TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLOGRAPHIC TAPE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bird scare tape
1, fiche 1, Anglais, bird%20scare%20tape
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- holographic scare tape 2, fiche 1, Anglais, holographic%20scare%20tape
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bird scare tape is a holographic metallic film that reflects sunlight to scare birds away. 3, fiche 1, Anglais, - bird%20scare%20tape
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ruban anti-oiseaux
1, fiche 1, Français, ruban%20anti%2Doiseaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- effaroucheur holographique en ruban 2, fiche 1, Français, effaroucheur%20holographique%20en%20ruban
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cinta espantapájaros
1, fiche 1, Espagnol, cinta%20espantap%C3%A1jaros
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tira espantapájaros 2, fiche 1, Espagnol, tira%20espantap%C3%A1jaros
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El principal objetivo de esta cinta espantapájaros es ahuyentar a las aves para que no se acerquen a los árboles frutales y no destruyan su cosecha. Esta cinta ahuyenta las aves tanto por sonido como por luz. Las aves se asustan con el ruido metálico que produce [la cinta] al moverse con el viento. Por otro lado, la cinta refleja la luz, produciendo unos reflejos y sombras que asustan a las aves. 1, fiche 1, Espagnol, - cinta%20espantap%C3%A1jaros
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- holographic tape
1, fiche 2, Anglais, holographic%20tape
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande holographique
1, fiche 2, Français, bande%20holographique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


