TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOLY LAND [5 fiches]

Fiche 1 2023-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • War and Peace (International Law)
CONT

The Israeli-Palestinian conflict is rooted in a century-long territorial dispute over the Holy Land, a Middle Eastern region with great religious and historical significance to Christians, Jews, and Muslims.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Guerre et paix (Droit international)
CONT

[...] le conflit israélo-palestinien porte sur plusieurs enjeux, dont la reconnaissance des deux peuples, leur territoire respectif – y compris le statut de la ville sainte de Jérusalem –, le statut de plusieurs millions de Palestiniens déplacés en raison des conflits et le droit du retour.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Stamp and Postmark Collecting
OBS

Organization which is established in Downsview, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Philatélie et marcophilie
OBS

Organisme établi à Downsview (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1983-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

old Palestine, as site of Hebrew religious events

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1983-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a Christian military expedition for the recovery of Holy Land in XI-XIII c.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :