TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME FASHION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bonding machine tender
1, fiche 1, Anglais, bonding%20machine%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bonding-machine tender 2, fiche 1, Anglais, bonding%2Dmachine%20tender
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A machine for sticking one fabric to another. For example, ] fashion [and] furnishing fabrics, automotive, lingerie, shoes, home textile and technical textile[, ] velvet, cotton[, ] and woven fabrics... 1, fiche 1, Anglais, - bonding%20machine%20tender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine de contrecollage
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20contrecollage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine de contrecollage 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20contrecollage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Slow Movement
1, fiche 2, Anglais, Slow%20Movement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Slow Movement does not aim to shake the very foundations of all that have been built to date. It intends to reveal the possibility of living life fully but at a slower pace, where individuals can control and own their existence. The key lies in finding the right pace for each part of our daily race. 1, fiche 2, Anglais, - Slow%20Movement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Slow art, attitude, design, education, fashion, food, gardening, goods, home, living, management, marketing, media, money, parenting, philosophy, science, travel. 2, fiche 2, Anglais, - Slow%20Movement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mouvement pour la lenteur
1, fiche 2, Français, mouvement%20pour%20la%20lenteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lenteur 2, fiche 2, Français, lenteur
correct, nom féminin
- mouvement slow 2, fiche 2, Français, mouvement%20slow
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La philosophie de la lenteur semble actuellement quitter le champ militant et gagne de plus en plus de terrain dans une multitude de champs d'activités, notamment en Italie (terre d'origine de «Slow Food»), en Angleterre et surtout outre-Atlantique : «slow art», «slow home», «slow design», «slow school», «slow money», «slow marketing», «slow management», «slow folk», «slow cinema», «slow health», et même «slow football». [...] Telle est la sagesse de la lenteur, qui se manifeste à travers des formes de vie assumées, dans la recherche de la simplicité et d'un degré d'engagement plus durable envers les choses et les êtres. Prendre le temps de vivre et de savourer la vie, entre des rythmes différents, complémentaires, entre les exigences productives et temps pour soi, pour les autres. 2, fiche 2, Français, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Éducation, éducation parentale, nourriture, philosophie, ville, lente. 3, fiche 2, Français, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Philosophie de la lenteur. 3, fiche 2, Français, - mouvement%20pour%20la%20lenteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- movimiento por la calma
1, fiche 2, Espagnol, movimiento%20por%20la%20calma
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- movimiento slow 1, fiche 2, Espagnol, movimiento%20slow
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda escribir movimiento por la calma, mejor que "movimiento slow", para referirse a esta corriente cultural. El movimiento por la calma surge como reacción contra el ritmo acelerado característico de la sociedad actual y propone hacer un uso consciente del tiempo, disfrutando de cada actividad con la pausa precisa para ello, en lugar de vivir atropelladamente. Así, en lugar de "movimiento slow", "filosofía slow", "slow food", "slow cities", "slow sex", etcétera, se recomienda escribir movimiento por la calma, filosofía de la calma, cocina con calma (o comer con calma), ciudades con calma, sexo con calma, voces que pueden alternar, por razones de estilo o precisión, con filosofía de la lentitud, cocina elaborada, comer despacio, ciudades tranquilas, sexo lento o sin prisas. Asimismo, se aconseja escribir movimiento por la calma en minúscula, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española sobre la escritura de movimientos artísticos, políticos o ideológicos. 1, fiche 2, Espagnol, - movimiento%20por%20la%20calma
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Supima
1, fiche 3, Anglais, Supima
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Supima 1, fiche 3, Anglais, Supima
correct, marque de commerce
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A licensed trademark owned by the Supima Association of America... used to promote the highest quality apparel and home fashion textile products made from 100% Extra-Long Staple American Pima cotton yarns. 1, fiche 3, Anglais, - Supima
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Supima
1, fiche 3, Français, Supima
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le nom «Supima» est une marque déposée appartenant à Supima Association of America et à ses membres. Il est utilisé pour la promotion de textiles et de vêtements 100% en coton America Pima, mais est strictement contrôlé par l'association. 1, fiche 3, Français, - Supima
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- home fashion
1, fiche 4, Anglais, home%20fashion
pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accessoire pour la maison
1, fiche 4, Français, accessoire%20pour%20la%20maison
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Couturier célèbre pour ses talents en arts décoratifs, ses articles de -- : articles de cuisine, etc. 2, fiche 4, Français, - accessoire%20pour%20la%20maison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


