TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME ABROAD [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Integrated Threat Assessment Centre
1, fiche 1, Anglais, Integrated%20Threat%20Assessment%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ITAC 1, fiche 1, Anglais, ITAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Integrated Terrorism Assessment Centre 2, fiche 1, Anglais, Integrated%20Terrorism%20Assessment%20Centre
ancienne désignation, correct
- ITAC 2, fiche 1, Anglais, ITAC
ancienne désignation, correct
- ITAC 2, fiche 1, Anglais, ITAC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Threat Assessment Centre(ITAC)(previously the Integrated Terrorism Assessment Centre) is a specialized organization in the Canadian intelligence community responsible for providing timely, relevant and objective assessments based on all-source information and intelligence that enable decision-makers and security partners to safeguard Canadians and advance Canadian interests at home and abroad. 3, fiche 1, Anglais, - Integrated%20Threat%20Assessment%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Integrated Threat Assessment Centre is a functional component of the Canadian Security Intelligence Service and is governed by the Canadian Security Intelligence Act. 4, fiche 1, Anglais, - Integrated%20Threat%20Assessment%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Threat Assessment Center
- Integrated Terrorism Assessment Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre intégré d'évaluation des menaces
1, fiche 1, Français, Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIEM 1, fiche 1, Français, CIEM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre intégré d'évaluation du terrorisme 2, fiche 1, Français, Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20du%20terrorisme
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIET 2, fiche 1, Français, CIET
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIET 2, fiche 1, Français, CIET
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre intégré d'évaluation des menaces (CIEM) (auparavant le Centre intégré d'évaluation du terrorisme ou CIET) est une organisation spécialisée au sein de l'appareil canadien du renseignement de sécurité chargée de fournir des évaluations objectives, pertinentes et opportunes fondées sur des informations et des renseignements de toutes sources. Ces évaluations permettent aux décideurs et aux partenaires de la sécurité d'assurer la protection des Canadiens et de servir les intérêts canadiens au pays et à l'étranger. 3, fiche 1, Français, - Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Centre intégré d'évaluation des menaces est un élément fonctionnel du Service canadien du renseignement de sécurité et est assujetti à la Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité. 4, fiche 1, Français, - Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro Integrado para la Evaluación de Amenazas
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20Integrado%20para%20la%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20Amenazas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ITAC 1, fiche 1, Espagnol, ITAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ITAC, por su siglas en inglés. 2, fiche 1, Espagnol, - Centro%20Integrado%20para%20la%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20Amenazas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- import
1, fiche 2, Anglais, import
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The purchases of one country from another. 2, fiche 2, Anglais, - import
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Imports may be complementary to domestic investment, so that the availability of, say, capital equipment from abroad stimulates investment at home and leads to income expansion. 2, fiche 2, Anglais, - import
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Import from Canada, import of goods and services, curb imports. 3, fiche 2, Anglais, - import
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- imports
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- importation
1, fiche 2, Français, importation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Achats de l'étranger des produits que le pays ne peut pas produire efficacement. 2, fiche 2, Français, - importation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On a pris l'habitude d'évaluer les importations au prix où elles sont livrables dans le pays acheteur c'est-à-dire en ajoutant au prix de la marchandise proprement dite celui des frais d'approche [...] 2, fiche 2, Français, - importation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Importation en provenance du Canada, importation de biens et services, freiner les importations. 3, fiche 2, Français, - importation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- importations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- importación
1, fiche 2, Espagnol, importaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compra y entrada de bienes en un país procedentes de otro, a través de la frontera aduanera. El concepto se aplica a las mercancías, capitales, mano de obra, inflación, etc. 2, fiche 2, Espagnol, - importaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
importación del Canadá, importación de bienes y servicios, restringir las importaciones. 3, fiche 2, Espagnol, - importaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
importación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - importaci%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- importaciones
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- Variety Shows and Circuses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Musical Ride
1, fiche 3, Anglais, Musical%20Ride
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- RCMP Musical Ride 2, fiche 3, Anglais, RCMP%20Musical%20Ride
non officiel, voir observation
- Royal Canadian Mounted Police Musical Ride 3, fiche 3, Anglais, Royal%20Canadian%20Mounted%20Police%20Musical%20Ride
non officiel, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A symbol of tradition, honour, and pride, the Musical Ride is a Canadian icon recognized at home and abroad. The Musical Ride supports front-line police operations by building positive relationships, supporting recruiting efforts and promoting the RCMP's image in communities in Canada and around the world. The troop of up to 32 riders, who are all police officers, and their horses perform intricate formations and drills set to music, lasting about 30 minutes. 4, fiche 3, Anglais, - Musical%20Ride
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The names "RCMP Musical Ride" and "Royal Canadian Mounted Police Musical Ride" are used, but are not official. 5, fiche 3, Anglais, - Musical%20Ride
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Carrousel
1, fiche 3, Français, Carrousel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Carrousel de la GRC 2, fiche 3, Français, Carrousel%20de%20la%20GRC
non officiel, voir observation, nom masculin
- Carrousel de la Gendarmerie royale du Canada 3, fiche 3, Français, Carrousel%20de%20la%20Gendarmerie%20royale%20du%20Canada
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un symbole de tradition, d'honneur et de fierté, le Carrousel est une figure emblématique du Canada reconnue ici et à l'étranger. Il appuie les activités policières de première ligne en établissant de bonnes relations avec les communautés, en aidant aux efforts de recrutement et en faisant la promotion de l'image de la GRC dans les communautés au Canada et ailleurs dans le monde. La troupe, qui compte 32 cavaliers, tous des policiers, et leur monture, présente un spectacle d'une trentaine de minutes au cours duquel ils effectuent des figures complexes et des exercices chorégraphiés exécutés au son de la musique. 4, fiche 3, Français, - Carrousel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bien que les noms «Carrousel de la GRC» et «Carrousel de la Gendarmerie royale du Canada» soient utilisés, ils ne sont pas officiels. 5, fiche 3, Français, - Carrousel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Hygiene and Health
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Incident Response Group
1, fiche 4, Anglais, Incident%20Response%20Group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IRG 2, fiche 4, Anglais, IRG
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Incident Response Group serves as a dedicated, emergency committee in the event of a national crisis or during incidents elsewhere that have major implications for Canada. Responsible for coordinating a prompt federal response to an incident, and making fast, effective decisions to keep Canadians safe and secure, at home and abroad. 3, fiche 4, Anglais, - Incident%20Response%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Hygiène et santé
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe d'intervention en cas d'incident
1, fiche 4, Français, Groupe%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27incident
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GII 2, fiche 4, Français, GII
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le Groupe d'intervention en cas d'incident est un] comité formé spécialement pour réagir aux urgences, qui se réunira dans l'éventualité d'une crise nationale ou lors d'incidents survenus ailleurs et ayant des conséquences importantes pour le Canada. Chargé de coordonner promptement l'intervention fédérale et de prendre des décisions rapides et efficaces pour assurer la sécurité des Canadiens, au pays et à l'étranger. 3, fiche 4, Français, - Groupe%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27incident
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de emergencias
- Higiene y Salud
- Protección de las personas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Respuesta a Incidentes
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20de%20Respuesta%20a%20Incidentes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Special Forces (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Special Operations Forces Command
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Special%20Operations%20Forces%20Command
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CANSOFCOM 2, fiche 5, Anglais, CANSOFCOM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A high-readiness organization able to deploy agile, special operations forces on very short notice on behalf of the Government of Canada in order to protect Canadians from threats at home and abroad. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Special%20Operations%20Forces%20Command
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canadian Special Operations Forces Command; CANSOFCOM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Special%20Operations%20Forces%20Command
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commandement – Forces d'opérations spéciales du Canada
1, fiche 5, Français, Commandement%20%26ndash%3B%20Forces%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- COMFOSCAN 2, fiche 5, Français, COMFOSCAN
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Commandement des Forces d'opérations spéciales du Canada 3, fiche 5, Français, Commandement%20des%20Forces%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
non officiel, nom masculin
- COMFOSCAN 3, fiche 5, Français, COMFOSCAN
non officiel, nom masculin
- COMFOSCAN 3, fiche 5, Français, COMFOSCAN
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisation à disponibilité opérationnelle élevée en mesure de déployer des forces d'opérations spéciales agiles à très court préavis au nom du gouvernement du Canada pour protéger la population canadienne contre des menaces au pays et à l'étranger. 3, fiche 5, Français, - Commandement%20%26ndash%3B%20Forces%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Commandement – Forces d'opérations spéciales du Canada; COMFOSCAN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - Commandement%20%26ndash%3B%20Forces%20d%27op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- televoting from abroad
1, fiche 6, Anglais, televoting%20from%20abroad
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
E-voting and televoting from abroad. ... The 20,000 voters residing abroad are already permitted to vote by post. This makes them an ideal test group for an experiment on e-voting and televoting. 1, fiche 6, Anglais, - televoting%20from%20abroad
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Televoting refers to a variety of mechanisms that allow citizens to cast ballots on specific issues or questions-from home or from work, by electronic or regular mail or by telephone, from public polling places, or even from abroad. 2, fiche 6, Anglais, - televoting%20from%20abroad
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tele-voting from abroad
- tele voting from abroad
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- télévote de l'étranger
1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9vote%20de%20l%27%C3%A9tranger
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le télévote fait référence à une variété de mécanismes permettant aux citoyens de se prononcer sur des questions précises, de chez eux ou du travail, par courrier électronique ou postal ou par téléphone, depuis des bureaux de vote ou de l'étranger. 2, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vote%20de%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La graphie «télévote» semble plus utilisée que «télé-vote» ou «télé vote». 3, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vote%20de%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- télé-vote de l'étranger
- télé vote de l'étranger
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Disaster Database
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Disaster%20Database
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CDD 1, fiche 7, Anglais, CDD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Disaster Database(CDD) contains detailed disaster information on more than 1, 000 natural, technological and conflict events(excluding war) that have happened since 1900 at home or abroad and that have directly affected Canadians. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Disaster%20Database
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Base de données canadienne sur les catastrophes
1, fiche 7, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20les%20catastrophes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BDC 1, fiche 7, Français, BDC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Base de données canadienne sur les catastrophes (BDC) comprend des renseignements détaillés sur plus de 1 000 catastrophes naturelles, incidents technologiques et conflits (à l'exception des guerres) qui ont eu lieu depuis 1900 au pays ou à l'étranger et ont touché directement des Canadiens. 1, fiche 7, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20les%20catastrophes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Registration of Canadians Abroad
1, fiche 8, Anglais, Registration%20of%20Canadians%20Abroad
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ROCA 2, fiche 8, Anglais, ROCA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Registration of Canadians Abroad is a free service that allows the Government of Canada to notify [Canadian citizens who are planning a vacation or living abroad] in case of an emergency abroad or a personal emergency at home. The service also [provides] important information before or during a natural disaster or civil unrest. 3, fiche 8, Anglais, - Registration%20of%20Canadians%20Abroad
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Inscription des Canadiens à l'étranger
1, fiche 8, Français, Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ROCA 2, fiche 8, Français, ROCA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Inscription des Canadiens à l'étranger est un service gratuit qui permet au gouvernement du Canada [d'aviser les citoyens canadiens qui voyagent ou vivent à l'étranger] en cas d'urgence à l'étranger ou à la maison. Ce service [...] permet également de recevoir des renseignements importants avant ou pendant une catastrophe naturelle ou des troubles civils. 3, fiche 8, Français, - Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Access to Justice Secretariat
1, fiche 9, Anglais, Access%20to%20Justice%20Secretariat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Department [of Justice] 's new Access to Justice Secretariat will serve to accelerate the Department's leadership role to advance SDG [sustainable development goals] 16 and will provide a focal point for the Government's efforts to promote access to justice for all, domestically and internationally, through partnerships with government and civil society actors at home and abroad. 2, fiche 9, Anglais, - Access%20to%20Justice%20Secretariat
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Department of Justice. 3, fiche 9, Anglais, - Access%20to%20Justice%20Secretariat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit constitutionnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l'accès à la justice
1, fiche 9, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau Secrétariat de l'accès à la justice du Ministère [de la Justice] permettra de renforcer le rôle de chef de file du Ministère [...] pour promouvoir l'ODD [objectif de développement durable] 16 et servira de point de convergence des efforts déployés par le gouvernement pour favoriser l'accès de tous à la justice, sur la scène nationale et internationale, au moyen de partenariats constitués avec les acteurs du gouvernement et de la société civile, au Canada et à l'étranger. 2, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ministère de la Justice. 3, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Expert Panel on Youth Employment
1, fiche 10, Anglais, Expert%20Panel%20on%20Youth%20Employment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Budget 2016 announced the creation an Expert Panel on Youth Employment to assess the barriers faced by vulnerable youth in finding and keeping jobs, and to examine innovative practices used by governments, non-governmental organizations and employers both at home and abroad to improve job opportunities for vulnerable youth. 2, fiche 10, Anglais, - Expert%20Panel%20on%20Youth%20Employment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur l'emploi chez les jeunes
1, fiche 10, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27emploi%20chez%20les%20jeunes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget 2016, le gouvernement annonçait la création d'un Groupe d'experts sur l'emploi chez les jeunes qui évaluera les obstacles que doivent surmonter les jeunes, y compris les jeunes vulnérables, lorsqu'il s'agit de trouver et de conserver un emploi. Le groupe a examiné les pratiques innovatrices qu'utilisent les gouvernements, les organismes non gouvernementaux et les employeurs chez nous et à l'étranger afin d'améliorer les possibilités d'emploi pour les jeunes vulnérables. 2, fiche 10, Français, - Groupe%20d%27experts%20sur%20l%27emploi%20chez%20les%20jeunes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Trabajo y empleo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre el Empleo Juvenil
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20el%20Empleo%20Juvenil
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Arts and Culture (General)
- Advertising
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Creative Canada
1, fiche 11, Anglais, Creative%20Canada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Creative Canada focuses on investing in our creators and their stories, promoting Canadian content at home and abroad, and strengthening public broadcasting and supporting local news. 1, fiche 11, Anglais, - Creative%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 11, Anglais, - Creative%20Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Arts et Culture (Généralités)
- Publicité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Canada créatif
1, fiche 11, Français, Canada%20cr%C3%A9atif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Canada créatif est axé sur l'investissement dans nos créateurs et leurs récits, la promotion du contenu canadien au pays et à l'étranger, le renforcement de la radiodiffusion publique et le soutien aux nouvelles locales. 1, fiche 11, Français, - Canada%20cr%C3%A9atif
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 11, Français, - Canada%20cr%C3%A9atif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Performing Arts (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Governor General’s Performing Arts Awards Foundation
1, fiche 12, Anglais, Governor%20General%26rsquo%3Bs%20Performing%20Arts%20Awards%20Foundation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- GGPAAF 2, fiche 12, Anglais, GGPAAF
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Foundation was created and incorporated in 1992... Its mandate is to honour and celebrate the lifetime artistic achievement of Canada's outstanding performing artists, to foster cross-cultural awareness of Anglophone artists in French Canada and of Francophone artists in English Canada, to [promote] among Canadians the achievements and contributions of Canadian performing artists at home and abroad [and] to inspire future performing artists. 3, fiche 12, Anglais, - Governor%20General%26rsquo%3Bs%20Performing%20Arts%20Awards%20Foundation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Foundation is responsible for coordinating the nomination and selection processes, organizing all special events related to the awards presentation ... and cultivating partnerships to enhance the profile of the awards. 3, fiche 12, Anglais, - Governor%20General%26rsquo%3Bs%20Performing%20Arts%20Awards%20Foundation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fondation des Prix du Gouverneur général pour les arts du spectacle
1, fiche 12, Français, Fondation%20des%20Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20arts%20du%20spectacle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Fondation des PGGAS 1, fiche 12, Français, Fondation%20des%20PGGAS
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Instituée en 1992, [...] la Fondation se donne les objectifs suivants : honorer et célébrer les réalisations exceptionnelles des plus grands artistes du spectacle au Canada; sensibiliser la population au pluralisme en présentant des artistes anglophones au Canada français et des artistes francophones au Canada anglais; promouvoir les artistes canadiens du spectacle, ainsi que leurs réalisations et contributions, partout au Canada et à l'étranger; et inspirer la relève artistique. 1, fiche 12, Français, - Fondation%20des%20Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20arts%20du%20spectacle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La Fondation coordonne le processus de nomination et de sélection des lauréats, organise les activités entourant la remise des prix [...] et crée des partenariats afin d'assurer le rayonnement des prix. 1, fiche 12, Français, - Fondation%20des%20Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20arts%20du%20spectacle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Development Innovation Fund
1, fiche 13, Anglais, Development%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DIF 2, fiche 13, Anglais, DIF
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In Chapter 4 of the Federal Budget 2008, titled "Leadership at Home and Abroad", the Canadian Government describes how they will provide the resources and direction required to enable Canada to reassert its influence in global affairs by, among others, providing international assistance. This is the framework for the recently announced Development Innovation Fund(DIF) to be operationalized by the International Development Research Centre(IDRC). The Canadian Government will be dedicating an initial $50 million Canadian dollars over the next two years to a new Development Innovation Fund(DIF), to create breakthrough discoveries with the potential to significantly improve the lives of millions in the developing world. The fund will be implemented by strategic partners in the research community working with the IDRC. 2, fiche 13, Anglais, - Development%20Innovation%20Fund
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fonds d'innovation pour le développement
1, fiche 13, Français, Fonds%20d%27innovation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FID 2, fiche 13, Français, FID
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au chapitre 4 du Budget fédéral 2008, intitulé «Leadership au pays et à l'étranger», le gouvernement décrit comment il entend fournir les ressources et l'orientation requises pour permettre au Canada de rétablir son influence sur la scène internationale, notamment au chapitre de l'aide internationale. C'est dans cette optique qu'il a récemment annoncé et établi le Fonds d'innovation pour le développement (FID), qui devra être mis en œuvre par le Centre de recherches pour le développement international (CRDI). Le gouvernement canadien compte verser une somme initiale de 50 millions de $ canadiens sur deux ans à un nouveau Fonds d'innovation pour le développement (FID), en vue de favoriser des percées décisives susceptibles d'améliorer sensiblement la vie de millions d'habitants des pays en développement. La mise en œuvre du fonds sera confiée à des partenaires stratégiques de la communauté de la recherche, en collaboration avec le CRDI. 2, fiche 13, Français, - Fonds%20d%27innovation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Commercial Aviation
- Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Program
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CACPP 1, fiche 14, Anglais, CACPP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) ensures the protection of Canadians and Canadian interests, at home and abroad, through the strategic placement, on board Canadian registered commercial aircraft, of highly specialized, tactical, covert operatives known as In-Flight Security Officers(IFSOs) whose mandate is to prevent the aircraft from being taken over by any unauthorized person(s) and to gather intelligence on any criminal or terrorist activity within the civil aviation environment. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Carrier Protective Programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Aviation commerciale
- Sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
1, fiche 14, Français, Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PPTAC 1, fiche 14, Français, PPTAC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Créé à la suite des événements tragiques du 11 septembre 2001, le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été mis en œuvre à la demande de Transports Canada, organisme responsable de cette initiative en matière d'aviation civile. La Police de protection est responsable de la formation d'Agents de sûreté à bord (ASB) et de leur affectation à certains vols intérieurs et internationaux. 2, fiche 14, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Programme canadien de protection des transporteurs aériens
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- top talent
1, fiche 15, Anglais, top%20talent
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Prime Minister, we are encouraging managers to do everything they can to recruit top talent. This means targeting Canada's best graduates at home and abroad and being visible on university and college campuses. 1, fiche 15, Anglais, - top%20talent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- talents les plus prometteurs
1, fiche 15, Français, talents%20les%20plus%20prometteurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- meilleurs talents 2, fiche 15, Français, meilleurs%20talents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Monsieur le Premier ministre, nous pressons les gestionnaires de tout mettre en œuvre pour recruter les talents les plus prometteurs. Cela veut dire, entre autres choses, cibler les meilleurs diplômés du Canada, ici comme à l'étranger, et être présent sur les campus des collèges et universités. 1, fiche 15, Français, - talents%20les%20plus%20prometteurs
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pluriel d'usage dans ce contexte. 3, fiche 15, Français, - talents%20les%20plus%20prometteurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Veterinary Medicine
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Faculties of Agriculture and Veterinary Medicine
1, fiche 16, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Faculties%20of%20Agriculture%20and%20Veterinary%20Medicine
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Canadian Faculties of Agriculture and Veterinary Medicine 2, fiche 16, Anglais, Canadian%20Faculties%20of%20Agriculture%20and%20Veterinary%20Medicine
ancienne désignation, correct
- CFAVM 3, fiche 16, Anglais, CFAVM
ancienne désignation
- CFAVM 3, fiche 16, Anglais, CFAVM
- Confederation of Canadian Faculties of Agriculture & Veterinary Medicine 4, fiche 16, Anglais, Confederation%20of%20Canadian%20Faculties%20of%20Agriculture%20%26%20Veterinary%20Medicine
ancienne désignation, correct
- Association of Faculties of Veterinary Medicine in Canada 5, fiche 16, Anglais, Association%20of%20Faculties%20of%20Veterinary%20Medicine%20in%20Canada
ancienne désignation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Association of Canadian Faculties of Agriculture and Veterinary Medicine is a non-profit corporation, created in 1991 to seek collaborative arrangements among members to strengthen Canadian capacity in academic research and teaching, to represent agriculture and veterinary medicine faculties to government agencies involved in research funding and research priorities, and to strengthen Canada’s ties to other agriculture and veterinary medicine faculties around the world. 6, fiche 16, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Faculties%20of%20Agriculture%20and%20Veterinary%20Medicine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The missions of the Faculties are to be Canada's leading catalyst for the development and adoption of science and veterinary technology for the agricultural and food industry at home and abroad, and the primary sources for undergraduate and graduate education to serve the growing needs of the industry and governments. 6, fiche 16, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Faculties%20of%20Agriculture%20and%20Veterinary%20Medicine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Médecine vétérinaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association des facultés canadiennes d'agriculture et de médecine vétérinaire
1, fiche 16, Français, Association%20des%20facult%C3%A9s%20canadiennes%20d%27agriculture%20et%20de%20m%C3%A9decine%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AFCAMV 2, fiche 16, Français, AFCAMV
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Facultés Canadiennes d'Agriculture et de Médecine Vétérinaire 3, fiche 16, Français, Facult%C3%A9s%20Canadiennes%20d%27Agriculture%20et%20de%20M%C3%A9decine%20V%C3%A9t%C3%A9rinaire
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Confédération des facultés d'agriculture et de médecine vétérinaire du Canada 4, fiche 16, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20facult%C3%A9s%20d%27agriculture%20et%20de%20m%C3%A9decine%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CFAMVC 5, fiche 16, Français, CFAMVC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CFAMVC 5, fiche 16, Français, CFAMVC
- Association of Faculties of Veterinary Medicine in Canada 6, fiche 16, Français, Association%20of%20Faculties%20of%20Veterinary%20Medicine%20in%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'association des facultés canadiennes d'agriculture et de médecine vétérinaire [est] une organisation sans but lucratif, créée en 1991 pour rechercher des accords de collaboration entre les membres afin de renforcer la capacité du Canada dans la recherche universitaire et l'enseignement; pour représenter les facultés d'agriculture, d'alimentation et de médecine vétérinaire auprès des organismes gouvernementaux impliqués dans le financement de la recherche et des priorités de de la recherche; et afin de renforcer les liens du Canada avec d'autres facultés d'agriculture, d'alimentation et de médecine vétérinaire dans le monde. 2, fiche 16, Français, - Association%20des%20facult%C3%A9s%20canadiennes%20d%27agriculture%20et%20de%20m%C3%A9decine%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les missions des facultés sont [d'être] un catalyseur important pour l'élaboration et l'adoption de la science et de la technologie vétérinaire dans l'industrie agricole et alimentaire à la maison et à l'étranger; et les principales sources d'éducation au premier cycle et aux études supérieures pour répondre aux besoins croissants de l'industrie et des gouvernements. 2, fiche 16, Français, - Association%20des%20facult%C3%A9s%20canadiennes%20d%27agriculture%20et%20de%20m%C3%A9decine%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- AgriMarketing Program
1, fiche 17, Anglais, AgriMarketing%20Program
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The AgriMarketing Program helps farmers and food processors compete in markets at home and abroad. It supports the agriculture industry by creating and maintaining access to markets and taking advantage of market opportunities. 2, fiche 17, Anglais, - AgriMarketing%20Program
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- AgriMarketing Programme
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme Agri-marketing
1, fiche 17, Français, Programme%20Agri%2Dmarketing
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Programme Agri-marketing aide les agriculteurs et les transformateurs d'aliments à concurrencer sur les marchés canadiens et étrangers. Il soutient l'industrie agricole en lui ouvrant et en maintenant l'accès aux marchés et en saisissant des débouchés commerciaux. 2, fiche 17, Français, - Programme%20Agri%2Dmarketing
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- invisible merchandise item
1, fiche 18, Anglais, invisible%20merchandise%20item
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- invisible item 1, fiche 18, Anglais, invisible%20item
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... such items as shipping and insurance services which we provide for foreigners or which they provide for us, American tourist expenditures abroad, our earnings from abroad, and the gifts that immigrants send back home. 1, fiche 18, Anglais, - invisible%20merchandise%20item
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- invisible items
- invisible merchandise items
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poste invisible
1, fiche 18, Français, poste%20invisible
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- article invisible 2, fiche 18, Français, article%20invisible
nom masculin
- élément invisible 2, fiche 18, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20invisible
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
De la balance des paiements. 3, fiche 18, Français, - poste%20invisible
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- postes invisibles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- partida invisible
1, fiche 18, Espagnol, partida%20invisible
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- partidas invisibles
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- subject cluster
1, fiche 19, Anglais, subject%20cluster
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A subject cluster is like a portal because it links sites from one subject area and provides a single point of entry to that subject area. The Canada site links to subject clusters such as Travel at Home and Abroad. 2, fiche 19, Anglais, - subject%20cluster
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- regroupement thématique
1, fiche 19, Français, regroupement%20th%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- regroupement par sujet 2, fiche 19, Français, regroupement%20par%20sujet
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un regroupement thématique est semblable à un portail, car il relie des sites sur un sujet et propose un point d'accès unique pour ce sujet. Le site du Canada comprend des regroupements tel que «Voyages au Canada et à l'étranger». 3, fiche 19, Français, - regroupement%20th%C3%A9matique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- National Policies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- power projection
1, fiche 20, Anglais, power%20projection
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- projecting power 2, fiche 20, Anglais, projecting%20power
correct, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The ability of a nation to apply all or some of its elements of national power to deploy forces rapidly and effectively and sustain them, and to conduct operations at home and abroad. 2, fiche 20, Anglais, - power%20projection
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
projecting power: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 20, Anglais, - power%20projection
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
power projection: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 20, Anglais, - power%20projection
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Politiques nationales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- projection de puissance
1, fiche 20, Français, projection%20de%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- projection de la puissance 2, fiche 20, Français, projection%20de%20la%20puissance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’un pays d’appliquer tous ses éléments de puissance nationale ou certains d’entre eux, pour déployer rapidement et efficacement des forces, les maintenir en puissance et mener des opérations au pays et à l’étranger. 2, fiche 20, Français, - projection%20de%20puissance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
projection de la puissance : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 20, Français, - projection%20de%20puissance
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
projection de puissance : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 20, Français, - projection%20de%20puissance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Psychological Warfare
- Military Strategy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- psychological threat
1, fiche 21, Anglais, psychological%20threat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Psychological threats] can be demonstrated and become effective in a number of ways, primarily through the use of the media. This includes messages which are given out by the military through its public affairs personnel. These messages are relayed to personnel both at home and abroad or deployed, by the media, and by military and civilian journalists. 1, fiche 21, Anglais, - psychological%20threat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Guerre psychologique
- Stratégie militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- menace psychologique
1, fiche 21, Français, menace%20psychologique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Les menaces psychologiques] peuvent faire l’objet de démonstration et s’avérer efficaces de bien des manières, surtout avec le recours aux médias. Cela comprend les messages des forces militaires envoyés par l’entremise de leur personnel des affairespubliques. Ces messages sont transmis au personnel au pays, à l’étranger ou en déploiement par les médias ou les journalistes militaires ou civils. 1, fiche 21, Français, - menace%20psychologique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Telephone Services
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- 1 800 O-Canada
1, fiche 22, Anglais, 1%20800%20O%2DCanada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Service Canada's call centre network. A direct line to the Government of Canada, 1 800 O-Canada is the primary telephone number for up-to-date information on programs designed for Canadians at home and abroad, whether they are youth, Aboriginal people, working-age adults, or seniors. Canadians travelling in many countries can access the 1 800 O-Canada service free of charge. 1, fiche 22, Anglais, - 1%20800%20O%2DCanada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Services téléphoniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- 1 800 O-Canada
1, fiche 22, Français, 1%20800%20O%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le réseau téléphonique de Service Canada. Le 1 800 O-Canada, ligne téléphonique directe du gouvernement du Canada, est la principale ligne téléphonique par laquelle les Canadiens – jeunes, adultes en âge de travailler, aînés et Autochtones – peuvent obtenir, au pays comme à l’étranger, des renseignements à jour sur les programmes qui leur sont destinés. Les Canadiens qui voyagent à l'étranger peuvent communiquer sans frais avec les agents de la ligne d’information 1 800 O-Canada. 1, fiche 22, Français, - 1%20800%20O%2DCanada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Reuters 1, fiche 23, Anglais, Reuters
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The British news agency which offers world news coverage and news distribution at home and abroad through news exchange agreements. It is an internationally owned trust. 2, fiche 23, Anglais, - Reuters
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Reuters 1, fiche 23, Français, Reuters
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- supervillain 1, fiche 24, Anglais, supervillain
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A tyrant or an aggressor who carries out or who is capable of carrying out extremely wicked or evil deeds. 2, fiche 24, Anglais, - supervillain
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
At home they are in constant search of heroes, while abroad they are on the lookout for supervillains--tyrants and aggressors whose indisputable nastiness makes it easier to comprehend why so much of the outside world often seems an unfriendly if not dangerous place. 1, fiche 24, Anglais, - supervillain
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This neologism has been formed by derivation. The prefix "super-", meaning "surpassing" or "to a great or extreme degree," has been added to the word "villain". 2, fiche 24, Anglais, - supervillain
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- super-scélérat
1, fiche 24, Français, super%2Dsc%C3%A9l%C3%A9rat
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- diplomat
1, fiche 25, Anglais, diplomat
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- diplomatist 2, fiche 25, Anglais, diplomatist
correct, voir observation, rare, vieilli
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A public servant employed in diplomatic affairs, whether serving at home in the department of foreign affairs, or abroad in the foreign service, i. e., in the embassies, legations, consulates or other diplomatic agencies. 3, fiche 25, Anglais, - diplomat
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
diplomatist: An outdated word rarely used in spoken diplomacy but occasionally still appearing in the literature of diplomacy. 2, fiche 25, Anglais, - diplomat
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- diplomate
1, fiche 25, Français, diplomate
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- agent diplomatique 2, fiche 25, Français, agent%20diplomatique
correct, nom masculin
- agente diplomatique 3, fiche 25, Français, agente%20diplomatique
correct, nom féminin
- diplomatiste 4, fiche 25, Français, diplomatiste
correct, nom masculin et féminin, rare, vieilli
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Celui qui fait partie du service diplomatique d'un État, c'est-à-dire celui qui, quels que soient son grade et sa fonction actuelle, fait partie soit du personnel chargé de la représentation d'un État près d'un Gouvernement étranger, soit du personnel du ministère des affaires étrangères de cet État. 5, fiche 25, Français, - diplomate
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- diplomático
1, fiche 25, Espagnol, diplom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Algunos de los privilegios de los diplomáticos consisten en la denominada inmunidad diplomática, esto implica que se encuentran fuera de la jurisdicción criminal y civil del Estado huésped, como también de toda clase de impuestos. Por otro lado, las embajadas son inmunes a las investigaciones aunque se espera que los diplomáticos accedan a éstas en forma voluntaria. 1, fiche 25, Espagnol, - diplom%C3%A1tico
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- post index
1, fiche 26, Anglais, post%20index
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A number which indicates the relationship between the cost of living at a post abroad relative to the cost of living in the home country. 2, fiche 26, Anglais, - post%20index
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
External Affairs Canada, circular document, no 6/77, p. 2. 1, fiche 26, Anglais, - post%20index
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- indice de mission
1, fiche 26, Français, indice%20de%20mission
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Un chiffre indiquant le rapport qui existe entre le coût de la vie à une mission à l'étranger et le coût de la vie dans le pays d'attache. 2, fiche 26, Français, - indice%20de%20mission
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Affaires extérieures Canada, circulaire, no 6/77, p. 2. 1, fiche 26, Français, - indice%20de%20mission
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- índice de paridad para misiones
1, fiche 26, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20paridad%20para%20misiones
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Public Law
- Diplomacy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- diplomatic protection
1, fiche 27, Anglais, diplomatic%20protection
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Diplomatic protection of citizens abroad.... one of the primary duties and functions of a diplomat is to protect the interests of the nationals of his home state who may be resident or sojourning in the territories of the receiving state. The right of a state to afford protection to its citizens whilst they are abroad is a universally accepted canon of international law, and it is this right of his home state that a diplomatic agent exercises whilst looking after the interest of his co-nationals and making representations on their behalf to the government of the receiving state if they suffer harm or injury in the territories of that state. 2, fiche 27, Anglais, - diplomatic%20protection
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit international public
- Diplomatie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- protection diplomatique
1, fiche 27, Français, protection%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle un État décide d'endosser, de prendre à son compte la réclamation d'un de ses nationaux contre un autre État et de porter par là le litige sur le plan international, par voie diplomatique ou juridictionnelle. 2, fiche 27, Français, - protection%20diplomatique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 27, Français, - protection%20diplomatique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Diplomacia
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- protección diplomática
1, fiche 27, Espagnol, protecci%C3%B3n%20diplom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Acción de un gobierno ante otro gobierno extranjero para reclamar respecto de sus nacionales o, excepcionalmente, de otras personas, el respeto al Derecho Internacional o para obtener ciertas ventajas a su favor. 1, fiche 27, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20diplom%C3%A1tica
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Wood Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sustainable Forestry Certification Coalition
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Sustainable%20Forestry%20Certification%20Coalition
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The coalition's goal is to promote the use of sustainable forest management standards, nationally through the Canadian Standards Association and internationally through the International Organization for Standardization(ISO), in order to continually strive toward sustainable forest management, secure a sustainable supply of forest products, and ensure support for our practices at home and abroad. 1, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Sustainable%20Forestry%20Certification%20Coalition
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Sustainable Forestry Certification Coalition
- Sustainable Forestry Certification Coalition of Canada
- National Sustainable Forestry Certification Coalition
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie du bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne pour la certification de la foresterie durable
1, fiche 28, Français, Coalition%20canadienne%20pour%20la%20certification%20de%20la%20foresterie%20durable
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La mission de la coalition est de promouvoir l'utilisation de normes d'aménagement forestier durable, par l'entremise de l'Association canadienne de normalisation (CSA) sur le plan national et de l'Organisation internationale de normalisation (ISO) sur le plan international, de manière à intensifier sans cesse nos activités d'aménagement forestier durable, à assurer la pérennité de nos réserves de produits forestiers et à fournir une base solide à l'ensemble de nos pratiques forestières, au Canada et à l'étranger. 1, fiche 28, Français, - Coalition%20canadienne%20pour%20la%20certification%20de%20la%20foresterie%20durable
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Coalition pour la certification de la foresterie durable
- Coalition pour la certification de la foresterie durable du Canada
- Coalition nationale pour la certification de la foresterie durable
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-06-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- National and International Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- National Security Policy
1, fiche 29, Anglais, National%20Security%20Policy
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The National Security Policy focusses on addressing three core national security interests : protecting Canada and Canadians at home and abroad, ensuring Canada is not a base for threats to our allies and contributing to international security. 2, fiche 29, Anglais, - National%20Security%20Policy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Politique de sécurité nationale
1, fiche 29, Français, Politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La politique de sécurité nationale est axée sur trois intérêts fondamentaux en matière de sécurité, à savoir : protéger le Canada et les Canadiens, au pays et à l'étranger, s'assurer que le Canada n'est pas une source pour des menaces visant nos alliés et contribuer à la sécurité internationale. 2, fiche 29, Français, - Politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-09-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Economic Co-operation and Development
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Co-op Week
1, fiche 30, Anglais, Co%2Dop%20Week
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Co-op Week is the opportunity for Canadian co-operative and credit union members to celebrate the fact that they have collectively helped to build this country and to recognize their continuing contributions at home and abroad. 1, fiche 30, Anglais, - Co%2Dop%20Week
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Semaine de la coopération
1, fiche 30, Français, Semaine%20de%20la%20coop%C3%A9ration
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Au fil des années, la Semaine de la coopération est devenue un événement majeur et l'occasion par excellence de promouvoir la formule coopérative. En plus d'y présenter les nombreux avantages de la coopération, elle nous permet d'afficher et de partager notre appartenance au vaste mouvement coopératif canadien. 1, fiche 30, Français, - Semaine%20de%20la%20coop%C3%A9ration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Air Expeditionary Unit
1, fiche 31, Anglais, Air%20Expeditionary%20Unit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AEU 1, fiche 31, Anglais, AEU
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A designated unit of operational capability that can be assembled and deployed on short notice for urgent deployed operations, at home or abroad. 1, fiche 31, Anglais, - Air%20Expeditionary%20Unit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Unité aérienne expéditionnaire
1, fiche 31, Français, Unit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20exp%C3%A9ditionnaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une unité qui peut être rassemblée et déployée à court terme pour des opérations de déploiement urgentes au pays ou à l'étranger. 2, fiche 31, Français, - Unit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20exp%C3%A9ditionnaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canada’s 50 Best Managed Companies
1, fiche 32, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%2050%20Best%20Managed%20Companies
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The 50 Best Managed program is a national competition that recognizes Canadian companies that employ business best practices. The program was created in 1993 and recognizes companies operating at the highest levels of business performance. The 50 Best Managed designation symbolizes Canadian corporate success : companies focused on their core vision, creating stakeholder value and excelling in the global economy. The program has continued to raise the profile of Canadian owned businesses that have outperformed their competitors, created thousands of jobs, produced accelerating revenues, and excelled both at home and abroad. 50 Best Managed is the logo. 1, fiche 32, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%2050%20Best%20Managed%20Companies
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- 50 Best Managed program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Coopération et développement économiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Au Canada Les 50 sociétés les mieux gérées
1, fiche 32, Français, Au%20Canada%20Les%2050%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20les%20mieux%20g%C3%A9r%C3%A9es
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le concours des 50 Mieux gérées est un programme national visant à récompenser les entreprises canadiennes qui utilisent les meilleures pratiques commerciales. Le programme a été créé en 1993 et met à l'honneur les sociétés qui ont une performance très élevée. La distinction 50 Mieux gérées symbolise le succès des entreprises canadiennes : des sociétés rivées sur leur vision qui créent de la valeur par des moyens innovateurs et qui excellent dans l'économie mondiale. Le programme a permis de révéler le profil des entreprises canadiennes qui ont surpassé leurs concurrents, de créer des milliers d'emplois, de générer un chiffre d'affaires croissant et d'exceller tant au Canada qu'à l'étranger. 50 Mieux gérées est le logo. 1, fiche 32, Français, - Au%20Canada%20Les%2050%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20les%20mieux%20g%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Mieux gérées au Canada
- 50 Mieux gérées
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Food Safety and Quality Program : Systems-Development Component, Delivering safe, high-quality food at home and abroad
1, fiche 33, Anglais, The%20Canadian%20Food%20Safety%20and%20Quality%20Program%20%3A%20Systems%2DDevelopment%20Component%2C%20Delivering%20safe%2C%20high%2Dquality%20food%20at%20home%20and%20abroad
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Ottawa, 2004. 2, fiche 33, Anglais, - The%20Canadian%20Food%20Safety%20and%20Quality%20Program%20%3A%20Systems%2DDevelopment%20Component%2C%20Delivering%20safe%2C%20high%2Dquality%20food%20at%20home%20and%20abroad
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme canadien de salubrité et de qualité des aliments : volet Élaboration des systèmes, Offrir des aliments salubres de première qualité au Canada et à l'étranger
1, fiche 33, Français, Programme%20canadien%20de%20salubrit%C3%A9%20et%20de%20qualit%C3%A9%20des%20aliments%20%3A%20volet%20%C3%89laboration%20des%20syst%C3%A8mes%2C%20Offrir%20des%20aliments%20salubres%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9%20au%20Canada%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Ottawa, 2004. 2, fiche 33, Français, - Programme%20canadien%20de%20salubrit%C3%A9%20et%20de%20qualit%C3%A9%20des%20aliments%20%3A%20volet%20%C3%89laboration%20des%20syst%C3%A8mes%2C%20Offrir%20des%20aliments%20salubres%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9%20au%20Canada%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Petro-Canada International Management Services
1, fiche 34, Anglais, Petro%2DCanada%20International%20Management%20Services
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- PCIMS 1, fiche 34, Anglais, PCIMS
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
CIDA knows how to boost productivity-at home and abroad. Active in Bolivia since 1989 through its executing agent, Petro-Canada International Management Services(PCIMS), CIDA has been helping strengthen the local petroleum industry. The PCIMS training and technical assistance program has helped Bolivians discover new reserves, privatize their industry and build up the agencies and institutions that regulate the oil and gas sector. PCIMS has been involved in establishing legislation, environmental standards, information systems, regulations and administrative procedures. Through the PCIMS program, CIDA has also helped bring about change in attitudes and corporate cultures. That's where the productivity secret comes in. 1, fiche 34, Anglais, - Petro%2DCanada%20International%20Management%20Services
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Services internationaux de gestion de Petro-Canada
1, fiche 34, Français, Services%20internationaux%20de%20gestion%20de%20Petro%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PCIMS 1, fiche 34, Français, PCIMS
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Petro-Canada sait stimuler la productivité, au Canada comme à l'étranger. Actif en Bolivie depuis 1989 par l'intermédiaire de son agent d'exécution, les Services internationaux de gestion de Petro-Canada (PCIMS), l'ACDI contribue au renforcement de l'industrie pétrolière locale. À l'aide du programme de formation et d'assistance technique de PCIMS, les Boliviens ont découvert de nouvelles réserves, privatisé leur industrie et mis sur pied des agences et institutions de réglementation dans le secteur pétrolier et gazier. PCIMS a participé à l'introduction de lois, de normes environnementales, de systèmes d'information et de procédures réglementaires et administratives. À l'aide du programme de PCIMS, l'ACDI a également contribué au changement d'attitudes et de la culture des entreprises. C'est ici qu'intervient le secret de la productivité. 1, fiche 34, Français, - Services%20internationaux%20de%20gestion%20de%20Petro%2DCanada
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Instalaciones de distribución (Petróleo y gas natural)
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Servicios Internacionales de Gestión de Petro-Canada
1, fiche 34, Espagnol, Servicios%20Internacionales%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Petro%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- SIGPC 1, fiche 34, Espagnol, SIGPC
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Prices
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dumping margin
1, fiche 35, Anglais, dumping%20margin
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- margin of dumping 2, fiche 35, Anglais, margin%20of%20dumping
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The difference between the exporting country's home market price and the price at which the goods are sold abroad, less the cost of administration, commercialization, transport and insurance to the export market. 3, fiche 35, Anglais, - dumping%20margin
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- marge de dumping
1, fiche 35, Français, marge%20de%20dumping
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le prix de vente sur le marché intérieur du pays exportateur et le prix à l'exportation, moins les coûts d'administration, de commercialisation, de transport et d'assurance. 2, fiche 35, Français, - marge%20de%20dumping
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Precios (Comercialización)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- margen de dumping
1, fiche 35, Espagnol, margen%20de%20dumping
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- National and International Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Protecting Canada and Canadians at home and abroad
1, fiche 36, Anglais, Protecting%20Canada%20and%20Canadians%20at%20home%20and%20abroad
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Liberal Party of Canada. A core national security objective of the National Security Policy for the 21st Century introduced in April 2004. 1, fiche 36, Anglais, - Protecting%20Canada%20and%20Canadians%20at%20home%20and%20abroad
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Protéger le Canada et les Canadiens ici et à l'étranger
1, fiche 36, Français, Prot%C3%A9ger%20le%20Canada%20et%20les%20Canadiens%20ici%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Parti libéral du Canada. Un objectif clé en matière de sécurité nationale introduit en avril 2004. 1, fiche 36, Français, - Prot%C3%A9ger%20le%20Canada%20et%20les%20Canadiens%20ici%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Swiss Bankers Association
1, fiche 37, Anglais, Swiss%20Bankers%20Association
correct, Europe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SBA 1, fiche 37, Anglais, SBA
correct, Europe
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Swiss Bankers Association(SBA) was founded in Basel in 1912. The SBA is the leading professional organisation of the Swiss financial centre. Its main purpose is to maintain and promote the best possible framework conditions for the Swiss financial centre both at home and abroad. 1, fiche 37, Anglais, - Swiss%20Bankers%20Association
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Association suisse des banquiers
1, fiche 37, Français, Association%20suisse%20des%20banquiers
correct, nom féminin, Europe
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ASB 1, fiche 37, Français, ASB
correct, nom féminin, Europe
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fondée à Bâle en 1912, l'Association suisse des banquiers (ASB) est l'association faîtière de la place financière suisse. L'ASB a pour objectif essentiel de garantir et de promouvoir des conditions-cadre optimales pour la place financière suisse, en Suisse comme à l'étranger. 1, fiche 37, Français, - Association%20suisse%20des%20banquiers
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Tourism
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Travel at Home and Abroad
1, fiche 38, Anglais, Travel%20at%20Home%20and%20Abroad
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. The Travel at Home and Abroad cluster provides single-window access to useful information for Canadians on travel in Canada, and for traveling and living abroad. 1, fiche 38, Anglais, - Travel%20at%20Home%20and%20Abroad
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Tourisme
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Voyager au Canada et à l'étranger
1, fiche 38, Français, Voyager%20au%20Canada%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international. Le regroupement Voyager au Canada et à l'étranger offre de l'information aux Canadiens qui voyagent au Canada et à l'étranger et à ceux qui vivent à l'étranger. 1, fiche 38, Français, - Voyager%20au%20Canada%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- at home
1, fiche 39, Anglais, at%20home
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
While the Canadian Forces have always had as their mission to defend Canada and its interests at home and abroad, they have also been required to discharge statutory responsibilities for Aid of the Civil Power and to assist civil authorities in emergencies, including humanitarian evacuations, environmental crises, and search-and-rescue. The Canadian Forces have also had the capability to respond to a variety of terrorist threats. 1, fiche 39, Anglais, - at%20home
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- au pays
1, fiche 39, Français, au%20pays
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les Forces canadiennes ont toujours eu pour mission, non seulement de défendre le Canada et ses intérêts, au pays comme à l'étranger, mais encore de s'acquitter des responsabilités légales qui sont les leurs en matière d'aide au Pouvoir civil et d'assistance aux autorités civiles en cas d'urgence, notamment lorsque le besoin s'en fait sentir dans le cadre d'opérations d'évacuation de sinistrés, de crises écologiques et de missions de recherche et de sauvetage. 1, fiche 39, Français, - au%20pays
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-10-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Defence Performance and Outlook 2000 : Making a Difference at Home and Abroad
1, fiche 40, Anglais, Defence%20Performance%20and%20Outlook%202000%20%3A%20Making%20a%20Difference%20at%20Home%20and%20Abroad
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Defence, 2000. 1, fiche 40, Anglais, - Defence%20Performance%20and%20Outlook%202000%20%3A%20Making%20a%20Difference%20at%20Home%20and%20Abroad
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Réalisations de la Défense et perspectives 2000 : la contribution de la défense au Canada et à l'étranger
1, fiche 40, Français, R%C3%A9alisations%20de%20la%20D%C3%A9fense%20et%20perspectives%202000%20%3A%20la%20contribution%20de%20la%20d%C3%A9fense%20au%20Canada%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Défense nationale, 2000. 1, fiche 40, Français, - R%C3%A9alisations%20de%20la%20D%C3%A9fense%20et%20perspectives%202000%20%3A%20la%20contribution%20de%20la%20d%C3%A9fense%20au%20Canada%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Ontario Canada International
1, fiche 41, Anglais, Ontario%20Canada%20International
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A comprehensive new trade and investment strategy sharpens our competitive edge at home and abroad. 1, fiche 41, Anglais, - Ontario%20Canada%20International
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Ontario Canada International
1, fiche 41, Français, Ontario%20Canada%20International
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Toward sustainable forests at home and abroad
1, fiche 42, Anglais, Toward%20sustainable%20forests%20at%20home%20and%20abroad
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Forest Service, 1997. 1, fiche 42, Anglais, - Toward%20sustainable%20forests%20at%20home%20and%20abroad
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Vers la durabilité des forêts ici et à l'étranger
1, fiche 42, Français, Vers%20la%20durabilit%C3%A9%20des%20for%C3%AAts%20ici%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Service canadien des forêts, 1997. 1, fiche 42, Français, - Vers%20la%20durabilit%C3%A9%20des%20for%C3%AAts%20ici%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Philosophy and Religion
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- St. Stephen’s-Broadway Foundation
1, fiche 43, Anglais, St%2E%20Stephen%26rsquo%3Bs%2DBroadway%20Foundation
correct, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The objectives of this organization, which is established in Winnipeg, Manitoba, are to support and develop projects which are within the concern and interest of the Church, i. e. mission work(home and abroad), art(music, drama, etc.), and Christian Education in the widest possible sense. 1, fiche 43, Anglais, - St%2E%20Stephen%26rsquo%3Bs%2DBroadway%20Foundation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Philosophie et religion
Fiche 43, La vedette principale, Français
- St. Stephen's-Broadway Foundation
1, fiche 43, Français, St%2E%20Stephen%27s%2DBroadway%20Foundation
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Winnipeg (Manitoba). 1, fiche 43, Français, - St%2E%20Stephen%27s%2DBroadway%20Foundation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Political Science (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Home and Abroad 1, fiche 44, Anglais, Home%20and%20Abroad
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Chez nous et à l'étranger 1, fiche 44, Français, Chez%20nous%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canadian Athlete Insurance Program
1, fiche 45, Anglais, Canadian%20Athlete%20Insurance%20Program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CAIP 2, fiche 45, Anglais, CAIP
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sport Medicine and Science Council Program. The Canadian Athlete Insurance Program(CAIP) is an accident and illness insurance policy customized for national athletes at home and abroad. Coverage may also be purchased for coaches, and NSO(National Sport Organizations) managers and officials. 1, fiche 45, Anglais, - Canadian%20Athlete%20Insurance%20Program
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme canadien d'assurance des athlètes
1, fiche 45, Français, Programme%20canadien%20d%27assurance%20des%20athl%C3%A8tes
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- PCAA 2, fiche 45, Français, PCAA
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Programme du Conseil canadien des sciences et de la médecine du sport. Le Programme canadien d'assurance des athlètes (PCAA) est une police d'assurance conçue sur mesure pour les athlètes nationaux au pays et à l'étranger. Les entraîneurs, gestionnaires et cadres des OSN (organismes sportifs nationaux), peuvent également être couverts par cette police. 1, fiche 45, Français, - Programme%20canadien%20d%27assurance%20des%20athl%C3%A8tes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Federal Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Working for Canada at Home and Abroad 1, fiche 46, Anglais, Working%20for%20Canada%20at%20Home%20and%20Abroad
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Administration fédérale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Servir le Canada sur place et à l'étranger 1, fiche 46, Français, Servir%20le%20Canada%20sur%20place%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une vidéo de formation. 1, fiche 46, Français, - Servir%20le%20Canada%20sur%20place%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Institut canadien du service extérieur 1, fiche 46, Français, - Servir%20le%20Canada%20sur%20place%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-01-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- non economic factor
1, fiche 47, Anglais, non%20economic%20factor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- non-economic factor 2, fiche 47, Anglais, non%2Deconomic%20factor
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In 1980-81, in the presence of large German current-account deficits, relatively low domestic interest rates, uncertainties about the course of German economic policy and non-economic factors at home and abroad, the Deutsche Mark came in for substantial support by way of intervention. 1, fiche 47, Anglais, - non%20economic%20factor
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- non-economic event
- non economic event
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- facteur non économique
1, fiche 47, Français, facteur%20non%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En 1980-81, du fait de l'existence de déficits importants des paiements courants allemands, de taux d'intérêt intérieurs relativement bas, d'incertitudes concernant la politique économique allemande et de facteurs non économiques dans le pays et à l'étranger, le mark a fait l'objet d'opérations substantielles d'intervention de soutien. 2, fiche 47, Français, - facteur%20non%20%C3%A9conomique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Strategy
- Weapon Systems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- humanitarian evacuation
1, fiche 48, Anglais, humanitarian%20evacuation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
While the Canadian Forces have always had as their mission to defend Canada and its interests at home and abroad, they have also been required to discharge statutory responsibilities for Aid of the Civil Power and to assist civil authorities in emergencies, including humanitarian evacuations, environmental crises, and search-and-rescue. The Canadian Forces have also had the capability to respond to a variety of terrorist threats. 1, fiche 48, Anglais, - humanitarian%20evacuation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- évacuation de sinistrés
1, fiche 48, Français, %C3%A9vacuation%20de%20sinistr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les Forces canadiennes ont toujours eu pour mission, non seulement de défendre le Canada et ses intérêts, au pays comme à l'étranger, mais encore de s'acquitter des responsabilités légales qui sont les leurs en matière d'aide au Pouvoir civil et d'assistance aux autorités civiles en cas d'urgence, notamment lorsque le besoin s'en fait sentir dans le cadre d'opérations d'évacuation de sinistrés, de crises écologiques et de missions de recherche et de sauvetage. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9vacuation%20de%20sinistr%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-06-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Foreign Trade
- National Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- international deficit
1, fiche 49, Anglais, international%20deficit
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Many reasons are given for America's chronic international deficit... : 1. Too much inflation here at home... 2. Overgenerosity in our aid and military programs... 3. Lack of trust in the dollar... 4. Discriminations abroad against American goods... 4. The rapid growth of productivity abroad... 6. High investment abroad by American firms... 2, fiche 49, Anglais, - international%20deficit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Comptabilité nationale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- déficit extérieur
1, fiche 49, Français, d%C3%A9ficit%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- déficit international 2, fiche 49, Français, d%C3%A9ficit%20international
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-03-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Finance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- zaitech
1, fiche 50, Anglais, zaitech
nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[a] Japanese high-tech finance involving the aggressive management of investments at home and abroad. 2, fiche 50, Anglais, - zaitech
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Roughly defined, zaitech means the aggressive management of Japan's investments at home and abroad. Following the lead of American money managers, Japan's zaitech players seek out a maximum return, shifting quickly from one investment to another. Sometimes the practice takes the form of aggressive financial dealing-or, occasionally, outright speculation-in areas unrelated to a company's main line of business. 3, fiche 50, Anglais, - zaitech
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Finances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- technofinance
1, fiche 50, Français, technofinance
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-08-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- consumer lobby 1, fiche 51, Anglais, consumer%20lobby
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The scheduled airlines are under attack from the consumer lobby at home and from US airlines abroad. 1, fiche 51, Anglais, - consumer%20lobby
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- groupement d'usager
1, fiche 51, Français, groupement%20d%27usager
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- groupe de pression des usagers 1, fiche 51, Français, groupe%20de%20pression%20des%20usagers
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- non-business foreign income
1, fiche 52, Anglais, non%2Dbusiness%20foreign%20income
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[A] Canadian tax practice that offers banks an inducement to book international business in a branch abroad rather than at home is the distinction made between foreign tax credits in respect of "business" foreign income and those in respect of "non-business" foreign income in accordance with whether the taxes for which credit is being given are related to the income of a business operation carried on abroad(business foreign income) or at home(non-business foreign income). 1, fiche 52, Anglais, - non%2Dbusiness%20foreign%20income
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- revenu étranger ne provenant pas d'une entreprise
1, fiche 52, Français, revenu%20%C3%A9tranger%20ne%20provenant%20pas%20d%27une%20entreprise
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- business foreign income
1, fiche 53, Anglais, business%20foreign%20income
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[A] Canadian tax practice that offers banks an inducement to book international business in a branch abroad rather than at home is the distinction made between foreign tax credits in respect of "business" foreign income and those in respect of "non-business" foreign income in accordance with whether the taxes for which credit is being given are related to the income of a business operation carried on abroad(business foreign income) or at home(non-business foreign income). 1, fiche 53, Anglais, - business%20foreign%20income
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- revenu étranger d'entreprise
1, fiche 53, Français, revenu%20%C3%A9tranger%20d%27entreprise
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-01-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- external-debt burden
1, fiche 54, Anglais, external%2Ddebt%20burden
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(...) Any public debt that is externally held does involve a current burden on the citizens at home, since in the end they have to send goods abroad corresponding to the interest payments and debt service.(Of course, if the original borrowing from abroad resulted in equivalent fruitful capital goods here, their fruits will cover the external-debt service; so the net effect of such external borrowing, taken as a complete package, would be favorable to our economy.) 1, fiche 54, Anglais, - external%2Ddebt%20burden
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fardeau d'une dette extérieure 1, fiche 54, Français, fardeau%20d%27une%20dette%20ext%C3%A9rieure
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


