TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME LINE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance Companies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Government Insurance
1, fiche 1, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SGI 2, fiche 1, Anglais, SGI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Government Insurance Office 3, fiche 1, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Insurance%20Office
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Government Insurance(SGI), operating under the trade name SGI CANADA, conducts a competitive general insurance business offering a comprehensive line of home, tenant, farm, automobile extension and commercial coverages. SGI also administers the Saskatchewan Auto Fund, the province's compulsory auto insurance program. 2, fiche 1, Anglais, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Saskatchewan Government Insurance: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 1, Anglais, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Government Insurance
1, fiche 1, Français, Saskatchewan%20Government%20Insurance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGI 2, fiche 1, Français, SGI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Government Insurance Office 3, fiche 1, Français, Saskatchewan%20Government%20Insurance%20Office
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 4, fiche 1, Français, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Saskatchewan Government Insurance : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 5, fiche 1, Français, - Saskatchewan%20Government%20Insurance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Société d'assurances du gouvernement de la Saskatchewan
- Assurances du gouvernement de la Saskatchewan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Plumbing
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sewage backup
1, fiche 2, Anglais, sewage%20backup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sewage back-up 2, fiche 2, Anglais, sewage%20back%2Dup
correct
- sewer backup 1, fiche 2, Anglais, sewer%20backup
correct
- sewer back-up 3, fiche 2, Anglais, sewer%20back%2Dup
correct
- wastewater backup 4, fiche 2, Anglais, wastewater%20backup
correct, voir observation
- waste water backup 4, fiche 2, Anglais, waste%20water%20backup
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A sewage backup occurs when an obstruction or damage prevents wastewater from draining away from [a] house. This usually happens in the main sewer line that connects [a] home to the municipal sanitary sewers, but it could happen elsewhere as well. 1, fiche 2, Anglais, - sewage%20backup
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sewage backup; sewage back-up; sewer backup; sewer back-up: These designations are used to refer to the same concept even though the terms "sewage" and "sewer" are not synonymous. 5, fiche 2, Anglais, - sewage%20backup
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
wastewater backup; waste water backup: the designation"wastewater" is used as a synonym of the designation "sewage" in the context of sewage backups, but it also refers to all water discharged from various processes, which includes sewage. 6, fiche 2, Anglais, - sewage%20backup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Plomberie
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- refoulement d'égout
1, fiche 2, Français, refoulement%20d%27%C3%A9gout
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- refoulement des eaux d'égout 2, fiche 2, Français, refoulement%20des%20eaux%20d%27%C3%A9gout
correct, nom masculin
- refoulement des eaux usées 3, fiche 2, Français, refoulement%20des%20eaux%20us%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'il il y ait plusieurs choses qui provoquent le refoulement d'égout, il existe deux catégories principales : soit quelque chose bloque l'écoulement des eaux usées soit le système ne peut pas traiter la quantité des eaux usées. 4, fiche 2, Français, - refoulement%20d%27%C3%A9gout
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
refoulement d'égout; refoulement des eaux d'égout : Ces désignations sont utilisées pour faire référence à la même notion, bien que les désignations «eau d'égout» et «égout» ne soient pas synonymes. 5, fiche 2, Français, - refoulement%20d%27%C3%A9gout
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
refoulement des eaux usées : La désignation «eaux usées» est employée comme synonyme de la désignation «eaux d'égout» dans le contexte des refoulements d'égouts, mais désigne aussi l'ensemble des eaux évacuées par divers procédés, dont les eaux d'égouts. 6, fiche 2, Français, - refoulement%20d%27%C3%A9gout
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- refoulement de l'eau d'égout
- refoulement de l'eau usée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- block proving
1, fiche 3, Anglais, block%20proving
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Block proving through axle counter is a system which provides automatic clearance of block section, by using axle counter to define and clear the block section. The in count of axles at advanced starter signal of the sending end station and out count at home signal of receiving end station provides a check of complete arrival of a train and proves block clearance automatically. It has been experienced that provision of block proving by axle counter not only enhances safety but also increases line capacity. 2, fiche 3, Anglais, - block%20proving
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enclenchement de continuité
1, fiche 3, Français, enclenchement%20de%20continuit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Il] explique les causes de l'accident de Péage et montre comment il a déterminé des décisions techniques pour améliorer le système mis en cause : sur le réseau du PLM il n'y avait pas d'«enclenchement de continuité», c'est-à-dire que le sémaphore permettant l'entrée dans un canton et celui marquant la sortie du canton n'étaient pas automatiquement liés, ce qui permettait au «bloqueur» de «rendre voie libre» en manœuvrant le sémaphore d'entrée dans un canton occupé par un train. 2, fiche 3, Français, - enclenchement%20de%20continuit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- At Home
1, fiche 4, Anglais, At%20Home
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Another traditional Christmas function is the “At Home. ” This function is generally alternately hosted by the officers’ mess and the warrant officers’ and sergeants’ mess. The function is a cocktail party held on an afternoon prior to Christmas; the dress is service dress. The members of the hosting mess form a receiving line at their mess to greet the members of the other mess who generally arrive en masse. 1, fiche 4, Anglais, - At%20Home
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Intermess
1, fiche 4, Français, Intermess
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette réception de Noël fait également partie de la tradition. Elle est généralement tenue au mess des officiers et au mess des adjudants et des sergents, en alternance. Il s’agit d’un cocktail qui a lieu dans l’après-midi précédant Noël pour lequel la tenue de service est de rigueur. Les membres du mess hôte forment une haie d’accueil pour les membres de l’autre mess qui arrivent habituellement en groupe. 1, fiche 4, Français, - Intermess
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- password-sniffing program
1, fiche 5, Anglais, password%2Dsniffing%20program
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Officials said the couple posted the password-sniffing program on the Web by connecting to an Internet service provider in Manila with their home phone line... 2, fiche 5, Anglais, - password%2Dsniffing%20program
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The attacker got in through the FTP [file transfer protocol] port and then ran a password-sniffing program to steal passwords and create a new bogus home page for the site. 3, fiche 5, Anglais, - password%2Dsniffing%20program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- password-sniffing programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programme renifleur de mots de passe
1, fiche 5, Français, programme%20renifleur%20de%20mots%20de%20passe
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- renifleur de mots de passe 1, fiche 5, Français, renifleur%20de%20mots%20de%20passe
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rastreador de contraseñas
1, fiche 5, Espagnol, rastreador%20de%20contrase%C3%B1as
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Telephone Wires and Cables
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fibre to the home
1, fiche 6, Anglais, fibre%20to%20the%20home
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FTTH 2, fiche 6, Anglais, FTTH
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fiber to the home 3, fiche 6, Anglais, fiber%20to%20the%20home
correct
- FTTH 4, fiche 6, Anglais, FTTH
correct
- FTTH 4, fiche 6, Anglais, FTTH
- fibre to the premises 5, fiche 6, Anglais, fibre%20to%20the%20premises
correct
- FTTP 5, fiche 6, Anglais, FTTP
correct
- FTTP 5, fiche 6, Anglais, FTTP
- fiber to the premises 6, fiche 6, Anglais, fiber%20to%20the%20premises
correct
- FTTP 7, fiche 6, Anglais, FTTP
correct
- FTTP 7, fiche 6, Anglais, FTTP
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A system bringing fiber optic cables and telecommunications services to residential subscriber premises. 8, fiche 6, Anglais, - fibre%20to%20the%20home
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fiber to the home(FTTH) is a fiber optic communication delivery form where the fiber extends from a central office to the boundary of a home living space or business office. Once it reaches the home or business office, the signal is conveyed throughout the space using coaxial cable, wireless, optical fibers or power line communication. 9, fiche 6, Anglais, - fibre%20to%20the%20home
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The main benefit of fiber to the home is providing faster connection speeds and higher carrying capacity than twisted pair conductors, coaxial cable, or digital subscriber line(DSL). 9, fiche 6, Anglais, - fibre%20to%20the%20home
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Câbles et fils téléphoniques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fibre optique jusqu'au domicile
1, fiche 6, Français, fibre%20optique%20jusqu%27au%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fibre jusqu'au domicile 2, fiche 6, Français, fibre%20jusqu%27au%20domicile
correct, nom féminin
- fibre optique jusqu'à l'abonné 3, fiche 6, Français, fibre%20optique%20jusqu%27%C3%A0%20l%27abonn%C3%A9%20%20%20
correct, nom féminin
- fibre jusqu'à l'abonné 4, fiche 6, Français, fibre%20jusqu%27%C3%A0%20l%27abonn%C3%A9
correct, nom féminin
- desserte par fibre de l'abonné 5, fiche 6, Français, desserte%20par%20fibre%20de%20l%27abonn%C3%A9
correct, nom féminin
- DFA 6, fiche 6, Français, DFA
correct, nom féminin
- DFA 6, fiche 6, Français, DFA
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Desserte par fibre d'un point de terminaison situé dans les locaux de l'abonné. 5, fiche 6, Français, - fibre%20optique%20jusqu%27au%20domicile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
desserte par fibre de l'abonné; DFA; fibre jusqu'à l'abonné : termes, sigle et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 7, fiche 6, Français, - fibre%20optique%20jusqu%27au%20domicile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Organization
- Archaeology
- Sociology of the Family
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- matriarchal clan
1, fiche 7, Anglais, matriarchal%20clan
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A clan in which women constituted the major authority, were home owners, nominated the chiefs, assured the matrilineal line, etc. 1, fiche 7, Anglais, - matriarchal%20clan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Archéologie
- Sociologie de la famille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clan matriarcal
1, fiche 7, Français, clan%20matriarcal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Comme à cette époque la femme jouait le rôle prépondérant dans le ménage, d'après la conception des hommes paléolithiques, la parenté ne pouvait être déterminée que par la lignée maternelle. La femme était honorée de tout le clan comme fondatrice et comme créatrice. La fondatrice était chef et dirigeant des occupations des membres du clan matriarcal. 2, fiche 7, Français, - clan%20matriarcal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- home equity loan
1, fiche 8, Anglais, home%20equity%20loan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- re-advanceable mortgage 2, fiche 8, Anglais, re%2Dadvanceable%20mortgage
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A loan secured by a primary residence or second home to the extent of the excess of fair market value over the debt incurred in the purchase. 3, fiche 8, Anglais, - home%20equity%20loan
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
home equity loan : this term is sometimes also used to designate a line of credit secured by the equity the borrower has in a home. 4, fiche 8, Anglais, - home%20equity%20loan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prêt sur valeur domiciliaire
1, fiche 8, Français, pr%C3%AAt%20sur%20valeur%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- prêt sur la valeur nette d'une maison 2, fiche 8, Français, pr%C3%AAt%20sur%20la%20valeur%20nette%20d%27une%20maison
correct, nom masculin
- prêt hypothécaire de transformation de l'avoir propre foncier 3, fiche 8, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20de%20transformation%20de%20l%27avoir%20propre%20foncier
correct, nom masculin
- prêt sur la valeur nette de la propriété 4, fiche 8, Français, pr%C3%AAt%20sur%20la%20valeur%20nette%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
- prêt de transformation de l'avoir propre foncier 5, fiche 8, Français, pr%C3%AAt%20de%20transformation%20de%20l%27avoir%20propre%20foncier
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Deux des meilleures options pour emprunter des sommes importantes sont le prêt sur la valeur domiciliaire ou la marge de crédit domiciliaire. La valeur nette de la maison correspond à la différence entre la valeur de votre maison et le solde de votre prêt hypothécaire. La marge de crédit domiciliaire a l’avantage de vous permettre de ne payer que l’intérêt sur votre emprunt. Cette option convient donc mieux pour les projets qui s’étendent sur plusieurs mois. 1, fiche 8, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20valeur%20domiciliaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- foul territory
1, fiche 9, Anglais, foul%20territory
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- foul ball territory 2, fiche 9, Anglais, foul%20ball%20territory
- foul ground 3, fiche 9, Anglais, foul%20ground
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
All the area not enclosed by the foul lines (this area within being the "fair territory"), that is, the area outside the 90-degree angle formed by the foul lines. The ball is still playable unless it goes in an area designated "dead". 4, fiche 9, Anglais, - foul%20territory
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A foul line extends from home plate through first and third base. These lines separate fair territory from foul territory. 5, fiche 9, Anglais, - foul%20territory
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- foul-ball territory
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- territoire des balles fausses
1, fiche 9, Français, territoire%20des%20balles%20fausses
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- territoire des fausses balles 2, fiche 9, Français, territoire%20des%20fausses%20balles
correct, voir observation, nom masculin
- territoire des balles hors-ligne 2, fiche 9, Français, territoire%20des%20balles%20hors%2Dligne
correct, voir observation, nom masculin
- zone des balles fausses 3, fiche 9, Français, zone%20des%20balles%20fausses
correct, voir observation, nom féminin
- zone des fausses balles 4, fiche 9, Français, zone%20des%20fausses%20balles
correct, voir observation, nom féminin
- zone nulle 5, fiche 9, Français, zone%20nulle
voir observation, nom féminin
- territoire hors-ligne 2, fiche 9, Français, territoire%20hors%2Dligne
voir observation, nom masculin
- hors-champ 6, fiche 9, Français, hors%2Dchamp
