celui qui allègue un testament olographe ou anglais de prouver son origine et sa véracité. 5, fiche 5, Français, - pr%C3%A9senter%20un%20testament%20pour%20v%C3%A9rification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le testament olographe ou devant témoins est vérifié [...] en la manière prescrite au Code de procédure civile. 6, fiche 5, Français, - pr%C3%A9senter%20un%20testament%20pour%20v%C3%A9rification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- homologar un testamento 1, fiche 5, Espagnol, homologar%20un%20testamento
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- validar un testamento 2, fiche 5, Espagnol, validar%20un%20testamento
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- holograph
1, fiche 6, Anglais, holograph
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- holographier
1, fiche 6, Français, holographier
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réaliser l'hologramme d'un objet. 1, fiche 6, Français, - holographier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


