TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME LANGUAGE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology
- Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- linguistic inclusivity
1, fiche 1, Anglais, linguistic%20inclusivity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Linguistic inclusivity in the classroom contributes to inclusive societies. When the language of instruction is the student's mother tongue, it can help bridge a potential gap between languages spoken at home and at school. This approach provides a more inclusive form of education as it enables students to settle into the learning environment in a language familiar to them, which also contributes to the academic achievement and chances later in life. 2, fiche 1, Anglais, - linguistic%20inclusivity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie
- Linguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inclusivité linguistique
1, fiche 1, Français, inclusivit%C3%A9%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology
- Education
- Culture (General)
- Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cultural discontinuity
1, fiche 2, Anglais, cultural%20discontinuity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cultural discontinuity refers to the lack of cohesion between two or more cultures. Upon entry into school, differences in the functional use of language among culturally and linguistically diverse children have been found to account for the discontinuity they experience. Because children come to school socialized to language in culture-specific ways, the discourse structure and communication styles used by many children from culturally and linguistically diverse populations is incongruent with that of the teacher's style of interaction. This discontinuity between home and school language socialization patterns can have a negative impact on academic achievement. 1, fiche 2, Anglais, - cultural%20discontinuity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie
- Pédagogie
- Culture (Généralités)
- Linguistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- discontinuité culturelle
1, fiche 2, Français, discontinuit%C3%A9%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acculturation
1, fiche 3, Anglais, acculturation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process by which a person or a group of people from one culture adopts cultural characteristics of another culture while retaining their own culture. 2, fiche 3, Anglais, - acculturation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An immigrant in Canada who speaks English or French outside the home, but speaks another language at home is an example of acculturation. 2, fiche 3, Anglais, - acculturation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acculturation
1, fiche 3, Français, acculturation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une personne ou un groupe de personnes d'une culture adopte les caractéristiques culturelles d'une autre culture tout en conservant sa propre culture. 2, fiche 3, Français, - acculturation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans l'état actuel de la recherche, on dit généralement qu'il y a acculturation quand la culture du groupe auquel le groupe de référence est confronté est survalorisé, ou quand celle-ci est techniquement supérieure, ou encore quand le groupe de référence est nettement minoritaire. Les anthropologues étudient parallèlement le phénomène de déperdition de culture (déculturation) ou celui de sa transformation (transculturation), qui sont les corollaires de l'acculturation. 3, fiche 3, Français, - acculturation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le fait pour une personne immigrante au Canada de parler le français ou l'anglais à l'extérieur du domicile, mais de parler une autre langue à la maison constitue un exemple d'acculturation. 2, fiche 3, Français, - acculturation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aculturación
1, fiche 3, Espagnol, aculturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- culturización 2, fiche 3, Espagnol, culturizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Adaptación del recién llegado a la cultura de un país o empresa. 2, fiche 3, Espagnol, - aculturaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
culturización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - aculturaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Statistics
- Language Rights
- Constitutional Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- usual language
1, fiche 4, Anglais, usual%20language
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- language of use 2, fiche 4, Anglais, language%20of%20use
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The UN [United Nations] recommendations suggest four types of language data that can be collected in censuses. One of these is "usual language" which the UN defines as "the language currently spoken, or most often spoken, by the individual in his or her present home. " 3, fiche 4, Anglais, - usual%20language
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Statistique
- Droit linguistique
- Droit constitutionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- langue habituelle
1, fiche 4, Français, langue%20habituelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- langue usuelle 2, fiche 4, Français, langue%20usuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Selon les recommandations des Nations Unies, quatre types de données sur les langues peuvent être recueillies dans le cadre des recensements, y compris la «langue habituelle», que les Nations Unies définissent comme la «langue parlée habituellement ou le plus souvent par la personne dans son foyer». 3, fiche 4, Français, - langue%20habituelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
langue habituelle : désignation tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 4, Français, - langue%20habituelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- South Essex Community Centre
1, fiche 5, Anglais, South%20Essex%20Community%20Centre
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SECC 2, fiche 5, Anglais, SECC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- South Essex Community Centre Incorporated 3, fiche 5, Anglais, South%20Essex%20Community%20Centre%20Incorporated
correct, Ontario
- SECC 3, fiche 5, Anglais, SECC
correct, Ontario
- SECC 3, fiche 5, Anglais, SECC
- South Essex Community Council 4, fiche 5, Anglais, South%20Essex%20Community%20Council
ancienne désignation, correct, Ontario
- SECC 4, fiche 5, Anglais, SECC
correct, Ontario
- SECC 4, fiche 5, Anglais, SECC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SECC... is a registered, non-profit, charitable organization [founded in 1973] whose mission is :"Helping people. Improving lives. "SECC provides three core services : Employment [and] Training, Language, Settlement, and Community Home Support Services. The organization also provides a variety of income and security programs such as Coats for Kids and Keep the Heat. 5, fiche 5, Anglais, - South%20Essex%20Community%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- South Essex Community Center
- South Essex Community Center Incorporated
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- South Essex Community Centre
1, fiche 5, Français, South%20Essex%20Community%20Centre
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SECC 2, fiche 5, Français, SECC
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
- South Essex Community Centre Incorporated 3, fiche 5, Français, South%20Essex%20Community%20Centre%20Incorporated
correct, Ontario
- SECC 3, fiche 5, Français, SECC
correct, Ontario
- SECC 3, fiche 5, Français, SECC
- South Essex Community Council 4, fiche 5, Français, South%20Essex%20Community%20Council
ancienne désignation, correct, Ontario
- SECC 4, fiche 5, Français, SECC
correct, Ontario
- SECC 4, fiche 5, Français, SECC
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- South Essex Community Center
- South Essex Community Center Incorporated
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Language
- Census
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- first official language spoken
1, fiche 6, Anglais, first%20official%20language%20spoken
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
People who can conduct a conversation in French only are assigned French as their first official language spoken. People who can carry on a conversation in English only are assigned English as their first official language spoken. The responses to questions on mother tongue and language spoken most often at home are subsequently used to establish the first official language spoken by people who speak both English and French, or who cannot speak either of the two official languages. 1, fiche 6, Anglais, - first%20official%20language%20spoken
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... a variable specified within the framework of the Official Languages Act. 1, fiche 6, Anglais, - first%20official%20language%20spoken
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Linguistique
- Recensement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- première langue officielle parlée
1, fiche 6, Français, premi%C3%A8re%20langue%20officielle%20parl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui peuvent soutenir une conversation en français seulement ont le français comme première langue officielle parlée. Les personnes qui peuvent soutenir une conversation en anglais seulement ont l'anglais comme première langue officielle parlée. Les réponses aux questions sur la langue maternelle et sur la langue parlée le plus souvent à la maison sont ensuite utilisées pour établir la première langue officielle parlée des personnes qui peuvent parler le français et l'anglais ou qui ne parlent ni l'une ni l'autre des langues officielles. 1, fiche 6, Français, - premi%C3%A8re%20langue%20officielle%20parl%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Variable élaborée pour l'application de la Loi sur les langues officielles. 1, fiche 6, Français, - premi%C3%A8re%20langue%20officielle%20parl%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Educational Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- long-term intellectual development
1, fiche 7, Anglais, long%2Dterm%20intellectual%20development
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- long-term cognitive growth 2, fiche 7, Anglais, long%2Dterm%20cognitive%20growth
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
What is evident is … that the use of the student's home language is crucial for their long-term cognitive growth and academic achievement in English. 2, fiche 7, Anglais, - long%2Dterm%20intellectual%20development
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- développement intellectuel à long terme
1, fiche 7, Français, d%C3%A9veloppement%20intellectuel%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le marché n’a pas de récompense immédiate pour ce type d’activité et l’établissement ne dispose pas de crédits discrétionnaires pour les actions à long terme, qui risquent donc d’être sacrifiées. On risque d’aboutir ainsi à un système d’enseignement supérieur dont la pertinence n’est que transitoire et dans lequel le développement intellectuel à long terme est sacrifié à l’envie pressante de se procurer immédiatement un soutien extérieur. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9veloppement%20intellectuel%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Demography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- language transfer 1, fiche 8, Anglais, language%20transfer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- language shift 2, fiche 8, Anglais, language%20shift
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It is difficult to understand how anyone can seriously argue that a language transfer has occurred whenever the home language differs from the mother tongue. Richard J. Joy in Lamy, Paul(ed), Language Maintenance and Language Shift in Canada. 1, fiche 8, Anglais, - language%20transfer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transfert linguistique 1, fiche 8, Français, transfert%20linguistique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quand la langue parlée à la maison diffère de la langue maternelle, on dit qu'il y a transfert linguistique. Réjean Lachapelle, Analyse de la mobilité linguistique : indices, observations et modèles. 1, fiche 8, Français, - transfert%20linguistique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Software
- Wireless and Mobile Communications
- Museums
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mobile audioguide
1, fiche 9, Anglais, mobile%20audioguide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mobile audio guide 2, fiche 9, Anglais, mobile%20audio%20guide
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The mobile audioguide enhances your museum experience. Plus, when you get home, you can relive the popular permanent exhibits you’ve visited at the museum. Download your audioguide in the language of your choice, put on a set of headphones and enjoy! 3, fiche 9, Anglais, - mobile%20audioguide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logiciels
- Communications sans fil et mobiles
- Muséologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- audioguide
1, fiche 9, Français, audioguide
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- audioguide mobile 2, fiche 9, Français, audioguide%20mobile
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Certains audioguides sont proposés en téléchargement. Cette solution permet aux internautes et futurs visiteurs d’emmener avec eux leur propre baladeur numérique pour la visite de nos musées, châteaux et expositions, et de conserver un souvenir audible de leur découverte du site. 1, fiche 9, Français, - audioguide
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Language (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Accent
1, fiche 10, Anglais, Accent
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Council of Education Ministers, Canada. Accent is a part-time work experience available to postsecondary students who, as a rule, study outside their home province or territory. Accent gives you a chance to share your language and culture and to help young people in your host province discover them. The part-time language-assistant program, Accent, has been cancelled in 2010. 1, fiche 10, Anglais, - Accent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Linguistique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accent
1, fiche 10, Français, Accent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Conseil des ministres de l'Éducation (Canada). Accent, c’est un emploi à temps partiel offert aux étudiants du postsecondaire qui étudient, en règle générale, dans une province ou un territoire autre que le leur. Accent vous donne l’occasion de partager votre langue et votre culture et de la faire connaître aux jeunes de votre province ou territoire d’accueil. Le Programme des moniteurs de langues à temps partiel Accent a été annulé en 2010. 1, fiche 10, Français, - Accent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-07-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Language
- Census
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- language spoken at home
1, fiche 11, Anglais, language%20spoken%20at%20home
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- language of the home 2, fiche 11, Anglais, language%20of%20the%20home
- home language 2, fiche 11, Anglais, home%20language
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The language spoken most often at home by the individual at the time of the Census. 1, fiche 11, Anglais, - language%20spoken%20at%20home
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Linguistique
- Recensement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- langue parlée à la maison
1, fiche 11, Français, langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Langue que le recensé parlait le plus souvent à la maison au moment du recensement. 1, fiche 11, Français, - langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 2, fiche 11, Français, - langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Language (General)
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- language used at work
1, fiche 12, Anglais, language%20used%20at%20work
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Demolinguists... distinguish between mother-tongue speakers... language most often spoken at home and other languages spoken at home, language use at work... 1, fiche 12, Anglais, - language%20used%20at%20work
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- langue utilisée au travail
1, fiche 12, Français, langue%20utilis%C3%A9e%20au%20travail
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les démolinguistes [...] répartissent les locuteurs selon leur usage et leur connaissance des langues : la langue maternelle [...]; la langue parlée le plus souvent à la maison et les autres langues parlées à la maison; la langue utilisée au travail [...] 1, fiche 12, Français, - langue%20utilis%C3%A9e%20au%20travail
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Demography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- French mother-tongue population
1, fiche 13, Anglais, French%20mother%2Dtongue%20population
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Outside that province, French is the language spoken most often at home by 61. 6% of the French mother-tongue population. 1, fiche 13, Anglais, - French%20mother%2Dtongue%20population
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- population de langue maternelle française
1, fiche 13, Français, population%20de%20langue%20maternelle%20fran%C3%A7aise
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La population de langue maternelle française a augmenté en Colombie-Britannique, en Alberta, en Ontario, en Nouvelle-Écosse et à l'Île-du-Prince-Édouard. 1, fiche 13, Français, - population%20de%20langue%20maternelle%20fran%C3%A7aise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- degree of assimilation
1, fiche 14, Anglais, degree%20of%20assimilation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
This problem must be understood in the more general context in which Commissioner Goldbloom noted that there is a certain degree of assimilation occurring within the Francophone community of Ontario, the number of persons saying they have French as their mother tongue exceeding the number of those who say they still use this language as their principal language in the home. 1, fiche 14, Anglais, - degree%20of%20assimilation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mesure d'assimilation
1, fiche 14, Français, mesure%20d%27assimilation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ce problème doit être compris dans un contexte plus général où le Commissaire Goldbloom a constaté qu'il existe une certaine mesure d'assimilation qui se poursuit dans la communauté francophone de l'Ontario, le nombre de personnes se disant avoir la langue maternelle française dépassant le nombre de ces personnes qui disent encore utiliser principalement cette langue au foyer 1, fiche 14, Français, - mesure%20d%27assimilation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ontario Home Care Association
1, fiche 15, Anglais, Ontario%20Home%20Care%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OHCA 1, fiche 15, Anglais, OHCA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Ontario Home Health Care Providers’ Association 2, fiche 15, Anglais, Ontario%20Home%20Health%20Care%20Providers%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Home Care Association is an organization of home health and social care service providers and serves as the voice of home care in Ontario. OHCA members deliver nursing care, home support services, personal care, physiotherapy, occupational therapy, social work, dietetics, speech language therapy and medical equipment in the home. 1, fiche 15, Anglais, - Ontario%20Home%20Care%20Association
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ontario Home Care Association
1, fiche 15, Français, Ontario%20Home%20Care%20Association
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- OHCA 1, fiche 15, Français, OHCA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Ontario Home Health Care Providers' Association 1, fiche 15, Français, Ontario%20Home%20Health%20Care%20Providers%27%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 15, Français, - Ontario%20Home%20Care%20Association
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Renfrew County Community Care Access Centre
1, fiche 16, Anglais, Renfrew%20County%20Community%20Care%20Access%20Centre
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Renfrew County Community Care Access Centre : provides information, health and support services; works in partnership with community; services provided by CCAC staff and by contracted agencies ;funded by the Ministry of Health ;governed by a Board of Directors. Provide Ontarians with fair and equitable access to community-based services so that Ontarians are better able to remain in their home and/or desired community. The mission of the Renfrew County Community Care Access Centre is to facilitate partnerships with health care and broader human services so that different parts of the system work together; arrange cost-effective, well managed services to eligible clients, which are within available resources and in accordance with applicable legislation, regulations, and ministry policy; CCAC services to francophones in Renfrew County delivered in the language of their choice in accordance with the French Language Services Act. 1, fiche 16, Anglais, - Renfrew%20County%20Community%20Care%20Access%20Centre
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Centre d'accès aux soins communautaires du comté de Renfrew
1, fiche 16, Français, Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20comt%C3%A9%20de%20Renfrew
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La mission du Centre d'accès aux soins communautaires (CASC) du comté de Renfrew est de s'engager à offrir à sa clientèle de tout âge : un accès facile, juste, équitable et en temps utile aux soins de santé familiale, aux placements en résidence, à l'information et aux services d'aiguillage; une planification coordonnée, une prestation de services de santé communautaires de qualité et une surveillance adéquate des processus; une prestation de services en français aux Francophones du comté qui en font la demande, conformément à la Loi sur les services en français. 1, fiche 16, Français, - Centre%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20soins%20communautaires%20du%20comt%C3%A9%20de%20Renfrew
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Demography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mother tongue population
1, fiche 17, Anglais, mother%20tongue%20population
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- population by mother tongue 2, fiche 17, Anglais, population%20by%20mother%20tongue
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Those people whose first language learned at home, and still understood, is an Aboriginal language. 1, fiche 17, Anglais, - mother%20tongue%20population
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In Quebec, the proportion of Anglophones has declined continuously, dropping from 14% in 1951 to 9% in 1996. This has resulted largely from the English mother tongue population leaving Quebec to live in other provinces, particularly during the 1970s. 3, fiche 17, Anglais, - mother%20tongue%20population
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mother tongue is defined... as the first language a person learned at home in childhood and still understood at the time of the census. 3, fiche 17, Anglais, - mother%20tongue%20population
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- mother-tongue population
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- population par langue maternelle
1, fiche 17, Français, population%20par%20langue%20maternelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- population de langue maternelle 2, fiche 17, Français, population%20de%20langue%20maternelle
correct, nom féminin
- population selon la langue maternelle 1, fiche 17, Français, population%20selon%20la%20langue%20maternelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personnes pour qui la première langue apprise à la maison et encore comprise est une langue autochtone. 3, fiche 17, Français, - population%20par%20langue%20maternelle
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
