TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOLOPERIPHERAL GROWTH [5 fiches]

Fiche 1 1977-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Inarticulate brachiopods of the] Superfamily Craniacea(...) [have] Shells [which are] strongly punctate, calcareous(...) ;some [are] free, many [are] attached by cementation of all or part of [the] pedicle valve to some other object, no forms [are] known to have possessed [a] pedicle; [the] growth is usually holoperipheral in both valves, more rarely mixoperipheral. ?M. Cam., L. Ord-Rec.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les Brachiopodes inarticulés appartenant à la] Super-famille des Craniacea (...) [ont une] Coquille calcaire; [ils sont] sans pédoncule, ni ouverture pédonculaire à l'état adulte. [La] Fixation directe par la valve ventrale [est] fréquente (...) Ordovicien-Actuel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1977-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Inarticulate brachiopods of the] Family Discinidae(...) [are characterized by] Holoperipheral growth in [the] brachial valve which is usually conical to subconical; [the] musculature consists of two major pairs, anterior and posterior adductors, plus several pairs of oblique muscles(...) which also possess [a] spirolophe or schizolophe and have well developed marginal setae(...) Ord.-Rec.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les Brachiopodes inarticulés membres de la] Famille Discinidae (...) [ont une] Encoche pédonculaire d'abord, mais ensuite close postérieurement à l'état adulte et fermée en partie par le listrium. Ordovicien-Actuel.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1977-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Members of the] Superfamily Discinacea [are inarticulate brachiopods](...) [with] holoperipheral(...) growth of [the] pedicle valve, that of [the] brachial valve more variable, [and a] beak [that is] marginal to central; [the] pedicle opening in [the] young forms a triangular notch in [the] posterior margin of [the] pedicle valve, [the] adult pedicle opening may be closed posteriorly or extend to [the] margin of [the] shell, [the] anterior end of [the] track of [the] pedicle opening [is] partially closed by [a] listrium; [the] pedicle valve [is] without [a] pseudo interarea(...). Ord.-Rec.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les brachiopodes inarticulés appartenant à la] Super-famille des Discinacea (...) [ont une] Coquille phosphatée, un listrium, [un] protégulum dorsal, habituellement subcentral. Ordovicien-Actuel.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1977-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

Holoperipheral growth [occurs in brachiopods where there is an] increase in valve size all around [the] margins, in posterior as well as anterior and lateral directions(...)

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[La] croissance holopériphérique [a lieu chez un Brachiopode lorsque] les couches de croissance se forment sur toute la bordure de la coquille, y compris le bord postérieur. Le protegulum (et l'apex) ne demeurent pas au milieu du bord postérieur, mais se rapprochent plus ou moins du centre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1977-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

Mixoperipheral growth. Differs from holoperipheral growth in that [the] posterior sector of [a brachiopod] valve increases in size anteriorly and toward [the] other valve(...)

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Chez un Brachiopode ayant une croissance mixopériphérique] la croissance, sur les bords latéraux et antérieur se fait comme dans le type hémipériphérique, mais sur le bord postérieur l'accroissement se fait avec inversion de face (pour la valve ventrale il se fait en orientation dorsale et réciproquement).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :