TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME BIRTH [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- family crisis
1, fiche 1, Anglais, family%20crisis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A family crisis can occur when the family has to change. According to research, a threat to the family's organization, structure, or culture can cause a crisis. There are several types of family crisis : Death of a family member, loss of a job, natural disaster etc. Not all crises are necessarily negative, even a good change may become a crisis, such as the birth of a baby, retirement, children leaving the home, having a new brother or sister, or adoption. 2, fiche 1, Anglais, - family%20crisis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crise familiale
1, fiche 1, Français, crise%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la vie d'un enfant, il y a de bonnes chances que, à un moment ou un autre, il vive une crise familiale. Qu'elle soit importante ou non, de courte durée ou de longue durée, celle-ci aura certainement un impact sur son quotidien. Cela peut être une séparation, une maladie, un déménagement, l'arrivée d’un bébé, le départ d'un parent pour une période [...] Bref, plusieurs situations peuvent provoquer un changement, un bouleversement qui aura un impact sur l'enfant. 2, fiche 1, Français, - crise%20familiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- midwife
1, fiche 2, Anglais, midwife
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A medical professional trained and qualified to [assist in childbirth] and to give antenatal and post-natal care. 2, fiche 2, Anglais, - midwife
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A midwife is a trained health professional who helps healthy women during labor, delivery, and after the birth of their babies. Midwives may deliver babies at birthing centers or at home, but most can also deliver babies at a hospital. Women who choose midwives usually want very little medical intervention and have had no complications during their pregnancy. 3, fiche 2, Anglais, - midwife
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sage-femme
1, fiche 2, Français, sage%2Dfemme
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sagefemme 2, fiche 2, Français, sagefemme
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- homme sage-femme 3, fiche 2, Français, homme%20sage%2Dfemme
correct, voir observation, nom masculin
- homme sagefemme 4, fiche 2, Français, homme%20sagefemme
correct, voir observation, nom masculin
- sage-homme 5, fiche 2, Français, sage%2Dhomme
voir observation, nom masculin, Québec
- sagehomme 6, fiche 2, Français, sagehomme
voir observation, nom masculin, Québec
- maïeuticien 7, fiche 2, Français, ma%C3%AFeuticien
nom masculin
- maïeuticienne 7, fiche 2, Français, ma%C3%AFeuticienne
nom féminin
- parturologue 8, fiche 2, Français, parturologue
voir observation, nom masculin et féminin, rare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le rôle professionnel consiste à offrir des soins et des services liés à la grossesse, au travail, à l'accouchement et aux six premières semaines de la période postnatale. 4, fiche 2, Français, - sage%2Dfemme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sage-femme; sagefemme : Dans l'usage contemporain, ces désignations font référence à un titre de profession et, par conséquent, elles peuvent s'appliquer tant aux hommes qu'aux femmes. 4, fiche 2, Français, - sage%2Dfemme
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sage-femme; sagefemme; homme sage-femme; homme sagefemme : Pour expliciter le fait qu'une personne de genre masculin exerce la profession de sage-femme, on peut utiliser la désignation «homme sage-femme» («homme sagefemme») ou un déterminant masculin «un sage-femme» («un sagefemme»). 4, fiche 2, Français, - sage%2Dfemme
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
sage-homme; sagehomme : Les désignations «sage-homme» et «sagehomme» ont été proposées par l'Office québécois de la langue française (OQLF); selon l'OQLF, la désignation «sage-femme» réfère à une «femme sage», c'est-à-dire une personne qui possède le savoir nécessaire pour offrir des soins aux femmes enceintes, ce qui justifie le remplacement de l'élément «femme» par «homme». Toutefois, ces désignations n'ont pas été adoptées par les professionnels pratiquant le métier de sage-femme. En effet, ces derniers considèrent que l'élément «femme» du terme «sage-femme» renvoie à la personne qui accouche et non à la personne qui exerce la profession ainsi désignée. 4, fiche 2, Français, - sage%2Dfemme
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
maïeuticien; maïeuticienne : désignations proposées par l'Académie française dans les années 1980, qui ne sont pas entrées dans l'usage. 4, fiche 2, Français, - sage%2Dfemme
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
parturologue : Dans un contexte d'écriture inclusive, où il est nécessaire d'éviter toute allusion au sexe ou au genre, on pourrait utiliser la désignation «parturologue». Par contre, comme cette désignation est rare, il sera essentiel de la définir. 4, fiche 2, Français, - sage%2Dfemme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- matrona
1, fiche 2, Espagnol, matrona
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- partera 2, fiche 2, Espagnol, partera
correct, nom féminin
- comadrona 2, fiche 2, Espagnol, comadrona
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mujer que, sin tener estudios o titulación, ayuda o asiste a la parturienta. 2, fiche 2, Espagnol, - matrona
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- St. Mary’s Home
1, fiche 3, Anglais, St%2E%20Mary%26rsquo%3Bs%20Home
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The mission of St. Mary's Home is to build on the strengths of young pregnant women, young moms and dads and their children, so they gain the support, knowledge and skills needed to have a healthy pregnancy and birth and to become successful parents raising healthy, happy children. 1, fiche 3, Anglais, - St%2E%20Mary%26rsquo%3Bs%20Home
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Maison Sainte-Marie
1, fiche 3, Français, Maison%20Sainte%2DMarie
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mission de la Maison Sainte-Marie est de mettre à profit les forces des jeunes femmes enceintes, des jeunes mères et pères et de leurs enfants afin qu'ils obtiennent le soutien, les connaissances et les compétences nécessaires pour vivre une grossesse et un accouchement en santé et pour réussir à élever des enfants sains et heureux. 1, fiche 3, Français, - Maison%20Sainte%2DMarie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Young Children
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Young%20Children
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAYC 2, fiche 4, Anglais, CAYC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Council for Childhood Education 3, fiche 4, Anglais, Council%20for%20Childhood%20Education
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Young Children(CAYC) was granted it's Federal Charter in 1974. To this day, the CAYC, is the only national association specifically concerned with the well being of children, birth through age nine-at home, in preschool settings and at school. The CAYC exists to provide a voice on critical issues related to the quality of life of all young children and families. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Young%20Children
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- L'Association canadienne pour jeunes enfants
1, fiche 4, Français, L%27Association%20canadienne%20pour%20jeunes%20enfants
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACJE 2, fiche 4, Français, ACJE
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 4, Français, - L%27Association%20canadienne%20pour%20jeunes%20enfants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of the Family
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- home birth
1, fiche 5, Anglais, home%20birth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- birth at home
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de la famille
Fiche 5, La vedette principale, Français
- naissance à domicile
1, fiche 5, Français, naissance%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


