TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME COMPUTING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- network edge computing
1, fiche 1, Anglais, network%20edge%20computing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- edge computing 2, fiche 1, Anglais, edge%20computing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... edge computing pushes computing power to the edges of a network, so instead of devices like drones or smart traffic lights needing to call home for instructions or data analysis, they can perform analytics themselves on streaming data and communicate with other devices to accomplish tasks. 3, fiche 1, Anglais, - network%20edge%20computing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calcul informatisé en périphérie de réseau
1, fiche 1, Français, calcul%20informatis%C3%A9%20en%20p%C3%A9riph%C3%A9rie%20de%20r%C3%A9seau
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- calcul en périphérie de réseau 1, fiche 1, Français, calcul%20en%20p%C3%A9riph%C3%A9rie%20de%20r%C3%A9seau
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- computación en el borde de la red
1, fiche 1, Espagnol, computaci%C3%B3n%20en%20el%20borde%20de%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand-held scanner
1, fiche 2, Anglais, hand%2Dheld%20scanner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hand scanner 2, fiche 2, Anglais, hand%20scanner
correct
- handheld scanner 3, fiche 2, Anglais, handheld%20scanner
correct
- hand-operated scanner 4, fiche 2, Anglais, hand%2Doperated%20scanner
correct
- hand-held 5, fiche 2, Anglais, hand%2Dheld
correct, nom, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A high-resolution scanner that fits in the user’s hand and outputs black and white or colour copy; used to scan both text and illustrations (black and white or colour). 6, fiche 2, Anglais, - hand%2Dheld%20scanner
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A small-size scanner, manually operated by the user, having limited home computing applications. 7, fiche 2, Anglais, - hand%2Dheld%20scanner
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most hand-helds scan a maximum resolution of 300 dots per inch (dpi) and usually only scan small images, so check for maximum scan size. Hand-helds can’t scan 3-D objects and have difficulty reading irregular surfaces. 5, fiche 2, Anglais, - hand%2Dheld%20scanner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
- Éditique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scanner à main
1, fiche 2, Français, scanner%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- scanneur à main 2, fiche 2, Français, scanneur%20%C3%A0%20main
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Scanner format de poche à haute résolution qui produit des documents en noir et blanc ou en couleurs; numérise à la fois texte et illustrations (noir et blanc ou couleur). 3, fiche 2, Français, - scanner%20%C3%A0%20main
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Scanneur de petite taille, que l'utilisateur tient à la main, destiné à des applications domestiques limitées en moyens de calcul. 4, fiche 2, Français, - scanner%20%C3%A0%20main
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Ces scanners] sont surtout réservés à la saisie occasionnelle de petits documents. 5, fiche 2, Français, - scanner%20%C3%A0%20main
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En France, le Journal officiel préconise la francisation de la graphie : scanneur. 3, fiche 2, Français, - scanner%20%C3%A0%20main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- personal computing
1, fiche 3, Anglais, personal%20computing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- home computing 2, fiche 3, Anglais, home%20computing
correct
- hobby computing 1, fiche 3, Anglais, hobby%20computing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Computing on small, low cost microcomputers introduced during the mid-1970s, primarily for home entertainment purposes, but since expanded to include a wide variety of learning and processing functions as well. 2, fiche 3, Anglais, - personal%20computing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- personal-computing business
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- informatique individuelle
1, fiche 3, Français, informatique%20individuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pico-informatique 2, fiche 3, Français, pico%2Dinformatique
correct, nom féminin
- informatique domestique 2, fiche 3, Français, informatique%20domestique
correct, nom féminin
- informatique amateur 2, fiche 3, Français, informatique%20amateur
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «privatique». 2, fiche 3, Français, - informatique%20individuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


