TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME DEPARTMENT [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- home station
1, fiche 1, Anglais, home%20station
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
By analogy with a family, the place that members of a regiment or branch call home. 2, fiche 1, Anglais, - home%20station
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
home station : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - home%20station
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Artillery home station, regimental home station 3, fiche 1, Anglais, - home%20station
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maison mère
1, fiche 1, Français, maison%20m%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Par analogie à la famille, le chez-soi des membres d'un régiment ou d'une branche. 2, fiche 1, Français, - maison%20m%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maison mère : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - maison%20m%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
maison mère de l'Armée de terre, maison mère de l'Artillerie, maison mère du régiment 3, fiche 1, Français, - maison%20m%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- guarnición de origen
1, fiche 1, Espagnol, guarnici%C3%B3n%20de%20origen
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- IT Security
- Public Administration (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- JUSaccess
1, fiche 2, Anglais, JUSaccess
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
JUSaccess is a secure web gateway that allows authorized users to access the Department of Justice network remotely. One of the advantages of JUSaccess is that it can be used securely on non-government devices, such as a home computer. 1, fiche 2, Anglais, - JUSaccess
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité des TI
- Administration publique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- JUSaccès
1, fiche 2, Français, JUSacc%C3%A8s
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
JUSaccès est une passerelle web sécurisée qui permet aux utilisateurs autorisés d'accéder à distance au réseau du ministère de la Justice. L'un des avantages de JUSaccès est qu'il peut être utilisé en toute sécurité sur des appareils non gouvernementaux, comme un ordinateur personnel. 1, fiche 2, Français, - JUSacc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Access to Justice Secretariat
1, fiche 3, Anglais, Access%20to%20Justice%20Secretariat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Department [of Justice] 's new Access to Justice Secretariat will serve to accelerate the Department's leadership role to advance SDG [sustainable development goals] 16 and will provide a focal point for the Government's efforts to promote access to justice for all, domestically and internationally, through partnerships with government and civil society actors at home and abroad. 2, fiche 3, Anglais, - Access%20to%20Justice%20Secretariat
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Department of Justice. 3, fiche 3, Anglais, - Access%20to%20Justice%20Secretariat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit constitutionnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l'accès à la justice
1, fiche 3, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau Secrétariat de l'accès à la justice du Ministère [de la Justice] permettra de renforcer le rôle de chef de file du Ministère [...] pour promouvoir l'ODD [objectif de développement durable] 16 et servira de point de convergence des efforts déployés par le gouvernement pour favoriser l'accès de tous à la justice, sur la scène nationale et internationale, au moyen de partenariats constitués avec les acteurs du gouvernement et de la société civile, au Canada et à l'étranger. 2, fiche 3, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ministère de la Justice. 3, fiche 3, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Public Service
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- home leave travel allowance
1, fiche 4, Anglais, home%20leave%20travel%20allowance
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HLTA 1, fiche 4, Anglais, HLTA
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- home leave travel assistance 2, fiche 4, Anglais, home%20leave%20travel%20assistance
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "home leave travel assistance" is to be avoided because it is not the correct name for this kind of allowance. 2, fiche 4, Anglais, - home%20leave%20travel%20allowance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
home leave travel allowance; HLTA : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - home%20leave%20travel%20allowance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Fonction publique
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indemnité de retour au domicile
1, fiche 4, Français, indemnit%C3%A9%20de%20retour%20au%20domicile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IRD 1, fiche 4, Français, IRD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
indemnité de retour au domicile; IRD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20retour%20au%20domicile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Defence information network
1, fiche 5, Anglais, Defence%20information%20network
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DIN 1, fiche 5, Anglais, DIN
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Defence Information Node 2, fiche 5, Anglais, Defence%20Information%20Node
ancienne désignation, correct
- DIN 2, fiche 5, Anglais, DIN
ancienne désignation, correct
- DIN 2, fiche 5, Anglais, DIN
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The basis for DND's [Department of National Defence] Intranet is the Defence Information Network(DIN). Organizations have their own home pages which users across the department can access or share information on. 1, fiche 5, Anglais, - Defence%20information%20network
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Defense information network
- Defense Information Node
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réseau d'information de la Défense
1, fiche 5, Français, r%C3%A9seau%20d%27information%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RID 1, fiche 5, Français, RID
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nœud d'information de la Défense 2, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27information%20de%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- NID 2, fiche 5, Français, NID
ancienne désignation, correct
- NID 2, fiche 5, Français, NID
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'Intranet du MDN [ministère de la Défense nationale] se fonde sur le réseau d'information de la Défense (RID). Les organisations comptent chacune leur propre page d'accueil à laquelle les utilisateurs du Ministère peuvent accéder pour échanger de l'information. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20d%27information%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air combat manoeuvring range
1, fiche 6, Anglais, air%20combat%20manoeuvring%20range
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACMR 2, fiche 6, Anglais, ACMR
correct, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
According to explanations given by a member of the CF18 Project Office, Department of National Defence, Ottawa, this term refers to a physical area over which air combat simulation takes place. Transceivers and other types of electronic equipment are dispersed at "strategic" locations over the range to ensure communication between the aircraft and a home station and to transmit and record data concerning the simulated mission. 3, fiche 6, Anglais, - air%20combat%20manoeuvring%20range
