TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOME CODE [9 fiches]

Fiche 1 2025-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Ethics and Morals
  • Banking
  • Saving and Consumption
OBS

The code outlines industry practices and consumer and industry responsibilities, which will help to protect consumers in their use of debit card services in Canada. It applies only to services that use debit cards and personal identification numbers(PIN) to access point-of-service terminals, such as automated banking machines(ABM), point-of-sale(POS) terminals and debit card terminals in the home. The code does not cover transactions that take place outside Canada, or that transfer funds into or out of Canada; other arrangements apply to these transactions. Card issuers will also do their best to protect consumers in such transactions and to resolve any problems that may occur.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Éthique et Morale
  • Banque
  • Épargne et consommation
OBS

Sont exposées dans le code les pratiques du milieu ainsi que les obligations incombant aux consommateurs et à l'industrie, qui visent à protéger les consommateurs qui feront usage des services de carte de débit au Canada. Le code s'applique uniquement aux opérations faites à l'aide de cartes de débit et de numéros d'identification personnels (NIP) utilisés pour accéder à des terminaux de point de service, notamment les guichets automatiques (GA), les terminaux aux points de vente (PV) et les terminaux de carte de débit à domicile. Le code ne vise pas les opérations effectuées à l'extérieur du Canada ni les opérations de transfert de fonds à destination ou en provenance du Canada. D'autres dispositions s’appliquent à ces transactions. Cependant, les émetteurs de cartes devront faire tout ce qui est en leur pouvoir pour protéger les consommateurs effectuant de telles opérations et résoudre tout problème pouvant se poser.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

The mobile network code is used to uniquely identify the home public land mobile network to the user on the mobile device display when it is connected to the network.

OBS

The mobile network code is either a two- or three-digit number [that] is used as part of the IMSI (international mobile subscriber identity) and LAI (location area identity) ...

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Office Equipment and Supplies
OBS

Describes the motion of a cursor(a lighted position indicator, indicated by a blinking underline or a reversed character). Most systems employ a series of arrow keys for up, down, left, and right movement. Some systems use a Home key to position the cursor at the upper-left corner of the screen. A few systems also offer a Reverse Home to move the cursor to the lower-right corner of the screen. Some systems use a code key plus alphanumeric or function keys for cursor movement. A number of systems only permit cursor movement horizontally, along a fixed line.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Equipo y artículos de oficina
DEF

Acción mediante la cual se posiciona el cursor en la pantalla de visualización.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Energy (Physics)
OBS

The California Energy Commission is required by Public Resources Code Section 25942 to establish regulations for a Home Energy Rating System(HERS) Program to certify home energy rating services in California. The goal of the program is to provide reliable information to differentiate the energy efficiency levels among California homes and to guide investment in home cost-effective energy efficiency measures.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Énergie (Physique)
Terme(s)-clé(s)
  • Système d'évaluation de l'énergie domestique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Energía (Física)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
  • Environmental Management
CONT

The trade-off approach enables you to trade off insulation and window efficiency levels in different parts of the building. You can trade off ceiling, wall, floor, basement wall, slab-edge, and crawl space wall insulation; glazing and door areas; and glazing and door U-factors. The trade-off approach calculates whether your home as a whole meets the overall code insulation and window requirements.

CONT

The Trade-Off Path offers a compromise between design flexibility and ease of use. ... For example, you might be able to reduce the level of insulation in a building’s walls provided you compensate for this shortfall by installing more energy-efficient windows.

CONT

Indicate whether building will be desi gned to prescriptive, performance or trade-off approaches.

Terme(s)-clé(s)
  • trade-offs approach
  • trade-offs method

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Gestion environnementale
CONT

La méthode des solutions de remplacement offre un compromis entre souplesse de conception et facilité d'utilisation. Elle favorise la souplesse en vous permettant de choisir des solutions de remplacement parmi certaines exigences prescriptives reliées à des composants de l'enveloppe du bâtiment. Par exemple, vous pourriez réduire le niveau d'isolation des murs, à condition de pouvoir compenser cette réduction en installant des fenêtres plus éconergétiques.

OBS

L'une des trois voies de conformité proposées dans le Code national de l'énergie pour les maisons et le Code national de l'énergie pour les bâtiments.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
Terme(s)-clé(s)
  • Criminal Harassment Act
  • Home Invasions Act
  • Applications for Ministerial Review--miscarriages of Justice Act
  • Criminal Procedure Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur le harcèlement criminel
  • Loi sur l'invasion de domicile
  • Loi sur les demandes d'examen auprès du ministre - erreurs judiciaires
  • Loi sur la procédure criminelle

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Urban Housing
CONT

Under the supervision of the Housing Director, the Rental Housing Inspector issues rental licenses to rental properties in Mankato which have been inspected and approved according to the rental code requirements..., investigates all trash and nuisance complaints..., conducts all mobile home set-up inspections and gas tests.... The rental inspector is required frequently to make independent judgements concerning rental property violations and various determinations concerning the responsibility or liability of the nuisance and trash violations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Inspecteur/inspectrice du logement.

Terme(s)-clé(s)
  • inspectrice du logement locatif

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Use of the Deduction Code 540 will necessitate the deposit of the deducted amount, by means of the home department's Pay Expenditure Control File, into a suspense account.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

L'utilisation du code 540 nécessitera le dépôt du montant retenu dans un compte d'attente au moyen du fichier de contrôle des dépenses de paye du ministère d'attache.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Équivalent fourni par un réviseur de la Section Emploi et Immigration.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :