TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME CENTRE [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Integrated Threat Assessment Centre
1, fiche 1, Anglais, Integrated%20Threat%20Assessment%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ITAC 1, fiche 1, Anglais, ITAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Integrated Terrorism Assessment Centre 2, fiche 1, Anglais, Integrated%20Terrorism%20Assessment%20Centre
ancienne désignation, correct
- ITAC 2, fiche 1, Anglais, ITAC
ancienne désignation, correct
- ITAC 2, fiche 1, Anglais, ITAC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Threat Assessment Centre(ITAC)(previously the Integrated Terrorism Assessment Centre) is a specialized organization in the Canadian intelligence community responsible for providing timely, relevant and objective assessments based on all-source information and intelligence that enable decision-makers and security partners to safeguard Canadians and advance Canadian interests at home and abroad. 3, fiche 1, Anglais, - Integrated%20Threat%20Assessment%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Integrated Threat Assessment Centre is a functional component of the Canadian Security Intelligence Service and is governed by the Canadian Security Intelligence Act. 4, fiche 1, Anglais, - Integrated%20Threat%20Assessment%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Threat Assessment Center
- Integrated Terrorism Assessment Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre intégré d'évaluation des menaces
1, fiche 1, Français, Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIEM 1, fiche 1, Français, CIEM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre intégré d'évaluation du terrorisme 2, fiche 1, Français, Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20du%20terrorisme
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIET 2, fiche 1, Français, CIET
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIET 2, fiche 1, Français, CIET
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre intégré d'évaluation des menaces (CIEM) (auparavant le Centre intégré d'évaluation du terrorisme ou CIET) est une organisation spécialisée au sein de l'appareil canadien du renseignement de sécurité chargée de fournir des évaluations objectives, pertinentes et opportunes fondées sur des informations et des renseignements de toutes sources. Ces évaluations permettent aux décideurs et aux partenaires de la sécurité d'assurer la protection des Canadiens et de servir les intérêts canadiens au pays et à l'étranger. 3, fiche 1, Français, - Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Centre intégré d'évaluation des menaces est un élément fonctionnel du Service canadien du renseignement de sécurité et est assujetti à la Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité. 4, fiche 1, Français, - Centre%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro Integrado para la Evaluación de Amenazas
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20Integrado%20para%20la%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20Amenazas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ITAC 1, fiche 1, Espagnol, ITAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ITAC, por su siglas en inglés. 2, fiche 1, Espagnol, - Centro%20Integrado%20para%20la%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20Amenazas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Banff Centre
1, fiche 2, Anglais, Banff%20Centre
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Banff Centre for Continuing Education 2, fiche 2, Anglais, Banff%20Centre%20for%20Continuing%20Education
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Banff Centre is Canada's only learning centre dedicated to the arts, leadership development, and mountain culture. We serve the needs of accomplished artists, business and community leaders, and members of the global mountain community through year-round programs designed to enrich professional practice beyond the realm of traditional education. The Centre is also home to a world class conference facility. The convergence of our resources, multidisciplinary programming, and spectacular physical location affords an inspirational learning experience. Creative excellence is our hallmark. 3, fiche 2, Anglais, - Banff%20Centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Banff Centre
1, fiche 2, Français, Banff%20Centre
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmé par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - Banff%20Centre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Violence Prevention Centre
1, fiche 3, Anglais, Violence%20Prevention%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Our mandate. The Violence Prevention Centre's mandate is to prevent violence through awareness-building activities and programs, by making everyone aware that violence exists. The Centre also seeks to ensure that the services it offers effectively meet the needs of victims and are provided in their home communities so that they have access to quality services in their region rather than far from home. In order to offer quality services to victims/survivors of violence, the Centre coordinates services to be developed in the communities through partnerships and with the participation of the entire community in developing a common strategic plan. 2, fiche 3, Anglais, - Violence%20Prevention%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Violence Prevention Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre de Prévention de la Violence
1, fiche 3, Français, Centre%20de%20Pr%C3%A9vention%20de%20la%20Violence
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Notre mandat. Le Centre a pour mandat de prévenir la violence, d'abord en conscientisant la population sur l'existence de la violence, et ce, par le biais de ses programmes. Le Centre veut aussi s'assurer que les services offerts répondent efficacement aux besoins des victimes et qu'ils sont offerts dans leur communauté d'origine afin qu'elles aient accès à des services de qualité dans leur région plutôt que loin de chez elles. Afin d'offrir des services de qualité aux victimes/survivantes de violence, le Centre coordonne les services à développer dans les communautés par le biais de partenariats et avec la participation de toute la communauté à l'élaboration d'un plan stratégique commun. 2, fiche 3, Français, - Centre%20de%20Pr%C3%A9vention%20de%20la%20Violence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Names
- Conferences and Colloquia: Organization
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Convention Centre
1, fiche 4, Anglais, Vancouver%20Convention%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VCC 2, fiche 4, Anglais, VCC
non officiel, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Vancouver Convention and Exhibition Centre 3, fiche 4, Anglais, Vancouver%20Convention%20and%20Exhibition%20Centre
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 4, Anglais, VCEC
ancienne désignation, non officiel, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 4, Anglais, VCEC
- Vancouver Trade and Convention Centre 4, fiche 4, Anglais, Vancouver%20Trade%20and%20Convention%20Centre
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 4, Anglais, VTCC
ancienne désignation, non officiel, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 4, Anglais, VTCC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Convention Centre is home to over 550 events a year – conventions, trade shows and other events of all shapes and sizes that connect people and ideas. 5, fiche 4, Anglais, - Vancouver%20Convention%20Centre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Vancouver Trade and Convention Centre became the Vancouver Convention and Exhibition Centre in 1999. It then changed name again in 2009 to become the Vancouver Convention Centre. 6, fiche 4, Anglais, - Vancouver%20Convention%20Centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Convention Center
- Vancouver Convention and Exhibition Center
- Vancouver Trade and Convention Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Organisation de congrès et de conférences
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Vancouver Convention Centre
1, fiche 4, Français, Vancouver%20Convention%20Centre
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VCC 2, fiche 4, Français, VCC
non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Vancouver Convention and Exhibition Centre 3, fiche 4, Français, Vancouver%20Convention%20and%20Exhibition%20Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 4, Français, VCEC
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
- VCEC 3, fiche 4, Français, VCEC
- Vancouver Trade and Convention Centre 4, fiche 4, Français, Vancouver%20Trade%20and%20Convention%20Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 4, Français, VTCC
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, Colombie-Britannique
- VTCC 4, fiche 4, Français, VTCC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Vancouver Trade and Convention Centre est devenu le Vancouver Convention and Exhibition Centre en 1999, puis le Vancouver Convention Centre en 2009. 5, fiche 4, Français, - Vancouver%20Convention%20Centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver Convention Center
- Vancouver Convention and Exhibition Center
- Vancouver Trade and Convention Center
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- European Astronaut Centre
1, fiche 5, Anglais, European%20Astronaut%20Centre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EAC 1, fiche 5, Anglais, EAC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The European Astronaut Centre(EAC) was established in 1990 and is located in Cologne, Germany. Home to ESA's [European Space Agency] astronaut corps, it is the European centre of excellence for astronaut selection, training, and support. The team at EAC equip European and international astronauts with the skills and knowledge they need to fly to the International Space Station(ISS) today while preparing for an exciting future of exploration beyond low Earth orbit. 1, fiche 5, Anglais, - European%20Astronaut%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- European Astronaut Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre européen des astronautes
1, fiche 5, Français, Centre%20europ%C3%A9en%20des%20astronautes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EAC 2, fiche 5, Français, EAC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tous les astronautes de l'ESA [Agence spatiale européenne] et des partenaires internationaux qui se rendent à bord de la Station spatiale internationale passent du temps au Centre européen des astronautes, à Cologne (Allemagne), où les instructeurs de l'ESA leur apprennent à utiliser les principaux équipements européens embarqués à bord de la Station spatiale internationale, y compris le laboratoire Columbus. 3, fiche 5, Français, - Centre%20europ%C3%A9en%20des%20astronautes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Broadcast Centre
1, fiche 6, Anglais, International%20Broadcast%20Centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IBC 1, fiche 6, Anglais, IBC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The International Broadcast Centre(IBC), situated adjacent to Athens Olympic Sports Complex(OAKA) and the MPC, will be the home base for all of the Rights Holders Broadcasters(RHBs) and the centre of all broadcast operations during the Athens Games, undertaken by the Host Broadcasting Organisation, Athens Olympic Broadcasting(AOB). 2, fiche 6, Anglais, - International%20Broadcast%20Centre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Olympic Games. 3, fiche 6, Anglais, - International%20Broadcast%20Centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- International Broadcast Center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre international de radio et télévision
1, fiche 6, Français, Centre%20international%20de%20radio%20et%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CIRTV 2, fiche 6, Français, CIRTV
correct, nom masculin
- IBC 3, fiche 6, Français, IBC
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Centre international de radio et télévision (IBC), adjacent au Complexe Sportif Olympique d'Athènes et au MPC, sera le lieu de travail névralgique des radio et télé-diffuseurs détenteurs de droits (Rights Holders ou RHs) et le centre de toutes les opérations de diffusion «radio-tv» au cours des Jeux, menées par l'Organisme de télévision de la ville hôte, soit l'Organisme de radio-télévision olympique d'Athènes (AOB). 3, fiche 6, Français, - Centre%20international%20de%20radio%20et%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Jeux Olympiques. 2, fiche 6, Français, - Centre%20international%20de%20radio%20et%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
IBC : Jeux paralympiques. 4, fiche 6, Français, - Centre%20international%20de%20radio%20et%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, fiche 6, Français, - Centre%20international%20de%20radio%20et%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Toronto Central Community Care Access Centre
1, fiche 7, Anglais, Toronto%20Central%20Community%20Care%20Access%20Centre
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CCAC 1, fiche 7, Anglais, CCAC
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Toronto Central CCAC 1, fiche 7, Anglais, Toronto%20Central%20CCAC
correct
- Toronto Community Care Access Centre 2, fiche 7, Anglais, Toronto%20Community%20Care%20Access%20Centre
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Toronto Central Community Care Access Centre(CCAC) delivers home and community health care and connects people to other services in [the] community. [They] work with seniors, adults, children and their families to help determine and provide the right care and health supports to keep them at home, where they are happiest, for as long as possible. 3, fiche 7, Anglais, - Toronto%20Central%20Community%20Care%20Access%20Centre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Mission. To deliver a seamless experience through the health system for people in diverse communities, providing equitable access, individualized care coordination and quality health care. 4, fiche 7, Anglais, - Toronto%20Central%20Community%20Care%20Access%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Toronto Central Community Care Access Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre d'accès aux soins communautaires du Centre-Toronto
1, fiche 7, Français, Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20Centre%2DToronto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CASC 1, fiche 7, Français, CASC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- CASC du Centre-Toronto 1, fiche 7, Français, CASC%20du%20Centre%2DToronto
correct, nom masculin
- Toronto Community Care Access Centre 2, fiche 7, Français, Toronto%20Community%20Care%20Access%20Centre
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mission. Dispenser des services intégrés aux diverses collectivités en assurant un accès équitable, la coordination de services personnalisés et des soins de santé de qualité. 1, fiche 7, Français, - Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20Centre%2DToronto
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Toronto Community Care Access Center
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- South West Community Care Access Centre
1, fiche 8, Anglais, South%20West%20Community%20Care%20Access%20Centre
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- South West CCAC 2, fiche 8, Anglais, South%20West%20CCAC
correct, Ontario
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The South West Community Care Access Centre gets people the care they need to stay well, heal at home and stay safely in their homes longer. When home is no longer an option, [this centre] helps people make the transition to other living arrangements. [It does] it by working in partnership with patients, families, providers and community organizations. 3, fiche 8, Anglais, - South%20West%20Community%20Care%20Access%20Centre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Mission. To deliver a seamless experience through the health system for people in ... diverse communities, providing equitable access, individualized care coordination and quality health care. 4, fiche 8, Anglais, - South%20West%20Community%20Care%20Access%20Centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- South West Community Care Access Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre d'accès aux soins communautaires du Sud-Ouest
1, fiche 8, Français, Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20Sud%2DOuest
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- CASC du Sud-Ouest 2, fiche 8, Français, CASC%20du%20Sud%2DOuest
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'accès aux soins communautaires du Sud-Ouest obtient pour les gens les soins dont ils ont besoin pour rester en bonne santé, guérir à la maison et vivre plus longtemps chez eux, en toute sécurité. Lorsque les personnes ne peuvent plus vivre chez elles, [le CASC du Sud-Ouest] les [aide] à faire la transition à un autre type de logement. Pour ce faire, [le Centre travaille] en partenariat avec les patients, les familles, les fournisseurs de services et les organismes communautaires. 1, fiche 8, Français, - Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20Sud%2DOuest
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Mission. Dispenser des services intégrés aux diverses collectivités en assurant un accès équitable, la coordination de services personnalisés et des soins de santé de qualité. 3, fiche 8, Français, - Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20Sud%2DOuest
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Furniture Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Home Furnishings Alliance
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Home%20Furnishings%20Alliance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CHFA 2, fiche 9, Anglais, CHFA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Ontario Furniture Manufacturers’ Association 3, fiche 9, Anglais, Ontario%20Furniture%20Manufacturers%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct
- OFMA 3, fiche 9, Anglais, OFMA
ancienne désignation, correct
- OFMA 3, fiche 9, Anglais, OFMA
- Furniture Manufacturers’ Association 4, fiche 9, Anglais, Furniture%20Manufacturers%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Home Furnishings Alliance is a duly-incorporated not-for-profit trade association representing manufacturers, importers and distributors of furniture, furnishings, fixtures, accessories and suppliers to the industry headquartered at the Toronto International Centre in Mississauga, Ontario, Canada. 5, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Home%20Furnishings%20Alliance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industrie du meuble
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Canadian Home Furnishings Alliance
1, fiche 9, Français, Canadian%20Home%20Furnishings%20Alliance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CHFA 2, fiche 9, Français, CHFA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Ontario Furniture Manufacturers' Association 3, fiche 9, Français, Ontario%20Furniture%20Manufacturers%27%20Association
ancienne désignation, correct
- OFMA 3, fiche 9, Français, OFMA
ancienne désignation, correct
- OFMA 3, fiche 9, Français, OFMA
- Furniture Manufacturers' Association 4, fiche 9, Français, Furniture%20Manufacturers%27%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Urban Housing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Market At A Glance (Prairie Region)
1, fiche 10, Anglais, Market%20At%20A%20Glance%20%28Prairie%20Region%29
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Canada Mortgage and Housing Corporation. True to their name, Market At A Glance annual reports provide top-level information for fast absorption and assessment, giving you CMHC' s latest assessment and forecast of the specific regional market “at a glance”. They include a housing outlook and analysis of the new home market, resale market and rental market for each centre, and also provide an economic outlook. 1, fiche 10, Anglais, - Market%20At%20A%20Glance%20%28Prairie%20Region%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Coup d'œil sur le marché de l'habitation (Région des Prairies)
1, fiche 10, Français, Coup%20d%27%26oelig%3Bil%20sur%20le%20march%C3%A9%20de%20l%27habitation%20%28R%C3%A9gion%20des%20Prairies%29
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Société canadienne d'hypothèques et de logement. Fidèles à leur nom, les rapports annuels intitulés Coup d'œil sur le marché de l'habitation contiennent des renseignements de haut calibre qui, étant vite assimilables, permettent de se faire une idée rapidement. Ils présentent en un «coup d'œil» les plus récentes analyses et prévisions faites par la Société pour le marché à l'étude. Vous obtiendrez de l'information sur le marché du neuf, le marché de la revente et le marché locatif du centre urbain en question ainsi que sur la conjoncture économique. 1, fiche 10, Français, - Coup%20d%27%26oelig%3Bil%20sur%20le%20march%C3%A9%20de%20l%27habitation%20%28R%C3%A9gion%20des%20Prairies%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- 8 Wing
1, fiche 11, Anglais, 8%20Wing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- 8 W 2, fiche 11, Anglais, 8%20W
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Trenton, Ontario. 3, fiche 11, Anglais, - 8%20Wing
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
8 Wing Trenton is the heart of Canada's air mobility forces-from delivering supplies to the high Arctic(CFS Alert) to airlifting troops and equipment worldwide. It is also responsible for search and rescue in central Canada and home to the famous Skyhawks with the Canadian Parachute Centre. 4, fiche 11, Anglais, - 8%20Wing
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
8 Wing; 8 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 11, Anglais, - 8%20Wing
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- 8th Wing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- 8e Escadre
1, fiche 11, Français, 8e%20Escadre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- 8 Ere 2, fiche 11, Français, 8%20Ere
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Trenton, Ontario. 3, fiche 11, Français, - 8e%20Escadre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La 8e Escadre Trenton est le cœur des forces de mobilité aérienne du Canada, de la livraison d'approvisionnements dans le Grand Nord (SFC Alert) au transport aérien de troupes et d'équipement partout dans le monde. Elle est également chargée de la recherche et du sauvetage dans le Canada central, et elle est le port d'attache des célèbres Skyhawks du Centre de parachutisme du Canada. 4, fiche 11, Français, - 8e%20Escadre
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, on ne met pas d'article entre le nom de l'escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 8e Escadre Trenton et non 8e Escadre de Trenton ou 8e Escadre à Trenton. 3, fiche 11, Français, - 8e%20Escadre
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «8» se place en exposant. 3, fiche 11, Français, - 8e%20Escadre
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
8e Escadre; 8 Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 11, Français, - 8e%20Escadre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Painting (Arts)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Ghosts of Vimy Ridge
1, fiche 12, Anglais, Ghosts%20of%20Vimy%20Ridge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The House of Commons is the custodian of an important collection of art and artifacts reflecting Canada's social and political history. Many of these works are displayed throughout Parliament, including its committee rooms. This painting, Ghosts of Vimy Ridge, is currently on loan to the new Canadian War Museum, but its permanent home is the Centre Block's historic Railway Committee Room. Portraying the flickering spirits of departed Canadian soldiers making their way toward the summit of the ridge, it was painted in 1929 by Australian artist William Longstaff and purchased by Captain John Dewar, who donated it to Parliament in 1931. 1, fiche 12, Anglais, - Ghosts%20of%20Vimy%20Ridge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Peinture (Arts)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Les revenants de la crête de Vimy
1, fiche 12, Français, Les%20revenants%20de%20la%20cr%C3%AAte%20de%20Vimy
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La Chambre des communes est le gardien d'une importante collection d'œuvres d'art et d'artefacts témoignant de l'histoire politique et sociale du Canada. Bon nombre de ces œuvres sont exposées dans différents édifices du Parlement dont les salles de comité. Le domicile permanent de cette toile, Les revenants de la crête de Vimy, est la salle historique du Comité des Chemins de fer de l'édifice du Centre. La peinture est actuellement prêtée au nouveau Musée canadien de la guerre. Représentant les esprits vacillants des soldats canadiens se frayant un chemin jusqu'au sommet de la crête de Vimy, le tableau a été réalisé en 1929 par l'artiste australien, William Longstaff, et acheté par le capitaine John Dewar, qui en a fait don au Parlement en 1931. 1, fiche 12, Français, - Les%20revenants%20de%20la%20cr%C3%AAte%20de%20Vimy
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Development Innovation Fund
1, fiche 13, Anglais, Development%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DIF 2, fiche 13, Anglais, DIF
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In Chapter 4 of the Federal Budget 2008, titled "Leadership at Home and Abroad", the Canadian Government describes how they will provide the resources and direction required to enable Canada to reassert its influence in global affairs by, among others, providing international assistance. This is the framework for the recently announced Development Innovation Fund(DIF) to be operationalized by the International Development Research Centre(IDRC). The Canadian Government will be dedicating an initial $50 million Canadian dollars over the next two years to a new Development Innovation Fund(DIF), to create breakthrough discoveries with the potential to significantly improve the lives of millions in the developing world. The fund will be implemented by strategic partners in the research community working with the IDRC. 2, fiche 13, Anglais, - Development%20Innovation%20Fund
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fonds d'innovation pour le développement
1, fiche 13, Français, Fonds%20d%27innovation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FID 2, fiche 13, Français, FID
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au chapitre 4 du Budget fédéral 2008, intitulé «Leadership au pays et à l'étranger», le gouvernement décrit comment il entend fournir les ressources et l'orientation requises pour permettre au Canada de rétablir son influence sur la scène internationale, notamment au chapitre de l'aide internationale. C'est dans cette optique qu'il a récemment annoncé et établi le Fonds d'innovation pour le développement (FID), qui devra être mis en œuvre par le Centre de recherches pour le développement international (CRDI). Le gouvernement canadien compte verser une somme initiale de 50 millions de $ canadiens sur deux ans à un nouveau Fonds d'innovation pour le développement (FID), en vue de favoriser des percées décisives susceptibles d'améliorer sensiblement la vie de millions d'habitants des pays en développement. La mise en œuvre du fonds sera confiée à des partenaires stratégiques de la communauté de la recherche, en collaboration avec le CRDI. 2, fiche 13, Français, - Fonds%20d%27innovation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- liaison officer
1, fiche 14, Anglais, liaison%20officer
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- federal liaison officer 1, fiche 14, Anglais, federal%20liaison%20officer
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A federal department representative that serves as a link between the Government Operations Centre and the representative's home government institution. 1, fiche 14, Anglais, - liaison%20officer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Liaison officers provide knowledge of their home institution, including roles, responsibilities, mandates and plans. They are also responsible for briefing their home institution on developments related to an emergency. 1, fiche 14, Anglais, - liaison%20officer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
liaison officer; federal liaison officer: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - liaison%20officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- agent de liaison
1, fiche 14, Français, agent%20de%20liaison
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- agente de liaison 1, fiche 14, Français, agente%20de%20liaison
correct, nom féminin, normalisé
- agent de liaison fédéral 1, fiche 14, Français, agent%20de%20liaison%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
- agente de liaison fédérale 1, fiche 14, Français, agente%20de%20liaison%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Représentant d'un ministère fédéral qui sert de lien entre le Centre des opérations du gouvernement et son ministère d'attache. 1, fiche 14, Français, - agent%20de%20liaison
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'agent de liaison donne des renseignements sur son ministère, notamment ses rôles, ses responsabilités, ses mandats et ses plans, et il est responsable d'informer son ministère du cours des événements en situation d'urgence. 1, fiche 14, Français, - agent%20de%20liaison
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
agent de liaison; agente de liaison; agent de liaison fédéral; agente de liaison fédérale : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - agent%20de%20liaison
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración federal
- Gestión de emergencias
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- coordinador federal
1, fiche 14, Espagnol, coordinador%20federal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] el Marco Nacional de Recuperación por Desastre recomienda e identifica puestos claves de liderazgo para la recuperación diseñados para permitir un enfoque más concentrado en la recuperación de la comunidad. Estas plazas incluyen coordinadores estatales/tribales de recuperación por desastre y manejadores locales de recuperación por desastre, al igual que un coordinador federal de recuperación por desastre, cuando sea necesario, para desastres de gran escala o catastróficos. 1, fiche 14, Espagnol, - coordinador%20federal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-11-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- home entertainment centre
1, fiche 15, Anglais, home%20entertainment%20centre
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- entertainment centre 1, fiche 15, Anglais, entertainment%20centre
correct
- audio video stand 2, fiche 15, Anglais, audio%20video%20stand
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Today entertainment centres are the focus of most of the households attention. People spend more time per day in front of their TV s than ever before. Of course the interior design community... has stepped up to provide quality home entertainment centres. Here are some things you can look for if you would like to acquire fine entertainment furnishing. A good modern home entertainment centre will have a place for a DVD player, cable/satellite receiver, a gaming console stereo tuner and a DVR [digital video recorder]. 3, fiche 15, Anglais, - home%20entertainment%20centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- home entertainment center
- entertainment center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- meuble audio-vidéo
1, fiche 15, Français, meuble%20audio%2Dvid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Meuble audio-vidéo «Carson» - [...] Ce meuble audio-vidéo chaleureux et douillet deviendra vite le centre d'intérêt de votre salle familiale. Convient à la plupart des téléviseurs à écran plat [...] Panneaux de particules robustes, 2 portes latérales et 2 tablettes réglables derrière chaque porte, 5 tablettes fixes, 4 tablettes réglables; la tablette supérieure de l'étagère peut contenir jusqu'à 50 CD [...] 2, fiche 15, Français, - meuble%20audio%2Dvid%C3%A9o
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Wi-Fi
1, fiche 16, Anglais, Wi%2DFi
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Wireless Fidelity 2, fiche 16, Anglais, Wireless%20Fidelity
correct
- Wi-Fi technology 3, fiche 16, Anglais, Wi%2DFi%20technology
correct
- IEEE 802.11b standard 4, fiche 16, Anglais, IEEE%20802%2E11b%20standard
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An open-standard technology that enables wireless connectivity between laptops and local area networks. 3, fiche 16, Anglais, - Wi%2DFi
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Like other dislocating technology, Wi-Fi is working its way from the office into the home. 3, fiche 16, Anglais, - Wi%2DFi
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Wi-Fi becomes important as the home entertainment centre increasingly links with the PC [personal computer]. 3, fiche 16, Anglais, - Wi%2DFi
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
IEEE 802.11b standard: technical name. 5, fiche 16, Anglais, - Wi%2DFi
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Wi-Fi
1, fiche 16, Français, Wi%2DFi
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- technologie Wi-Fi 2, fiche 16, Français, technologie%20Wi%2DFi
correct, nom féminin
- norme IEEE 802.11b 3, fiche 16, Français, norme%20IEEE%20802%2E11b
correct, voir observation, nom féminin
- WiFi 4, fiche 16, Français, WiFi
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Technologie de réseau sans fil qui permet d'accéder au haut débit, à partir d'une borne placée dans un point d'accès. 3, fiche 16, Français, - Wi%2DFi
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le WiFi est composé d'un émetteur qui se branche sur la prise téléphonique et transmet l'information aux récepteurs via les fréquences radios. Cela permet de se connecter à Internet selon la proximité avec la borne d'émission. 4, fiche 16, Français, - Wi%2DFi
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
norme IEEE 802.11b : nom technique. 5, fiche 16, Français, - Wi%2DFi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Wi-Fi
1, fiche 16, Espagnol, Wi%2DFi
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- estándar IEEE 802.11 1, fiche 16, Espagnol, est%C3%A1ndar%20IEEE%20802%2E11
correct, nom masculin
- wifi 2, fiche 16, Espagnol, wifi%20
correct, nom féminin
- tecnología Wi-Fi 3, fiche 16, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20Wi%2DFi
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tecnología utilizada en una red o conexión inalámbrica, para la comunicación de datos entre equipos situados dentro de una misma área (interior o exterior) de cobertura. 3, fiche 16, Espagnol, - Wi%2DFi
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cuando hablamos de Wi-Fi nos referimos a una de las tecnologías de comunicación inalámbrica más utilizada hoy en día. Wi-Fi es una abreviatura de Wireless Fidelity, también llamada [...] estándar IEEE 802.11. 1, fiche 16, Espagnol, - Wi%2DFi
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Muchas marcas registradas se han ido convirtiendo, por el uso que de ellas han hecho los hablantes, en sustantivos comunes con sentido genérico. [...] Lo mismo ha pasado con wifi, que a partir de la marca Wi-Fi, ha pasado a ser utilizado como un sustantivo común con el que se alude a cierta tecnología de comunicación inalámbrica [...] y también como el adjetivo correspondiente [...] Por tratarse de un término ya incorporado al español (aunque aún no recogido por los principales diccionarios), la Fundéu BBVA recomienda que se escriba con iniciales minúsculas y en letra redonda, [...] sin el guión intermedio que aparece en la marca original: "wifi". 2, fiche 16, Espagnol, - Wi%2DFi
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
[...] el sustantivo wifi es tanto masculino como femenino, por lo que son correctas frases que se encuentran en los medios de comunicación como «La wifi es una tecnología mucho más barata» o «El wifi se convertiría en una realidad en todas las áreas metropolitanas». 2, fiche 16, Espagnol, - Wi%2DFi
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- 12 Wing
1, fiche 17, Anglais, 12%20Wing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- 12 W 2, fiche 17, Anglais, 12%20W
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Shearwater, Nova Scotia. 3, fiche 17, Anglais, - 12%20Wing
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
12 Wing Shearwater is the centre of naval aviation in Canada. Home of the CH-124 Sea King helicopter, 12 Wing supports the Navy with up to nine helicopter air detachments for international and domestic operations. 4, fiche 17, Anglais, - 12%20Wing
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
12 Wing; 12 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 17, Anglais, - 12%20Wing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- 12e Escadre
1, fiche 17, Français, 12e%20Escadre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- 12 Ere 2, fiche 17, Français, 12%20Ere
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Shearwater, Nouvelle-Écosse. 3, fiche 17, Français, - 12e%20Escadre
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La 12e Escadre Shearwater est le centre de l'aviation navale au Canada. Base d'attache de l'hélicoptère CH-124 Sea King, la 12e Escadre peut appuyer les Forces maritimes en envoyant jusqu'à 9 détachements d'hélicoptères de la Force aérienne dans le cadre d'opérations au pays et à l'étranger. 4, fiche 17, Français, - 12e%20Escadre
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Le «e» suivant le chiffre «12» se place en exposant. 3, fiche 17, Français, - 12e%20Escadre
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
12e Escadre; 12 Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 17, Français, - 12e%20Escadre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- home center
1, fiche 18, Anglais, home%20center
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- home centre 2, fiche 18, Anglais, home%20centre
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maisonnerie
1, fiche 18, Français, maisonnerie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- centre d'équipement ménager 2, fiche 18, Français, centre%20d%27%C3%A9quipement%20m%C3%A9nager
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Commerce, ou ensemble de commerces, spécialisé dans la vente au détail d'articles d'équipement pour la maison. 2, fiche 18, Français, - maisonnerie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Maisonnerie : terme d'usage obligatoire en France. 3, fiche 18, Français, - maisonnerie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- right fielder
1, fiche 19, Anglais, right%20fielder
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned in the right side of the outfield as viewed from home plate. With the centre fielder and the left fielder, he/she makes up the team of "outfielders" playing in the outfield. 2, fiche 19, Anglais, - right%20fielder
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, this player is called the "right field", after his/her position. 2, fiche 19, Anglais, - right%20fielder
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- right field
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 19, La vedette principale, Français
- voltigeur droit
1, fiche 19, Français, voltigeur%20droit
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- voltigeuse droite 2, fiche 19, Français, voltigeuse%20droite
correct, nom féminin
- voltigeur de droite 3, fiche 19, Français, voltigeur%20de%20droite
correct, nom masculin
- voltigeuse de droite 2, fiche 19, Français, voltigeuse%20de%20droite
correct, nom féminin
- joueur de champ droit 2, fiche 19, Français, joueur%20de%20champ%20droit
correct, nom masculin
- joueuse de champ droit 2, fiche 19, Français, joueuse%20de%20champ%20droit
correct, nom féminin
- champ droit 4, fiche 19, Français, champ%20droit
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Joueur défensif occupant la partie droite du champ extérieur (vue de marbre). Avec le voltigeur de centre et le voltigeur gauche, il compose l'équipe des voltigeurs sur le terrain. 2, fiche 19, Français, - voltigeur%20droit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On utilise parfois «champ droit» pour signifier ce joueur; on le désigne alors du nom du poste qu'il occupe au champ extérieur. 2, fiche 19, Français, - voltigeur%20droit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Béisbol y softball
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- jardinero derecho
1, fiche 19, Espagnol, jardinero%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- jugador exterior derecho 1, fiche 19, Espagnol, jugador%20exterior%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Building Names
- Real Estate
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Centre Block
1, fiche 20, Anglais, Centre%20Block
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Legislative Building 2, fiche 20, Anglais, Legislative%20Building
correct, Canada
- Parliament Building 3, fiche 20, Anglais, Parliament%20Building
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Centre Block is only one of the magnificient Gothic Revival buildings gracing Parliament Hill, but it is probably the one most quickly recognized by Canadians coast to coast. Home to the Senate, the House of Commons and the Library of Parliament, the Centre Block is an integral part of our heritage and a symbol of Canada's highly regarded parliamentary system. The current Centre Block was built to replace the original building destroyed in a spectacular fire in 1916. 4, fiche 20, Anglais, - Centre%20Block
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The Centre Block, also known as the Legislative Buildings, contains the House of Commons, the Senate, the Chambers, committee rooms and offices of the main officials. 2, fiche 20, Anglais, - Centre%20Block
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Immobilier
Fiche 20, La vedette principale, Français
- édifice du Centre
1, fiche 20, Français, %C3%A9difice%20du%20Centre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- édifice du Parlement 2, fiche 20, Français, %C3%A9difice%20du%20Parlement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'édifice du Centre que l'on connaît aujourd'hui a été construit entre 1916 et 1927 pour remplacer l'édifice original, détruit par un incendie spectaculaire en 1916. L'édifice fait partie intégrante de notre patrimoine et il est un symbole du prestigieux système parlementaire du Canada. L'édifice du Centre n'est qu'un des magnifiques édifices néogothiques qui couronnent la Colline du Parlement, mais c'est celui que reconnaissent le plus spontanément les Canadiennes et les Canadiens d'un océan à l'autre. Il abrite le Sénat, la Chambre des communes ainsi que la Bibliothèque du Parlement. Cet édifice fait partie intégrante de notre patrimoine et il est un symbole du prestigieux système parlementaire du Canada. 3, fiche 20, Français, - %C3%A9difice%20du%20Centre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Telephone Services
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- 1 800 O-Canada
1, fiche 21, Anglais, 1%20800%20O%2DCanada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Service Canada's call centre network. A direct line to the Government of Canada, 1 800 O-Canada is the primary telephone number for up-to-date information on programs designed for Canadians at home and abroad, whether they are youth, Aboriginal people, working-age adults, or seniors. Canadians travelling in many countries can access the 1 800 O-Canada service free of charge. 1, fiche 21, Anglais, - 1%20800%20O%2DCanada
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Services téléphoniques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- 1 800 O-Canada
1, fiche 21, Français, 1%20800%20O%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le réseau téléphonique de Service Canada. Le 1 800 O-Canada, ligne téléphonique directe du gouvernement du Canada, est la principale ligne téléphonique par laquelle les Canadiens – jeunes, adultes en âge de travailler, aînés et Autochtones – peuvent obtenir, au pays comme à l’étranger, des renseignements à jour sur les programmes qui leur sont destinés. Les Canadiens qui voyagent à l'étranger peuvent communiquer sans frais avec les agents de la ligne d’information 1 800 O-Canada. 1, fiche 21, Français, - 1%20800%20O%2DCanada
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Building Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canada Place
1, fiche 22, Anglais, Canada%20Place
correct, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Canada Place is a world class landmark facility situated on the waterfront in downtown Vancouver, British Columbia. The mixed-use commercial facility is home to the Vancouver Convention and Exhibition Centre, The Pan Pacific Hotel, Cruise Ship Terminal(Operated by the Vancouver Port Authority), The CN IMAX Theatre, World Trade Centre Office Complex and Citipark parking facility. 2, fiche 22, Anglais, - Canada%20Place
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Canada Place
1, fiche 22, Français, Canada%20Place
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Construction datant de l'Expo 86 à Vancouver (sur le thème «Transports et Communications») qui comprend un centre de congrès et d'expositions, un hôtel, un port de mer pour bateaux de croisière, un théâtre IMAX, un immeuble à bureaux et un stationnement public. Ses voiles blanches qu'on reproduit en photo avec le parc Stanley et le pont Lyon's Gate en fond de scène, sont devenues le symbole de la ville de Vancouver. 2, fiche 22, Français, - Canada%20Place
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Food Services (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Carleton Barracks Officers’ Mess
1, fiche 23, Anglais, Carleton%20Barracks%20Officers%26rsquo%3B%20Mess
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CBOM 2, fiche 23, Anglais, CBOM
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Carleton Barracks Officers’ Mess(CBOM) was built in 1957 with the creation of CFB [Canadian Forces Base] Gagetown. The CBOM was originally home to the officers of 3 Canadian Infantry Brigade Group(3 CIBG), but following the disbandment of 3 CIBG in 1970, the CBOM changed ownership to the then Combat Arms School. From that date until present, members of Combat Arms School(now the Combat Training Centre) have called the CBOM home. There are over 800 members of the Mess from various units, including those of the Combat Training Centre and 3 Area Support Group. 2, fiche 23, Anglais, - Carleton%20Barracks%20Officers%26rsquo%3B%20Mess
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Mess des officiers du casernement Carleton
1, fiche 23, Français, Mess%20des%20officiers%20du%20casernement%20Carleton
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- MOCC 2, fiche 23, Français, MOCC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Mess des officiers du casernement Carleton (MOCC) a été construit en 1957, au moment de l'aménagement de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown. Le MOCC abritait à l'origine les officiers du 3e Groupe-brigade d'infanterie canadienne (3 GBIC) mais, après [le démantèlement] du 3 GBIC en 1970, il est devenu la propriété de l'École des armes de combat. Depuis lors, le MOCC constitue un lieu de rencontre pour les membres de l'École des armes de combat (aujourd'hui le Centre d'instruction au combat). Le Mess compte plus de 800 officiers de diverses unités, dont celles du Centre d'instruction au combat et du 3e Groupe de soutien de secteur. 2, fiche 23, Français, - Mess%20des%20officiers%20du%20casernement%20Carleton
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Parliamentary Language
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Parliament Hill
1, fiche 24, Anglais, Parliament%20Hill
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- The Hill 1, fiche 24, Anglais, The%20Hill
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Parliament Hill,(French Colline du Parlement),-"The Hill" for locals-is a scenic location on the banks of the Ottawa River in downtown Ottawa, Ontario. Its Gothic revival suite of buildings serves as the home of the Parliament of Canada. The best known building is the Centre Block, with its prominent Peace Tower, a national symbol. The richly decorated interior of the centre block contains allegorical scenes. 1, fiche 24, Anglais, - Parliament%20Hill
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Colline du Parlement
1, fiche 24, Français, Colline%20du%20Parlement
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Colline du Parlement (anglais : Parliament Hill) est l'endroit où est situé le Parlement du Canada, à Ottawa. 2, fiche 24, Français, - Colline%20du%20Parlement
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- la Colline
- Colline parlementaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Building Names
- Social Services and Social Work
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Middlechurch Home of Winnipeg Inc.
1, fiche 25, Anglais, Middlechurch%20Home%20of%20Winnipeg%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Middlechurch Home of Winnipeg Inc. is a centre dedicated to the care of people in need of physical, psychological, social and spiritual support. This care is based on respect for the uniqueness of each individual ensuring that dignity, personal autonomy, and self determination are nurtured. 2, fiche 25, Anglais, - Middlechurch%20Home%20of%20Winnipeg%20Inc%2E
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Services sociaux et travail social
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Middlechurch Home of Winnipeg Inc.
1, fiche 25, Français, Middlechurch%20Home%20of%20Winnipeg%20Inc%2E
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-02-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Studies
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Case study on the Carma Centre for Excellence in Home Building and Land Development
1, fiche 26, Anglais, Case%20study%20on%20the%20Carma%20Centre%20for%20Excellence%20in%20Home%20Building%20and%20Land%20Development
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, 2005. 1, fiche 26, Anglais, - Case%20study%20on%20the%20Carma%20Centre%20for%20Excellence%20in%20Home%20Building%20and%20Land%20Development
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Urbanisme
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Étude de cas sur le Carma Centre for Excellence in Home Building and Land Development
1, fiche 26, Français, %C3%89tude%20de%20cas%20sur%20le%20Carma%20Centre%20for%20Excellence%20in%20Home%20Building%20and%20Land%20Development
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement, 2005. 1, fiche 26, Français, - %C3%89tude%20de%20cas%20sur%20le%20Carma%20Centre%20for%20Excellence%20in%20Home%20Building%20and%20Land%20Development
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Windsor/Essex Community Care Access Centre
1, fiche 27, Anglais, Windsor%2FEssex%20Community%20Care%20Access%20Centre
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Windsor/Essex CCAC 1, fiche 27, Anglais, Windsor%2FEssex%20CCAC
correct, Ontario
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Windsor/Essex Community Care Access Centre(CCAC) is a provincially-funded, charitable, non-profit organization providing home care, placement services and information and referral to more than 5, 000 clients each day. Established in 1997, the Windsor/Essex CCAC offers easy access to community and health care services in Windsor and Essex County. Seeking and embarking upon innovative partnerships in health, we provide seamless client-focused care and enhance quality of life by providing information and coordinating access to services for our communities, in both official languages of Canada, within available resources. 1, fiche 27, Anglais, - Windsor%2FEssex%20Community%20Care%20Access%20Centre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Centre d'accès aux soins communautaires de Windsor-Essex
1, fiche 27, Français, Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20de%20Windsor%2DEssex
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- CASC de Windsor-Essex 1, fiche 27, Français, CASC%20de%20Windsor%2DEssex
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'accès aux soins communautaires (CASC) de Windsor-Essex est un organisme de bienfaisance sans but lucratif subventionné par le gouvernement provincial. Il fournit, tous les jours, des services de soins à domicile, de placement, d'information et de recommandation à plus de 5 000 clients. Créé en 1997, le CASC de Windsor-Essex facilite l'accès à des soins communautaires et de santé pour les résidents de Windsor et du comté d'Essex. Tout en favorisant et créant des partenariats novateurs dans le domaine de la santé, nous offrons des soins homogènes axés sur le client et améliorons la qualité de vie en fournissant de l'information et en coordonnant l'accès aux services, pour nos communautés, dans les deux langues officielles et dans les limites de nos ressources. 1, fiche 27, Français, - Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20de%20Windsor%2DEssex
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Community Care Access Centre of London-Middlesex
1, fiche 28, Anglais, Community%20Care%20Access%20Centre%20of%20London%2DMiddlesex
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Community Care Access Centre of London and Middlesex, working in partnerships, helps people access health and support services and resources by providing : Program and services information; Care at home and in school ;Access to Long-Term Care facilities; Evaluation, education and research. 1, fiche 28, Anglais, - Community%20Care%20Access%20Centre%20of%20London%2DMiddlesex
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- London-Middlesex Community Care Access Centre
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre d'accès aux soins communautaires de London-Middlesex
1, fiche 28, Français, Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20de%20London%2DMiddlesex
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Renfrew County Community Care Access Centre
1, fiche 29, Anglais, Renfrew%20County%20Community%20Care%20Access%20Centre
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Renfrew County Community Care Access Centre : provides information, health and support services; works in partnership with community; services provided by CCAC staff and by contracted agencies ;funded by the Ministry of Health ;governed by a Board of Directors. Provide Ontarians with fair and equitable access to community-based services so that Ontarians are better able to remain in their home and/or desired community. The mission of the Renfrew County Community Care Access Centre is to facilitate partnerships with health care and broader human services so that different parts of the system work together; arrange cost-effective, well managed services to eligible clients, which are within available resources and in accordance with applicable legislation, regulations, and ministry policy; CCAC services to francophones in Renfrew County delivered in the language of their choice in accordance with the French Language Services Act. 1, fiche 29, Anglais, - Renfrew%20County%20Community%20Care%20Access%20Centre
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Centre d'accès aux soins communautaires du comté de Renfrew
1, fiche 29, Français, Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20comt%C3%A9%20de%20Renfrew
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La mission du Centre d'accès aux soins communautaires (CASC) du comté de Renfrew est de s'engager à offrir à sa clientèle de tout âge : un accès facile, juste, équitable et en temps utile aux soins de santé familiale, aux placements en résidence, à l'information et aux services d'aiguillage; une planification coordonnée, une prestation de services de santé communautaires de qualité et une surveillance adéquate des processus; une prestation de services en français aux Francophones du comté qui en font la demande, conformément à la Loi sur les services en français. 1, fiche 29, Français, - Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20comt%C3%A9%20de%20Renfrew
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- open custody
1, fiche 30, Anglais, open%20custody
correct, locution nominale
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... custody in(a) a community residential centre, group home, child care institution, or forest or wilderness camp.... 2, fiche 30, Anglais, - open%20custody
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- garde en milieu ouvert
1, fiche 30, Français, garde%20en%20milieu%20ouvert
correct, locution nominale, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- garde ouverte 2, fiche 30, Français, garde%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Garde en tout lieu ou établissement désigné à ce titre [...] 3, fiche 30, Français, - garde%20en%20milieu%20ouvert
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Audio Technology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- home entertainment system
1, fiche 31, Anglais, home%20entertainment%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- home entertainment centre 2, fiche 31, Anglais, home%20entertainment%20centre
correct
- home entertainment center 1, fiche 31, Anglais, home%20entertainment%20center
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Électroacoustique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système de divertissement au foyer
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20divertissement%20au%20foyer
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- chaîne audiovisuelle domestique 2, fiche 31, Français, cha%C3%AEne%20audiovisuelle%20domestique
correct, voir observation, nom féminin
- système audiovisuel domestique 2, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20audiovisuel%20domestique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Installation dans une maison ou un appartement qui regroupe tous les appareils audiovisuels : chaîne stéréo, cassettophone, magnétoscope, téléviseur. 2, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20de%20divertissement%20au%20foyer
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
audiovisuel; audiovisuelle : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20de%20divertissement%20au%20foyer
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Health Sciences Corporation
1, fiche 32, Anglais, Atlantic%20Health%20Sciences%20Corporation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- AHSC 2, fiche 32, Anglais, AHSC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Health Sciences Corporation(AHSC) offers a wide range of primary through tertiary level health care services delivered by a dedicated staff of 4, 400 employees and 275(active) physicians. Twenty-one clinical programs are delivered through in-patient, emergency, ambulatory and community/home care settings. Saint John is the primary referral centre for the people of this region and, in a number of tertiary services, for people throughout the province. Atlantic Health Sciences Corporation(AHSC) is a designated campus of the Faculty of Medicine, Dalhousie University and is affiliated with Memorial University in St. John's, Newfoundland, has an active Research Services Division, and is the Province's centre of excellence in many Provincial programs, such as the New Brunswick Heart Centre. 2, fiche 32, Anglais, - Atlantic%20Health%20Sciences%20Corporation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Corporation des sciences de la santé de l'Atlantique
1, fiche 32, Français, Corporation%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CSSA 2, fiche 32, Français, CSSA
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Corporation des sciences de la santé de l'Atlantique (CSSA) offre une vaste gamme de services de soins de santé, allant du niveau primaire au niveau tertiaire, fournis par un personnel spécialisé comptant plus de 4 400 employé(e)s et 275 médecins (qui pratiquent). Vingt-et-un programmes cliniques sont offerts aux patients et patientes hospitalisés, à l'urgence, à l'unité de soins ambulatoires, à domicile et dans les établissements de soins communautaires. Saint John est le principal centre d'aiguillage pour les résident(e)s de cette région et, dans le cas de certains services tertiaires, pour les résident(e)s de toute la province. La CSSA a été choisie comme campus de la Faculté de Médecine de la Dalhousie University, et est affiliée à l'Université Memorial à St-Jean de Terre-Neuve. Elle a un Service de recherche très actif et est également le centre d'excellence du Nouveau-Brunswick pour de nombreux programmes provinciaux comme le Centre cardiaque du N.-B. 2, fiche 32, Français, - Corporation%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9%20de%20l%27Atlantique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Swiss Bankers Association
1, fiche 33, Anglais, Swiss%20Bankers%20Association
correct, Europe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SBA 1, fiche 33, Anglais, SBA
correct, Europe
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Swiss Bankers Association(SBA) was founded in Basel in 1912. The SBA is the leading professional organisation of the Swiss financial centre. Its main purpose is to maintain and promote the best possible framework conditions for the Swiss financial centre both at home and abroad. 1, fiche 33, Anglais, - Swiss%20Bankers%20Association
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Association suisse des banquiers
1, fiche 33, Français, Association%20suisse%20des%20banquiers
correct, nom féminin, Europe
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ASB 1, fiche 33, Français, ASB
correct, nom féminin, Europe
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fondée à Bâle en 1912, l'Association suisse des banquiers (ASB) est l'association faîtière de la place financière suisse. L'ASB a pour objectif essentiel de garantir et de promouvoir des conditions-cadre optimales pour la place financière suisse, en Suisse comme à l'étranger. 1, fiche 33, Français, - Association%20suisse%20des%20banquiers
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Land Forces
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Home of the Army
1, fiche 34, Anglais, Home%20of%20the%20Army
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
By analogy with a family, the place that members of the Army call home. 1, fiche 34, Anglais, - Home%20of%20the%20Army
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Combat Training Centre at Canadian Forces Base Gagetown is the Home of the Army. 1, fiche 34, Anglais, - Home%20of%20the%20Army
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Forces terrestres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Maison mère de l'Armée de terre
1, fiche 34, Français, Maison%20m%C3%A8re%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Par analogie à la famille, le chez-soi des membres de l'Armée de terre. 1, fiche 34, Français, - Maison%20m%C3%A8re%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Maison mère de l'Armée de terre est le Centre d'instruction au combat situé à la Base des Forces canadiennes Gagetown. 1, fiche 34, Français, - Maison%20m%C3%A8re%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Maison mère de l'Armée de terre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 34, Français, - Maison%20m%C3%A8re%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
- Electronic Commerce
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- video sale
1, fiche 35, Anglais, video%20sale
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Buyers participating in a video sale bid at the ringside in the usual way as the video of each lot is shown on a big screen, although remote bidding, either by electronic auction from Elgin Auction Centre or Caithness Livestock Centre, or by telephone from home or office, is also an option. 1, fiche 35, Anglais, - video%20sale
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vente
- Techniques marchandes
- Commerce électronique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vidéovente
1, fiche 35, Français, vid%C3%A9ovente
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Vente après visualisation sur un écran de produits présentés en situation d'utilisation individualisée ou non. 1, fiche 35, Français, - vid%C3%A9ovente
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Dairy Herd Management Services
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Dairy%20Herd%20Management%20Services
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CDHMS 1, fiche 36, Anglais, CDHMS
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Macdonald Campus [McGill University, Sainte-Anne-de-Bellevue, Quebec] is home of a new national dairy database : the Canadian Dairy Herd Management Services. The data processing centre manages dairy cattle records for 10, 000 herds across Canada, or 8 million dairy records... [It] is the second most important database Centre on the dairy products in the North America. 1, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Dairy%20Herd%20Management%20Services
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the PATLQ (Programme d’analyse des troupeaux laitiers du Québec). 2, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Dairy%20Herd%20Management%20Services
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Service de gestion des troupeaux laitiers canadiens
1, fiche 36, Français, Service%20de%20gestion%20des%20troupeaux%20laitiers%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- SGTLC 1, fiche 36, Français, SGTLC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les quatre organismes canadiens de contrôle laitier (ODHIC, Ontario Dairy Herd Improvement Corporation, WDHIS, Western Dairy Herd Improvement Service, ADLIC Atlantic Dairy Livestock Improvement Corporation et le PATLQ, Programme d'analyse des troupeaux laitiers du Québec) [...] se sont mis d'accord pour fondre leur centre de développement en un seul appelé le Service de gestion des troupeaux laitiers canadiens (SGTLC). Des économies substantielles et la pérennité de l'alliance de développement sont assurées par la création de ce service canadien, dont les bureaux se situent au siège social du PATLQ à Sainte-Anne-de-Bellevue (Québec)[campus Macdonald, Université McGill]. 2, fiche 36, Français, - Service%20de%20gestion%20des%20troupeaux%20laitiers%20canadiens
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
En février 2000, avait lieu l'inauguration du Service de gestion des troupeaux laitiers canadiens (SGTLC). Le SGTLC est le deuxième plus important centre de traitement des données sur la production laitière en Amérique du Nord. 2, fiche 36, Français, - Service%20de%20gestion%20des%20troupeaux%20laitiers%20canadiens
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Appellation confirmée par le Programme d'analyse des troupeaux laitiers du Québec. 2, fiche 36, Français, - Service%20de%20gestion%20des%20troupeaux%20laitiers%20canadiens
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Construction Materials
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- home centre
1, fiche 37, Anglais, home%20centre
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- home center 2, fiche 37, Anglais, home%20center
correct
- home renovation centre 3, fiche 37, Anglais, home%20renovation%20centre
correct
- home renovation center 2, fiche 37, Anglais, home%20renovation%20center
correct
- home improvement centre 4, fiche 37, Anglais, home%20improvement%20centre
correct
- home improvement center 2, fiche 37, Anglais, home%20improvement%20center
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
RONA Home Centre, like RONA L'express Matériaux, includes medium-sized home renovation centres billed as recognized outlets for home building materials, paints and custom colours for the Ontario market. Each home centre features an extensive range of seasonal products plus a full line of standard merchandise at competitive prices within its own market segment. 3, fiche 37, Anglais, - home%20centre
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Matériaux de construction
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- centre de rénovation
1, fiche 37, Français, centre%20de%20r%C3%A9novation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Commerce à moyenne ou grande surface spécialisé dans la vente de matériaux et d'équipements pour la maison. 2, fiche 37, Français, - centre%20de%20r%C3%A9novation
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
RONA Home Centre est un centre de rénovation de surface moyenne, comme RONA L'express Matériaux, reconnu comme le spécialiste des matériaux de la construction ainsi que de la couleur et de la peinture en Ontario. Il offre également une gamme étendue de produits saisonniers et un assortiment complet d'autres marchandises de base, à des prix concurrentiels dans le marché. 1, fiche 37, Français, - centre%20de%20r%C3%A9novation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Fort Garry Care Centre 1, fiche 38, Anglais, Fort%20Garry%20Care%20Centre
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s): "Santé en français" text. 1, fiche 38, Anglais, - Fort%20Garry%20Care%20Centre
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The Fort Garry Care Centre is a personal care home. 2, fiche 38, Anglais, - Fort%20Garry%20Care%20Centre
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Fort Garry Care Center
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Fort Garry Care Centre
1, fiche 38, Français, Fort%20Garry%20Care%20Centre
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Texte de «Santé en français». 1, fiche 38, Français, - Fort%20Garry%20Care%20Centre
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le Fort Garry Care Centre est un foyer de soins personnels. 2, fiche 38, Français, - Fort%20Garry%20Care%20Centre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Construction Methods
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Advanced Houses Program
1, fiche 39, Anglais, Advanced%20Houses%20Program
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AHP 2, fiche 39, Anglais, AHP
Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canada Centre for Mineral and Energy Technology(CANMET), the research and development arm of Natural Resources Canada, is working in partnership with the Canadian Home Builders’ Association to champion the design and construction of more environmentally appropriate, energy-efficient housing. The Advanced Houses Program, an initiative under Canada's Green Plan to reduce global warming, provides industry with the opportunity to develop and field test new products and technologies. Under the Advanced Houses Program, ten prototype homes, all winners of a national design competition, are being constructed across Canada. Each Advanced House is designed to minimize its impact on the external environment by consuming less than one-quarter the energy and one-half the water of a conventional canadian home and has a significantly better level of comfort and indoor air quality. 1, fiche 39, Anglais, - Advanced%20Houses%20Program
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Houses Programme
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Procédés de construction
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme de la maison performante
1, fiche 39, Français, Programme%20de%20la%20maison%20performante
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PMP 2, fiche 39, Français, PMP
nom masculin, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Programme des maisons perfectionnées 3, fiche 39, Français, Programme%20des%20maisons%20perfectionn%C3%A9es
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie (CANMET), l'organisme de recherche-développement de Ressources naturelles Canada, s'est joint à l'Association canadienne des constructeurs d'habitations pour promouvoir des concepts et des techniques de construction plus écologiques et plus éconergétiques. Pour donner suite aux recommandations du Plan vert relatives au réchauffement planétaire, on a lancé le Programme de la maison performante, qui fournit à l'industrie les moyens d'essayer en conditions réelles de nouveaux produits et technologies. Dans le cadre du Programme de la maison performante, on a construit dix maisons prototypes réparties à travers le Canada. Tous ces projets ont été sélectionnés par un concours national. On a conçu chacune de ces maisons pour réduire à un strict minimum son impact sur l'environnement. Elles consomment moins d'un quart de l'énergie et la moitié de l'eau utilisées dans une maisons ordinaire canadienne et les niveaux de confort et de qualité de l'air y sont bien plus élevés. 1, fiche 39, Français, - Programme%20de%20la%20maison%20performante
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education
- Labour and Employment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Centre for Research and Education on Women and Work
1, fiche 40, Anglais, Centre%20for%20Research%20and%20Education%20on%20Women%20and%20Work
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CREWW 1, fiche 40, Anglais, CREWW
correct, Ontario
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Research and Education on Women and Work was established at Carleton University, School of Business, in 1992 to facilitate both research and education on women and work. The Centre supports research on the issues that women face in the workplace and offers a Management Development Program for Women. The Centre is guided by an Advisory Board and supported by a full-time administrator. The Centre is home to the Royal Bank Visiting Chair in Women and Work funded through donations from the Royal Bank of Canada and Ontario Hydro. 1, fiche 40, Anglais, - Centre%20for%20Research%20and%20Education%20on%20Women%20and%20Work
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the Centre for Research and Education on Women and Work, School of Business, Carleton University. 2, fiche 40, Anglais, - Centre%20for%20Research%20and%20Education%20on%20Women%20and%20Work
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Center for Research and Education on Women and Work
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie
- Travail et emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Centre for Research and Education on Women and Work
1, fiche 40, Français, Centre%20for%20Research%20and%20Education%20on%20Women%20and%20Work
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CREWW 1, fiche 40, Français, CREWW
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation vérifiées auprès du Centre for Research and Education on Women and Work, School of Business, Carleton University. 1, fiche 40, Français, - Centre%20for%20Research%20and%20Education%20on%20Women%20and%20Work
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- work-at-home unit
1, fiche 41, Anglais, work%2Dat%2Dhome%20unit
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- work-at-home terminal 3, fiche 41, Anglais, work%2Dat%2Dhome%20terminal
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Gordon(1976) discusses two basic applications of telecommunications systems designed to reduce the need for travel to and from work. These are the neighbourhood work centre(NWC) and the work-at-home unit(HU).... With the HU arrangement each person has the necessary equipment installed in his/her home to tie into the telecommunications system of his/her company. 1, fiche 41, Anglais, - work%2Dat%2Dhome%20unit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- terminal de télétravail
1, fiche 41, Français, terminal%20de%20t%C3%A9l%C3%A9travail
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- unité de travail à domicile 2, fiche 41, Français, unit%C3%A9%20de%20travail%20%C3%A0%20domicile
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Gordon (1976) étudie deux applications fondamentales de systèmes de télécommunications visant à réduire la nécessité de déplacements entre le bureau et le domicile: le neighbourhood work centre (NWC-centre de travail de voisinage) et work-at-home unit (HU-unité de travail à domicile). (...) Avec la HU chacun dispose chez soi de l'équipement nécessaire pour être relié au système de télécommunications de son entreprise. 2, fiche 41, Français, - terminal%20de%20t%C3%A9l%C3%A9travail
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sociology of the Family
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- International Conference of the American Youth Work Center: Away from Home 1, fiche 42, Anglais, International%20Conference%20of%20the%20American%20Youth%20Work%20Center%3A%20Away%20from%20Home
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In reference to the International Youth Year; Boston, USA, June 10-12, 1987. 1, fiche 42, Anglais, - International%20Conference%20of%20the%20American%20Youth%20Work%20Center%3A%20Away%20from%20Home
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- International Conference of the American Youth Work Centre : Away from Home
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sociologie de la famille
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Conférence internationale du Centre américain du travail des jeunes: loin de chez soi
1, fiche 42, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20du%20Centre%20am%C3%A9ricain%20du%20travail%20des%20jeunes%3A%20loin%20de%20chez%20soi
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Sociología de la familia
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional del Centro de Trabajo de la Juventud Americana: lejos del hogar
1, fiche 42, Espagnol, Conferencia%20internacional%20del%20Centro%20de%20Trabajo%20de%20la%20Juventud%20Americana%3A%20lejos%20del%20hogar
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-07-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Health Insurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Health Services Insurance Fund
1, fiche 43, Anglais, Health%20Services%20Insurance%20Fund
correct, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Health. Provides payments related to hospital and community health centre, personal care home, medical, pharmacare, ambulance, northern patient transportation, ancillary and other insured health services and benefits; provides for the Manitoba Health Board and for the redirection of funds for healthy communities development. 1, fiche 43, Anglais, - Health%20Services%20Insurance%20Fund
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Assurance-maladie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Fonds d'assurance-maladie
1, fiche 43, Français, Fonds%20d%27assurance%2Dmaladie
correct, Manitoba
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, ministère de la Santé. Versement de prestations relatives aux soins hospitaliers, aux centres de santé communautaire, aux foyers de soins personnels, aux soins médicaux, au régime d'assurance-médicaments, aux services d'ambulance, au service de transport des malades dans le Nord, à des services connexes et à d'autres services assurés et programmes de prestations. Administration du Conseil de Santé du Manitoba et redistribution de fonds en vue de la promotion de la santé au sein des communautés. 1, fiche 43, Français, - Fonds%20d%27assurance%2Dmaladie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Allowance for Handicapped Children
1, fiche 44, Anglais, Allowance%20for%20Handicapped%20Children
correct, Québec
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A family raising a child under 18 years of age with a severe and permanent impairment may apply for an allowance to assist them in caring for the child. The child must be certified by a physician as being affected by a hearing, visual or motor impairment, mental retardation, or a psychological or chronic physical illness. Eligible families who are either caring for the child at home or paying the full costs of the child's care in a hospital or reception centre receive this allowance in addition to their monthly Quebec Family Allowance. 1, fiche 44, Anglais, - Allowance%20for%20Handicapped%20Children
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Allocation pour enfant handicapé
1, fiche 44, Français, Allocation%20pour%20enfant%20handicap%C3%A9
correct, Québec
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Une famille qui élève un enfant de moins de 18 ans ayant une incapacité grave et permanente peut demander une allocation pour l'aider à prendre soin de l'enfant. Un médecin doit attester que l'enfant a une incapacité auditive, visuelle ou motrice, qu'il a un retard mental ou qu'il a une maladie psychologique ou physique chronique. Les familles admissibles qui prennent soin d'un enfant à la maison ou qui paient tous les frais de l'hôpital ou du centre d'accueil qui garde l'enfant reçoivent cette allocation en plus de l'allocation familiale mensuelle du Québec. 1, fiche 44, Français, - Allocation%20pour%20enfant%20handicap%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Dr. M. Savage Crisis Centre
1, fiche 45, Anglais, Dr%2E%20M%2E%20Savage%20Crisis%20Centre
correct, Alberta
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Transition home for battered women located in Grande Centre, Alberta 1, fiche 45, Anglais, - Dr%2E%20M%2E%20Savage%20Crisis%20Centre
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Dr. M. Savage Crisis Centre
1, fiche 45, Français, Dr%2E%20M%2E%20Savage%20Crisis%20Centre
correct, Alberta
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Maison d'hébergement pour femmes violentées située à Grande Centre (Alberta). 1, fiche 45, Français, - Dr%2E%20M%2E%20Savage%20Crisis%20Centre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Day Care Centre/Family Day Care Home Licenses
1, fiche 46, Anglais, Day%20Care%20Centre%2FFamily%20Day%20Care%20Home%20Licenses
correct, Manitoba
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Licence de garde de jour
1, fiche 46, Français, Licence%20de%20garde%20de%20jour
correct, Manitoba
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Document du ministère des Services à la famille (du Manitoba) 1, fiche 46, Français, - Licence%20de%20garde%20de%20jour
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-12-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- home responsibility centre
1, fiche 47, Anglais, home%20responsibility%20centre
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
home department: At the Public Service of Canada, the department or agency that employed an officer at the time of an assignment elsewhere and which ultimately bears the responsibility for reabsorbing the employee upon completion of the assignment. 1, fiche 47, Anglais, - home%20responsibility%20centre
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- centre de responsabilité du ministère d'origine
1, fiche 47, Français, centre%20de%20responsabilit%C3%A9%20du%20minist%C3%A8re%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-03-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Colloquium Titles
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian Home Centre Show
1, fiche 48, Anglais, Canadian%20Home%20Centre%20Show
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de colloques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Canadian Home Centre Show
1, fiche 48, Français, Canadian%20Home%20Centre%20Show
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par Souther Exhibitions à Don Mills Ontario 2, fiche 48, Français, - Canadian%20Home%20Centre%20Show
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- preschool day care 1, fiche 49, Anglais, preschool%20day%20care
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Care provided by a day care centre or a family day care home for children aged two to six. 1, fiche 49, Anglais, - preschool%20day%20care
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- garde préscolaire
1, fiche 49, Français, garde%20pr%C3%A9scolaire
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Soins dispensés par une garderie ou une famille de garde à des enfants de deux à six ans. 1, fiche 49, Français, - garde%20pr%C3%A9scolaire
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Centre national d'information sur la garde d'enfants, Division des programmes de garde d'enfants, Situation de la garde de jour au Canada, 1989, p.8 2, fiche 49, Français, - garde%20pr%C3%A9scolaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-01-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Administration
- Decision-Making Process
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- home responsibility centre
1, fiche 50, Anglais, home%20responsibility%20centre
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"Home" refers to the "home department" or to the "home organization". 2, fiche 50, Anglais, - home%20responsibility%20centre
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Processus décisionnel
Fiche 50, La vedette principale, Français
- centre de responsabilité du ministère d'attache
1, fiche 50, Français, centre%20de%20responsabilit%C3%A9%20du%20minist%C3%A8re%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- centre de responsabilité de l'organisme d'attache 2, fiche 50, Français, centre%20de%20responsabilit%C3%A9%20de%20l%27organisme%20d%27attache
correct, nom masculin
- centre de responsabilité de l'organisation d'attache 2, fiche 50, Français, centre%20de%20responsabilit%C3%A9%20de%20l%27organisation%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Bien entendu, d'autres équivalents sont possibles selon le contexte, par exemple "centre de responsabilité de la société d'attache", etc. 2, fiche 50, Français, - centre%20de%20responsabilit%C3%A9%20du%20minist%C3%A8re%20d%27attache
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- centre de responsabilité de la société d'attache
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Telephone Switching
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- home mobile service switching centre
1, fiche 51, Anglais, home%20mobile%20service%20switching%20centre
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Commutation téléphonique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- centre de commutation pour les services mobiles de rattachement
1, fiche 51, Français, centre%20de%20commutation%20pour%20les%20services%20mobiles%20de%20rattachement
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1979-11-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- student swimmer
1, fiche 52, Anglais, student%20swimmer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
the swimmer that is A or B carded or a national qualifier that moves from the home clubs to the training centre for a minimum of 3 months, then returns to the home club. 1, fiche 52, Anglais, - student%20swimmer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Natation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- nageur étudiant 1, fiche 52, Français, nageur%20%C3%A9tudiant
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
c'est celui qui est titulaire d'une carte A ou B ou est qualifié au niveau national, et va du club local au centre d'entraînement pendant au moins 3 mois, et revient par la suite à son club local. 1, fiche 52, Français, - nageur%20%C3%A9tudiant
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Selon M. Edgar Théoret, directeur technique de la Fédération de natation du Québec, un nageur étudiant est tout simplement un nageur qui va à l'école. 2, fiche 52, Français, - nageur%20%C3%A9tudiant
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tourism
- Road Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- home leave centre 1, fiche 53, Anglais, home%20leave%20centre
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tourisme
- Transport routier
Fiche 53, La vedette principale, Français
- lieu de congé au Canada 1, fiche 53, Français, lieu%20de%20cong%C3%A9%20au%20Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(Traduction officielle, Affaires extérieures). 1, fiche 53, Français, - lieu%20de%20cong%C3%A9%20au%20Canada
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- stereo eight-track cartridge player 1, fiche 54, Anglais, stereo%20eight%2Dtrack%20cartridge%20player
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
stereo, 8-track, 4-channel cartridge player makes an excellent sound centre for parties or everyday enjoyment in your home. 1, fiche 54, Anglais, - stereo%20eight%2Dtrack%20cartridge%20player
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- lecteur de cartouches stéréo huit pistes 1, fiche 54, Français, lecteur%20de%20cartouches%20st%C3%A9r%C3%A9o%20huit%20pistes
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
on vous invite à écouter 5 systèmes modernes de reproduction sonores: récepteur AM-FM stéréo, -- et tourne-disque stéréo, tous assemblés en une seule chaîne stéréo hors série. 1, fiche 54, Français, - lecteur%20de%20cartouches%20st%C3%A9r%C3%A9o%20huit%20pistes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


