TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME CARE BENEFIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacy
- Shipping and Delivery
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mail order pharmacy
1, fiche 1, Anglais, mail%20order%20pharmacy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mail-order pharmacy 2, fiche 1, Anglais, mail%2Dorder%20pharmacy
correct
- mail service pharmacy 3, fiche 1, Anglais, mail%20service%20pharmacy
correct
- home delivery pharmacy 1, fiche 1, Anglais, home%20delivery%20pharmacy
correct
- mail pharmacy 4, fiche 1, Anglais, mail%20pharmacy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pharmacy that dispenses drugs through the mail rather than through a retail store front. 5, fiche 1, Anglais, - mail%20order%20pharmacy
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mail order pharmacies are also called home delivery pharmacies since they deliver your medications through the mail and directly to your home … The mail order pharmacy is typically owned by either your managed care company(aka health insurer) or by a pharmacy benefit management company that your insurer contracts with directly to provide this service. … The service is typically the fulfillment of … medications which you will take on a long term basis(aka maintenance medications). 6, fiche 1, Anglais, - mail%20order%20pharmacy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mailorder pharmacy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacie
- Expédition et livraison
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pharmacie postale
1, fiche 1, Français, pharmacie%20postale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entreprise spécialisée dans la distribution de médicaments d'ordonnance par la poste ou par messager. 2, fiche 1, Français, - pharmacie%20postale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Expedición y entrega
- Medicamentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- farmacia por correo
1, fiche 1, Espagnol, farmacia%20por%20correo
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Respiratory System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ontario Home Respiratory Services Association
1, fiche 2, Anglais, Ontario%20Home%20Respiratory%20Services%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OHRSA 1, fiche 2, Anglais, OHRSA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OHRSA is the association of Ontario home respiratory service providers. Dedicated to the highest standard of home respiratory care in the world, our members deliver high quality and cost-effective home care in association with the Ontario Ministry of Health and Long-Term Care, our community of medical professionals, and the thousands of users who benefit from our service. 1, fiche 2, Anglais, - Ontario%20Home%20Respiratory%20Services%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Appareil respiratoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ontario Home Respiratory Services Association
1, fiche 2, Français, Ontario%20Home%20Respiratory%20Services%20Association
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OHRSA 1, fiche 2, Français, OHRSA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - Ontario%20Home%20Respiratory%20Services%20Association
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-09-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Home Care Benefit 1, fiche 3, Anglais, Home%20Care%20Benefit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Prestation de soins à domicile 1, fiche 3, Français, Prestation%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