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- air combat maneuvering range
- air combat manoeuvering range
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- polygone d'entraînement à la manœuvre de combat aérien
1, fiche 6, Français, polygone%20d%27entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20man%26oelig%3Buvre%20de%20combat%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACMR 2, fiche 6, Français, ACMR
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- circulation department
1, fiche 7, Anglais, circulation%20department
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The circulation department is responsible for delivering newspapers to all home delivery subscribers and single copy outlets and assisting our subscribers with any concerns. The circulation department includes the sub departments :home delivery, single copy, customer service and sales and marketing. 2, fiche 7, Anglais, - circulation%20department
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service du tirage
1, fiche 7, Français, service%20du%20tirage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs facteurs, et pas les moindres, jouent pour empêcher la livraison quotidienne du journal que ce soit la géographie, la circulation, la météo et les horaires des avions, des autobus, des trains et des entreprises de camionnage. Les personnes qui œuvrent au sein du service du tirage sont fières de considérer ce genre de problèmes comme de simples irritants mineurs. 2, fiche 7, Français, - service%20du%20tirage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- liaison officer
1, fiche 8, Anglais, liaison%20officer
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- federal liaison officer 1, fiche 8, Anglais, federal%20liaison%20officer
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A federal department representative that serves as a link between the Government Operations Centre and the representative's home government institution. 1, fiche 8, Anglais, - liaison%20officer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Liaison officers provide knowledge of their home institution, including roles, responsibilities, mandates and plans. They are also responsible for briefing their home institution on developments related to an emergency. 1, fiche 8, Anglais, - liaison%20officer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
liaison officer; federal liaison officer: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 8, Anglais, - liaison%20officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent de liaison
1, fiche 8, Français, agent%20de%20liaison
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- agente de liaison 1, fiche 8, Français, agente%20de%20liaison
correct, nom féminin, normalisé
- agent de liaison fédéral 1, fiche 8, Français, agent%20de%20liaison%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
- agente de liaison fédérale 1, fiche 8, Français, agente%20de%20liaison%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Représentant d'un ministère fédéral qui sert de lien entre le Centre des opérations du gouvernement et son ministère d'attache. 1, fiche 8, Français, - agent%20de%20liaison
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'agent de liaison donne des renseignements sur son ministère, notamment ses rôles, ses responsabilités, ses mandats et ses plans, et il est responsable d'informer son ministère du cours des événements en situation d'urgence. 1, fiche 8, Français, - agent%20de%20liaison
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
agent de liaison; agente de liaison; agent de liaison fédéral; agente de liaison fédérale : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 8, Français, - agent%20de%20liaison
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración federal
- Gestión de emergencias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- coordinador federal
1, fiche 8, Espagnol, coordinador%20federal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] el Marco Nacional de Recuperación por Desastre recomienda e identifica puestos claves de liderazgo para la recuperación diseñados para permitir un enfoque más concentrado en la recuperación de la comunidad. Estas plazas incluyen coordinadores estatales/tribales de recuperación por desastre y manejadores locales de recuperación por desastre, al igual que un coordinador federal de recuperación por desastre, cuando sea necesario, para desastres de gran escala o catastróficos. 1, fiche 8, Espagnol, - coordinador%20federal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- organizational web server
1, fiche 9, Anglais, organizational%20web%20server
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- organizational Web server 2, fiche 9, Anglais, organizational%20Web%20server
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Knowledge of organizational Web server and home page configuration, management structures of the department and acronyms to respond to client requirements. 2, fiche 9, Anglais, - organizational%20web%20server
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
organizational web server: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 9, Anglais, - organizational%20web%20server
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- serveur Web de l'institution
1, fiche 9, Français, serveur%20Web%20de%20l%27institution
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Connaissance du serveur Web de l'institution et de la configuration de la page d'accueil, des structures de gestion du ministère et des acronymes pour satisfaire aux exigences des clients. 1, fiche 9, Français, - serveur%20Web%20de%20l%27institution
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
serveur Web de l'institution : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 9, Français, - serveur%20Web%20de%20l%27institution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- home page configuration
1, fiche 10, Anglais, home%20page%20configuration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- homepage configuration 1, fiche 10, Anglais, homepage%20configuration
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Knowledge of organizational Web server and home page configuration, management structures of the department and acronyms to respond to client requirements. 1, fiche 10, Anglais, - home%20page%20configuration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- configuration de la page d'accueil
1, fiche 10, Français, configuration%20de%20la%20page%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Connaissance du serveur Web de l'institution et de la configuration de la page d'accueil, des structures de gestion du ministère et des acronymes pour satisfaire aux exigences des clients. 1, fiche 10, Français, - configuration%20de%20la%20page%20d%27accueil
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- diplomat
1, fiche 11, Anglais, diplomat
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- diplomatist 2, fiche 11, Anglais, diplomatist
correct, voir observation, rare, vieilli
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A public servant employed in diplomatic affairs, whether serving at home in the department of foreign affairs, or abroad in the foreign service, i. e., in the embassies, legations, consulates or other diplomatic agencies. 3, fiche 11, Anglais, - diplomat
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
diplomatist: An outdated word rarely used in spoken diplomacy but occasionally still appearing in the literature of diplomacy. 2, fiche 11, Anglais, - diplomat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- diplomate