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tout le terrain compris hors de l'aire de jeu. 7, fiche 9, Français, - territoire%20des%20balles%20fausses
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tracée à partir du marbre, une ligne de démarcation (ligne de jeu) traverse le 1er but et le 3e but, séparant le territoire des bonnes balles du territoire des balles fausses. 8, fiche 9, Français, - territoire%20des%20balles%20fausses
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'expression «zone nulle» n'a pas encore reçu la sanction de l'usage. Il y a lieu de préférer les expressions comprenant le terme «territoire» à celles composées avec le terme «zone», ce dernier étant plutôt lié à l'appréciation des lancers que fait l'arbitre derrière le marbre : «zone des prises», «zone des balles». Les expressions «territoire hors-ligne» et «hors-champ» sont moins usitées. 4, fiche 9, Français, - territoire%20des%20balles%20fausses
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- territoire des balles hors-lignes
- territoire hors-lignes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- strike zone
1, fiche 10, Anglais, strike%20zone
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- strike area 2, fiche 10, Anglais, strike%20area
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The virtual rectangle made of the batter's body line between the horizontal extension of the lines from his armpits and the top of his knees, the width being the same as the home plate. 3, fiche 10, Anglais, - strike%20zone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone des prises
1, fiche 10, Français, zone%20des%20prises
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- zone de prises 2, fiche 10, Français, zone%20de%20prises
voir observation, nom féminin
- zone de prise 3, fiche 10, Français, zone%20de%20prise
voir observation, nom féminin
- zone de strike 3, fiche 10, Français, zone%20de%20strike
voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espace délimité par la largeur du marbre et la ligne des genoux et des aisselles du frappeur. 4, fiche 10, Français, - zone%20des%20prises
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La zone des prises est un rectangle virtuel que le lanceur doit configurer selon le physique du frappeur et sa position par rapport au marbre. 5, fiche 10, Français, - zone%20des%20prises
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Comme un frappeur demeure au marbre pour une possibilité de trois prises, le pluriel à ce dernier terme s'impose de soi : zone des prises. Le terme «strike» est un anglicisme qui a cours en Europe. 5, fiche 10, Français, - zone%20des%20prises
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- batter’s box
1, fiche 11, Anglais, batter%26rsquo%3Bs%20box
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A 6-by-4 rectangle on each side of home plate where the batter stand to hit the ball delivered by the pitcher. 2, fiche 11, Anglais, - batter%26rsquo%3Bs%20box
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The middle of the long side of the rectangle on both sides are in line with the middle of home plate. For the Little League games, the batter's boxes should be 5 ½ by 3 feet and 4 inches from home plate. 2, fiche 11, Anglais, - batter%26rsquo%3Bs%20box
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Plural: batter’s boxes. 3, fiche 11, Anglais, - batter%26rsquo%3Bs%20box
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rectangle du frappeur
1, fiche 11, Français, rectangle%20du%20frappeur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rectangle du batteur 2, fiche 11, Français, rectangle%20du%20batteur
correct, nom masculin, Europe
- boîte du frappeur 3, fiche 11, Français, bo%C3%AEte%20du%20frappeur
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rectangle d'environ 1,25 m sur 1,85 m, tracé en blanc de chaque côté du marbre et dans lequel le frappeur se place pour frapper la balle. 4, fiche 11, Français, - rectangle%20du%20frappeur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Boîte du frappeur», un calque de l'anglais est utilisé par les commentateurs sportifs pour varier la formule. Dans les textes écrits, il vaut mieux lui préférer «rectangle du frappeur». 5, fiche 11, Français, - rectangle%20du%20frappeur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- caja de bateo
1, fiche 11, Espagnol, caja%20de%20bateo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- high-speed Internet access
1, fiche 12, Anglais, high%2Dspeed%20Internet%20access
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Netsville DSL(Digital Subscriber Line) is a high-speed Internet access service that connects your home or business to the Internet at speeds reaching 35 times a standard 28. 8K modem, all using your existing phone lines. 2, fiche 12, Anglais, - high%2Dspeed%20Internet%20access
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accès Internet haute vitesse
1, fiche 12, Français, acc%C3%A8s%20Internet%20haute%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'UltraRAPIDEMD de Look est notre produit initial d'accès Internet haute vitesse. Il est idéal pour les internautes qui désirent tirer avantage des vitesses et de la commodité d'un accès Internet haute vitesse à prix modique. Il utilise l'accès téléphonique commuté pour le téléchargement de données lors de l'envoi mais utilise le modem numérique sans fil pour la réception de données ce qui permet d'accroître de façon substantielle la vitesse et la performance. 2, fiche 12, Français, - acc%C3%A8s%20Internet%20haute%20vitesse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- acceso a Internet de alta velocidad
1, fiche 12, Espagnol, acceso%20a%20Internet%20de%20alta%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- acceso de alta velocidad a Internet 1, fiche 12, Espagnol, acceso%20de%20alta%20velocidad%20a%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El acceso a Internet de alta velocidad mediante conexiones de banda ancha es esencial para potenciar la sociedad de la información en Europa. 1, fiche 12, Espagnol, - acceso%20a%20Internet%20de%20alta%20velocidad
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rounders
1, fiche 13, Anglais, rounders
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pat-ball 2, fiche 13, Anglais, pat%2Dball
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There are a number of bat and ball games played only in certain parts of the world. Most of theses games are variations of cricket or baseball.... Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings is over. 3, fiche 13, Anglais, - rounders
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Some] historians claim base ball owes its origins to the English game of rounders, which has been played in several parts of the United States prior to 1838. 4, fiche 13, Anglais, - rounders
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A game played by boys and girls and frequently played in English schools. English sources establish the "rounders" as "an English game generally agreed to be the origin of baseball" while French European sources give, as a definition of "balle au camp", "jeu français tombé en désuétude, qui est à l’origine du base-ball américain". Bilingual Canadian sources present "rounders - balle au camp" as an English game. 5, fiche 13, Anglais, - rounders
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
The term "rounders" is plural in form but singular in construction. 5, fiche 13, Anglais, - rounders
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- rounder
- patball
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- balle au camp
1, fiche 13, Français, balle%20au%20camp
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs jeux de balle ne sont pratiqués que dans certaines parties du monde. La plupart de ces jeux dérivent du cricket ou du baseball. [...] La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés. 2, fiche 13, Français, - balle%20au%20camp
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Certains historiens] croient que le baseball tire ses origines du jeu anglais de balle au camp qui se jouait dans plusieurs parties des États-Unis avant 1839. 3, fiche 13, Français, - balle%20au%20camp
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Jeu joué par les garçons et les filles. Les ouvrages anglais établissent le «rounders» comme «an English game generally agreed to be the origin of baseball» tandis que les sources européennes françaises, définissent la balle au camp comme «jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain». Les sources canadiennes bilingues présentent le «rounders - balle au camp» comme un jeu anglais. 4, fiche 13, Français, - balle%20au%20camp
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rounders
1, fiche 14, Anglais, rounders
correct, voir observation, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball. 2, fiche 14, Anglais, - rounders
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over. 3, fiche 14, Anglais, - rounders
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A rounders: plural inform but singular in construction: "A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled." 2, fiche 14, Anglais, - rounders
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- rounder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ronde
1, fiche 14, Français, ronde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés. 1, fiche 14, Français, - ronde
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders». 2, fiche 14, Français, - ronde
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Telephone Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 1 800 O-Canada
1, fiche 15, Anglais, 1%20800%20O%2DCanada
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Service Canada's call centre network. A direct line to the Government of Canada, 1 800 O-Canada is the primary telephone number for up-to-date information on programs designed for Canadians at home and abroad, whether they are youth, Aboriginal people, working-age adults, or seniors. Canadians travelling in many countries can access the 1 800 O-Canada service free of charge. 1, fiche 15, Anglais, - 1%20800%20O%2DCanada
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Services téléphoniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- 1 800 O-Canada
1, fiche 15, Français, 1%20800%20O%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le réseau téléphonique de Service Canada. Le 1 800 O-Canada, ligne téléphonique directe du gouvernement du Canada, est la principale ligne téléphonique par laquelle les Canadiens – jeunes, adultes en âge de travailler, aînés et Autochtones – peuvent obtenir, au pays comme à l’étranger, des renseignements à jour sur les programmes qui leur sont destinés. Les Canadiens qui voyagent à l'étranger peuvent communiquer sans frais avec les agents de la ligne d’information 1 800 O-Canada. 1, fiche 15, Français, - 1%20800%20O%2DCanada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
- Real Estate
- Loans
- Financial Institutions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- home equity line of credit
1, fiche 16, Anglais, home%20equity%20line%20of%20credit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- HELOC 2, fiche 16, Anglais, HELOC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- home equity credit line 3, fiche 16, Anglais, home%20equity%20credit%20line
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A Home Equity Line of Credit(often called HELOC, pronounced HEE-lock) is a loan in which the lender agrees to lend a maximum amount within an agreed period(called a term), where the collateral is the borrower's equity in his/her house. A HELOC differs from a conventional home equity loan in that the borrower is not advanced the entire sum up front, but uses the line of credit to borrow sums that total no more than the amount, similar to a credit card. 4, fiche 16, Anglais, - home%20equity%20line%20of%20credit
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
A Home Equity Line of Credit is simply a revolving Line of Credit that allows you to use the equity in your home to borrow money. 5, fiche 16, Anglais, - home%20equity%20line%20of%20credit
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Both a home equity line of credit(home equity credit line) and a home equity loan are secured by the equity in your home. 6, fiche 16, Anglais, - home%20equity%20line%20of%20credit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
- Immobilier
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marge de crédit hypothécaire
1, fiche 16, Français, marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ligne de crédit hypothécaire 2, fiche 16, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin
- ligne de crédit gagée sur biens immobiliers 3, fiche 16, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20gag%C3%A9e%20sur%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
- ligne de crédit garantie par la transformation de l'avoir propre financier 4, fiche 16, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20garantie%20par%20la%20transformation%20de%20l%27avoir%20propre%20financier
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Marge de crédit dont le remboursement est garanti par une hypothèque. 5, fiche 16, Français, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les emprunteurs bénéficient de nouveaux canaux de financement peu coûteux, pour liquider des actifs réels et accéder à l'épargne disponible, au travers par exemple des lignes de crédit gagées sur des biens immobiliers [...] 6, fiche 16, Français, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne d'hypothèques et de logement rend «home equity concession» par «transformation de l'avoir foncier». 4, fiche 16, Français, - marge%20de%20cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ligne de crédit gagée sur l'avoir propre foncier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- moving assembly line
1, fiche 17, Anglais, moving%20assembly%20line
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- moving line 2, fiche 17, Anglais, moving%20line
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... for a product like automobiles or major home appliances, a company will generally choose to make only a few models and use a relatively mechanized and connected production process, such as a moving assembly line. 3, fiche 17, Anglais, - moving%20assembly%20line
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
By August 1999, Boeing’s tooling engineers began investigating what came to be called the "car-wash concept, keeping the aircraft jacked on moving line dollies throughout the assembly line, eliminating carts entirely. 4, fiche 17, Anglais, - moving%20assembly%20line
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chaîne d'assemblage mécanique
1, fiche 17, Français, cha%C3%AEne%20d%27assemblage%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chaîne d'assemblage mobile 2, fiche 17, Français, cha%C3%AEne%20d%27assemblage%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] pour des produits comme l'automobile ou le gros équipement ménager, une entreprise choisira de fabriquer seulement quelques modèles, et utilisera un processus de production relativement mécanisé, comme une chaîne d'assemblage mobile. 3, fiche 17, Français, - cha%C3%AEne%20d%27assemblage%20m%C3%A9canique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le principe de fonctionnement de la «moving line» [ligne d'assemblage mobile] est simple. Au lieu d'un moteur situé sur un emplacement fixe autour duquel les équipes travaillent, c'est le moteur qui se déplace (au moyen de cadres mobiles) vers les différents postes, à l'instar de ce qui se fait dans l'industrie automobile. 4, fiche 17, Français, - cha%C3%AEne%20d%27assemblage%20m%C3%A9canique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Office Automation
- Office Equipment and Supplies
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cursor positioning
1, fiche 18, Anglais, cursor%20positioning
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Describes the motion of a cursor(a lighted position indicator, indicated by a blinking underline or a reversed character). Most systems employ a series of arrow keys for up, down, left, and right movement. Some systems use a Home key to position the cursor at the upper-left corner of the screen. A few systems also offer a Reverse Home to move the cursor to the lower-right corner of the screen. Some systems use a code key plus alphanumeric or function keys for cursor movement. A number of systems only permit cursor movement horizontally, along a fixed line. 2, fiche 18, Anglais, - cursor%20positioning
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bureautique
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 18, La vedette principale, Français
- positionnement du curseur
1, fiche 18, Français, positionnement%20du%20curseur
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- posicionamiento del cursor
1, fiche 18, Espagnol, posicionamiento%20del%20cursor
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Acción mediante la cual se posiciona el cursor en la pantalla de visualización. 1, fiche 18, Espagnol, - posicionamiento%20del%20cursor
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pursuit line
1, fiche 19, Anglais, pursuit%20line
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- pursuiter’s line 2, fiche 19, Anglais, pursuiter%26rsquo%3Bs%20line
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pursuit lines. Located in the middle of each straightaway, these are the start and finish lines for pursuit events. 3, fiche 19, Anglais, - pursuit%20line
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Riders shall draw for position on the starting line. The riders shall line up radially at the pursuit line in the home straight with the rider drawing No 1 on the inside. 1, fiche 19, Anglais, - pursuit%20line
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ligne de poursuite
1, fiche 19, Français, ligne%20de%20poursuite
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Lignes de poursuite. Situées au milieu de chaque ligne droite, elles indiquent le point de départ et d'arrivée pour les épreuves de poursuite. 2, fiche 19, Français, - ligne%20de%20poursuite
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Un tirage au sort détermine l'ordre de départ des coureurs, ils sont ensuite placés les uns à côté des autres sur la ligne de poursuite. 3, fiche 19, Français, - ligne%20de%20poursuite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- línea de persecución
1, fiche 19, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20persecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- remote access server
1, fiche 20, Anglais, remote%20access%20server
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 20, Anglais, RAS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A remote access server allows remote users, possibly at home or on the road, to dial into and access services on the local network as if they were in the office.... Remote access servers require only an ordinary telephone or ISDN line to make connections to many resources, including e-mail, FTP and the company Intranet. 3, fiche 20, Anglais, - remote%20access%20server
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- serveur d'accès à distance
1, fiche 20, Français, serveur%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le serveur à accès distant RASFinder offre une connectivité aux réseaux locaux d'entreprise pour le télétravail et les usagers mobiles. Il propose trois modems intégrés V.90/56 K ou un système hybride de trois ports RNIS à débit de base et six modems intégrés V.90/56K. 2, fiche 20, Français, - serveur%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Construction Materials
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- home centre
1, fiche 21, Anglais, home%20centre
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- home center 2, fiche 21, Anglais, home%20center
correct
- home renovation centre 3, fiche 21, Anglais, home%20renovation%20centre
correct
- home renovation center 2, fiche 21, Anglais, home%20renovation%20center
correct
- home improvement centre 4, fiche 21, Anglais, home%20improvement%20centre
correct
- home improvement center 2, fiche 21, Anglais, home%20improvement%20center
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
RONA Home Centre, like RONA L'express Matériaux, includes medium-sized home renovation centres billed as recognized outlets for home building materials, paints and custom colours for the Ontario market. Each home centre features an extensive range of seasonal products plus a full line of standard merchandise at competitive prices within its own market segment. 3, fiche 21, Anglais, - home%20centre
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Matériaux de construction
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- centre de rénovation
1, fiche 21, Français, centre%20de%20r%C3%A9novation
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Commerce à moyenne ou grande surface spécialisé dans la vente de matériaux et d'équipements pour la maison. 2, fiche 21, Français, - centre%20de%20r%C3%A9novation
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
RONA Home Centre est un centre de rénovation de surface moyenne, comme RONA L'express Matériaux, reconnu comme le spécialiste des matériaux de la construction ainsi que de la couleur et de la peinture en Ontario. Il offre également une gamme étendue de produits saisonniers et un assortiment complet d'autres marchandises de base, à des prix concurrentiels dans le marché. 1, fiche 21, Français, - centre%20de%20r%C3%A9novation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Marketing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- video-on-demand channel
1, fiche 22, Anglais, video%2Don%2Ddemand%20channel
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- VOD channel 1, fiche 22, Anglais, VOD%20channel
proposition
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The video-on-demand model takes advantage of some form of two-way communication between the home and the video source, which could be a low-bandwidth back channel on a CATV path or a phone line with sufficient bandwidth to carry a compressed video signal. The home may be furnished with a low-cost box, which accepts signals from a hand-held control and which transmits the appropriate status to the video control center. The viewer uses the hand-held control to navigate a selection menu and choose a program. Shortly after the selection is made, the program begins playing. During the course of the movie the viewer is able to pause, reposition, and use other VCR-like controls. 2, fiche 22, Anglais, - video%2Don%2Ddemand%20channel
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Commercialisation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- canal de films à la carte
1, fiche 22, Français, canal%20de%20films%20%C3%A0%20la%20carte
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- canal de films vidéo sur demande 2, fiche 22, Français, canal%20de%20films%20vid%C3%A9o%20sur%20demande
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de télévision offrant des films sur commande par un client à la maison. Le ou les films sélectionnés sont tarifés mensuellement à l'abonné. 2, fiche 22, Français, - canal%20de%20films%20%C3%A0%20la%20carte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Telecommunications Facilities
- Electrical Engineering
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- home line 1, fiche 23, Anglais, home%20line
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ligne d'abonnement contractuelle 1, fiche 23, Français, ligne%20d%27abonnement%20contractuelle
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Finance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- zaitech
1, fiche 24, Anglais, zaitech
nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[a] Japanese high-tech finance involving the aggressive management of investments at home and abroad. 2, fiche 24, Anglais, - zaitech
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Roughly defined, zaitech means the aggressive management of Japan's investments at home and abroad. Following the lead of American money managers, Japan's zaitech players seek out a maximum return, shifting quickly from one investment to another. Sometimes the practice takes the form of aggressive financial dealing-or, occasionally, outright speculation-in areas unrelated to a company's main line of business. 3, fiche 24, Anglais, - zaitech
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Finances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- technofinance
1, fiche 24, Français, technofinance
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Car Accounting
1, fiche 25, Anglais, Car%20Accounting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Within the Transportation Department, a section whose primary function is the administration of the car hire account. The car hire account includes the payment(a) of all car hire earned including reclaims and incentive car hire to foreign roads for the use of their equipment operating on line;(b) of all private car mileage earned to car owners for covered hoppers, refrigerator cars, tank cars(including the maintenance of the equalization account), etc. ;(c) of rental charges on all the equipment leased on a long or short term basis. In addition, Car Accounting ensures that foreign lines pay the home road the car hire due on its equipment. Car Accounting also issues the bills against individual firms for car hire expenses when the equipment is used for in-plant service or other purposes, as the use of scale test cars for private scale testing. Car Accounting provides running records on request, processes claims, etc. 1, fiche 25, Anglais, - Car%20Accounting
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 25, Anglais, - Car%20Accounting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comptabilité des wagons
1, fiche 25, Français, Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Au sein du service Transport, section dont la fonction essentielle est d'administrer le compte des redevances d'utilisation et de location des wagons. Ce compte inclut le paiement (a) de toutes les redevances d'utilisation de wagons, des remboursements et des tarifs d'encouragement aux réseaux étrangers pour l'usage de leurs wagons sur un autre réseau; (b) des redevances de parcours de wagons de particuliers aux propriétaires de wagons-trémies couverts, de wagons frigorifiques ou réfrigérants, de wagons-citernes (y compris la tenue du compte de régularisation), etc.; (c) des redevances de location pour le matériel pris à bail à court ou à long terme. De plus, la Comptabilité des wagons s'occupe de percevoir des réseaux étrangers les redevances d'utilisation de wagons dont son propre réseau est propriétaire ou locataire. Elle impute également des redevances d'utilisation aux entreprises privées qui emploient des wagons de son réseau pour leur service interne ou à d'autres fins, comme l'étalonnage des ponts-bascules privés par des véhicules-étalons. La Comptabilité des wagons fournit des rapports courants sur demande, traite les réclamations, etc. 1, fiche 25, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 25, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- home line 1, fiche 26, Anglais, home%20line
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fin de parcours
1, fiche 26, Français, fin%20de%20parcours
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ligne droite 1, fiche 26, Français, ligne%20droite
nom féminin
- dernier sprint 1, fiche 26, Français, dernier%20sprint
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