À l'intérieur de la région gestionnaire de Timmins, la décomposition de la population par langue maternelle varie grandement. Par exemple, à Kapuskasing, la plupart des répondants ont nommé le français comme langue maternelle, tandis qu'à Kirkland Lake, la langue dominante est l'anglais. 1, fiche 17, Français, - population%20par%20langue%20maternelle
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
De 1971 à 1996, la proportion de la population de langue maternelle autre que le français ou l'anglais (allophones) est passée de 13 % à près de 17 %. La langue maternelle est définie comme étant la langue apprise en premier lieu à la maison dans l'enfance et encore comprise au moment du recensement. 4, fiche 17, Français, - population%20par%20langue%20maternelle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
langue maternelle : Première langue apprise au sein de la famille. 5, fiche 17, Français, - population%20par%20langue%20maternelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Demography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- home language population
1, fiche 18, Anglais, home%20language%20population
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- population by home language 2, fiche 18, Anglais, population%20by%20home%20language
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Those people whose language spoken most often at home is an Aboriginal language. 1, fiche 18, Anglais, - home%20language%20population
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- population selon la langue parlée à la maison
1, fiche 18, Français, population%20selon%20la%20langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- population par langue parlée à la maison 2, fiche 18, Français, population%20par%20langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
- population de langue parlée à la maison 3, fiche 18, Français, population%20de%20langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personnes pour qui la langue la plus souvent parlée à la maison est une langue autochtone. 3, fiche 18, Français, - population%20selon%20la%20langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Demography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- language continuity index
1, fiche 19, Anglais, language%20continuity%20index
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- linguistic continuity index 2, fiche 19, Anglais, linguistic%20continuity%20index
correct
- HL/MT 3, fiche 19, Anglais, HL%2FMT
voir observation
- HL/MT 3, fiche 19, Anglais, HL%2FMT
- index of linguistic continuity 1, fiche 19, Anglais, index%20of%20linguistic%20continuity
correct
- index of continuity 4, fiche 19, Anglais, index%20of%20continuity
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Index that] measures language continuity, or vitality, by comparing the number of those who speak a given language at home to the number of those who learned that language as their mother tongue. 3, fiche 19, Anglais, - language%20continuity%20index
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Much of the drop in the target student population can be attributed to non-transmission of the language at home. With a language continuity index of about 70% since 1971, the target student population is expected to drop even more sharply. The school definitely plays a role in this transmission and, clearly, measures that ensure the transmission of French must continue to be implemented, because the right to instruction in French will be lost if French is no longer used as a mother tongue by the target student population or as a language of instruction. 5, fiche 19, Anglais, - language%20continuity%20index
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
In Ontario, as revealed by the index of continuity, only 63% of the French mother tongue population speaks that language at home. 6, fiche 19, Anglais, - language%20continuity%20index
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Index of continuity(HL/MT)... A ratio less than 100 indicates some decline in the strength of the language(i. e., for every 100 people with an Aboriginal mother tongue, there are fewer than 100 in the overall population who use it at home). The lower the score, the greater the decline or erosion. 3, fiche 19, Anglais, - language%20continuity%20index
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- index of language continuity
- language-continuity index
- linguistic-continuity index
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indice de continuité linguistique
1, fiche 19, Français, indice%20de%20continuit%C3%A9%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- indice de continuité 2, fiche 19, Français, indice%20de%20continuit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Indice qui] mesure la continuité d'une langue, ou sa vitalité, en calculant le rapport entre le nombre de personnes qui parlent la langue à la maison et le nombre de personnes dont c'est la langue maternelle. 2, fiche 19, Français, - indice%20de%20continuit%C3%A9%20linguistique
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Par indice de continuité, on entend le rapport de l'effectif des personnes déclarant une langue d'usage donnée à l'effectif des personnes ayant la langue maternelle correspondante. 1, fiche 19, Français, - indice%20de%20continuit%C3%A9%20linguistique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Indice de continuité (HL/MT) [...] Un ratio inférieur à 100 indique un certain déclin de la langue (pour toutes les 100 personnes de langue maternelle autochtone, moins de 100 personnes sur l'ensemble de la population utilisent encore cette langue à la maison). Plus le ratio est faible, plus grand est son déclin ou son érosion. 2, fiche 19, Français, - indice%20de%20continuit%C3%A9%20linguistique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Planning Information Program
1, fiche 20, Anglais, Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- HRPIP 1, fiche 20, Anglais, HRPIP
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship(supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type(full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history(as well as proposed), date of last performance appraisal(as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training(proposed, approved, completed). 1, fiche 20, Anglais, - Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme informatisé sur la planification des ressources humaines
1, fiche 20, Français, Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d'exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique (le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d'emploi (plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement (y compris la formation et évaluation du rendement (ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s'assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d'invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d'enfants d'âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui 1, fiche 20, Français, - Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Home language and knowledge of languages
1, fiche 21, Anglais, Home%20language%20and%20knowledge%20of%20languages
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Home%20language%20and%20knowledge%20of%20languages
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Langue parlée à la maison et connaissance des langues
1, fiche 21, Français, Langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison%20et%20connaissance%20des%20langues
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 21, Français, - Langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison%20et%20connaissance%20des%20langues
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Home Language and mother tongue
1, fiche 22, Anglais, Home%20Language%20and%20mother%20tongue
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Home%20Language%20and%20mother%20tongue
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Langue parlée à la maison et langue maternelle
1, fiche 22, Français, Langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison%20et%20langue%20maternelle
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 22, Français, - Langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison%20et%20langue%20maternelle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Language
- Census
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- language most often spoken at home 1, fiche 23, Anglais, language%20most%20often%20spoken%20at%20home
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Linguistique
- Recensement
Fiche 23, La vedette principale, Français
- langue d'usage à la maison
1, fiche 23, Français, langue%20d%27usage%20%C3%A0%20la%20maison
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 23, Français, - langue%20d%27usage%20%C3%A0%20la%20maison
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Social Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- street language
1, fiche 24, Anglais, street%20language
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[discussed were] the role of the nurse in counseling employees at risk for HIV [and] the importance of pre- and posttest counseling in accordance with Centers for Disease Control (CDC) recommendations. The communication strategies ... used were open-ended questions, terminology (common or street language) easily understood and meaningful to the client, and recognition of cultural figures associated with each approach. 1, fiche 24, Anglais, - street%20language
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
... The researchers’ own knowledge of street language and drug behavior has enabled them to capture information that would escape most observers ... the creation, production, and distribution of a comic book ... targeted for drug users ... uses street language ... ghetto street language and language variation and its effects on attitudes toward and perception of others ... [Source: PASCAL database]. 2, fiche 24, Anglais, - street%20language
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... the spoken language of everyday life is learned from infancy-in the home, in the streets and at times even from associates of dubious character. It includes figures of speech, manufactured words, phrases of obscure origin and also vulgarities and obscenities. In the spoken language we find nonsense words, grammatical errors, mispronunciations, and fad words and phrases which have a brief period of popularity and are then discarded... it includes what in America is considered "colloquial" and "slang", and in France "familier, populaire, langue verte and argot... "Slang is most closely paralleled in French by the "langue verte", which is defined as "the ensemble of words and figures of speech commonly used in the street, along the boulevards, in shops, clubs, markets and workshops, etc. " 3, fiche 24, Anglais, - street%20language
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Psychologie sociale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- langue verte
1, fiche 24, Français, langue%20verte
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- langage populaire 2, fiche 24, Français, langage%20populaire
correct, nom masculin
- langage argotique 2, fiche 24, Français, langage%20argotique
correct, nom masculin, Europe
- langue populaire 3, fiche 24, Français, langue%20populaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Idiome dont les mots sont faits pour ne pas être compris par les non-initiés, parlé couramment et naturellement par une certaine classe de gens. 4, fiche 24, Français, - langue%20verte
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- langage des rues
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Mother tongue, official language and home language
1, fiche 25, Anglais, Mother%20tongue%2C%20official%20language%20and%20home%20language
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Published by Statistics Canada, 1981 Census of Canada, no 92-910. 1, fiche 25, Anglais, - Mother%20tongue%2C%20official%20language%20and%20home%20language
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Langue maternelle, langue officielle et langue parlée à la maison
1, fiche 25, Français, Langue%20maternelle%2C%20langue%20officielle%20et%20langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada, publication du Recensement du Canada, 1981, no 92-910. 1, fiche 25, Français, - Langue%20maternelle%2C%20langue%20officielle%20et%20langue%20parl%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maison
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


