TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOME GUIDANCE [9 fiches]

Fiche 1 2024-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

According to [the researchers], the functions of nursing robots can serve as supplemental healthcare workers, whether at home or in hospitals, as they can be assigned to perform the logistical and laborious aspects of nursing, whereas remote-controlled telerobots can take over the interactive caretaker duties. It should be taken note that even in this study, the functions of nursing robots are limited to that of their human counterpart's guidance when it comes to interactions with patients.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Financé par l'UE [Union européenne], le projet [...] a pour but de développer trois robots infirmiers qui seraient en mesure d'exécuter une série de tâches habituellement réservées au personnel infirmier, telles que le contrôle de la température et de la pression artérielle. De manière générale, ces robots allégeraient les tâches du personnel hospitalier, lui permettant ainsi de consacrer plus de temps aux patients.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
DEF

To make weatherproof; spec. to render (a building) impervious to the effects of weather, by insulation, double-glazing, etc.

CONT

But 10, 000 homes have been weatherized under PPOL' s guidance, for an average energy saving of 4, 281 kilowatt hours per year per home.

Français

Domaine(s)
  • Isolation thermique
DEF

Isoler un appartement, une maison, avec de nouveaux matériaux, de nouveaux procédés afin d'économiser de l'énergie.

CONT

On recommande d'intempériser son domicile durant les mois d'hiver (s'assurer qu'il est bien isolé, installer des contre-fenêtres et utiliser des bourrelets de calfeutrage, par exemple) pour éviter qu'une partie de la chaleur [...] ne soit rejetée à l'extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Real Estate
OBS

CSU 89 was created as the result of the fusion of CSU 8 and CSU 9. The two groups have different clients and still hold their own separate meetings. Part of Architectural and Engineering Services/Property and Facilities Management, Real Property Services. "On April 1, 1996, RPS formally implemented a new organizational model based on Client Service Units(CSUs) and Centres of Expertise(COEs). The CSUs are a dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from ’home base’ to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. The NCA plays a national role and as such, the CSUs and COEs in the NCA are called National Client Service Units(NSCUs) and National Centres of Expertise(NCOEs). In addition to the provision of operational services to the NCA, the NCOEs formulate policy, establish national product standards, develop new/enhanced products and services for delivery to the CSUs and oversee their implementation. The NCOEs provide functional direction to Regional COEs in support of Real Property Services nationally. The NCSUs provide a focal point for national clients and furnish functional guidance to Regional CSUs. "

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Immobilier
OBS

«En avril 1996, les SI ont officiellement adopté un nouveau modèle organisationnel fondé sur des unités de service à la clientèle (USC) et des centres d'expertise (CE). Les USC sont des unités organisationnelles qui fournissent des services à un client particulier ou à un portefeuille de clients. Les USC sont appuyées par des CE, qui leur fournissent les connaissances et les compétences nécessaires dans les différents secteurs d'activités des SI ainsi qu'en gestion des programmes. Les CE administrent une réserve de ressources et peuvent affecter du personnel à temps plein dans une USC donnée ou fournir des services à partir de l'administration centrale à un certain nombre d'USC. Les USC sont des centres de recettes et les CE, des centres de coûts. Le SCN jouant un rôle à l'échelle nationale, les USC et les CE du SCN sont appelés unités de service à la clientèle nationale (USCN)et centres d'expertise nationaux (CEN). En plus de fournir des services opérationnels au SCN, les CEN formulent des politiques, établissent des normes nationales relatives aux produits, élaborent des produits et des services nouveaux ou améliorés à l'intention des USC et en supervisent la mise en œuvre. Les CEN fournissent une orientation fonctionnelle aux CE régionaux afin d'appuyer les activités des Services immobiliers à l'échelle nationale. Les USCN constituent le point central de la prestation de services à la clientèle nationale et fournissent une orientation fonctionnelle aux USC régionales.»

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Missiles and Rockets
OBS

guided missile: projectile provided with means for altering its direction after it leaves its launching device.

OBS

Almost all modern missiles are propelled by rocket or jet engines and have guidance mechanisms, usually including sensors, to help the missile find its target. Heat-seeking missiles, for example, carry infrared sensors that allow them to home in on the exhaust of jet engines.

Terme(s)-clé(s)
  • guided missile engineering

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Roofs (Building Elements)
  • Thermal Insulation
CONT

Finished products. Roof insulation: Membra-Tect, nonwoven combination, incorporating a highly breathable polyurethane membrane layer, rainproof, permeable to water vapour, tear resistant.

CONT

The vinyl roof will typically aid in this drying-out process, which can maximize the thermal performance of the roof insulation.

CONT

This guidance note is about the hazards that home roof insulation materials present to human health through occupational exposure and/or environmental exposure.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Isolation thermique
CONT

Produits finis. Isolation de toitures : Membra-tect, non tissé incorporant une couche en membrane polyuréthanne spécial respirant, imperméable, perméable à la vapeur d'eau, résistant à la déchirure.

OBS

isolation : Protection d'une pièce d'appartement contre la chaleur, le froid, le bruit : les agglomérés de liège fournissent une bonne isolation [...]

OBS

Ne pas confondre avec «isolant de toiture» qui désigne le produit concrètement alors qu'ici on veut parler de la protection offerte par cet isolant.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Training

Français

Domaine(s)
  • Orientation professionnelle

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Provides a child from a single parent home with an adult friend who offers regular guidance, understanding and acceptance. Formed by Merger of Big Brothers of America and Big Sisters International

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :