TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME LIKE ENVIRONMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cancers and Oncology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ronald McDonald House
1, fiche 1, Anglais, Ronald%20McDonald%20House
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- National Capital Children’s Oncology Care Inc. 1, fiche 1, Anglais, National%20Capital%20Children%26rsquo%3Bs%20Oncology%20Care%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario. 2, fiche 1, Anglais, - Ronald%20McDonald%20House
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ronald McDonald House is a home-away-from-home for families with children undergoing life saving treatments at nearby Children's Hospitals. It's a place where families can be themselves and kids can share their experiences with others who are just like them. Ronald McDonald House offers these children and their families a warm compassionate and comfortable home environment, at a nominal overnight fee. Parents find a place to rest and feel safe, while their children can lead as normal a life as possible. 3, fiche 1, Anglais, - Ronald%20McDonald%20House
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cancers et oncologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manoir Ronald McDonald
1, fiche 1, Français, Manoir%20Ronald%20McDonald
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Soins Oncologiques pour les Enfants de la Capitale Nationale Inc. 1, fiche 1, Français, Soins%20Oncologiques%20pour%20les%20Enfants%20de%20la%20Capitale%20Nationale%20Inc%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario. 2, fiche 1, Français, - Manoir%20Ronald%20McDonald
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un Manoir Ronald McDonald est un deuxième chez-soi pour les familles d'enfants gravement malades recevant des traitements dans des hôpitaux avoisinants. C'est un lieu où les familles peuvent se détendre et où les enfants peuvent partager leur expérience avec d'autres enfants qui traversent la même épreuve. Les Manoirs Ronald McDonald offrent à ces enfants et à ces familles un environnement chaleureux, accueillant et confortable en échange d'une modeste contribution. Les parents peuvent donc s'y reposer et s'y sentir en sécurité et leurs enfants, y mener une vie aussi normale que possible. 3, fiche 1, Français, - Manoir%20Ronald%20McDonald
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Zoology
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Road Call Counts
1, fiche 2, Anglais, Road%20Call%20Counts
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Road Call Counts(administered by the Canadian Wildlife Service, Environment Canada) are especially suitable for volunteers who would like to participate in an amphibian survey, but don’t live in a rural area with frogs and toads calling near their home. Survey routes comprising 10 stops located 0. 8 km apart, for a total of 7. 2 km are selected along quiet two-lane roads where listening will not be affected by traffic, aircraft, factory or machinery noise. Volunteers are asked to listen at each stop for three minutes and to estimate the density of each amphibian species calling. Over many years, this study indicates where amphibians breed and whether they are declining in occurrence. 1, fiche 2, Anglais, - Road%20Call%20Counts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Zoologie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Relevé des amphibiens - Bordure de chemins
1, fiche 2, Français, Relev%C3%A9%20des%20amphibiens%20%2D%20Bordure%20de%20chemins
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Relevé des amphibiens - Bordure de chemins (est un programme administré par le Service canadien de la faune, Environnement Canada qui s'adresse) particulièrement aux bénévoles qui veulent participer à un dénombrement des amphibiens mais qui n'habitent pas en milieu rural où les grenouilles et les crapauds coassent près des maisons. L'on choisit des trajets comprenant 10 arrêts situés à 0,8 km de distance, pour une longueur totale de 7,2 km, le long de routes tranquilles à deux voies, où l'écoute ne sera pas affectée par le bruit de la circulation, des avions, des usines ou de la machinerie. On demande aux bénévoles d'écouter durant trois minutes à chaque arrêt et d'estimer la densité du coassement de chaque espèce d'amphibien. Au fil des ans, cette étude permet d'indiquer où les amphibiens se reproduisent et où leur nombre décline. 1, fiche 2, Français, - Relev%C3%A9%20des%20amphibiens%20%2D%20Bordure%20de%20chemins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- home-like environment 1, fiche 3, Anglais, home%2Dlike%20environment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- home like environment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ambiance chaleureuse
1, fiche 3, Français, ambiance%20chaleureuse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Texte de «Santé en français». 1, fiche 3, Français, - ambiance%20chaleureuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


