TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME COUNTRY [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Housing Strategy
1, fiche 1, Anglais, National%20Housing%20Strategy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NHS 2, fiche 1, Anglais, NHS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Housing Strategy is the largest and most ambitious federal housing program in Canadian history. Over the next decade, it will invest $82+ billion to build stronger communities and help Canadians across the country access a safe, affordable home and is slated to run until March 2028. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Housing%20Strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale sur le logement
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20le%20logement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SNL 2, fiche 1, Français, SNL
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie nationale sur le logement (SNL) est le plus important et le plus ambitieux programme fédéral de logement de l'histoire canadienne. Au cours de la prochaine décennie, plus de 82 milliards de dollars seront investis afin de renforcer les collectivités et d'aider les Canadiens et Canadiennes partout au pays à accéder à des logements sûrs et abordables, et ce, jusqu'en mars 2028. 2, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20le%20logement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Nacional para la Vivienda
1, fiche 1, Espagnol, Estrategia%20Nacional%20para%20la%20Vivienda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- National and International Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- offshore subsidiary company
1, fiche 2, Anglais, offshore%20subsidiary%20company
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- offshore subsidiary 2, fiche 2, Anglais, offshore%20subsidiary
correct
- foreign subsidiary 3, fiche 2, Anglais, foreign%20subsidiary
correct
- international subsidiary 3, fiche 2, Anglais, international%20subsidiary
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A foreign subsidiary is legally independent of its parent company and conducts its own business operations. It must comply with local taxation and employment laws, which often vary from the home country. If the subsidiary faces a lawsuit or fine from local authorities, the subsidiary is responsible, while the parent company retains immunity. 3, fiche 2, Anglais, - offshore%20subsidiary%20company
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- off-shore subsidiary company
- off-shore subsidiary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Économie nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filiale étrangère
1, fiche 2, Français, filiale%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- société filiale étrangère 2, fiche 2, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20filiale%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
- filiale de société étrangère 3, fiche 2, Français, filiale%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
- filiale internationale 4, fiche 2, Français, filiale%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- definitive care hospital
1, fiche 3, Anglais, definitive%20care%20hospital
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If patients who are suspected of stroke are transferred to a local hospital by EMS [emergency medical service] and then diagnosed with ICH [intracerebral hemorrhage], they must then be transferred again to a definitive care hospital. 2, fiche 3, Anglais, - definitive%20care%20hospital
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The USA [United States] and UK [United Kingdom] are examples of nations that provide tiered medical support to their troops, starting at the geographic site of injury and moving through increasingly sophisticated levels until reaching definitive care hospitals in the home country following repatriation... 3, fiche 3, Anglais, - definitive%20care%20hospital
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hôpital adapté à la prise en charge définitive
1, fiche 3, Français, h%C3%B4pital%20adapt%C3%A9%20%C3%A0%20la%20prise%20en%20charge%20d%C3%A9finitive
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hôpital où les soins définitifs sont donnés 2, fiche 3, Français, h%C3%B4pital%20o%C3%B9%20les%20soins%20d%C3%A9finitifs%20sont%20donn%C3%A9s
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exile
1, fiche 4, Anglais, exile
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A prolonged absence from one's native country or a place regarded as home, endured by force of circumstances or voluntarily undergone for some purpose. 1, fiche 4, Anglais, - exile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exil
1, fiche 4, Français, exil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situation d'une personne forcée de vivre hors d'un lieu, généralement sa patrie. 1, fiche 4, Français, - exil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Urban Housing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Greener Neighbourhoods Pilot Program
1, fiche 5, Anglais, Greener%20Neighbourhoods%20Pilot%20Program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To help meet [Canada's climate] goals, the following additional investments are being made :... $33 million to establish a Greener Neighbourhoods Pilot Program, which will retrofit homes or units in up to six communities across the country using an aggregated building retrofits approach based on the Dutch "Energiesprong" model. This support for community-level home retrofits aligns with the Net-Zero Advisory Body's recommendation to seek out opportunities to decarbonize multiple buildings at once. 1, fiche 5, Anglais, - Greener%20Neighbourhoods%20Pilot%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Greener Neighbourhoods Pilot Programme
- Greener Neighborhoods Pilot Programme
- Greener Neighborhoods Pilot Program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme pilote pour des quartiers plus verts
1, fiche 5, Français, Programme%20pilote%20pour%20des%20quartiers%20plus%20verts
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour aider à atteindre [les] objectifs [climatiques du Canada], les investissements supplémentaires suivants seront réalisés : [...] 33 millions de dollars pour mettre sur pied un Programme pilote pour des quartiers plus verts, qui permettra de rénover des maisons ou des unités dans un maximum de six collectivités du pays en utilisant une approche globale de rénovation des bâtiments fondée sur le modèle néerlandais «Energiesprong». Ce soutien aux rénovations domiciliaires à l'échelle de la collectivité s'aligne sur la recommandation du Groupe consultatif pour la carboneutralité de rechercher les possibilités de décarboniser plusieurs bâtiments à la fois. 1, fiche 5, Français, - Programme%20pilote%20pour%20des%20quartiers%20plus%20verts
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Office of the United Nations High Commissioner for Refugees
1, fiche 6, Anglais, Office%20of%20the%20United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UNHCR 2, fiche 6, Anglais, UNHCR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Office of the High Commissioner for Refugees 3, fiche 6, Anglais, Office%20of%20the%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
- Intergovernmental Committee on Refugees 4, fiche 6, Anglais, Intergovernmental%20Committee%20on%20Refugees
ancienne désignation, correct
- IGCR 4, fiche 6, Anglais, IGCR
ancienne désignation, correct
- IGCR 4, fiche 6, Anglais, IGCR
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees was established on December 14, 1950 by the United Nations General Assembly. The agency is mandated to lead and co-ordinate international action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide. Its primary purpose is to safeguard the rights and well-being of refugees. It strives to ensure that everyone can exercise the right to seek asylum and find safe refuge in another State, with the option to return home voluntarily, integrate locally or to resettle in a third country. 5, fiche 6, Anglais, - Office%20of%20the%20United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- High Commissioner’s Office for Refugees
- Inter-governmental Committee on Refugees
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés
1, fiche 6, Français, Haut%2DCommissariat%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HCR 2, fiche 6, Français, HCR
correct, nom masculin
- UNHCR 3, fiche 6, Français, UNHCR
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a été créé le 14 décembre 1950 par l'Assemblée Générale des Nations Unies, avec pour mandat de coordonner l'action internationale pour la protection des réfugiés et de chercher des solutions aux problèmes des réfugiés dans le monde. Le but premier du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés est de sauvegarder les droits et le bien-être des réfugiés. Il s'efforce ainsi d'assurer pour tous le respect du droit à demander l'asile et à trouver refuge dans un autre État. À terme, les solutions mises en œuvre sont le retour dans le pays d'origine, l'intégration dans le pays d'accueil ou la réinstallation dans un pays tiers. 4, fiche 6, Français, - Haut%2DCommissariat%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Haut-Commissariat pour les réfugiés
- HCNUR
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
1, fiche 6, Espagnol, Oficina%20del%20Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- ACNUR 2, fiche 6, Espagnol, ACNUR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, actuando bajo la autoridad de la Asamblea General, asumirá la función de proporcionar protección internacional, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, a los refugiados que reúnan las condiciones previstas en el presente Estatuto, y de buscar soluciones permanentes al problema de los refugiados, ayudando a los gobiernos y, con sujeción a la aprobación de los gobiernos interesados, a las organizaciones privadas, a facilitar la repatriación voluntaria de tales refugiados o su asimilación en nuevas comunidades nacionales. 3, fiche 6, Espagnol, - Oficina%20del%20Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Transportation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- strategic aeromedical evacuation
1, fiche 7, Anglais, strategic%20aeromedical%20evacuation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- strategic AE 2, fiche 7, Anglais, strategic%20AE
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The phase of aeromedical evacuation that provides transport for patients from overseas areas to the home nation, another country or a temporary safe area. 3, fiche 7, Anglais, - strategic%20aeromedical%20evacuation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
strategic aeromedical evacuation: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - strategic%20aeromedical%20evacuation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évacuation sanitaire aérienne stratégique
1, fiche 7, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ESA stratégique 2, fiche 7, Français, ESA%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
- évacuation aéromédicale stratégique 3, fiche 7, Français, %C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Phase de l'évacuation sanitaire aérienne couvrant le transport des patients de régions d'outre-mer vers le pays d'origine, vers un autre pays ou vers une zone de sécurité temporaire. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne%20strat%C3%A9gique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
évacuation sanitaire aérienne stratégique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne%20strat%C3%A9gique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Logistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada First Defence Strategy
1, fiche 8, Anglais, Canada%20First%20Defence%20Strategy
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CFDS 2, fiche 8, Anglais, CFDS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The Canadian government’s comprehensive defence plan for ensuring that the Canadian Forces have the people, equipment and support they need to meet the nation’s long-term domestic and international security challenges. 3, fiche 8, Anglais, - Canada%20First%20Defence%20Strategy
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Defending the country and protecting Canadians at home are the main priorities of the Canada First Defence Strategy. The other major priorities are meeting Canada's responsibilities for continental defence and being a robust and reliable contributor to international security and humanitarian missions. 4, fiche 8, Anglais, - Canada%20First%20Defence%20Strategy
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canada First Defence Strategy: The segment "Canada First" is in italics. 3, fiche 8, Anglais, - Canada%20First%20Defence%20Strategy
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Canada First Defence Strategy; CFDS: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 8, Anglais, - Canada%20First%20Defence%20Strategy
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canada First
- Canada First Defense Strategy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Logistique militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Stratégie de défense Le Canada d'abord
1, fiche 8, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9fense%20Le%20Canada%20d%27abord
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SDCD 2, fiche 8, Français, SDCD
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plan détaillé de défense du gouvernement du Canada qui vise à garantir que les Forces canadiennes ont l’effectif, l’équipement et le soutien nécessaires pour relever les défis à long terme du pays en matière de sécurité nationale et internationale. 3, fiche 8, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9fense%20Le%20Canada%20d%27abord
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La défense du Canada et la protection des Canadiens chez eux sont les principales priorités de la Stratégie de défense Le Canada d’abord, les autres grandes [priorités] étant la prise en charge de nos responsabilités face à la défense du continent et une contribution solide et crédible à la sécurité internationale et aux missions humanitaires. 4, fiche 8, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9fense%20Le%20Canada%20d%27abord
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Stratégie de défense Le Canada d’abord : Le segment «Le Canada d’abord» est écrit en italique. 3, fiche 8, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9fense%20Le%20Canada%20d%27abord
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Stratégie de défense Le Canada d'abord; SDCD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 8, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9fense%20Le%20Canada%20d%27abord
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Le Canada d'abord
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Building Names
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Golf Hall of Fame and Museum
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Golf%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Golf Hall of Fame and Museum is a great way to celebrate the game of golf. From champions and championship to golf’s unique role in Canadian history, to the technical specifications of equipment manufacturing, the spectrum of golf is captured as you play a round. 3, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Golf%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Golf Hall of Fame and Museum is located at the Glen Abbey Golf Club in Oakville, Ont. The museum's archives comprise extensive histories on the game of golf, Canadian golfers and golf courses, Hall of Famers, and more. With more than 50 000 images, the museum is home to the largest collection of golf photography in the country. The museum's library, the largest public golf library in Canada, contains 3500 titles and thousands of periodicals. 4, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Golf%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Musée et Temple de la renommée du golf canadien
1, fiche 9, Français, Mus%C3%A9e%20et%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e%20du%20golf%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pour rendre hommage au golf canadien, rien ne vaut le Musée et Temple de la renommée du golf canadien! Champions et championnats, apport du golf dans l'histoire du Canada, données techniques sur l'équipement : toutes les facettes du golf y sont explorées. 2, fiche 9, Français, - Mus%C3%A9e%20et%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e%20du%20golf%20canadien
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le Musée et Temple de la renommée du golf canadien se trouve au Glen Abbey Golf Club d'Oakville, en Ontario. Les archives du musée regorgent de documents portant sur l'histoire du golf, sur celle des golfeurs et des différents terrains de golf et sur les membres du Temple de la renommée du golf canadien. Avec ses 50 000 images et plus, le musée abrite la plus grande collection de photographies sur le golf du Canada. La bibliothèque du musée, la plus grande consacrée au golf du Canada, compte plus de 3500 titres et des milliers de périodiques. 3, fiche 9, Français, - Mus%C3%A9e%20et%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e%20du%20golf%20canadien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- residence
1, fiche 10, Anglais, residence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- abode 2, fiche 10, Anglais, abode
correct
- place of residence 3, fiche 10, Anglais, place%20of%20residence
correct
- place of abode 4, fiche 10, Anglais, place%20of%20abode
correct
- ordinary place of residence 5, fiche 10, Anglais, ordinary%20place%20of%20residence
correct
- habitation 6, fiche 10, Anglais, habitation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The word is used in law to denote the fact that a person dwells in a given place, or, in the case of a corporation, that its management is carried on there ... In the case of a person, residence connotes the idea of home, or at least of habitation, and need not necessarily be permanent or exclusive. The word denotes the place where an individual eats, drinks, and sleeps, or where his family or his servants eat, drink and sleep ... 6, fiche 10, Anglais, - residence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... residence... has in many instances been employed by Judges and others to denote a person's habitual physical presence in a place or country which may or may not be his home. A person may have several residences in various countries; he can have... but one domicil, which, in reality, may not be and indeed may never have been his home. The distinction between domicil and residence is largely one of mental condition or intention; domicil is generally a question of intent, while residence is entirely a question of fact. 7, fiche 10, Anglais, - residence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résidence
1, fiche 10, Français, r%C3%A9sidence
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lieu de résidence 2, fiche 10, Français, lieu%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom masculin
- lieu ordinaire de résidence 3, fiche 10, Français, lieu%20ordinaire%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom masculin
- lieu de résidence habituelle 3, fiche 10, Français, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20habituelle
correct, nom masculin
- domicile 3, fiche 10, Français, domicile
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En droit anglais, les deux éléments caractéristiques du domicile sont la «résidence» et l'«animus manendi» [...] 4, fiche 10, Français, - r%C3%A9sidence
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] le droit anglais appelle «residence» [...] le rattachement à un lieu déterminé d'une même zone législative. 5, fiche 10, Français, - r%C3%A9sidence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- lugar de residencia
1, fiche 10, Espagnol, lugar%20de%20residencia
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- domicile
1, fiche 11, Anglais, domicile
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- domicil 2, fiche 11, Anglais, domicil
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The permanent home of a person, or that place where a man has his true fixed and permanent home and principal establishment and to which, whenever he is absent, he has the intention of returning. It is the relation which the law creates between an individual and a particular locality or country. In order to constitute domicile, a person must not only have his permanent home in the locality but also the animus manendi, that is, the intention to make that residence his permanent one. 3, fiche 11, Anglais, - domicile
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "domicil" is by no means synonymous with either "home" or "residence". Home is a natural and untechnical conception: domicil is an artificial conception, it is an idea of law ... The distinction between domicil and residence is largely one of mental condition or intention; domicil is generally a question of intent, while residence is entirely a question of fact. Domicil is independent of naturalization and allegiance ... 2, fiche 11, Anglais, - domicile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- domicile
1, fiche 11, Français, domicile
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] le domicile anglais c'est la relation entre les lois d'un pays déterminé et un individu déterminé qui se trouve rattaché à l'ensemble d'un territoire soumis au même système juridique pour des fins de droit international privé. 2, fiche 11, Français, - domicile
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
En droit anglais, les deux éléments caractéristiques du domicile sont la «residence» et l'«animus manendi» [...] 3, fiche 11, Français, - domicile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- domicilio
1, fiche 11, Espagnol, domicilio
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lugar de residencia de la persona con carácter permanente, constituyendo su sede para la producción de efectos jurídicos. 1, fiche 11, Espagnol, - domicilio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Merritt Mountain Music Fest
1, fiche 12, Anglais, Merritt%20Mountain%20Music%20Fest
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nestled in the heart of the Nicola Valley in the federal riding of Okanagan-Coquihalla is the town of Merritt. Each year tens of thousands of music fans from across Canada, the United States and the world rock to the Merritt Mountain Music Fest to enjoy some of the top names in country music. 2, fiche 12, Anglais, - Merritt%20Mountain%20Music%20Fest
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Mountainfest, recently named Canadian Country Music Festival of the year, is the largest event of its kind in Canada. Every July this amazing six day outdoor event takes place in sunny, picturesque Merritt, BC. The beauty of the surrounding clay cliffs, the flowing Cold Water River and the softly rolling landscape is proudly home of the spectacular Merritt Mountain Music Festival. 3, fiche 12, Anglais, - Merritt%20Mountain%20Music%20Fest
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Merritt Mountain Music Festival
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Merritt Mountain Music Fest
1, fiche 12, Français, Merritt%20Mountain%20Music%20Fest
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La ville de Merritt est nichée au cœur de la vallée de la rivière Nicola dans la circonscription fédérale d'Okanagan-Coquihalla. Chaque année, des dizaines de milliers d'amateurs de musique du Canada, des États-Unis et du monde vont au festival de musique de Merritt Mountain pour entendre les vedettes de la musique country. 2, fiche 12, Français, - Merritt%20Mountain%20Music%20Fest
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Festival de musique de Merritt Mountain
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Home Builders’ Association - New Brunswick
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association%20%2D%20New%20Brunswick
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CHBA-NB 2, fiche 13, Anglais, CHBA%2DNB
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Home Builders’ Association(CHBA) is a not-for-profit trade organization which strives for professionalism and prides itself as being the voice of the residential construction industry both here at home in New Brunswick, and across the country. 2, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Home%20Builders%26rsquo%3B%20Association%20%2D%20New%20Brunswick
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Construction
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Association canadienne des constructeurs d'habitations - Nouveau-Brunswick
1, fiche 13, Français, Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%27habitations%20%2D%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ACCH-NB 1, fiche 13, Français, ACCH%2DNB
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des constructeurs d'habitations (ACCH) est un organisme professionnel à but non lucratif qui œuvre pour le professionnalisme et se targue d'être la voix du secteur de la construction résidentielle ici, au Nouveau-Brunswick, comme partout au Canada. 1, fiche 13, Français, - Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20d%27habitations%20%2D%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Surgery
- Golf
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Amputee Golf Association
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Amputee%20Golf%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CAGA 2, fiche 14, Anglais, CAGA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CAGA's mandate is to visit trauma victims in hospitals, meeting with prospective amputees and their families at home to prepare them for the difficulties that lie ahead, giving moral support to existing amputees with their struggles in daily life, whilst also comforting their families, raising the awareness to the general populous of how an amputation affects one's daily living habits, and a part of rehabilitation [and] running amputee golf tournaments and supporting golf clinics across the country. 3, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Amputee%20Golf%20Association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Chirurgie
- Golf
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Association Canadienne des Golfeurs Amputés
1, fiche 14, Français, Association%20Canadienne%20des%20Golfeurs%20Amput%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ACGA 1, fiche 14, Français, ACGA
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ACGA a pour mandat de rendre visite aux victimes de trauma dans les hôpitaux, d'aller voir chez eux les éventuels amputé(e)s et leurs familles pour les préparer aux difficultés auxquelles ils devront faire face, d'offrir un soutien moral aux amputé(e)s dans leur lutte quotidienne, de réconforter leurs familles, de faire prendre conscience au grand public de l'ampleur des effets qu'une amputation peut avoir sur la vie quotidienne de la victime et sur le plan de la réhabilitation, d'organiser et de gérer des tournois de golf pour amputé(e)s et de soutenir les stages de golf dans tout le pays. 1, fiche 14, Français, - Association%20Canadienne%20des%20Golfeurs%20Amput%C3%A9s
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Jat
1, fiche 15, Anglais, Jat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Jatt 2, fiche 15, Anglais, Jatt
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The original home of the Jats was in Central Asia near the country we now call Kazakstan.... The Jat... ethnic group... in Northern India and Pakistan regions [has] many different types of religions, professions and languages. 2, fiche 15, Anglais, - Jat
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
This tribe of Jatts (Jats) is very numerous and dispersed in all the country from the Sind (presently, a province of Pakistan or river Indus) to the southward far beyond Agra (a city in northern India). 2, fiche 15, Anglais, - Jat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Jat
1, fiche 15, Français, Jat
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les Jats [...] sont des populations d'agriculteurs installés dans le Nord-Ouest de l'Inde et au Pakistan et plus particulièrement au Pendjab (indien et pakistanais) et au Rajasthan. 2, fiche 15, Français, - Jat
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
«Jat» s'écrit sans la marque du féminin mais peut prendre la marque du pluriel. 3, fiche 15, Français, - Jat
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Les Jats hindous, les Jats musulmans, les Jats sikhs. 3, fiche 15, Français, - Jat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- changing of flag 1, fiche 16, Anglais, changing%20of%20flag
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
from foreign country to home country. 1, fiche 16, Anglais, - changing%20of%20flag
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- acte de francisation
1, fiche 16, Français, acte%20de%20francisation
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- acquisition de nationalité 1, fiche 16, Français, acquisition%20de%20nationalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(pour la France). 1, fiche 16, Français, - acte%20de%20francisation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- changing of flag 1, fiche 17, Anglais, changing%20of%20flag
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
from home country to foreign country. 1, fiche 17, Anglais, - changing%20of%20flag
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 17, La vedette principale, Français
- transfert de nationalité
1, fiche 17, Français, transfert%20de%20nationalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- abandon de pavillon 1, fiche 17, Français, abandon%20de%20pavillon
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- be unpleasantly surprised
1, fiche 18, Anglais, be%20unpleasantly%20surprised
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- feel blindsided 2, fiche 18, Anglais, feel%20blindsided
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
You can get ready for change, but if you don’t prepare for transition, you can be unpleasantly surprised by the turmoil it creates internally. Even a positive change, like a desired move to another country, or home again, can profoundly disorient people because they have not prepared for the inner re-orientation they encounter. 1, fiche 18, Anglais, - be%20unpleasantly%20surprised
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Workers feel blindsided by [the company]. Employees at the company’s ... plant say they knew something bad was coming because of rumors, the closed front gate and unfilled positions. 2, fiche 18, Anglais, - be%20unpleasantly%20surprised
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- être désagréablement surpris
1, fiche 18, Français, %C3%AAtre%20d%C3%A9sagr%C3%A9ablement%20surpris
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour ne pas être désagréablement surpris, il est possible d'écouter les radios qui en toute légalité relaient les lieux de positionnement des radars signalés par leurs auditeurs. 2, fiche 18, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9sagr%C3%A9ablement%20surpris
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Vous pouvez être prêt au changement, mais si vous ne l'êtes pas en ce qui concerne la transition, vous pourriez être désagréablement surpris de la crise personnelle qui vous attend. Même un changement positif, comme le désir de partir dans un autre pays ou de retourner dans son pays, peut profondément désorienter une personne si elle n'y est pas prête. 3, fiche 18, Français, - %C3%AAtre%20d%C3%A9sagr%C3%A9ablement%20surpris
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- honorary consulate
1, fiche 19, Anglais, honorary%20consulate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
These diplomatic appointments and passport programs are for persons of wealth and means who are serious and can offer the host country something in return for a diplomatic appointment. For instance having a luxury office as the honorary consulate in your home country... 2, fiche 19, Anglais, - honorary%20consulate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- consulat honoraire
1, fiche 19, Français, consulat%20honoraire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les consulats honoraires ont des attributions beaucoup plus limitées, ils s’occupent principalement d’aide et assistance d’urgence. 2, fiche 19, Français, - consulat%20honoraire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organized Recreation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wheels-up party 1, fiche 20, Anglais, wheels%2Dup%20party
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- wheels up party 2, fiche 20, Anglais, wheels%20up%20party
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An advance man has to make sure the little American flags passed out at a rally aren’t stamped "Made in Taiwan." The wheels-up party is another tradition lovingly nurtured. When an event is over, the advance team goes back to the hotel bar, the party beginning as soon as the candidate is "wheels-up" at the airport. 1, fiche 20, Anglais, - wheels%2Dup%20party
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
I have been invited by one of my new friends to a “Wheels Up” party this weekend. This is a new concept to me; when a visiting delegation completes its mission and leaves the country for home, it is customary for the regular in-country project staff to have a Wheels Up party, celebrating the takeoff(wheels up) of the plane that takes them back to wherever they came from. 2, fiche 20, Anglais, - wheels%2Dup%20party
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Loisirs organisés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fête d'envol
1, fiche 20, Français, f%C3%AAte%20d%27envol
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- aéro-revoir 1, fiche 20, Français, a%C3%A9ro%2Drevoir
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Strategy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- predeployment measure
1, fiche 21, Anglais, predeployment%20measure
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The aim of the logistics services during the standby of predeployment period should be to provide for the supply and maintenance requirements that a contingent will need in the execution of its operational tasks, but particularly during the period between departure from the home country and the time that the United Nations organized logistics units become operational. 1, fiche 21, Anglais, - predeployment%20measure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Stratégie militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mesure préalable au déploiement
1, fiche 21, Français, mesure%20pr%C3%A9alable%20au%20d%C3%A9ploiement
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Economic Co-operation and Development
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- licensing requirement
1, fiche 22, Anglais, licensing%20requirement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Licensing requirements... oblige the investor to license technologies similar or unrelated to those it uses in the home country to host country firms. 2, fiche 22, Anglais, - licensing%20requirement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Coopération et développement économiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prescription en matière de licences
1, fiche 22, Français, prescription%20en%20mati%C3%A8re%20de%20licences
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- prescription de licence 2, fiche 22, Français, prescription%20de%20licence
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Prescriptions en matière de licences. L’investisseur est obligé d’accorder à des entreprises du pays d’accueil des licences concernant des technologies similaires à celles qu’il utilise dans son pays d’origine, ou sans rapport avec celles-ci. 3, fiche 22, Français, - prescription%20en%20mati%C3%A8re%20de%20licences
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- prescripción en materia de licencia
1, fiche 22, Espagnol, prescripci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20licencia
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Transfer of Personnel
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- crossborder commuter
1, fiche 23, Anglais, crossborder%20commuter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- transborder commuter 1, fiche 23, Anglais, transborder%20commuter
correct
- cross-border commuter 2, fiche 23, Anglais, cross%2Dborder%20commuter
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A border resident that crosses the border every day to work in a neighbouring country. 1, fiche 23, Anglais, - crossborder%20commuter
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Some notable new forms of recent worker mobility include the cross-border commuter, whereby an employee commutes from their home to a place of work in another country... 3, fiche 23, Anglais, - crossborder%20commuter
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- trans-border commuter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Mobilité du personnel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- frontalier
1, fiche 23, Français, frontalier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- frontalière 2, fiche 23, Français, frontali%C3%A8re
correct, nom féminin
- travailleur frontalier 3, fiche 23, Français, travailleur%20frontalier
correct, nom masculin
- travailleuse frontalière 4, fiche 23, Français, travailleuse%20frontali%C3%A8re
correct, nom féminin
- navetteur transfrontalier 5, fiche 23, Français, navetteur%20transfrontalier
correct, nom masculin
- navetteuse transfrontalière 6, fiche 23, Français, navetteuse%20transfrontali%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Habitant d'une région frontière qui va travailler chaque jour dans un pays limitrophe. 2, fiche 23, Français, - frontalier
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un Hollandais pourra alors travailler pendant la semaine comme frontalier en Suisse et rentrer à la maison pour le week-end. 7, fiche 23, Français, - frontalier
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Si ces 2 conditions sont réunies [être de nationalité européenne et trouver un emploi sur le sol suisse], une autorisation de travail est délivrée automatiquement au travailleur frontalier. 8, fiche 23, Français, - frontalier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Traslado del personal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- trabajador transfronterizo
1, fiche 23, Espagnol, trabajador%20transfronterizo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- trabajador fronterizo 1, fiche 23, Espagnol, trabajador%20fronterizo
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[En la Unión Europea] la definición comunitaria de trabajador fronterizo es "todo trabajador que desarrolle su trabajo en el territorio de un Estado Miembro y resida en otro Estado Miembro al que regresa en principio cada día o como mínimo una vez por semana". 1, fiche 23, Espagnol, - trabajador%20transfronterizo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- post index
1, fiche 24, Anglais, post%20index
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A number which indicates the relationship between the cost of living at a post abroad relative to the cost of living in the home country. 2, fiche 24, Anglais, - post%20index
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
External Affairs Canada, circular document, no 6/77, p. 2. 1, fiche 24, Anglais, - post%20index
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- indice de mission
1, fiche 24, Français, indice%20de%20mission
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Un chiffre indiquant le rapport qui existe entre le coût de la vie à une mission à l'étranger et le coût de la vie dans le pays d'attache. 2, fiche 24, Français, - indice%20de%20mission
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Affaires extérieures Canada, circulaire, no 6/77, p. 2. 1, fiche 24, Français, - indice%20de%20mission
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- índice de paridad para misiones
1, fiche 24, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20paridad%20para%20misiones
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Radiotelephony
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- visited network
1, fiche 25, Anglais, visited%20network
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Network outside the home country which the user can move to, while still obtaining GSM [Global System for Mobile Communications] services. 2, fiche 25, Anglais, - visited%20network
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Roaming is defined as the ability for a cellular customer to automatically make & receive voice calls, send & receive data, or access other services when travelling outside the geographical coverage area of the home network, by means of using a visited network. 3, fiche 25, Anglais, - visited%20network
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Radiotéléphonie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- réseau de déplacement
1, fiche 25, Français, r%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9placement
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Réseau extérieur au réseau de rattachement dans lequel l'usager peut se déplacer tout en continuant d'accéder aux services GSM [Système mondial pour communication avec les mobiles]. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Radiotelefonía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- red visitada
1, fiche 25, Espagnol, red%20visitada
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- GSM phone
1, fiche 26, Anglais, GSM%20phone
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- GSM telephone 2, fiche 26, Anglais, GSM%20telephone
correct
- global system for mobile communications phone 3, fiche 26, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communications%20phone
correct
- global system for mobile communications telephone 4, fiche 26, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communications%20telephone
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
GSM is the acronym for ’Global System for Mobile Telecommunications’. Australia runs on GSM 900Mhz frequency, so be sure to check that your phone will also support a GSM 900Mhz frequency. GSM phones will have a place to insert a SIM [subscriber identity module] card behind or below the battery back. The SIM card holds all of your account information including your phone number and call credit and allows you to connect to the local networks as opposed to roaming back to your home country. By having a different SIM card for different countries, you save on international roaming costs. 5, fiche 26, Anglais, - GSM%20phone
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 26, La vedette principale, Français
- téléphone GSM
1, fiche 26, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un pas supplémentaire dans la portabilité a été franchi, ces dernières années, avec le lancement des constellations en orbite basse, Iridium et Globalstar, qui, malgré leurs déboires économiques, assurent une large couverture à l'aide de terminaux dont certains sont à peine plus gros qu'un téléphone GSM. 2, fiche 26, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
GSM : système mondial pour communication avec les mobiles 3, fiche 26, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- téléphone du système mondial pour communication avec les mobiles
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- teléfono GSM
1, fiche 26, Espagnol, tel%C3%A9fono%20GSM
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Teléfono celular que cuenta con tecnología en base a un sistema global de comunicaciones móviles. 2, fiche 26, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20GSM
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cada teléfono GSM es un pequeño ordenador que genera directamente los datos en formato digital. Por tanto, no es necesario convertir los datos en sonidos, puesto que la propia red GSM es capaz de transmitirlos directamente. 3, fiche 26, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20GSM
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
GSM: global system for mobile communications. Sistema global de comunicaciones móviles. 4, fiche 26, Espagnol, - tel%C3%A9fono%20GSM
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- The Memory Project Digital Archive
1, fiche 27, Anglais, The%20Memory%20Project%20Digital%20Archive
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Digital Archive 1, fiche 27, Anglais, Digital%20Archive
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An initiative of the Dominion Institute that is made possible through the financial support of the Department of Canadian Heritage through the Canadian Culture Online Program. The Digital Archive offers an unprecedented opportunity for veterans, students, educators and all interested Canadians to view hundreds of personal artefacts of Canadian servicemen and women from across the country. Explore WWI, WWII, the Korean War, and other Canadian Forces operations to the present through our search tool option or navigate each conflict section through themes such as Home Front, Battle, or Camaraderie. Each Veteran Profile consists of a number of artefacts provided by the participant, an audio clip of the veteran sharing their story, and a print version of the interview. 1, fiche 27, Anglais, - The%20Memory%20Project%20Digital%20Archive
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- The Memory Project Digital Archives
- Digital Archives
- The Dominion Institute Digital Archive
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Archives numériques du Projet Mémoire
1, fiche 27, Français, Archives%20num%C3%A9riques%20du%20Projet%20M%C3%A9moire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Archives numériques 1, fiche 27, Français, Archives%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les Archives numériques du Projet Mémoire sont une initiative de l'Institut du Dominion et ont été rendues possibles grâce au soutien financier du ministère du Patrimoine canadien par le biais du programme Culture canadienne en ligne. Les Archives numériques offrent aux anciens combattants, élèves, enseignants et à tous les Canadiens intéressés une opportunité sans précédent de visionner des centaines d'effets personnels de soldats canadiens de tout le pays. Explorez la Première et la Deuxième Guerre mondiale, la Guerre de Corée et d'autres opérations des Forces armées canadiennes jusqu'à nos jours grâce à notre outil de recherche ou naviguez à l'intérieur de chaque conflit en choisissant des thèmes intitulés par exemple front domestique, combat ou camaraderie. Le portrait de chaque ancien combattant comprend de nombreux objets fournis par le participant, un clip audio de l'ancien combattant racontant son histoire et une transcription de l'entretien. 1, fiche 27, Français, - Archives%20num%C3%A9riques%20du%20Projet%20M%C3%A9moire
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Archive numérique du Projet Mémoire
- Archive numérique
- Archives numériques de l'Institut du Dominion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Millennium Site
1, fiche 28, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Millennium%20Site
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Also known as Canada's Y2K Project site, this Web site is managed by the Millennium Bureau of Canada which co-ordinates the country-wide events and activities to mark the millennium. The home page has a counter showing the countdown to the millennium by days, hours, minutes and seconds. Details and contact information are provided for all the Canada Millennium Partnership Program projects across the country. There are links to all the other federal government departments and agencies that have millennium initiatives, including the two largest : the Canada Millennium Scholarship Fund, and the Canada Council for the Arts Millennium Arts Fund. A "community bulletin board" allows... 1, fiche 28, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Millennium%20Site
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Canada’s Y2K Project Site
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Le Canada et le millénaire
1, fiche 28, Français, Le%20Canada%20et%20le%20mill%C3%A9naire
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce site, également connu sous le nom de Le Canada et le millénaire, est administré par le Bureau du Canada pour le millénaire qui coordonne les événements et les activités qui auront lieu au pays pour souligner le nouveau millénaire. La page d'accueil possède un compteur qui présente le compte à rebours jusqu'au millénaire, par jour, par heure, par minute et par seconde. Les détails et l'information concernant les contacts sont offerts pour tous les projets du Programme des partenariats du millénaire du Canada à travers le pays. Il y a des liens menant à tous les autres ministères et agences du gouvernement fédéral qui ont pris des initiatives en vue du millénaire, incluant les deux plus importantes : le Fonds canadien des bourses du millénaire et le Fonds des arts du millénaire du Conseil canadien des arts. Un babillard communautaire ... 1, fiche 28, Français, - Le%20Canada%20et%20le%20mill%C3%A9naire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- 1 Wing
1, fiche 29, Anglais, 1%20Wing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- 1 W 2, fiche 29, Anglais, 1%20W
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Kingston, Ontario. 3, fiche 29, Anglais, - 1%20Wing
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
1 Wing Kingston is the home of the Griffon helicopter. It provides airlift support of troops and equipment anywhere in the world. Its six tactical helicopter and training squadrons are spread out across the country. 4, fiche 29, Anglais, - 1%20Wing
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
1 Wing; 1 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 29, Anglais, - 1%20Wing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- 1re Escadre
1, fiche 29, Français, 1re%20Escadre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- 1 Ere 2, fiche 29, Français, 1%20Ere
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Kingston, Ontario. 3, fiche 29, Français, - 1re%20Escadre
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La 1re Escadre Kingston est la base d'attache de l'hélicoptère Griffon. Elle s'occupe du transport aérien de troupes et d'équipement partout dans le monde. Ses six escadrons tactiques d'hélicoptères et escadrons d'entraînement opérationnels se trouvent un peu partout au pays. 4, fiche 29, Français, - 1re%20Escadre
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
En français, on ne met pas d'article entre le nom de l'escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 1re Escadre Kingston et non 1re Escadre de Kingston ou 1re Escadre à Kingston. 3, fiche 29, Français, - 1re%20Escadre
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 5, fiche 29, Français, - 1re%20Escadre
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
1re Escadre; 1 Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 29, Français, - 1re%20Escadre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- country of origin
1, fiche 30, Anglais, country%20of%20origin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- home country 2, fiche 30, Anglais, home%20country
correct
- native land 3, fiche 30, Anglais, native%20land
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
country of origin; home country; native land : terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 30, Anglais, - country%20of%20origin
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
country of origin: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 4, fiche 30, Anglais, - country%20of%20origin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pays d'origine
1, fiche 30, Français, pays%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 30, Français, - pays%20d%27origine
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre les termes «home country», «native land» and «country of origin» avec «country of nationality». Dans ce dernier cas, il s'agit plutôt du pays de nationalité, c'est-à-dire du pays de citoyenneté. 3, fiche 30, Français, - pays%20d%27origine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- país de origen
1, fiche 30, Espagnol, pa%C3%ADs%20de%20origen
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Madre patria o lugar de nacimiento de una persona. 2, fiche 30, Espagnol, - pa%C3%ADs%20de%20origen
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La protección internacional no puede entrar en juego mientras la persona se encuentre bajo la jurisdicción territorial de su país de origen. Por consiguiente, cuando un solicitante alega temores de ser perseguido en el país de su nacionalidad, se debe determinar si en realidad posee la nacionalidad de ese país. 3, fiche 30, Espagnol, - pa%C3%ADs%20de%20origen
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Distíngase el país de origen (de nacimiento) del país de nacionalidad (país cuya nacionalidad se ostenta) y del país de procedencia (último país de donde se proviene). 2, fiche 30, Espagnol, - pa%C3%ADs%20de%20origen
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-09-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Economic Co-operation and Development
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Co-op Week
1, fiche 31, Anglais, Co%2Dop%20Week
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Co-op Week is the opportunity for Canadian co-operative and credit union members to celebrate the fact that they have collectively helped to build this country and to recognize their continuing contributions at home and abroad. 1, fiche 31, Anglais, - Co%2Dop%20Week
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Semaine de la coopération
1, fiche 31, Français, Semaine%20de%20la%20coop%C3%A9ration
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Au fil des années, la Semaine de la coopération est devenue un événement majeur et l'occasion par excellence de promouvoir la formule coopérative. En plus d'y présenter les nombreux avantages de la coopération, elle nous permet d'afficher et de partager notre appartenance au vaste mouvement coopératif canadien. 1, fiche 31, Français, - Semaine%20de%20la%20coop%C3%A9ration
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- repatriation
1, fiche 32, Anglais, repatriation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The return, voluntary or otherwise, of prisoners of war, refugees, etc. to their home country or country of habitual residence. 2, fiche 32, Anglais, - repatriation
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] ... has outlined the proper conditions for an ideal repatriation: fundamental change of circumstances, removal of the causes of refugee movements; voluntary nature of the decision to return, freely expressed wish; tripartite agreements between origin, host, and UNHCR to provide formal guarantees for the safety of returning refugees, and return in dignity under conditions of absolute safety. 3, fiche 32, Anglais, - repatriation
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Convention III of 1949 (Prisoner of War) was agreed upon in Geneva in 1929. It reflected the problems of treatment and repatriation of war prisoners, which came to the fore in World War I. 4, fiche 32, Anglais, - repatriation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rapatriement
1, fiche 32, Français, rapatriement
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Retour, volontaire ou non, de prisonniers de guerre, de réfugiés, etc. dans leur pays d'origine ou leur pays de résidence habituelle. 2, fiche 32, Français, - rapatriement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- repatriación
1, fiche 32, Espagnol, repatriaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Regreso a la patria de quien reside en el exterior, por su propia voluntad o por imposición. En conflictos armados internacionales, obligación de las Partes de devolver a su patria a los prisioneros de guerra, garantizando su seguridad e integridad. 2, fiche 32, Espagnol, - repatriaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Mecanismo, movimiento, operación, programa de repatriación espontánea, voluntaria. 3, fiche 32, Espagnol, - repatriaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Derecho a la repatriación. 3, fiche 32, Espagnol, - repatriaci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-07-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Names of Events
- Marketing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- National SAM Awards
1, fiche 33, Anglais, National%20SAM%20Awards
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The National SAM Awards is the Canadian Home Builders’ Association's premier new homes and home renovation competition. The goal of the National SAMs is to pay special tribute to the achievements of new home builders, home renovators, developers and new home sales and marketing professionals across the country. The competition is open to member builders, renovators, and land developer members. 1, fiche 33, Anglais, - National%20SAM%20Awards
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Commercialisation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- National SAM Awards
1, fiche 33, Français, National%20SAM%20Awards
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 33, Français, - National%20SAM%20Awards
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-01-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Investment
- Economic Planning
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sunk-cost investment
1, fiche 34, Anglais, sunk%2Dcost%20investment
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sunk cost investment 2, fiche 34, Anglais, sunk%20cost%20investment
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A related consideration is the sunk-cost investment that the home country has made in educating the immigrant, providing tax-funded health care and so forth. Once incurred, of course, sunk costs are supposed to be ignored, but if home country policymakers anticipate a steady outflow of highly educated and skilled citizens in the future, it makes sense to reconsider the existing universal subsidy schemes embedded in education and Medicare policies. 3, fiche 34, Anglais, - sunk%2Dcost%20investment
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Planification économique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- investissement irrécupérable
1, fiche 34, Français, investissement%20irr%C3%A9cup%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- investissement sous forme de coûts irrécupérables 2, fiche 34, Français, investissement%20sous%20forme%20de%20co%C3%BBts%20irr%C3%A9cup%C3%A9rables
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un aspect connexe est l'investissement irrécupérable que le pays d'origine a engagé pour l'éducation de l'émigrant, les soins de santé financés par les deniers publics et ainsi de suite. Bien sûr une fois engagés, les coûts irrécupérables sont censés être ignorés mais, si les responsables des politiques du pays d'origine prévoient pour l'avenir un flux soutenu de départs de citoyens hautement scolarisés et qualifiés, il devient logique de reconsidérer les programmes universels existants de subvention qui font partie intégrante des politiques d'éducation et d'assurance-maladie. 2, fiche 34, Français, - investissement%20irr%C3%A9cup%C3%A9rable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- country cooking
1, fiche 35, Anglais, country%20cooking
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- countrystyle cooking 2, fiche 35, Anglais, countrystyle%20cooking
correct
- country-style cooking 3, fiche 35, Anglais, country%2Dstyle%20cooking
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Each recipe in "The Best of Country Cooking" has been first sampled and approved by the toughest critics around-hungry family members of good home cooks. 4, fiche 35, Anglais, - country%20cooking
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- country style cooking
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cuisine de campagne
1, fiche 35, Français, cuisine%20de%20campagne
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- cuisine campagnarde 2, fiche 35, Français, cuisine%20campagnarde
correct, nom féminin
- cuisine du terroir 3, fiche 35, Français, cuisine%20du%20terroir
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'aubergiste, jeune cuisinier de profession lassé des fourneaux des grands restaurants est venu s'installer avec sa femme, fille du pays. Ce premier dimanche de Septembre, ils ont mis tout leur talent à la préparation d'une bonne cuisine de campagne bien mijotée pour les amis et les visiteurs, et pour retrouver la convivialité du repas pris en commun. 4, fiche 35, Français, - cuisine%20de%20campagne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Health Insurance
- Health Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- portability
1, fiche 36, Anglais, portability
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Residents moving from one province or territory to another must remain covered for insured health care services by the "home" province during any waiting period imposed by the new province of residence. Residents temporarily absent from their home provinces or territories, or from the country, must also continue to be covered for insured health care services. 2, fiche 36, Anglais, - portability
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... the five principles of the Canada Health Act: public administration, comprehensiveness, universality, portability and accessibility. 3, fiche 36, Anglais, - portability
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Droit de la santé
Fiche 36, La vedette principale, Français
- transférabilité
1, fiche 36, Français, transf%C3%A9rabilit%C3%A9
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
«La condition de transférabilité suppose que le régime provincial d'assurance-santé : a) n'impose pas de délai minimal de résidence ou de carence supérieur à trois mois aux habitants de la province [...] b) prévoie [...] le paiement des montants pour le coût des services de santé assurés fournis à des assurés temporairement absents de la province» [...] 2, fiche 36, Français, - transf%C3%A9rabilit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Les principes fondamentaux qui sous-tendent le régime de santé au Canada sont les cinq règles générales prévues par la Loi canadienne de la santé : gestion publique, intégralité, universalité, transférabilité et accessibilité. 3, fiche 36, Français, - transf%C3%A9rabilit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- undertaking to return to home country
1, fiche 37, Anglais, undertaking%20to%20return%20to%20home%20country
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 37, Anglais, - undertaking%20to%20return%20to%20home%20country
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- engagement de rentrer dans le pays d'origine
1, fiche 37, Français, engagement%20de%20rentrer%20dans%20le%20pays%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 37, Français, - engagement%20de%20rentrer%20dans%20le%20pays%20d%27origine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Banking
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- branch
1, fiche 38, Anglais, branch
correct, verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- set up a branch 1, fiche 38, Anglais, set%20up%20a%20branch
correct, locution verbale
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Allowing foreign banks to "branch" into Canada means that foreign banks will be allowed to provide certain financial services in Canada without establishing a separate Canadian subsidiary. 1, fiche 38, Anglais, - branch
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
... satisfactory regulation by the home country regulator will be one of the conditions of allowing individual foreign banks to set up branches in Canada. 1, fiche 38, Anglais, - branch
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 38, Anglais, - branch
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Banque
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ouvrir une succursale
1, fiche 38, Français, ouvrir%20une%20succursale
correct, locution verbale
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- établir une succursale 1, fiche 38, Français, %C3%A9tablir%20une%20succursale
correct, locution verbale
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le fait d'autoriser une banque étrangère à ouvrir une succursale au Canada signifie simplement que cette banque aura la possibilité d'offrir certains services financiers au Canada sans établir une filiale canadienne indépendante. 1, fiche 38, Français, - ouvrir%20une%20succursale
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
En outre, pour être autorisée à établir des succursales au Canada, la banque étrangère devra être adéquatement réglementée par l'organisme de réglementation bancaire de son pays d'attache. 1, fiche 38, Français, - ouvrir%20une%20succursale
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 38, Français, - ouvrir%20une%20succursale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- abrir una sucursal
1, fiche 38, Espagnol, abrir%20una%20sucursal
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- home country
1, fiche 39, Anglais, home%20country
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Home country of a ship. 2, fiche 39, Anglais, - home%20country
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pays d'immatriculation
1, fiche 39, Français, pays%20d%27immatriculation
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- país de matrícula
1, fiche 39, Espagnol, pa%C3%ADs%20de%20matr%C3%ADcula
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- home country
1, fiche 40, Anglais, home%20country
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Among other things, a foreign bank will be required to show that : 1) it will be capable of making a contribution to the Canadian financial system, 2) it is a bank in its home country and is regulated in a manner acceptable to the Superintendent, and 3) its principal activity is the provision of services that would be permitted by the Bank Act if they were provided by a Canadian bank. 1, fiche 40, Anglais, - home%20country
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 40, Anglais, - home%20country
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pays d'attache
1, fiche 40, Français, pays%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La banque étrangère devra notamment démontrer : 1) qu'elle est en mesure de contribuer au système financier canadien; 2) qu'elle est une banque dans son pays d'attache et qu'elle est réglementée de manière acceptable aux yeux du surintendant; et 3) que son activité principale consiste à fournir des services que la Loi sur les banques autoriserait une banque canadienne à fournir. 1, fiche 40, Français, - pays%20d%27attache
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 40, Français, - pays%20d%27attache
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Presupuestación del sector público
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- país de origen
1, fiche 40, Espagnol, pa%C3%ADs%20de%20origen
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-06-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rest day
1, fiche 41, Anglais, rest%20day
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- day off 2, fiche 41, Anglais, day%20off
correct
- day of rest 3, fiche 41, Anglais, day%20of%20rest
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The problem comes in making the decision to play games straight through the trip, or take a day off in the middle of the week. I have always believed that, at this time in the season, we need to play games. I’m always afraid to take a day off because if we get rained out a day before our day off, or a day after the rest day, we would be sitting with two days off. That is too much time away from the diamond for the field players, and too much rest time when we can get the necessary repetitions outside. 4, fiche 41, Anglais, - rest%20day
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Gruden gives team an extra day of rest. When you spend four days practicing, sightseeing and playing in a foreign country, then you fly 15 hours to get back home and have only four days to prepare for a road game against the Dolphins, a day off is necessary. But two days off? Now, that's a beautiful thing. 3, fiche 41, Anglais, - rest%20day
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 41, La vedette principale, Français
- jour de repos
1, fiche 41, Français, jour%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Softball : du 17 au 26 septembre (du 2ème au 11ème jour, avec un jour de repos le 9ème jour). Baseball : du 17 au 24 septembre (du 2ème au 9ème jour, avec un jour de repos le 6ème jour) 1, fiche 41, Français, - jour%20de%20repos
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- día de descanso
1, fiche 41, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20descanso
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Labour and Employment
- National and International Economics
- Public Sector Budgeting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- worker’s earnings
1, fiche 42, Anglais, worker%26rsquo%3Bs%20earnings
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Worker's earnings... Wages and salaries earned by workers visiting the reporting country should be recorded in full as debits in the service components of the balance of payments as earnings by nonresidents, and the temporary workers’ expenditures should be recorded as credits in the same components(the balance being assumed to have been remitted to the workers’ home country). 1, fiche 42, Anglais, - worker%26rsquo%3Bs%20earnings
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term used by the International Monetary Fund. 2, fiche 42, Anglais, - worker%26rsquo%3Bs%20earnings
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- revenu du travail
1, fiche 42, Français, revenu%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Revenu du travail [...]. Les traitements et salaires des travailleurs qui sont de passage dans le pays déclarant doivent figurer en totalité comme revenu de non-résidents au compte débiteur de la composante services dans la balance des paiements; on inscrira au crédit de la même composante les dépenses de ces travailleurs temporaires (on suppose que le solde est transféré par ces derniers vers leur pays d'origine). 2, fiche 42, Français, - revenu%20du%20travail
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage au Fonds monétaire international. 3, fiche 42, Français, - revenu%20du%20travail
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-12-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- attaché
1, fiche 43, Anglais, attach%C3%A9
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A category of officers in a diplomatic establishment. 2, fiche 43, Anglais, - attach%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
They are the military, naval, air, commercial, agricultural, labor, science, customs and the like attachés. They assist the Chief of Mission in his duties and are administratively under him; but their main function is to observe, analyze and interpret trends and developments in their respective fields in the host country and submit reports to their own departments in the home government. They may also have diplomatic rank. 2, fiche 43, Anglais, - attach%C3%A9
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- attaché
1, fiche 43, Français, attach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- attachée 2, fiche 43, Français, attach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les chefs de chaque délégation diplomatique sont entourés de collaborateurs dont le nombre est fonction de l'importance de l'ambassade. Ces collaborateurs sont des spécialistes de toute nature : attachés militaires, navals, aériens, financiers, commerciaux, culturels, de presse, du travail, etc. C'est l'État accréditaire qui décide de la réduction ou de l'augmentation de cet effectif. 3, fiche 43, Français, - attach%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- second country hub
1, fiche 44, Anglais, second%20country%20hub
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A hub set up by an air carrier in a foreign country, typically to allow it to interconnect traffic between numerous points in its home country and numerous third countries. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 44, Anglais, - second%20country%20hub
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
second country hub: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 44, Anglais, - second%20country%20hub
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pivot de deuxième pays
1, fiche 44, Français, pivot%20de%20deuxi%C3%A8me%20pays
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
pivot de deuxième pays : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 44, Français, - pivot%20de%20deuxi%C3%A8me%20pays
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto focal en un segundo país
1, fiche 44, Espagnol, aeropuerto%20focal%20en%20un%20segundo%20pa%C3%ADs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto focal en un segundo país: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 44, Espagnol, - aeropuerto%20focal%20en%20un%20segundo%20pa%C3%ADs
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Eighth Freedom of the Air
1, fiche 45, Anglais, Eighth%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Eighth Freedom Right 1, fiche 45, Anglais, Eighth%20Freedom%20Right
correct, uniformisé
- "consecutive cabotage" 1, fiche 45, Anglais, %5C%22consecutive%20cabotage%5C%22
correct, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
... the right or privilege, in respect of scheduled international air services, of transporting cabotage traffic between two points in the territory of the granting State on a service which originates or terminates in the home country of the foreign carrier or(in connection with the so-called Seventh Freedom of the Air) outside the territory of the granting State. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 45, Anglais, - Eighth%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Eighth Freedom of the Air; Eighth Freedom Right; "consecutive cabotage": terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 45, Anglais, - Eighth%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- huitième liberté de l'air
1, fiche 45, Français, huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- droit de huitième liberté 1, fiche 45, Français, droit%20de%20huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- cabotage «consécutif» 1, fiche 45, Français, cabotage%20%C2%ABcons%C3%A9cutif%C2%BB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Droit ou privilège, dans le contexte des services aériens internationaux réguliers, de transporter du trafic de cabotage entre deux points situés à l'intérieur du territoire de l'État qui accorde le droit ou privilège au moyen d'un service qui commence ou se termine dans le territoire de l'État dont le transporteur étranger a la nationalité, ou à l'extérieur du territoire de l'État qui accorde le droit ou privilège. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 45, Français, - huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
huitième liberté de l'air; droit de huitième liberté; cabotage «consécutif» : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 45, Français, - huiti%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- octava libertad del aire
1, fiche 45, Espagnol, octava%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- derecho de octava libertad 1, fiche 45, Espagnol, derecho%20de%20octava%20libertad
correct, nom masculin, uniformisé
- cabotaje consecutivo 1, fiche 45, Espagnol, cabotaje%20consecutivo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
El derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, de realizar tráfico de cabotaje entre dos puntos en el territorio del Estado otorgante en un servicio que se inicia o termina en el territorio nacional del transportista extranjero o fuera del territorio del Estado otorgante. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 45, Espagnol, - octava%20libertad%20del%20aire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
octava libertad del aire; derecho de octava libertad; cabotaje consecutivo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 45, Espagnol, - octava%20libertad%20del%20aire
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals
1, fiche 46, Anglais, Transfer%20of%20Knowledge%20through%20Expatriate%20Nationals
correct, international
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- TOKTEN 1, fiche 46, Anglais, TOKTEN
correct, international
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A brain-child of UNDP, the TOKTEN programme was initiated in 1977 to compensate for the ill effects of the "brain drain" syndrome through the concept of bringing back talents to their home country. Throughout its existence, TOKTEN has proven to be a cost-effective and innovative modality to transfer knowledge to over 30 developing countries in a wide spectrum of fields. TOKTEN funds the services of expatriate national experts for well prepared short-term assignments, usually one to three months, with selected host institutions in the government, academic and research institutions, private sector and non-governmental organisations in developing countries. The global TOKTEN programme is under the overrall management of the United Nations Volunteers based in Bonn, Germany. 2, fiche 46, Anglais, - Transfer%20of%20Knowledge%20through%20Expatriate%20Nationals
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés nationaux
1, fiche 46, Français, Transfert%20des%20connaissances%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20des%20expatri%C3%A9s%20nationaux
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- TOKTEN 2, fiche 46, Français, TOKTEN
correct, nom masculin, international
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés 2, fiche 46, Français, Transfert%20des%20connaissances%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20des%20expatri%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 2, fiche 46, Français, - Transfert%20des%20connaissances%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20des%20expatri%C3%A9s%20nationaux
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
La traduction du sigle anglais «TOKTEN» se lit comme suit : «Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés nationaux». Dans ce cadre, les professionnels expatriés qualifiés des pays en développement retournent dans leur pays d'origine pour des missions de courte durée afin de partager les connaissances qu'ils ont acquises à l'étranger. Les consultants TOKTEN effectuent des missions qui seraient autrement confiées à des experts internationaux. Les consultants TOKTEN se portent volontaires, et ils sont souvent motivés par le désir de prendre part aux développement de leur pays d'origine. 1, fiche 46, Français, - Transfert%20des%20connaissances%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20des%20expatri%C3%A9s%20nationaux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Transferencia de Conocimiento a través de la Comunidad de Expatriados
1, fiche 46, Espagnol, Transferencia%20de%20Conocimiento%20a%20trav%C3%A9s%20de%20la%20Comunidad%20de%20Expatriados
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
- TOKTEN 1, fiche 46, Espagnol, TOKTEN
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
TOKTEN, por sus siglas en inglés, significa Transferencia de Conocimiento a través de la Comunidad de Expatriados. En este marco, expatriados calificados de países en vías de desarrollo regresan a su país de origen por cortas estadías para compartir o impartir las competencias que hayan obtenido durante su residencia en países desarrollados. Los consultores de TOKTEN realizan trabajos que de otro modo serían efectuados por consultores internacionales; y ofrecen sus servicios como voluntarios, generalmente motivados por un sincero interés en colaborar con el desarrollo de su país de origen. 1, fiche 46, Espagnol, - Transferencia%20de%20Conocimiento%20a%20trav%C3%A9s%20de%20la%20Comunidad%20de%20Expatriados
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- prisoner of war camp
1, fiche 47, Anglais, prisoner%20of%20war%20camp
correct, OTAN, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A camp of a semi-permanent nature established in the communication zone or zone of interior(home country) for the internment and complete administration of prisoners of war. It may be located on, or independent of, other military installations. 2, fiche 47, Anglais, - prisoner%20of%20war%20camp
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
prisoner of war camp: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 47, Anglais, - prisoner%20of%20war%20camp
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- camp de prisonniers de guerre
1, fiche 47, Français, camp%20de%20prisonniers%20de%20guerre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de nature semi-permanente, établi dans la zone des communications ou dans la zone de l'intérieur (territoire national), pour l'internement et l'administration des prisonniers de guerre. Ce dépôt peut être situé dans d'autres installations militaires. 2, fiche 47, Français, - camp%20de%20prisonniers%20de%20guerre
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
camp de prisonniers de guerre : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 47, Français, - camp%20de%20prisonniers%20de%20guerre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Militar)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- campo de prisioneros de guerra
1, fiche 47, Espagnol, campo%20de%20prisioneros%20de%20guerra
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Instalación de naturaleza semipermanente, que se establece en una zona de comunicaciones o zona del interior (país propio) para el internamiento y el control de los prisioneros de guerra. Puede depender o no de otras instalaciones militares. 1, fiche 47, Espagnol, - campo%20de%20prisioneros%20de%20guerra
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- foreign-owned subsidiary
1, fiche 48, Anglais, foreign%2Downed%20subsidiary
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A firm that is owned by another firm and is located in a country other than the home country of the parent organization. 2, fiche 48, Anglais, - foreign%2Downed%20subsidiary
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- foreign owned subsidiary
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- filiale de société étrangère
1, fiche 48, Français, filiale%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Banking
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- remote access to an IFTS
1, fiche 49, Anglais, remote%20access%20to%20an%20IFTS
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- remote access to an Interbank Funds Transfer System 1, fiche 49, Anglais, remote%20access%20to%20an%20Interbank%20Funds%20Transfer%20System
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The facility for a credit institution established in one country("home country") to become a direct participant in an Interbank Funds Transfer System(IFTS) established in another country("host country") and, for that purpose, to have a settlement account in its own name with the central bank in the host country, if necessary, without having established a branch in the host country. 1, fiche 49, Anglais, - remote%20access%20to%20an%20IFTS
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- remote access to an Inter-bank Funds Transfer System
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Banque
Fiche 49, La vedette principale, Français
- accès à distance à un STFB
1, fiche 49, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20%C3%A0%20un%20STFB
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- accès à distance à un système de transfert de fonds entre banques 1, fiche 49, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20%C3%A0%20un%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20fonds%20entre%20banques
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour un établissement de crédit domicilié dans un pays («pays d'origine») de devenir participant direct à un système de transfert de fonds entre banques (STFB) installé dans un autre pays («pays d'accueil») et de détenir à cet effet un compte de règlement à son propre nom auprès de la banque centrale du pays d'accueil, si nécessaire, sans y avoir établi de succursale. 1, fiche 49, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20%C3%A0%20un%20STFB
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-02-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- offshore funds
1, fiche 50, Anglais, offshore%20funds
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Funds placed in banks in other countries or in other assets in other countries so that they are beyond the direct reach of the tax authorities in the investor's home country. Offshore funds are often placed in tax havens. 1, fiche 50, Anglais, - offshore%20funds
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "offshore fund", an investment trust or company located in an offshore financial center. 2, fiche 50, Anglais, - offshore%20funds
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fonds investis à l'étranger
1, fiche 50, Français, fonds%20investis%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- fonds extraterritoriaux 1, fiche 50, Français, fonds%20extraterritoriaux
proposition, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- foreign affairs
1, fiche 51, Anglais, foreign%20affairs
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- external affairs 2, fiche 51, Anglais, external%20affairs
correct, pluriel, Canada
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Matters relating to foreign countries : affairs other than domestic; esp : matters having to do with international relations and with the interests of the home country in foreign countries. 3, fiche 51, Anglais, - foreign%20affairs
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- affaires étrangères
1, fiche 51, Français, affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- affaires extérieures 2, fiche 51, Français, affaires%20ext%C3%A9rieures
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- consular court
1, fiche 52, Anglais, consular%20court
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Courts held by the consuls of one country, within the territory of another, under authority given by treaty, for the settlement of civil cases. In some instances they have also a criminal jurisdiction, but in this respect are subject to review by the courts of the home government. 1, fiche 52, Anglais, - consular%20court
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tribunal consulaire
1, fiche 52, Français, tribunal%20consulaire
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal consulaire avait son siège dans le poste consulaire même et statuait sur les affaires qu'il avait à connaître en vertu du droit national du pays d'origine du résident étranger. 1, fiche 52, Français, - tribunal%20consulaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Home & Country
1, fiche 53, Anglais, Home%20%26%20Country
correct, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publication of Federated Women’s Institutes of Ontario. 1, fiche 53, Anglais, - Home%20%26%20Country
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Home & Country
1, fiche 53, Français, Home%20%26%20Country
correct, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publication de Federated Women's Institutes of Ontario. 1, fiche 53, Français, - Home%20%26%20Country
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- home country control 1, fiche 54, Anglais, home%20country%20control
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... the basic features of the prudential supervisory framework within the European Union-based on the harmonisation of the main national legislative provisions, the principle of "home country control" and cross-border co-operation among supervisors-will not be modified. 1, fiche 54, Anglais, - home%20country%20control
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- contrôle par le pays d'origine
1, fiche 54, Français, contr%C3%B4le%20par%20le%20pays%20d%27origine
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] les caractéristiques fondamentales du cadre de contrôle prudentiel au sein de l'Union européenne -reposant sur l'harmonisation des principales dispositions législatives nationales, le principe de «contrôle par le pays d'origine» et la coopération transnationale entre autorités de contrôle -resteront inchangées. 1, fiche 54, Français, - contr%C3%B4le%20par%20le%20pays%20d%27origine
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- insolvency law
1, fiche 55, Anglais, insolvency%20law
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Controls over their access also take into consideration potential legal risks arising from the application of insolvency laws in a foreign bank's home country. 1, fiche 55, Anglais, - insolvency%20law
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 55, Anglais, - insolvency%20law
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- loi en matière d'insolvabilité
1, fiche 55, Français, loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27insolvabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les contrôles régissant leur accès tiennent également compte des risques juridiques potentiels découlant de l'application de lois en matière d'insolvabilité dans le pays d'attache d'une banque étrangère. 1, fiche 55, Français, - loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27insolvabilit%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 55, Français, - loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%27insolvabilit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Foreign Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- commercial counsellor
1, fiche 56, Anglais, commercial%20counsellor
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[In embassies] the Commercial Counsellors... play an important role in the relations between the sending and the receiving states. They not only help in developing trade and commerce between the two governments or state trading agencies. The national of their home state who visit the country for purposes of trade often receive help from these officials in establishing proper contacts for their business. 1, fiche 56, Anglais, - commercial%20counsellor
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- commercial counselor
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Commerce extérieur
Fiche 56, La vedette principale, Français
- conseiller commercial
1, fiche 56, Français, conseiller%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] l'attaché commercial est un spécialiste qui porte, soit le titre d'attaché ou conseiller commercial, soit ceux d'attaché, de secrétaire, de conseiller ou de ministre commercial [suivant la terminologie adoptée par l'État d'envoi. Il est chargé des affaires commerciales de l'ambassade]. 1, fiche 56, Français, - conseiller%20commercial
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
- Comercio exterior
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- consejero comercial
1, fiche 56, Espagnol, consejero%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Funcionario agregado a una embajada de un país extranjero, que tiene la misión de promover el comercio nacional en el país considerado. Está al servicio de los exportadores con el fin de ayudarlos a promover las exportaciones en ese país. 1, fiche 56, Espagnol, - consejero%20comercial
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dry-lease arrangement 1, fiche 57, Anglais, dry%2Dlease%20arrangement
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Leasing arrangement in which a country will provide equipment to a peace-keeping mission, but the UN assumes responsibility for its maintenance; the UN will pay an equipment usage charge to the contributing country for the non-availability to home military forces of the equipment. 1, fiche 57, Anglais, - dry%2Dlease%20arrangement
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Coopération et développement économiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- location sans services
1, fiche 57, Français, location%20sans%20services
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- régimen de arrendamiento sin servicios de conservación
1, fiche 57, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20arrendamiento%20sin%20servicios%20de%20conservaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- incremental transportation factor 1, fiche 58, Anglais, incremental%20transportation%20factor
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Factor to cover the incremental costs of transportation of spare parts and consumables under the wet lease system in increments of 0. 25 percent(in 1995) of the leasing rate for each complete 500 miles distance, beyond the first 500 miles, along consignment route between the port of embarkation in the home country and the port of entry in the mission area. 1, fiche 58, Anglais, - incremental%20transportation%20factor
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transports
Fiche 58, La vedette principale, Français
- facteur différentiel de transport
1, fiche 58, Français, facteur%20diff%C3%A9rentiel%20de%20transport
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- factor por incremento del transporte
1, fiche 58, Espagnol, factor%20por%20incremento%20del%20transporte
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- United Nations Training Assistance Team 1, fiche 59, Anglais, United%20Nations%20Training%20Assistance%20Team
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ad hoc teams chosen from rosters of military personnel, based in their home countries, trained by UN at request of home country. 1, fiche 59, Anglais, - United%20Nations%20Training%20Assistance%20Team
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Équipe des Nations Unies pour l'aide à la formation
1, fiche 59, Français, %C3%89quipe%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20formation
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- ENUAF 1, fiche 59, Français, ENUAF
nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Capacitación del personal
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de las Naciones Unidas de Asistencia a la Formación
1, fiche 59, Espagnol, Equipo%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20de%20Asistencia%20a%20la%20Formaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- "no removals" list 1, fiche 60, Anglais, %5C%22no%20removals%5C%22%20list
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
eligibility to claim the benefit of some immigration policy(e. g. last remaining family member, home country placed on the "no removals" list) 1, fiche 60, Anglais, - %5C%22no%20removals%5C%22%20list
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Immigration - enforcement 1, fiche 60, Anglais, - %5C%22no%20removals%5C%22%20list
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 60, La vedette principale, Français
- liste de personnes non renvoyées
1, fiche 60, Français, liste%20de%20personnes%20non%20renvoy%C3%A9es
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- de facto resident
1, fiche 61, Anglais, de%20facto%20resident
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Long-term illegal immigrant that has evaded detection and has established permanent residence in Canada by severing ties with his home country. 1, fiche 61, Anglais, - de%20facto%20resident
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 61, La vedette principale, Français
- résident de fait
1, fiche 61, Français, r%C3%A9sident%20de%20fait
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- motherland
1, fiche 62, Anglais, motherland
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- mother country 1, fiche 62, Anglais, mother%20country
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Motherland : The home country of colonies or former colonies. 1, fiche 62, Anglais, - motherland
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Mother country: The country from which the people of a colony derive their origin. 1, fiche 62, Anglais, - motherland
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 62, La vedette principale, Français
- mère patrie
1, fiche 62, Français, m%C3%A8re%20patrie
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
État qui a fondé des colonies, d'autres Etats. 1, fiche 62, Français, - m%C3%A8re%20patrie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Diplomacy
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- consultation
1, fiche 63, Anglais, consultation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
... term used in connection with the ordering home of ambassadors for varying motives. 1, fiche 63, Anglais, - consultation
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
If a government desires to have firsthand, in-depth, information as to the attitude of another government, on a certain question or the situations in the country with regard to it, it may order its ambassador to that country home for genuine consultations. 1, fiche 63, Anglais, - consultation
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
This term is used in plural in GAINT. 2, fiche 63, Anglais, - consultation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- consultation
1, fiche 63, Français, consultation
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
À tous les niveaux, politiques ou diplomatiques, les consultations sont des délibérations en vue d'entendre, de jauger, d'apprécier, voire de critiquer des avis différents sur un problème donné, en vue de conseiller, de proposer des options, de faire des suggestions. 1, fiche 63, Français, - consultation
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
- Diplomacy
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- commercial secretary
1, fiche 64, Anglais, commercial%20secretary
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The commercial secretaries not only help in developing trade and commerce between the [sending and receiving states] but they also assist in the purchasing activities of their governments or state trading agencies. The nationals of their home state who visit the country for purposes of trade often receive help from these officials in establishing proper contacts for their business. 1, fiche 64, Anglais, - commercial%20secretary
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
- Diplomatie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- secrétaire commercial
1, fiche 64, Français, secr%C3%A9taire%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] l'attaché commercial est un spécialiste qui porte, soit le titre d'attaché ou conseiller commercial, soit ceux d'attaché, de secrétaire, de conseiller ou de ministre commercial [suivant la terminologie adoptée par l'État d'envoi. Il est chargé des affaires commerciales de l'ambassade]. 1, fiche 64, Français, - secr%C3%A9taire%20commercial
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1981-01-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- last remaining family member 1, fiche 65, Anglais, last%20remaining%20family%20member
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Eligibility to claim the benefit of some immigration policy(e. g. last remaining family member, home country placed on the "no removals" list). 1, fiche 65, Anglais, - last%20remaining%20family%20member
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 65, La vedette principale, Français
- dernier membre de la famille restant à l'étranger
1, fiche 65, Français, dernier%20membre%20de%20la%20famille%20restant%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