1, fiche 11, Français, diplomate
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agent diplomatique 2, fiche 11, Français, agent%20diplomatique
correct, nom masculin
- agente diplomatique 3, fiche 11, Français, agente%20diplomatique
correct, nom féminin
- diplomatiste 4, fiche 11, Français, diplomatiste
correct, nom masculin et féminin, rare, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Celui qui fait partie du service diplomatique d'un État, c'est-à-dire celui qui, quels que soient son grade et sa fonction actuelle, fait partie soit du personnel chargé de la représentation d'un État près d'un Gouvernement étranger, soit du personnel du ministère des affaires étrangères de cet État. 5, fiche 11, Français, - diplomate
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- diplomático
1, fiche 11, Espagnol, diplom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Algunos de los privilegios de los diplomáticos consisten en la denominada inmunidad diplomática, esto implica que se encuentran fuera de la jurisdicción criminal y civil del Estado huésped, como también de toda clase de impuestos. Por otro lado, las embajadas son inmunes a las investigaciones aunque se espera que los diplomáticos accedan a éstas en forma voluntaria. 1, fiche 11, Espagnol, - diplom%C3%A1tico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Rehabilitation Services Plan
1, fiche 12, Anglais, Rehabilitation%20Services%20Plan
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RSP 1, fiche 12, Anglais, RSP
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Rehabilitation Services Plan(RSP) was released by the Department of Health and Wellness in 1994 to create "a coordinated, regionalized network of facility and community-based rehabilitation services to meet the needs of New Brunswickers. "This new approach to the delivery of rehabilitation services was designed to : ensure the appropriate distribution of rehabilitation resources across the province; improve the client's ability to access rehabilitation services; coordinate the delivery of rehabilitation services; establish the necessary supports for continued program development; and emphasize outcomes. The RSP targeted two major sectors : the hospital outpatient rehabilitation services and the community-based rehabilitation services provided by the Extra-Mural Program(Provincial home/community health care program). 1, fiche 12, Anglais, - Rehabilitation%20Services%20Plan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Plan des services de réadaptation
1, fiche 12, Français, Plan%20des%20services%20de%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PSR 1, fiche 12, Français, PSR
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Plan des services de réadaptation (PSR) a été rendu public par le ministère de la Santé et du Mieux-être en 1994 pour créer «un réseau régional coordonné de services de réadaptation communautaires et en établissement en vue de répondre aux besoins des Néo-Brunswickois.» Cette nouvelle façon d'aborder la prestation des services de réadaptation avait pour but de garantir une répartition équitable des ressources de réadaptation dans l'ensemble de la province, d'améliorer la capacité du client à accéder à des services de réadaptation, de coordonner la prestation des services de réadaptation, de mettre sur pied les mécanismes nécessaires pour fignoler le programme et de mettre l'accent sur les résultats. Le PSR cible deux grands secteurs : les services ambulatoires en réadaptation des hôpitaux et les services de réadaptation communautaires offerts en vertu du programme extra-mural (programme provincial de soins communautaires et de soins à domicile). 1, fiche 12, Français, - Plan%20des%20services%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Medical Staff
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Office of Nursing Services
1, fiche 13, Anglais, Office%20of%20Nursing%20Services
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ONS 1, fiche 13, Anglais, ONS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Office of Nursing Services is a division of Health Canada's First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB). ONS provides nursing leadership, support and consultation to nursing services within the department, encompassing the health needs of clients on reserve. The Office of Nursing Services was established in 2001, and works in partnership with regional nursing teams and other directorates and programs. Jointly, First Nations and Inuit Health regions, Home and Community Care and the Office of Nursing Services share the vision of providing quality nursing practices to enhance the health of First Nations 1, fiche 13, Anglais, - Office%20of%20Nursing%20Services
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Personnel médical
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Bureau des services de soins infirmiers
1, fiche 13, Français, Bureau%20des%20services%20de%20soins%20infirmiers
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- BSSI 1, fiche 13, Français, BSSI
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des services de soins infirmiers (BSSI) est une division de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI). Le BSSI exerce un leadership et offre des services de soutien et de consultation en soins infirmiers aux services infirmiers du Ministère, ce qui englobe les besoins en santé des clients des réserves. Le Bureau des services de soins infirmiers a été établi en 2001 et travaille en collaboration avec les équipes régionales de soins infirmiers et les autres directions et programmes. Ensemble, les régions de Santé des Premières nations et des Inuits, les Soins à domicile et en milieu communautaire et le Bureau des services de soins infirmiers partagent une vision commune qui est d'offrir des pratiques de soins infirmiers de qualité dans le but d'améliorer la santé des Premières nations et des Inuits. 1, fiche 13, Français, - Bureau%20des%20services%20de%20soins%20infirmiers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-10-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- home department
1, fiche 14, Anglais, home%20department
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- parent department 2, fiche 14, Anglais, parent%20department
correct
- regular department 3, fiche 14, Anglais, regular%20department
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the deputy head of the parent department should obtain from the other department or agency the necessary information to complete a performance review and appraisal report. 2, fiche 14, Anglais, - home%20department
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ministère d'attache
1, fiche 14, Français, minist%C3%A8re%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer le montant qui doit être accordé, l'administrateur général du ministère d'attache de l'employé doit demander à l'autre ministère ou organisme les renseignements qui permettront de remplir un rapport d'examen du rendement et d'évaluation de l'employé. 2, fiche 14, Français, - minist%C3%A8re%20d%27attache
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un employé du gouvernement fédéral est prêté à un autre ministère aux fins d'un travail précis à exécuter et qu'il demeure officiellement l'employé de son ministère d'origine, on dit de ce dernier qu'il s'agit de son "ministère d'attache". Dans ce cas, soit que le ministère d'attache demeure le ministère payeur, soit que le ministère d'affectation, ou bien paie directement l'employé, ou bien verse l'équivalent de son traitement à son ministère d'attache. 3, fiche 14, Français, - minist%C3%A8re%20d%27attache
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Public Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Federal Department of Home Affairs
1, fiche 15, Anglais, Federal%20Department%20of%20Home%20Affairs
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FDHA 1, fiche 15, Anglais, FDHA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Federal Department of Home Affairs is a real "everyday life" department. It deals with issues and dossiers that affect people's lives on a daily basis-provision for retirement(Old Age and Survivors’ Insurance [AHV] and pension funds), medical, accident and invalidity insurance, food safety, substance abuse and AIDS prevention, research and education, culture, family policy, gender equality, equality for people with disabilities, efforts to combat racism, statistics, the national archives and, last but not least, weather forecasting. 1, fiche 15, Anglais, - Federal%20Department%20of%20Home%20Affairs
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Administration publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Département fédéral de l'intérieur
1, fiche 15, Français, D%C3%A9partement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20l%27int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DFI 1, fiche 15, Français, DFI
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Département fédéral de l'intérieur, c'est à travers les dossiers qu'il traite, le département de la vie quotidienne : que ce soit la prévoyance vieillesse, la prévoyance professionnelle, les assurances maladie, accident et invalidité, le contrôle des denrées alimentaires, la prévention du sida et des dépendances, la recherche scientifique et l'éducation, l'ecouragement de la culture, la politique familiale, l'égalité entre femmes et hommes, l'égalité pour les personnes handicapées, la lutte contre le racisme, les statistiques, l'archivage des documents, sans oublier les prévisions météorologiques. 1, fiche 15, Français, - D%C3%A9partement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20l%27int%C3%A9rieur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Interchange Canada Agreement
1, fiche 16, Anglais, Interchange%20Canada%20Agreement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
As a rule, exchanges or assignments involving placements with organizations outside the federal government are made under an Interchange Canada Agreement and are governed by the applicable rules. In order to conclude an Interchange Canada Agreement, participants must clearly demonstrate attachment to their home organization and support of their home organization, and that they remain an employee of that organization. Futhermore, participants must return to their home organization at the end of the assignment, unless all parties agree to other arrangements. The Agreement spells out the details of the temporary assignment, including the rights and responsibilities of the Department of Justice, the host organization and the participating employee. The Agreement must be signed by all the parties concerned prior to commencement of the assignment. 1, fiche 16, Anglais, - Interchange%20Canada%20Agreement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- protocole d'entente Échanges Canada
1, fiche 16, Français, protocole%20d%27entente%20%C3%89changes%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les échanges ou affectations dans des organismes à l'extérieur du gouvernement fédéral se font généralement dans le cadre d'un protocole d'entente d'Échanges Canada et ils sont régis par les règles pertinentes. Pour conclure une entente Échanges Canada, les participant(e)s doivent démontrer clairement qu'ils ont un lien effectif avec leur organisation d'origine et l'appui de cette organisation, et qu'ils demeurent des employé(e)s de cette organisation. Au terme de l'affectation, les participant(e)s doivent retourner à leur organisation d'origine, à moins que toutes les parties en cause s'entendent sur d'autres dispositions. Le protocole définit les détails de l'affectation provisoire, y compris les droits et les responsabilités du ministère de la Justice, de l'organisme d'accueil et ceux du (de la) participant(e). Le protocole d'entente doit être signé par toutes les parties concernées avant début de l'affectation. 1, fiche 16, Français, - protocole%20d%27entente%20%C3%89changes%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The Memory Project Digital Archive
1, fiche 17, Anglais, The%20Memory%20Project%20Digital%20Archive
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Digital Archive 1, fiche 17, Anglais, Digital%20Archive
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An initiative of the Dominion Institute that is made possible through the financial support of the Department of Canadian Heritage through the Canadian Culture Online Program. The Digital Archive offers an unprecedented opportunity for veterans, students, educators and all interested Canadians to view hundreds of personal artefacts of Canadian servicemen and women from across the country. Explore WWI, WWII, the Korean War, and other Canadian Forces operations to the present through our search tool option or navigate each conflict section through themes such as Home Front, Battle, or Camaraderie. Each Veteran Profile consists of a number of artefacts provided by the participant, an audio clip of the veteran sharing their story, and a print version of the interview. 1, fiche 17, Anglais, - The%20Memory%20Project%20Digital%20Archive
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- The Memory Project Digital Archives
- Digital Archives
- The Dominion Institute Digital Archive
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Archives numériques du Projet Mémoire
1, fiche 17, Français, Archives%20num%C3%A9riques%20du%20Projet%20M%C3%A9moire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Archives numériques 1, fiche 17, Français, Archives%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les Archives numériques du Projet Mémoire sont une initiative de l'Institut du Dominion et ont été rendues possibles grâce au soutien financier du ministère du Patrimoine canadien par le biais du programme Culture canadienne en ligne. Les Archives numériques offrent aux anciens combattants, élèves, enseignants et à tous les Canadiens intéressés une opportunité sans précédent de visionner des centaines d'effets personnels de soldats canadiens de tout le pays. Explorez la Première et la Deuxième Guerre mondiale, la Guerre de Corée et d'autres opérations des Forces armées canadiennes jusqu'à nos jours grâce à notre outil de recherche ou naviguez à l'intérieur de chaque conflit en choisissant des thèmes intitulés par exemple front domestique, combat ou camaraderie. Le portrait de chaque ancien combattant comprend de nombreux objets fournis par le participant, un clip audio de l'ancien combattant racontant son histoire et une transcription de l'entretien. 1, fiche 17, Français, - Archives%20num%C3%A9riques%20du%20Projet%20M%C3%A9moire
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Archive numérique du Projet Mémoire
- Archive numérique
- Archives numériques de l'Institut du Dominion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Bankruptcy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Office of the Superintendent of Bankruptcy: Framework Document
1, fiche 18, Anglais, Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Bankruptcy%3A%20Framework%20Document
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industry Canada, Office of the Superintendent of Bankruptcy, 1996. "The Framework Document serves as the charter or constitution for the Office of the Superintendent of Bankruptcy(OSB) and sets out, inter alia, its mission, mandate, strategic direction and objectives. The document also details the relationships of the OSB with its home department of Industry Canada and other organizations as well as the organizational and accountability framework". 1, fiche 18, Anglais, - Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Bankruptcy%3A%20Framework%20Document
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Framework Document of the Office of the Superintendent of Bankruptcy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Faillites
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Bureau du surintendant des faillites : Document cadre
1, fiche 18, Français, Bureau%20du%20surintendant%20des%20faillites%20%3A%20Document%20cadre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, Bureau du surintendant des faillites, 1996. «Le présent document-cadre, qui constitue la charte ou acte constitutif du Bureau du surintendant des faillites, énonce notamment sa mission, son mandat, son orientation et ses objectifs stratégiques. Il fournit aussi des détails sur les relations du Bureau du surintendant des faillites avec Industrie Canada, qui est son ministère d'attache, et avec d'autres organisations, ainsi que sur son cadre organisationnel et son cadre de reddition des comptes.» 2, fiche 18, Français, - Bureau%20du%20surintendant%20des%20faillites%20%3A%20Document%20cadre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-09-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bicycle wheel turbine
1, fiche 19, Anglais, bicycle%20wheel%20turbine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bicycle multi-bladed wind mill 2, fiche 19, Anglais, bicycle%20multi%2Dbladed%20wind%20mill
proposition
- bicycle multi-bladed windmill 2, fiche 19, Anglais, bicycle%20multi%2Dbladed%20windmill
proposition
- bicycle multi-bladed wind machine 2, fiche 19, Anglais, bicycle%20multi%2Dbladed%20wind%20machine
proposition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A former multiblade wind turbine designed in the United States possessing thin airfoils spreading between a metal ring-like wheel and a hub, the whole structure giving the appearance of a bicycle wheel. 2, fiche 19, Anglais, - bicycle%20wheel%20turbine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
See "bicycle multi-bladed [horizontal-axis wind machines]" in "Home Wind Power, "published in 1981 by the US Department of Energy(page 69). 2, fiche 19, Anglais, - bicycle%20wheel%20turbine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- éolienne en forme de roue de bicyclette
1, fiche 19, Français, %C3%A9olienne%20en%20forme%20de%20roue%20de%20bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- éolienne à roue de bicyclette 2, fiche 19, Français, %C3%A9olienne%20%C3%A0%20roue%20de%20bicyclette
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Éolienne conçue aux États-Unis qui était dotée de pales minces et étroites rattachées entre une roue métallique et un moyeu à la manière d'une roue de bicyclette. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9olienne%20en%20forme%20de%20roue%20de%20bicyclette
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La «roue de bicyclette» fut également expérimentée vers 1970. La très grande surface au vent rendait difficile toute régulation efficace. Par contre, il semble que le rendement à basse vitesse était excellent. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9olienne%20en%20forme%20de%20roue%20de%20bicyclette
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Meals on Wheels of Winnipeg, Inc.
1, fiche 20, Anglais, Meals%20on%20Wheels%20of%20Winnipeg%2C%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Meals on Wheels of Winnipeg works closely with other agencies to provide services. Staff work closely with representatives of Home Care, both in the community and in hospitals. We work with Employment and Income Assistance of Manitoba, the Public Trustee of Manitoba, the Department of Veterans Affairs, and other similar agencies. Our mission : Nutritious meals delivered by volunteers to those in the community unable to prepare or otherwise obtain them. 1, fiche 20, Anglais, - Meals%20on%20Wheels%20of%20Winnipeg%2C%20Inc%2E
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Meals on Wheels of Winnipeg, Incorporated
- Meals on Wheels
- Meals on Wheels of Winnipeg
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Meals on Wheels of Winnipeg, Inc.
1, fiche 20, Français, Meals%20on%20Wheels%20of%20Winnipeg%2C%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Tourism
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Travel at Home and Abroad
1, fiche 21, Anglais, Travel%20at%20Home%20and%20Abroad
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. The Travel at Home and Abroad cluster provides single-window access to useful information for Canadians on travel in Canada, and for traveling and living abroad. 1, fiche 21, Anglais, - Travel%20at%20Home%20and%20Abroad
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Tourisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Voyager au Canada et à l'étranger
1, fiche 21, Français, Voyager%20au%20Canada%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international. Le regroupement Voyager au Canada et à l'étranger offre de l'information aux Canadiens qui voyagent au Canada et à l'étranger et à ceux qui vivent à l'étranger. 1, fiche 21, Français, - Voyager%20au%20Canada%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-09-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
- Finance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Home Ownership Program
1, fiche 22, Anglais, Home%20Ownership%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Department of Family and Community Services. The Home Ownership Program provides financial assistance to low and modest income families to help them buy or build a modest first home. 1, fiche 22, Anglais, - Home%20Ownership%20Program
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Finances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme d'accession à la propriété
1, fiche 22, Français, Programme%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Services familiaux et communautaires. Le Programme d'accession à la propriété prévoit l'octroi d'une aide financière aux familles au revenu faible et moyen afin de les aider à acheter ou à construire une première maison modeste. 1, fiche 22, Français, - Programme%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Social Services and Social Work
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Going to a Nursing Home
1, fiche 23, Anglais, Going%20to%20a%20Nursing%20Home
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This booklet answers some questions commonly asked about entering a nursing home and applying for financial assistance. It touches on the services offered and explains how the Department of Family and Community Services processes admissions into nursing homes. It does not deal with other residential facilities such as community residences or special care homes. 1, fiche 23, Anglais, - Going%20to%20a%20Nursing%20Home
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Services sociaux et travail social
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Aller vivre dans un foyer de soins
1, fiche 23, Français, Aller%20vivre%20dans%20un%20foyer%20de%20soins
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La brochure répond à certaines questions courantes au sujet de l'admission dans un foyer de soins et de l'obtention d'une aide financière. Elle donne une idée des services offerts et elle explique comment le ministère des Services familiaux et communautaires traite les demandes d'admission dans les foyers de soins. Elle ne traite pas des autres établissements résidentiels tels que les résidences communautaires et les foyers de soins spéciaux. 1, fiche 23, Français, - Aller%20vivre%20dans%20un%20foyer%20de%20soins
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- automatic reader box
1, fiche 24, Anglais, automatic%20reader%20box
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 24, Anglais, ARB
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- automatic reading box 1, fiche 24, Anglais, automatic%20reading%20box
correct
- ARB 1, fiche 24, Anglais, ARB
correct
- ARB 1, fiche 24, Anglais, ARB
- ARB box 2, fiche 24, Anglais, ARB%20box
correct
- meter automatic reading box 3, fiche 24, Anglais, meter%20automatic%20reading%20box
- meter ARB 3, fiche 24, Anglais, meter%20ARB
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Water Department utilizes an electronic outside reading device to conveniently read water meters, without the need to interrupt residents or enter their homes. The outside reading device(ARB) is a small black rectangular box that is attached to a certain location on the exterior of the building.... The ARB is electronically connected by a wire to the inside water meter. A special reading gun is used by the meter readers to read the inside meter, without the need to enter the home/business. The reading gun is inserted into the ARB and is given the water consumption reading electronically.... Having the outside "automatic reading box(ARB) accessible at all times to meter reading personnel is vital. This allows the Water Department to bill you based on an actual reading, not an estimated reading. 1, fiche 24, Anglais, - automatic%20reader%20box
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The black box on the outside wall of your home allows our meter reader to read your meter electronically. 4, fiche 24, Anglais, - automatic%20reader%20box
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- boîte de lecture automatique
1, fiche 24, Français, bo%C3%AEte%20de%20lecture%20automatique
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- boîte de lecture automatique du compteur 1, fiche 24, Français, bo%C3%AEte%20de%20lecture%20automatique%20du%20compteur
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La boîte noire située à l'extérieur de votre maison facilite la lecture électronique de votre compteur d'eau. 2, fiche 24, Français, - bo%C3%AEte%20de%20lecture%20automatique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Invensys Metering Systems [...] est un leader mondial fournisseur de compteurs d'eau, gaz, électricité et chaleur, de produits de couplage et de serrage de circuits, et de systèmes de lecture automatique de compteurs AMR (Automatic Meter Reading) pour les utilitaires. 3, fiche 24, Français, - bo%C3%AEte%20de%20lecture%20automatique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- The Executive (Public Administration)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Home Office
1, fiche 25, Anglais, Home%20Office
correct, Grande-Bretagne
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[In the British government], the Home Office is the main department of the secretary of state for the Home Department(or home secretary)... Its major continuing task is helping to ensure the maintenance of public order... It also deals with such matters as immigration and naturalization, civil defense, aliens, certain safety regulations, the care of children deprived of normal home life, election administration, control of dangerous drugs, inspection of local fire services, liquor licensing, etc. Prison administration [in 1963] became a direct responsibility of the Home Office. The Metropolitan Police is headed by a commissioner who is answerable to the home secretary. 2, fiche 25, Anglais, - Home%20Office
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Home Office
1, fiche 25, Français, Home%20Office
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Home Office, c'est le ministère de l'Intérieur dirigé par un secrétaire. 2, fiche 25, Français, - Home%20Office
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Estructura del poder ejecutivo (Admón. pública)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio del Interior
1, fiche 25, Espagnol, Ministerio%20del%20Interior
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Administration
- Recruiting of Personnel
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- receiving department
1, fiche 26, Anglais, receiving%20department
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- host department 1, fiche 26, Anglais, host%20department
correct
- appointing department 2, fiche 26, Anglais, appointing%20department
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, the department or agency that hires an employee on assignment from the home department. 1, fiche 26, Anglais, - receiving%20department
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Recrutement du personnel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ministère d'accueil
1, fiche 26, Français, minist%C3%A8re%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Contratación de personal
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ministerio de acogida
1, fiche 26, Espagnol, ministerio%20de%20acogida
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- other government departments suspense account
1, fiche 27, Anglais, other%20government%20departments%20suspense%20account
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- OGD suspense account 1, fiche 27, Anglais, OGD%20suspense%20account
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An account the purpose of which is to administer funds that fall under the mandate of another government department. An OGD suspense account is maintained by the administering department as well as by the home department. The home department uses the account to account for advances it provided to the administering department. The latter will undertake expenditures, and will then account for the advance to the home department. The home department will report the charges to its appropriation vote. 1, fiche 27, Anglais, - other%20government%20departments%20suspense%20account
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- other government department suspense account
- OGD Suspense
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- compte d'attente des autres ministères
1, fiche 27, Français, compte%20d%27attente%20des%20autres%20minist%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- co. d'attente AM 2, fiche 27, Français, co%2E%20d%27attente%20AM
correct, nom masculin
- compte d'attente des AMG 2, fiche 27, Français, compte%20d%27attente%20des%20AMG
à éviter, nom masculin
- co. d'attente AMG 2, fiche 27, Français, co%2E%20d%27attente%20AMG
à éviter, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Compte dont le but est d'administrer des fonds qui relèvent du mandat d'un autre ministère. Ce compte d'attente est tenu par le ministère responsable et par le ministère d'attache. Le ministère d'attache comptabilise temporairement dans le compte des autres ministères, les avances faites au ministère responsable. Ce dernier engagera des dépenses et justifiera par la suite au ministère d'attache les avances. Le ministère d'attache imputera à son crédit les sommes dues. 1, fiche 27, Français, - compte%20d%27attente%20des%20autres%20minist%C3%A8res
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
AMG : autres ministères du gouvernement (à éviter). 3, fiche 27, Français, - compte%20d%27attente%20des%20autres%20minist%C3%A8res
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
AM : autres ministères. 3, fiche 27, Français, - compte%20d%27attente%20des%20autres%20minist%C3%A8res
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- home economics department head
1, fiche 28, Anglais, home%20economics%20department%20head
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4141 - Secondary School Teachers. 2, fiche 28, Anglais, - home%20economics%20department%20head
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chef du département d'économie domestique
1, fiche 28, Français, chef%20du%20d%C3%A9partement%20d%27%C3%A9conomie%20domestique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- chef du département d'économie domestique 1, fiche 28, Français, chef%20du%20d%C3%A9partement%20d%27%C3%A9conomie%20domestique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4141 - Enseignants/enseignantes au niveau secondaire. 2, fiche 28, Français, - chef%20du%20d%C3%A9partement%20d%27%C3%A9conomie%20domestique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Home Care Department 1, fiche 29, Anglais, Home%20Care%20Department
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Direction des soins à domicile
1, fiche 29, Français, Direction%20des%20soins%20%C3%A0%20domicile
non officiel, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Flood Proofing Programs
1, fiche 30, Anglais, Flood%20Proofing%20Programs
correct, Manitoba
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Department of Natural Resources, Manitoba. Provides shared cost support for flood proofing infrastructure to home and business owners and communities affected by the 1997 spring flood. Provides for improvements to the provincial hydrometric monitoring system and for the collection of environmental and scientific data to support flood protection initiatives. 1, fiche 30, Anglais, - Flood%20Proofing%20Programs
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programmes de protection contre les inondations
1, fiche 30, Français, Programmes%20de%20protection%20contre%20les%20inondations
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Ressources naturelles du Manitoba. Financement partagé des infrastructures de protection contre les inondations pour les propriétaires de résidences et d'entreprises et les collectivités touchés par les inondations du printemps 1997; amélioration du système provincial de surveillance hydrométrique et collecte de données environnementales et scientifiques pour appuyer les projets de protection contre les inondations. 1, fiche 30, Français, - Programmes%20de%20protection%20contre%20les%20inondations
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Home of the Air Force
1, fiche 31, Anglais, Home%20of%20the%20Air%20Force
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Home of the Air Home : title to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - Home%20of%20the%20Air%20Force
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Foyer de la Force aérienne
1, fiche 31, Français, Foyer%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Foyer de la Force aérienne : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - Foyer%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- actuarial department
1, fiche 32, Anglais, actuarial%20department
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- actuaries 2, fiche 32, Anglais, actuaries
pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
home office department of a life or health insurance company, responsible for determination of rates, reserves, valuation and other insurance calculations. 1, fiche 32, Anglais, - actuarial%20department
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 32, La vedette principale, Français
- actuariat
1, fiche 32, Français, actuariat
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- service d'actuaires 2, fiche 32, Français, service%20d%27actuaires
nom masculin
- département de l'actuaire 1, fiche 32, Français, d%C3%A9partement%20de%20l%27actuaire
à éviter, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
(...) Le service où sont effectués les travaux actuariels. 1, fiche 32, Français, - actuariat
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- departamento actuarial
1, fiche 32, Espagnol, departamento%20actuarial
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- home department
1, fiche 33, Anglais, home%20department
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cf. other government departments’ suspense account. 1, fiche 33, Anglais, - home%20department
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ministère d'attache
1, fiche 33, Français, minist%C3%A8re%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ministère ayant le mandat d'exécuter un programme. 1, fiche 33, Français, - minist%C3%A8re%20d%27attache
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Mr. Nobody
1, fiche 34, Anglais, Mr%2E%20Nobody
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1987 by the National Film Board. Jack Hussins is 65 years old. When Jack does not comply with a Health Department order to clean up, he is forcefully removed from his home, certified incompetent and the Public Trustee takes charge of his affairs. Jack feels that he is being treated like "Mr. Nobody. "This film will provoke discussion of legal and ethical dilemmas concerning the self-neglecting elderly. 1, fiche 34, Anglais, - Mr%2E%20Nobody
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Mr. Nobody
1, fiche 34, Français, Mr%2E%20Nobody
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1987 par l'Office national du film. 1, fiche 34, Français, - Mr%2E%20Nobody
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-06-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- Social Services and Social Work
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ombudsman/advocacy program
1, fiche 35, Anglais, ombudsman%2Fadvocacy%20program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- advocacy program 2, fiche 35, Anglais, advocacy%20program
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
From October 1975 until July 1977, the department had attempted to develop and ombudsman/advocacy program for nursing home residents under an Administration on Aging discretionary grant of $18, 000. 1, fiche 35, Anglais, - ombudsman%2Fadvocacy%20program
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- ombudsman program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Services sociaux et travail social
Fiche 35, La vedette principale, Français
- programme de défense des droits des aînés
1, fiche 35, Français, programme%20de%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
défense : Action de soutenir (qqn, qqch.). [...] La défense des droits de l'homme. 2, fiche 35, Français, - programme%20de%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Certificate of Appreciation
1, fiche 36, Anglais, Certificate%20of%20Appreciation
correct, Manitoba
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Given by the Home Care Branch of the Department of Health. 1, fiche 36, Anglais, - Certificate%20of%20Appreciation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Certificat de mérite
1, fiche 36, Français, Certificat%20de%20m%C3%A9rite
correct, Manitoba
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Donné par la Direction des soins à domicile du ministère de la Santé (du Manitoba). 2, fiche 36, Français, - Certificat%20de%20m%C3%A9rite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Certificate of Volunteer Service
1, fiche 37, Anglais, Certificate%20of%20Volunteer%20Service
correct, Manitoba
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Given by the Home Care Branch of the Department of Health(Manitoba). 1, fiche 37, Anglais, - Certificate%20of%20Volunteer%20Service
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Certificat pour service bénévole
1, fiche 37, Français, Certificat%20pour%20service%20b%C3%A9n%C3%A9vole
correct, Manitoba
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
donné par la Direction des soins à domicile du ministère de la Santé (du Manitoba). 1, fiche 37, Français, - Certificat%20pour%20service%20b%C3%A9n%C3%A9vole
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-01-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between the Department of Fisheries and Oceans of the Government of Canada and the Ministry of Fisheries and Industry of the Greenland Home Rule Government on the Conservation and Management of Narwhal and Beluga
1, fiche 38, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Ministry%20of%20Fisheries%20and%20Industry%20of%20the%20Greenland%20Home%20Rule%20Government%20on%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Narwhal%20and%20Beluga
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Mémoire d'entente entre le ministère des Pêches et des Océans du gouvernement du Canada et le ministère des Pêches et de l'Industrie du gouvernement autonome de Groenland sur la conservation et la gestion du narval et du béluga
1, fiche 38, Français, M%C3%A9moire%20d%27entente%20entre%20le%20minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20des%20Oc%C3%A9ans%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20de%20l%27Industrie%20du%20gouvernement%20autonome%20de%20Groenland%20sur%20la%20conservation%20et%20la%20gestion%20du%20narval%20et%20du%20b%C3%A9luga
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-12-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- home responsibility centre
1, fiche 39, Anglais, home%20responsibility%20centre
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
home department : At the Public Service of Canada, the department or agency that employed an officer at the time of an assignment elsewhere and which ultimately bears the responsibility for reabsorbing the employee upon completion of the assignment. 1, fiche 39, Anglais, - home%20responsibility%20centre
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- centre de responsabilité du ministère d'origine
1, fiche 39, Français, centre%20de%20responsabilit%C3%A9%20du%20minist%C3%A8re%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Car Accounting
1, fiche 40, Anglais, Car%20Accounting
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Within the Transportation Department, a section whose primary function is the administration of the car hire account. The car hire account includes the payment(a) of all car hire earned including reclaims and incentive car hire to foreign roads for the use of their equipment operating on line;(b) of all private car mileage earned to car owners for covered hoppers, refrigerator cars, tank cars(including the maintenance of the equalization account), etc. ;(c) of rental charges on all the equipment leased on a long or short term basis. In addition, Car Accounting ensures that foreign lines pay the home road the car hire due on its equipment. Car Accounting also issues the bills against individual firms for car hire expenses when the equipment is used for in-plant service or other purposes, as the use of scale test cars for private scale testing. Car Accounting provides running records on request, processes claims, etc. 1, fiche 40, Anglais, - Car%20Accounting
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 40, Anglais, - Car%20Accounting
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comptabilité des wagons
1, fiche 40, Français, Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Au sein du service Transport, section dont la fonction essentielle est d'administrer le compte des redevances d'utilisation et de location des wagons. Ce compte inclut le paiement (a) de toutes les redevances d'utilisation de wagons, des remboursements et des tarifs d'encouragement aux réseaux étrangers pour l'usage de leurs wagons sur un autre réseau; (b) des redevances de parcours de wagons de particuliers aux propriétaires de wagons-trémies couverts, de wagons frigorifiques ou réfrigérants, de wagons-citernes (y compris la tenue du compte de régularisation), etc.; (c) des redevances de location pour le matériel pris à bail à court ou à long terme. De plus, la Comptabilité des wagons s'occupe de percevoir des réseaux étrangers les redevances d'utilisation de wagons dont son propre réseau est propriétaire ou locataire. Elle impute également des redevances d'utilisation aux entreprises privées qui emploient des wagons de son réseau pour leur service interne ou à d'autres fins, comme l'étalonnage des ponts-bascules privés par des véhicules-étalons. La Comptabilité des wagons fournit des rapports courants sur demande, traite les réclamations, etc. 1, fiche 40, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 40, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-01-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Administration
- Decision-Making Process
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- home responsibility centre
1, fiche 41, Anglais, home%20responsibility%20centre
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
"Home" refers to the "home department" or to the "home organization". 2, fiche 41, Anglais, - home%20responsibility%20centre
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Processus décisionnel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- centre de responsabilité du ministère d'attache
1, fiche 41, Français, centre%20de%20responsabilit%C3%A9%20du%20minist%C3%A8re%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- centre de responsabilité de l'organisme d'attache 2, fiche 41, Français, centre%20de%20responsabilit%C3%A9%20de%20l%27organisme%20d%27attache
correct, nom masculin
- centre de responsabilité de l'organisation d'attache 2, fiche 41, Français, centre%20de%20responsabilit%C3%A9%20de%20l%27organisation%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Bien entendu, d'autres équivalents sont possibles selon le contexte, par exemple "centre de responsabilité de la société d'attache", etc. 2, fiche 41, Français, - centre%20de%20responsabilit%C3%A9%20du%20minist%C3%A8re%20d%27attache
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- centre de responsabilité de la société d'attache
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- geriatric medicine department
1, fiche 42, Anglais, geriatric%20medicine%20department
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
When indicated, the geriatric medicine department provides assessment jointly with the team or in a further home visit. 1, fiche 42, Anglais, - geriatric%20medicine%20department
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 42, La vedette principale, Français
- département de gériatrie
1, fiche 42, Français, d%C3%A9partement%20de%20g%C3%A9riatrie
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Au besoin, le département de gériatrie assure l'évaluation de concert avec l'équipe ou par le biais d'une autre visite à domicile. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9partement%20de%20g%C3%A9riatrie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-03-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- traveling requisition
1, fiche 43, Anglais, traveling%20requisition
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A form used to acquire items used and ordered repeatedly. Durable enough to withstand handling many times, it is at home in the requisitioning department, from which it passes to the supplying department and then back af ter action has been taken. 1, fiche 43, Anglais, - traveling%20requisition
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bon de magasin circulaire
1, fiche 43, Français, bon%20de%20magasin%20circulaire
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


